En 15 segundos
- To present or submit a document for official inspection.
- A separable verb where 'vor' moves to the end.
- Essential for bureaucracy, work, and proving your identity.
Significado
Think of it as showing or submitting something for review. It is when you place a document, an ID, or even a plan in front of someone to see.
Ejemplos clave
3 de 6At the airport security
Bitte legen Sie Ihren Reisepass vor.
Please present your passport.
In a business meeting
Der Manager hat die neuen Verkaufszahlen vorgelegt.
The manager presented the new sales figures.
Applying for a flat
Ich muss meinen Arbeitsvertrag vorlegen.
I have to present my employment contract.
Contexto cultural
The 'Bürokratie' culture means that 'vorlegen' is a word you will hear constantly. Always carry physical copies of important documents, as 'vorlegen' often implies a physical paper. In Austria, the term is used similarly, but the tone might be slightly more 'höflich' (polite). You might hear 'Darf ich Sie bitten, den Beleg vorzulegen?' Swiss German speakers use 'vorlegen' in high German contexts, but in Swiss German dialects, they might use 'zeige' more often even in semi-formal situations. In business, 'vorlegen' is about accountability. If you 'vorlegen' a report, you are standing behind the data.
The 'Table' Trick
If you can imagine yourself laying the object on a table in front of someone, 'vorlegen' is likely the right word.
Separable Verb Alert
Don't forget to move 'vor' to the end! 'Ich lege vor den Pass' is a classic mistake.
En 15 segundos
- To present or submit a document for official inspection.
- A separable verb where 'vor' moves to the end.
- Essential for bureaucracy, work, and proving your identity.
What It Means
Vorlegen is a very practical German verb. It literally means to lay something in front of someone. Imagine you are at a desk. You have a document. You slide it across the table to your boss. That physical action is the heart of vorlegen. It is about making something available for inspection or proof. It is not just showing a photo to a friend. It is more about presenting something that needs to be checked or recorded.
How To Use It
This is a separable verb. That means the vor part often jumps to the end of your sentence. If you say "I am presenting the passport," it becomes Ich lege den Pass vor. You use it with the accusative case for the object you are showing. It is most common with physical items like IDs, certificates, or reports. You can also use it for abstract things like evidence or a new proposal in a meeting.
When To Use It
You will use this constantly in German bureaucracy. (And yes, there is a lot of it!) Use it at the airport when they ask for your visa. Use it at the bank when they need to see your registration. It is also perfect for professional settings. If you have finished a project draft, you vorlegen it to your supervisor. It feels active and professional. It says, "Here is my work, please look at it."
When NOT To Use It
Do not use vorlegen for casual "showing." If you want to show your friend your new shoes, use zeigen. Vorlegen is too heavy for that. It would sound like you are asking your friend to officially audit your footwear choices! Also, do not use it for "performing" a play or a song. For that, you want aufführen. Keep vorlegen for things that can be read, checked, or verified.
Cultural Background
Germany is a country that loves its paperwork and "Nachweise" (proofs). The act of vorlegen is a cultural ritual. It represents the moment of transparency. By "laying it before" someone, you are fulfilling your duty as a citizen or employee. It is the bridge between having a document and having it recognized by the system. There is a certain satisfaction in a German office when the right paper is finally vorgelegt.
Common Variations
You might hear einen Zahn zulegen, which means to speed up. It sounds similar but is totally different! A closer relative is vorliegen. That means something is already there or available. If your application is "vorliegend," the clerk already has it on their desk. Another one is Vorlage. This is a noun meaning a template or a draft. If you are a soccer fan, a Vorlage is also an assist!
Notas de uso
The verb is neutral to formal. It is the 'workhorse' of German administration. Avoid using it in intimate or very relaxed social settings where 'zeigen' is more appropriate.
The 'Table' Trick
If you can imagine yourself laying the object on a table in front of someone, 'vorlegen' is likely the right word.
Separable Verb Alert
Don't forget to move 'vor' to the end! 'Ich lege vor den Pass' is a classic mistake.
Use it for Results
Impress your German colleagues by using 'vorlegen' when talking about project results or data: 'Wir haben die Zahlen vorgelegt.'
Ejemplos
6Bitte legen Sie Ihren Reisepass vor.
Please present your passport.
A standard request from officials.
Der Manager hat die neuen Verkaufszahlen vorgelegt.
The manager presented the new sales figures.
Used here for sharing data or reports.
Ich muss meinen Arbeitsvertrag vorlegen.
I have to present my employment contract.
Common requirement in German housing markets.
Soll ich den Entwurf heute noch vorlegen?
Should I submit the draft today?
Casual professional check-in.
Kannst du mir einen Beweis für dein Mittagessen vorlegen?
Can you present some evidence of your lunch?
Joking about someone eating a colleague's food.
Er konnte keine Quittung vorlegen.
He couldn't produce a receipt.
Shows the serious consequence of not having proof.
Ponte a prueba
Fill in the correct form of 'vorlegen' in the present tense.
Der Passagier ______ seinen Reisepass ______.
In the present tense, 'vorlegen' is separable. 'Legt' is the conjugated part, and 'vor' goes to the end.
Which sentence is correct for an official context?
You are at the immigration office.
'Vorlegen' is the correct verb for official documents. 'Vorstellen' means to introduce a person or an idea.
Complete the dialogue.
Polizist: 'Ihren Führerschein, bitte!' - Fahrer: 'Einen Moment, ich ______ ihn gleich ______.'
Both 'vorlegen' and 'vorzeigen' are acceptable when showing a driver's license to the police.
Match the noun with the action.
Match: 1. {der|m} Ausweis, 2. {die|f} Idee, 3. {der|m} Freund
You 'vorlegen' a document, 'vorschlagen' an idea, and 'vorstellen' a friend.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Vorlegen vs. Vorstellen
Banco de ejercicios
4 ejerciciosDer Passagier ______ seinen Reisepass ______.
In the present tense, 'vorlegen' is separable. 'Legt' is the conjugated part, and 'vor' goes to the end.
You are at the immigration office.
'Vorlegen' is the correct verb for official documents. 'Vorstellen' means to introduce a person or an idea.
Polizist: 'Ihren Führerschein, bitte!' - Fahrer: 'Einen Moment, ich ______ ihn gleich ______.'
Both 'vorlegen' and 'vorzeigen' are acceptable when showing a driver's license to the police.
Match: 1. {der|m} Ausweis, 2. {die|f} Idee, 3. {der|m} Freund
You 'vorlegen' a document, 'vorschlagen' an idea, and 'vorstellen' a friend.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, it is also used for digital documents, plans, and even sports results. However, the feeling of 'providing proof' remains.
No. For people, use 'vorstellen' (to introduce). 'Vorlegen' is only for objects or information.
'Vorlegen' is more formal and implies a requirement for inspection. 'Vorzeigen' is the physical act of showing something quickly.
It is a weak verb. The past forms are 'legte vor' and 'vorgelegt'.
You can use 'einen Antrag vorlegen' if you are presenting it, but 'einen Antrag einreichen' is more common for the act of submission.
Yes, in some contexts, it can mean to pay for someone else temporarily, though 'auslegen' is much more common for this.
In football (soccer), 'eine Vorlage' is an assist—you 'laid it before' your teammate to score.
Not really. Unless you are jokingly asking someone to 'vorlegen' their credentials, it's too formal for dating.
In German, separable prefixes always carry the primary stress of the verb.
Only if you are showing a coupon or a reservation confirmation. You don't 'vorlegen' your order; you 'geben' or 'aufgeben' it.
Frases relacionadas
vorzeigen
similarTo show something (usually quickly).
einreichen
similarTo submit something formally.
darlegen
specialized formTo explain or expound.
vorschlagen
contrastTo suggest.