At the A1 level, 'opgave' is one of the first nouns you will learn related to school and work. You will primarily use it to describe simple, concrete tasks like homework or basic chores. At this stage, you should focus on the basic grammar: 'en opgave' (a task) and 'opgaven' (the task). You will likely use it with simple verbs like 'lave' (to do/make) or 'have' (to have). For example, 'Jeg har en opgave' (I have a task). You will also encounter it in the context of your Danish lessons, where the teacher will give you 'opgaver' to complete. The focus is on recognizing the word in a classroom setting and being able to say that you are doing your work. You don't need to worry about complex professional nuances yet; just think of it as 'something I need to do for school or home'. Learning this word helps you participate in basic classroom interactions and describe your daily routine in a simple way.
At the A2 level, your use of 'opgave' becomes more varied. you start to move beyond the classroom and use the word to describe daily tasks at work or at home. You will begin to use adjectives to describe the tasks, such as 'en svær opgave' (a difficult task) or 'en lille opgave' (a small task). You will also learn the plural form 'opgaver' and the definite plural 'opgaverne'. At this stage, you should start using the verb 'løse' (to solve) more frequently, as it is a very common pairing. You might say, 'Jeg skal løse mange opgaver i dag' (I have to solve many tasks today). You will also encounter compound words like 'hjemmeopgave' (homework) and 'skoleopgave' (school assignment). This level is about expanding the contexts in which you can use the word, moving from simple identification to describing the nature and quantity of the tasks you are performing.
At the B1 level, you can use 'opgave' to discuss more complex situations and express opinions about your work. You will understand the distinction between 'opgave' and 'job' or 'arbejde'. You can describe the process of working on a task using phrases like 'arbejde på en opgave' or 'være i gang med en opgave'. You will also start to use the word in more abstract ways, such as 'en bunden opgave' (a mandatory/fixed task) or 'en bunden opgave' (a task with strict requirements). In professional settings, you can participate in discussions about 'opgavefordeling' (task distribution) within a team. You will also be able to understand more nuanced instructions in Danish, where 'opgaven' refers to the specific objective of a project. Your vocabulary will include more specific compound nouns like 'arbejdsopgave' (work task) or 'projektledelsesopgave' (project management task). This level marks the transition from basic usage to more functional, professional communication.
At the B2 level, you use 'opgave' with a high degree of precision and can handle its usage in formal and academic contexts. You will be familiar with phrases like 'at påtage sig en opgave' (to take on a task) and 'at udlicitere en opgave' (to outsource a task). You can discuss the 'opgavebeskrivelse' (job description/task description) in detail and evaluate whether a task has been 'løst tilfredsstillende' (solved satisfactorily). In academic writing, you will use 'opgave' to refer to your papers and theses, and you will understand the expectations for different types of 'opgaver' (e.g., analytical vs. descriptive). You will also be able to use the word metaphorically to describe societal or political challenges. Your understanding of the word is now nuanced enough to distinguish it from synonyms like 'hverv' or 'forpligtelse' in most contexts. You can speak fluently about your professional responsibilities and the specific 'opgaver' you handle in your career.
At the C1 level, you have a near-native grasp of 'opgave' and its many layers of meaning. You can use it in sophisticated arguments, discussing the 'eksistentielle opgave' (existential task) of a human being or the 'samfundsmæssige opgave' (societal task) of the media. You are comfortable with idiomatic expressions like 'at være opgaven voksen' (to be up to the task/competent enough). You can navigate complex administrative and legal texts where 'opgave' might refer to a specific jurisdiction or mandate. Your use of the word is characterized by perfect grammatical accuracy and a keen sense of register. You know when to use 'opgave' and when a more specialized term like 'mandat' or 'kommissorium' is required. You can also analyze the 'opgaveformulering' (the way a task is phrased/defined) in academic or professional documents to identify subtle biases or requirements. At this level, the word is a flexible tool for high-level conceptual thinking.
At the C2 level, you use 'opgave' with the same nuance and cultural depth as a highly educated native speaker. You can appreciate and use the word in literary, philosophical, and highly technical contexts. You might discuss the 'opgave' of a specific historical figure or the 'herkulisk opgave' (Herculean task) of a major technological breakthrough. You understand the subtle connotations the word carries in different Danish subcultures, from the pragmatic world of 'håndværkere' (tradespeople) to the abstract world of 'akademikere'. You can play with the word in creative writing or use it to make subtle points in a debate. Your mastery is such that you can use 'opgave' to frame complex issues in a way that is both precise and evocative. There are no contexts, no matter how specialized or abstract, where you cannot use 'opgave' or its derivatives correctly and effectively. You have reached a level where the word is not just a vocabulary item, but a part of your conceptual framework in Danish.

opgave en 30 segundos

  • Opgave means task or assignment and is used in school, work, and daily life contexts.
  • It is a common gender noun (en opgave) and is often paired with the verb 'løse' (solve).
  • It differs from 'job' as it refers to a specific piece of work rather than a profession.
  • Common compounds include 'hjemmeopgave' (homework) and 'arbejdsopgave' (work task).

The Danish noun opgave is a versatile and indispensable word that every learner must master early on. At its core, it translates to 'task', 'assignment', 'exercise', or 'problem'. However, its usage spans across various domains of life, from the classroom to the corporate office, and even into the realm of personal duty. In a school setting, an opgave is typically a piece of homework or a specific test question. In a professional environment, it refers to a project, a specific duty, or a responsibility assigned to an employee. The word carries a sense of something that needs to be addressed, solved, or completed. It is not merely a 'job' (which is job or arbejde), but rather a specific component of work or a challenge to be overcome.

Educational Context
In Danish schools, students are frequently given 'opgaver' which can range from simple math problems to complex university theses known as a 'specialeopgave'.

Jeg har en svær opgave for til i morgen.

Beyond the physical or written task, opgave can also describe an abstract mission or a moral obligation. For instance, a politician might speak of the 'vigtige opgave' (important task) of reforming the healthcare system. This implies a significant undertaking that requires effort and strategy. The word is also used in puzzles, such as a 'krydsogtværsopgave' (crossword puzzle). Understanding the breadth of opgave allows learners to navigate daily Danish life more effectively, as you will hear it used when people discuss their to-do lists, their career goals, and even their hobbies. It is a word that emphasizes action and resolution.

Professional Context
In a Danish workplace, tasks are often distributed with a high degree of autonomy. An 'opgave' is something you are expected to manage independently.

Min chef gav mig en ny opgave i dag.

Furthermore, the word appears in many compound forms. A 'hjemmeopgave' is homework, while a 'regneopgave' is a calculation task. The flexibility of the word is a testament to the Danish linguistic habit of creating specific compound nouns to describe precise situations. Whether you are solving a riddle, writing an essay, or managing a construction project, you are dealing with an opgave. It is a productive word that serves as a foundation for many other expressions related to productivity and problem-solving.

Abstract Usage
It can refer to a 'life task' (livsopgave), suggesting a person's ultimate purpose or a long-term goal they feel destined to complete.

Det er en stor opgave at opdrage børn.

Vi skal løse denne opgave sammen i gruppen.

Denne opgave kræver meget koncentration.

Using opgave correctly requires understanding its grammatical behavior and the common verbs it pairs with. As a common gender noun (en-køn), it takes the article 'en'. The definite form is 'opgaven', the plural is 'opgaver', and the definite plural is 'opgaverne'. One of the most common verbs used with this word is løse (to solve). When you 'løser en opgave', you are completing a task or finding a solution to a problem. This is used for everything from math homework to complex engineering challenges. Another frequent verb is stille (to set/assign). A teacher 'stiller en opgave' to their students. If you are in the middle of working on it, you say you 'arbejder på en opgave'.

Common Verb Pairings
Løse (solve), udføre (perform), færdiggøre (finish), tildele (assign), påtage sig (take upon oneself).

Han formåede at løse den vanskelige opgave på rekordtid.

In formal contexts, such as project management, you might hear the verb udføre (to carry out/perform). This sounds more professional than simply 'doing' the task. If you want to describe the difficulty of a task, you can use adjectives like let (easy), svær (difficult), umulig (impossible), or vigtig (important). For example, 'Det er en vigtig opgave for firmaet' (It is an important task for the company). Note that when describing a task as 'homework', Danes often use the compound word 'hjemmeopgave' or 'lektier', but 'opgave' alone is perfectly fine if the context is clear.

Adjective Agreement
Because 'opgave' is common gender, adjectives end in their base form (e.g., en 'svær' opgave, but 'svære' opgaver in plural).

De mange opgaver hobede sig op på hans skrivebord.

When discussing the distribution of work, you might say 'at fordele opgaverne' (to distribute the tasks). This is common in teamwork. If someone is particularly good at a specific type of work, they might be said to have 'styr på opgaven' (to have control over the task/to know what they are doing). Conversely, if a task is too much for someone, they might say 'opgaven er for stor' (the task is too big/overwhelming). This metaphorical use of size is very common in Danish to express complexity or workload.

Prepositional Usage
Use 'til' for purpose: 'En opgave til i morgen'. Use 'i' for context: 'En opgave i dansk'.

Vi har fået en spændende opgave i skolen i dag.

Det er din opgave at sørge for, at alle er glade.

Jeg er næsten færdig med min opgave.

In Denmark, the word opgave is heard daily in schools, offices, and even in casual social settings. If you walk into a Danish primary school (folkeskole), you will hear teachers saying, 'Find jeres opgaver frem' (Get your tasks/worksheets out). In the higher education system, the word becomes even more prominent. Students talk about their 'semesteropgave' or 'projektopgave'. These are significant milestones in their academic journey. The word is deeply embedded in the Danish pedagogical approach, which emphasizes problem-solving and critical thinking through specific assigned 'opgaver'.

The Modern Workplace
In meetings, Danish professionals often discuss 'opgavefordeling' (the distribution of tasks) to ensure everyone knows their role in a project.

Vi skal have en klar plan for, hvem der løser hvilke opgaver.

In the workplace, opgave is the standard term for any discrete unit of work. Whether you are a software developer with a 'kodningsopgave' (coding task) or a nurse with a 'plejeopgave' (care task), the word defines the scope of your activity. You will also hear it in the news when journalists describe the 'svære opgave' facing the government or international organizations. It conveys a sense of serious responsibility. For example, during a crisis, the police or military might describe their 'primære opgave' as ensuring public safety. This usage highlights the word's ability to denote duty and mission.

Everyday Puzzles
Magazines and newspapers are filled with 'opgaver' like Sudoku, crosswords, and logic puzzles to keep the brain active.

Kan du hjælpe mig med denne her svære opgave i avisen?

Socially, you might hear opgave when friends discuss their home renovation or a complex DIY project. 'Det var en større opgave end vi troede' (It was a bigger task than we thought) is a common sentiment when a simple repair turns into a weekend-long ordeal. The word is also central to parenting discussions, where 'opgaven at opdrage børn' (the task of raising children) is a common topic. It frames life's challenges as concrete projects to be managed. Even in sports, a coach might describe the next match as a 'vanskelig opgave' (difficult task), focusing the team on the strategic challenge ahead.

Media and News
News anchors use 'opgave' to describe societal challenges, such as climate change or economic shifts.

Regeringen står over for en gigantisk opgave.

Hvad er din vigtigste opgave i dag?

Jeg elsker at løse logiske opgaver.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using opgave is confusing it with the English words 'job' or 'work'. While an opgave is a unit of work, it is not the same as your profession. You wouldn't say 'Min opgave er lærer' (My task is teacher); instead, you would say 'Mit job er lærer'. An opgave is something a teacher does, like grading papers or preparing a lesson. Another common error is using 'lektier' and 'opgave' interchangeably. While 'lektier' (homework) is a type of opgave, 'lektier' is always plural and usually refers to general school prep, whereas 'opgave' refers to a specific assignment or paper.

Opgave vs. Job
Use 'job' for your career/position. Use 'opgave' for the specific things you have to do during the day.

FEJL: Jeg leder efter en ny opgave (når man mener et nyt job).

Grammatically, learners often struggle with the plural form. The plural of opgave is opgaver, not 'opgaves' or 'opgavene' (the latter is the definite plural). Remember that Danish nouns ending in -e typically add -r to form the plural. Another pitfall is the preposition. English speakers might want to say 'opgave af' (task of), but in Danish, we often use compound words or 'til'. For example, 'en opgave i matematik' (a math task) or 'matematikopgave'. Using the wrong preposition can make the sentence sound unnatural to native speakers.

Pluralization Error
Don't forget the 'r'. One opgave, two opgaver. Many students say 'to opgave', which is incorrect.

KORREKT: Jeg har mange opgaver i denne uge.

Furthermore, be careful with the verb 'at lave' vs 'at løse'. While you can 'lave en opgave' (do/make a task), 'løse en opgave' (solve a task) is often preferred when there is a problem to be solved or a specific outcome to be reached. 'Lave' is more generic and can sometimes sound a bit childish or informal depending on the context. In academic settings, 'skrive en opgave' (write a paper/assignment) is the standard phrase. Using 'lave' for a 20-page university thesis would sound too casual and might diminish the perceived effort of the work.

Verb Choice
Løse = Solve (finding a result). Skrive = Write (essays). Udføre = Carry out (physical tasks).

Husk at løse alle opgaverne i bogen.

Det er ikke min opgave at rydde op efter dig.

Vi har en fælles opgave her.

While opgave is the most common word for a task, Danish offers several alternatives depending on the nuance you want to convey. Hverv is a more formal or official term, often used for a position of trust or a public duty (e.g., 'et politisk hverv'). Pligt means 'duty' or 'obligation' and carries a stronger moral weight than 'opgave'. If you have an opgave, it's something you need to do; if you have a pligt, it's something you ought to do because it's right or required by law. Ærinde refers to an 'errand'—a small, specific task that usually involves going somewhere, like picking up milk or dropping off a letter.

Opgave vs. Øvelse
An 'opgave' often has a final result or grade, while an 'øvelse' (exercise) is more about the process of practicing a skill.

Jeg har et lille ærinde i byen før vi mødes.

Another related word is mission, which is used just like in English for a high-stakes or ideological goal. In technical fields, you might encounter problemstilling, which refers to the 'problem' or 'issue' that an opgave seeks to solve. For students, aflevering (hand-in) is a common synonym for a written assignment that must be submitted to a teacher. If the task is particularly burdensome, Danes might call it a byrde (burden), though this is much more negative than 'opgave'. Using these alternatives correctly will help you sound more like a native speaker and express more precise meanings.

Opgave vs. Projekt
A 'projekt' is usually larger in scope and involves multiple 'opgaver'.

Dette projekt består af mange små opgaver.

In a work context, ansvarsområde (area of responsibility) is a more formal way to describe the collective 'opgaver' that a person is in charge of. If you are describing a puzzle, you might also use the word gåde (riddle). Understanding these distinctions is key to reaching higher levels of Danish proficiency. For example, while you 'løser en opgave', you 'udfører en pligt' and 'går et ærinde'. The verbs that accompany these synonyms are just as important as the nouns themselves. Pay attention to how native speakers swap these words based on the level of formality and the specific nature of the work being done.

Opgave vs. Lektie
Lektier is general (I have homework). Opgave is specific (I have a math assignment).

Det er min pligt at hjælpe min familie.

Vi har en fælles mission i dag.

Har du udført dine pligter?

How Formal Is It?

Formal

"Det påhviler Dem at løse denne opgave rettidigt."

Neutral

"Jeg har en opgave til dig."

Informal

"Jeg har lige en lille opgave, der skal klares."

Child friendly

"Nu skal vi lave en sjov opgave med farver!"

Jerga

"Det er en syg opgave, mand!"

Dato curioso

Although 'opgave' means task, the related verb 'opgive' means 'to give up' or 'surrender'. This is because 'opgave' historically meant 'handing over' a task to someone.

Guía de pronunciación

UK /ˈɔbˌɡæːvə/
US /ˈɔbˌɡæːvə/
The primary stress is on the first syllable 'op-'.
Rima con
gave have mave lave stave krave grave trave
Errores comunes
  • Pronouncing the 'p' too sharply like in English 'up'.
  • Pronouncing the 'g' as a hard 'g' like in 'gate'.
  • Forgetting the soft 'e' at the end.
  • Confusing the vowel 'o' with 'u'.
  • Stressing the second syllable.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Very easy to recognize in text as it appears frequently.

Escritura 2/5

Requires remembering the plural -er ending and common gender 'en'.

Expresión oral 3/5

The soft 'g' and 'v' can be tricky for English speakers to pronounce naturally.

Escucha 2/5

Easy to hear but can be confused with 'gave' (gift) if not careful.

Qué aprender después

Requisitos previos

arbejde skole lave have en

Aprende después

løse stille pligt ansvar projekt

Avanzado

hverv mandat kommissorium problemstilling udlicitering

Gramática que debes saber

Common Gender Nouns

En opgave, den opgave.

Plural ending -er

Opgave -> opgaver.

Compound Noun formation

Skole + opgave = skoleopgave.

Adjective Agreement

En svær opgave, svære opgaver.

Genitive with -s

Opgavens sværhedsgrad.

Ejemplos por nivel

1

Jeg har en opgave.

I have a task.

Simple subject-verb-object structure.

2

Opgaven er nem.

The task is easy.

Definite form 'opgaven' used as a subject.

3

Hvad er din opgave?

What is your task?

Question form with possessive pronoun 'din'.

4

Jeg laver min opgave nu.

I am doing my task now.

Present tense 'laver' with reflexive possessive 'min'.

5

Er det en svær opgave?

Is it a difficult task?

Question with adjective 'svær'.

6

Vi har mange opgaver.

We have many tasks.

Plural form 'opgaver'.

7

Her er en opgave til dig.

Here is a task for you.

Preposition 'til' used for direction/recipient.

8

Husk din opgave!

Remember your task!

Imperative 'husk'.

1

Jeg skal løse opgaven i dag.

I must solve the task today.

Modal verb 'skal' with infinitive 'løse'.

2

Min bror hjælper mig med opgaven.

My brother is helping me with the task.

Preposition 'med' used after 'hjælper'.

3

Der er ti opgaver i bogen.

There are ten tasks in the book.

Existential 'der er' with plural 'opgaver'.

4

Opgaven var meget kedelig.

The task was very boring.

Past tense 'var' with adverb 'meget'.

5

Hvilken opgave kan du bedst lide?

Which task do you like best?

Interrogative 'hvilken' matching common gender.

6

Jeg er færdig med alle mine opgaver.

I am finished with all my tasks.

Adjective 'færdig' with preposition 'med'.

7

Læreren gav os en ny opgave.

The teacher gave us a new task.

Past tense 'gav' with indirect object 'os'.

8

Denne opgave er meget vigtig.

This task is very important.

Demonstrative 'denne' for common gender.

1

Vi arbejder på en stor opgave i denne uge.

We are working on a big task this week.

Prepositional phrase 'arbejder på'.

2

Det er en bunden opgave for alle studerende.

It is a mandatory task for all students.

Adjective 'bunden' meaning mandatory/fixed.

3

Hvordan vil du fordele opgaverne?

How will you distribute the tasks?

Future construction 'vil' + 'fordele'.

4

Opgaven kræver, at vi samarbejder.

The task requires that we cooperate.

Verb 'kræver' followed by a subordinate clause.

5

Jeg har ikke tid til flere opgaver lige nu.

I don't have time for more tasks right now.

Negation 'ikke' with 'flere' (more).

6

Det var en udfordrende opgave for teamet.

It was a challenging task for the team.

Participle used as an adjective 'udfordrende'.

7

Han tog opgaven meget seriøst.

He took the task very seriously.

Adverbial use of 'seriøst'.

8

Hvem har ansvaret for denne opgave?

Who is responsible for this task?

Noun 'ansvaret' (the responsibility) with 'for'.

1

Opgaven består i at analysere markedet.

The task consists of analyzing the market.

Phrase 'består i' meaning 'consists of'.

2

Vi har fået til opgave at mindske omkostningerne.

We have been given the task of reducing costs.

Idiom 'få til opgave at' (be tasked with).

3

Hun løste opgaven til alles tilfredshed.

She solved the task to everyone's satisfaction.

Prepositional phrase 'til alles tilfredshed'.

4

Det er en kompleks opgave med mange variabler.

It is a complex task with many variables.

Adjective 'kompleks' describing the noun.

5

Opgaven blev udført professionelt.

The task was performed professionally.

Passive voice 'blev udført'.

6

Vi må prioritere vores opgaver bedre.

We must prioritize our tasks better.

Verb 'prioritere' in the infinitive.

7

Opgavebeskrivelsen var desværre ret uklar.

The task description was unfortunately rather unclear.

Compound noun 'opgavebeskrivelsen'.

8

Han påtog sig opgaven uden at tøve.

He took on the task without hesitating.

Reflexive verb 'påtage sig'.

1

Det er en bunden opgave at sikre velfærden.

It is a mandatory task to ensure welfare.

Metaphorical use of 'bunden opgave'.

2

Han følte sig ikke opgaven voksen.

He did not feel up to the task.

Idiom 'at være opgaven voksen'.

3

Opgaven fordrer en dybdegående forståelse af emnet.

The task requires an in-depth understanding of the subject.

Formal verb 'fordrer' (requires/demands).

4

Der ligger en stor opgave foran os.

A great task lies ahead of us.

Metaphorical 'ligger foran' (lies ahead).

5

Opgaveformuleringen var bevidst tvetydig.

The task formulation was deliberately ambiguous.

Compound 'opgaveformuleringen'.

6

Vi skal løse denne opgave i fællesskab.

We must solve this task collectively.

Adverbial phrase 'i fællesskab'.

7

Han har gjort det til sin livsopgave.

He has made it his life's task.

Compound 'livsopgave'.

8

Opgaven blev udliciteret til et eksternt firma.

The task was outsourced to an external company.

Technical term 'udliciteret'.

1

Forfatterens primære opgave er at udfordre læseren.

The author's primary task is to challenge the reader.

Abstract usage in literary criticism.

2

Det er en sisyfosopgave at bekæmpe korruption.

It is a Sisyphean task to fight corruption.

Classical allusion compound 'sisyfosopgave'.

3

Opgaven er af en sådan karakter, at den kræver diskretion.

The task is of such a nature that it requires discretion.

Formal 'af en sådan karakter' construction.

4

Vi må ikke undervurdere opgavens omfang.

We must not underestimate the scope of the task.

Genitive form 'opgavens'.

5

Hans herkuliske opgave var at genopbygge landet.

His Herculean task was to rebuild the country.

Adjective 'herkuliske' (Herculean).

6

Opgaven er uadskillelig fra vores kerneværdier.

The task is inseparable from our core values.

Adjective 'uadskillelig' (inseparable).

7

Det er en bunden opgave for enhver demokratisk stat.

It is a mandatory task for any democratic state.

Political/philosophical context.

8

Man kan ikke løse opgaven uden at kende forhistorien.

One cannot solve the task without knowing the backstory.

Gerund-like 'at kende' after 'uden'.

Colocaciones comunes

løse en opgave
svær opgave
stille en opgave
vigtig opgave
arbejde på en opgave
færdiggøre en opgave
en bunden opgave
få til opgave
opgavebeskrivelse
praktisk opgave

Frases Comunes

Det er din opgave.

— It is your responsibility.

Det er din opgave at låse døren.

Hvad går opgaven ud på?

— What does the task involve?

Jeg forstår ikke, hvad opgaven går ud på.

En stor opgave.

— A big or significant undertaking.

Det er en stor opgave at flytte hus.

Løs opgaven!

— Solve the task / Get it done!

Hold op med at klage og løs opgaven!

En umulig opgave.

— An impossible task.

Det føles som en umulig opgave at lære dansk på en uge.

Til opgave.

— As a task/assignment.

Han fik det til opgave.

Opgave i...

— Task in [subject].

Jeg har en opgave i historie.

En spændende opgave.

— An exciting task.

Det lyder som en spændende opgave.

Mange opgaver.

— Many tasks/to-do list items.

Jeg har for mange opgaver i dag.

Næste opgave.

— The next task.

Hvad er den næste opgave på listen?

Se confunde a menudo con

opgave vs job

Job is your career; opgave is a specific thing you do at that job.

opgave vs lektier

Lektier is general homework; opgave is a specific assignment.

opgave vs øvelse

Øvelse is for practice/training; opgave is for completion/solving.

Modismos y expresiones

"at være opgaven voksen"

— To be competent or mature enough to handle a challenge.

Han viste, at han var opgaven voksen.

formal
"en bunden opgave"

— A task where you have little freedom and must follow strict rules.

Det er en bunden opgave at skrive denne rapport.

neutral
"en sisyfosopgave"

— A task that is endless and futile.

Det er en sisyfosopgave at holde haven helt fri for ukrudt.

literary
"at stå over for en opgave"

— To be faced with a task or challenge.

Vi står over for en svær opgave.

neutral
"at tage opgaven på sig"

— To accept responsibility for a task.

Hun tog opgaven på sig med det samme.

neutral
"at løfte opgaven"

— To successfully complete a significant or difficult task.

Holdet formåede at løfte opgaven.

neutral
"en herkulisk opgave"

— An extremely difficult or massive task.

Det var en herkulisk opgave at rydde op efter stormen.

literary
"at have styr på opgaven"

— To have everything under control regarding a task.

Bare rolig, jeg har styr på opgaven.

informal
"at gå til opgaven"

— To approach or start a task.

Han gik til opgaven med stor entusiasme.

neutral
"at svigte opgaven"

— To fail in performing one's duty or task.

De svigtede opgaven i det afgørende øjeblik.

formal

Fácil de confundir

opgave vs opgive

It looks like the verb form of 'opgave'.

Opgave is a noun (task), but opgive is a verb meaning 'to give up'.

Jeg vil ikke opgive denne opgave.

opgave vs gave

It is contained within the word.

Gave means 'gift', while opgave means 'task'.

Jeg fik en gave, fordi jeg løste min opgave.

opgave vs udgave

Similar spelling and ending.

Udgave means 'edition' or 'version'.

Denne udgave af opgaven er bedre.

opgave vs angive

Similar verbal structure.

Angive means 'to state' or 'to report'.

Du skal angive svaret i opgaven.

opgave vs overgave

Similar structure.

Overgave means 'surrender'.

Soldaternes overgave var en svær opgave.

Patrones de oraciones

A1

Jeg har en [adjective] opgave.

Jeg har en nem opgave.

A2

Jeg skal [verb] opgaven.

Jeg skal løse opgaven.

B1

Det er en opgave i [subject].

Det er en opgave i matematik.

B2

Vi har fået til opgave at [verb].

Vi har fået til opgave at skrive en rapport.

C1

Han er ikke opgaven [adjective].

Han er ikke opgaven voksen.

C2

Opgaven fordrer [noun].

Opgaven fordrer stor tålmodighed.

A1

Her er din opgave.

Her er din opgave til i dag.

B1

Hvem har ansvaret for opgaven?

Hvem har ansvaret for denne opgave?

Familia de palabras

Sustantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Cómo usarlo

frequency

Extremely high in daily Danish.

Errores comunes
  • Jeg har et nyt opgave. Jeg har en ny opgave.

    'Opgave' is common gender (en), so the adjective must match.

  • Jeg arbejder på min job. Jeg arbejder på min opgave.

    Use 'job' for your career, but 'opgave' for the specific thing you are doing.

  • Mange opgaves. Mange opgaver.

    Danish plurals don't use 's'. Use 'r' for words ending in 'e'.

  • Jeg er færdig af opgaven. Jeg er færdig med opgaven.

    The preposition after 'færdig' (finished) is always 'med'.

  • Jeg laver gymnastik opgaver. Jeg laver gymnastikøvelser.

    For physical gym exercises, use 'øvelser', not 'opgaver'.

Consejos

Plural Rule

Remember that nouns ending in -e like 'opgave' almost always take -r in the plural. One opgave, two opgaver.

Compound Power

Danish loves compounds! If it's a math task, call it a 'regneopgave'. If it's for home, call it a 'hjemmeopgave'.

Soft G

The 'g' in 'opgave' is very soft. Try saying 'op-ah-ve' quickly to get closer to the native sound.

Verb Pairing

Always try to use 'løse' (solve) with 'opgave' to sound more natural than just using 'lave' (do).

Workplace

In a Danish office, asking 'Hvad er min opgave?' is a great way to clarify your responsibilities.

University

Your final thesis is called a 'specialeopgave'. It's the ultimate 'opgave' for a student!

Helping Out

If you want to help someone, you can ask: 'Kan jeg hjælpe med opgaven?'

Independence

Danes value being able to handle an 'opgave' on their own. Show initiative!

Radio/TV

Listen for the word in the news; it often refers to big societal challenges.

To-do Lists

Start your Danish to-do list with the heading 'Dagens opgaver' (Today's tasks).

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Up-Gave'. You are 'given' a task to 'up' your skills. Or, imagine someone handing you (giving) a task 'up' to your desk.

Asociación visual

Imagine a student looking at a giant mountain of paper with the word 'OPGAVE' written on the top sheet.

Word Web

skole arbejde løse svær nem lektier ansvar plan

Desafío

Try to use 'opgave' in three different sentences today: one about school/learning, one about work, and one about a chore at home.

Origen de la palabra

From Middle Low German 'upgave', which is a compound of 'up' (up) and 'gave' (giving). It originally meant 'a handing over' or 'a surrender'.

Significado original: The act of giving something up or handing something over to someone else.

Germanic

Contexto cultural

None. The word is completely neutral and safe to use in all contexts.

English speakers often use 'job' where Danes use 'opgave'. Remember that 'opgave' is a specific item on a list, not the whole career.

The movie 'Olsen-banden' often features 'opgaver' (plans/tasks) that go wrong. Danish state exams are famously called 'eksamensopgaver'. Philosopher Søren Kierkegaard wrote about the 'opgave' of becoming oneself.

Practica en la vida real

Contextos reales

School

  • Lave opgaver
  • Aflevere en opgave
  • En svær opgave
  • Hjemmeopgave

Work

  • Arbejdsopgave
  • Fordele opgaverne
  • Løse en opgave
  • Opgavebeskrivelse

Home

  • Dagens opgaver
  • Hvem har opgaven?
  • En lille opgave
  • Rydde op opgave

Puzzles

  • Krydsogtværsopgave
  • Logisk opgave
  • Løse gåden
  • Sjov opgave

Politics

  • Samfundsmæssig opgave
  • Vigtig opgave
  • Regeringens opgave
  • Løfte opgaven

Inicios de conversación

"Hvad er den sværeste opgave, du nogensinde har løst i skolen?"

"Har du mange opgaver på dit arbejde i denne uge?"

"Hvilken slags opgaver kan du bedst lide at lave derhjemme?"

"Kan du hjælpe mig med denne her opgave? Jeg forstår den ikke."

"Synes du, at det er en vigtig opgave at lære et nyt sprog?"

Temas para diario

Skriv om en opgave, som du er rigtig stolt af at have løst i dit liv.

Hvilke opgaver skal du nå at lave i dag for at føle dig produktiv?

Beskriv din drømmeopgave på arbejdet. Hvad ville du lave hver dag?

Er der en opgave i dit hjem, som du hader at lave? Hvorfor?

Hvordan plejer du at gribe en svær opgave an, når du bliver usikker?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, it is very common to use 'opgave' for a specific piece of homework, although the general word for homework is 'lektier'.

It is common gender: 'en opgave', 'opgaven'.

You say 'løse en opgave'. This is the most common verb-noun pairing.

A 'projekt' is usually larger and more complex, often consisting of several 'opgaver'.

No, for physical exercise, you should use the word 'øvelse' or 'træning'.

It is an idiom meaning to be competent or mature enough to handle a specific challenge or responsibility.

Yes, the plural is 'opgaver' (tasks) and the definite plural is 'opgaverne' (the tasks).

Yes, a crossword or Sudoku is often called a 'krydsogtværsopgave' or just an 'opgave'.

The most direct translation for an academic or work assignment is 'opgave'.

It is a 'task description' or 'job description' that outlines what needs to be done.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Write a sentence using 'opgave' and 'svær'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I have a task for you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about homework using 'hjemmeopgave'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'We solved the task together.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'opgavefordeling'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'It is my task to clean.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'at være opgaven voksen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The task description was unclear.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'specialeopgave'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I am working on a new task.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a math task.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'There are many tasks today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'en bunden opgave'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Who has the responsibility?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'at påtage sig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I am finished with the tasks.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a 'livsopgave'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'How do you approach the task?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'sisyfosopgave'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The teacher assigned a task.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Jeg har en opgave.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Opgaven er nem.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Hvad er din opgave?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Jeg løser opgaven nu.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Det er en svær opgave.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Vi har mange opgaver.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Er du færdig med opgaven?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Jeg skal skrive en opgave.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Hvem har ansvaret?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Det er en vigtig opgave.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Jeg arbejder på en opgave.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Kan du hjælpe mig?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Vi skal fordele opgaverne.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Opgaven er færdig.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Det er min livsopgave.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Hvad går opgaven ud på?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Jeg påtager mig opgaven.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Det er en bunden opgave.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Han er opgaven voksen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Opgavebeskrivelsen er uklar.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Jeg har en opgave.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Opgaven er svær.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Løs opgaven nu.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Vi har mange opgaver.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Er du færdig?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Det er en vigtig opgave.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Hvem har opgaven?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Jeg skriver en opgave.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Opgavebeskrivelsen er her.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Vi skal fordele dem.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Det er min pligt.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Han er voksen.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'En bunden opgave.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Hvad er opgaven?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Læreren gav os den.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!