At the A1 level, learners encounter 'als' primarily in two simple but vital contexts. First, it is used to describe professions or roles. When you introduce yourself or others, you might say 'Ich arbeite als Lehrer' (I work as a teacher). In this context, 'als' is straightforward and does not require complex grammar. The second context is the introduction to the past tense. A1 students learn to use 'als' to talk about their childhood or a specific past event, such as 'Als ich klein war' (When I was little). At this stage, the focus is on recognizing that 'als' refers to the past and learning the basic word order where the verb 'war' (was) comes at the end of the clause. It is a foundational word for basic personal storytelling and identity.
At the A2 level, the use of 'als' expands significantly to include comparisons of inequality. Learners are taught to form comparative adjectives (e.g., 'größer', 'schneller') and use 'als' to link them to the object of comparison: 'Mein Haus ist größer als dein Haus'. This is a critical step in descriptive language. Additionally, A2 learners refine their use of 'als' as a temporal conjunction, moving beyond 'Als ich klein war' to more specific events like 'Als ich gestern nach Hause kam' (When I came home yesterday). The emphasis at this level is on the contrast between 'als' (one-time past) and 'wenn' (present/future/recurring), which is a common point of confusion in A2 exams.
By the B1 level, 'als' becomes a key tool for narrative competence. Learners are expected to use 'als' fluently in complex sentences to tell stories and recount historical events. The grammatical focus shifts to the 'verb-verb' structure that occurs when an 'als'-clause starts a sentence (e.g., 'Als ich das sah, wusste ich Bescheid'). B1 students also learn the correlative conjunction 'sowohl... als auch' (both... and), which allows them to combine ideas more sophisticatedly. They also begin to see 'als' used in more abstract ways, such as 'etwas als Chance sehen' (to see something as an opportunity), expanding their ability to express opinions and perspectives.
At the B2 level, learners master the hypothetical use of 'als', specifically in the 'als ob' (as if) construction. This requires a deep understanding of the Konjunktiv II (subjunctive) mood. Students learn to express things that aren't true but appear to be, such as 'Er tut so, als ob er alles wüsste' (He acts as if he knew everything). They also learn the variation where 'ob' is omitted and the verb follows 'als' directly. Furthermore, B2 students encounter 'als' in more formal comparative structures like 'nichts als' (nothing but) and 'anders als' (different than), which are common in academic and professional texts. The focus is on nuance and stylistic variety.
At the C1 level, 'als' is used with high precision in academic and literary contexts. Learners explore the use of 'als' in 'Partizipialattribute' (participial attributes) and other complex structures. They also learn to distinguish between very subtle uses, such as 'als' in the sense of 'in the capacity of' versus 'wie' in the sense of 'similar to' in highly abstract arguments. C1 students are expected to use 'als' correctly in all comparative and temporal contexts without hesitation, even in high-pressure speaking situations. They also encounter archaic or highly formal uses of 'als' in classical literature, where it might replace 'denn' or 'wie' in ways that are no longer common in modern speech.
At the C2 level, the learner's mastery of 'als' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. This includes an intuitive grasp of its use in complex philosophical or legal texts where 'als' defines ontological categories or legal statuses. C2 learners can appreciate and use 'als' in stylistic devices, such as 'als' used for dramatic effect in storytelling or to create specific rhythmic patterns in prose. They are also aware of regional variations and can consciously choose between standard 'als' and dialectal alternatives if the context requires it. At this level, 'als' is not just a grammar point but a tool for fine-tuning the tone and impact of one's language.

als en 30 segundos

  • Use 'als' for a single, unique event or period in the past (e.g., 'When I was 5').
  • Use 'als' after a comparative adjective to mean 'than' (e.g., 'bigger than you').
  • Use 'als' to describe a job or role without using an article (e.g., 'work as a doctor').
  • Remember that 'als' clauses move the conjugated verb to the very end of the sentence.

The German word als is one of the most versatile and essential conjunctions in the German language, serving several distinct grammatical functions that every learner must master. Primarily, at the A1 level, it is introduced in two main contexts: as a temporal conjunction referring to a single, completed event in the past, and as a preposition-like conjunction used to describe a person's role, profession, or function. Understanding the temporal use of als is crucial because it contrasts sharply with wenn. While wenn is used for recurring events in the past or any event in the present and future, als is strictly reserved for a specific point in time or a single duration in the past that has already concluded. This makes it the primary tool for storytelling, biographical descriptions, and historical accounts. For instance, when you want to talk about your childhood or a specific moment when something happened, als is your go-to word. Beyond its temporal function, als is used to define identity. When you say you work 'as' a doctor or act 'as' a friend, you use als. Furthermore, as learners progress, they encounter als in the context of comparisons. When comparing two things that are not equal, als follows the comparative form of the adjective to mean 'than'. This multi-faceted nature means that als appears in almost every conversation, from simple introductions to complex narrative structures.

Temporal Conjunction (Past)
Used to describe a one-time event or a specific period in the past. It triggers a subordinate clause where the conjugated verb moves to the very end of the sentence.

Als ich ein Kind war, spielte ich viel draußen.

In the example above, the speaker is referring to their childhood—a single, continuous period in the past that is now over. Notice how the verb war (was) is placed at the end of the clause. This is a hallmark of German syntax that learners must practice diligently. Another common use is describing a specific moment of discovery or action. If you found a lost key yesterday, you would say, 'I found the key when I was cleaning.' In German, this specific 'when' is als. It acts as a temporal anchor, grounding the listener in a specific historical or personal context. Native speakers use this instinctively to separate the 'now' from the 'then'.

Professional/Role Designation
Used to state a profession, a role, or a capacity in which someone is acting. Unlike English, German often omits the indefinite article in this construction.

Er arbeitet als Ingenieur bei einer großen Firma.

Finally, the comparative use of als is essential for expressing differences. Whenever you use a comparative adjective like größer (bigger), schneller (faster), or besser (better), you must use als to introduce the second part of the comparison. This is equivalent to the English word 'than'. Many learners mistakenly use wie (which means 'as...as'), but in standard German, als is the only correct choice for unequal comparisons. This distinction is a frequent point of focus in language exams and formal writing. Whether you are describing your past, your job, or why one car is better than another, als provides the necessary logical connection to make your meaning clear and grammatically sound.

Comparative Use
Used after a comparative adjective to indicate 'than'. It compares two distinct entities with different qualities.

Mein Bruder ist zwei Jahre älter als ich.

Dieser Apfel schmeckt süßer als der andere.

Mastering the sentence structure involving als requires a solid understanding of German clause types. When als functions as a temporal conjunction, it introduces a subordinate clause (Nebensatz). In German, the most important rule for subordinate clauses is that the conjugated verb must be placed at the very end. This can be challenging for English speakers who are used to the subject-verb-object order. For example, in the sentence 'When I was in Berlin, I saw the Brandenburg Gate,' the German equivalent would be 'Als ich in Berlin war, sah ich das Brandenburger Tor.' Notice that war (the verb) is at the end of the first clause. Furthermore, if the als-clause comes first, it occupies 'Position 1' of the entire sentence. According to the Verb-Second (V2) rule in German, the main verb of the principal clause must then follow immediately after the comma. This creates a 'verb-verb' sandwich around the comma, which is a very common pattern in German narrative prose.

The Verb-Last Rule
In a subordinate clause starting with 'als', the conjugated verb moves to the end of that specific clause.

Als die Sonne endlich unterging, wurde es kühl.

When using als for comparisons, the structure is much simpler. It does not usually trigger a subordinate clause unless the comparison involves a full action. Instead, it simply follows the comparative adjective. For example, 'Er ist größer als sein Vater' (He is taller than his father). Here, als acts as a link between the adjective and the noun being compared. It is important to note that the noun following als in a comparison must be in the same case as the noun it is being compared to. If you are comparing subjects, both are in the Nominative case. If you are comparing direct objects, both are in the Accusative case. This grammatical agreement ensures clarity in complex sentences where multiple entities are involved.

Case Agreement in Comparisons
The element following 'als' must match the grammatical case of the element it is being compared to.

Ich kenne dich besser als ihn (Akkusativ).

Another sophisticated use of als is in combination with ob to form als ob (as if). This construction is used to describe hypothetical situations or appearances that are not necessarily true. It almost always requires the Subjunctive II (Konjunktiv II) mood. For example, 'Er tut so, als ob er reich wäre' (He acts as if he were rich). In this structure, als ob introduces a subordinate clause with the verb at the end. Alternatively, one can omit ob and say 'Er tut so, als wäre er reich,' where the verb follows als directly. This flexibility allows for stylistic variation in both spoken and written German. Understanding these patterns—verb-last for temporal clauses, case matching for comparisons, and subjunctive for hypothetical 'as if' scenarios—is the key to using als like a native speaker.

The 'Als Ob' Construction
Used for hypothetical comparisons, typically requiring the Konjunktiv II to express that the situation is not real.

Sie sieht aus, als ob sie keinen Schlaf bekommen hätte.

In daily German life, you will encounter als in a vast array of contexts, ranging from casual storytelling among friends to formal news broadcasts and literary works. One of the most common places to hear the temporal als is in personal anecdotes. When Germans recount their day or share memories from their past, they inevitably start sentences with 'Als ich...'. For example, 'Als ich heute Morgen aufgewacht bin...' (When I woke up this morning...). This usage is ubiquitous in spoken language because it provides a clear temporal frame for the narrative. You will also hear it frequently in documentaries and history lessons, where it is used to pinpoint specific historical milestones, such as 'Als die Mauer fiel' (When the wall fell). In these contexts, als carries a weight of finality and specificity that other conjunctions lack.

Everyday Storytelling
Used to introduce personal experiences or specific past events in conversation.

Als wir letztes Jahr in Italien waren, haben wir jeden Tag Pizza gegessen.

In the professional world, als is the standard way to describe roles and responsibilities. During job interviews, you will hear candidates say, 'Ich habe drei Jahre als Projektleiter gearbeitet' (I worked for three years as a project manager). On LinkedIn profiles or business cards, the word als is often implied or explicitly stated to define a person's function within an organization. It is also common in legal and administrative language, where it defines the capacity in which a person is acting, such as 'als gesetzlicher Vertreter' (as a legal representative). This functional use of als is direct and efficient, making it a staple of German business communication.

Professional Contexts
Essential for describing job titles, roles in projects, and legal capacities.

Sie ist als Expertin für erneuerbare Energien bekannt.

Furthermore, als is heard constantly in the world of commerce and advertising when comparisons are made. 'Besser als je zuvor' (Better than ever before) or 'Günstiger als die Konkurrenz' (Cheaper than the competition) are phrases you will see on billboards and hear in radio spots. In supermarkets, people compare prices and quality using als. In literature, especially in classical German fairy tales by the Brothers Grimm, als is the primary narrative engine. Phrases like 'Als die Königstochter den Brunnen erreichte...' (When the king's daughter reached the well...) set the stage for the action. Whether in the high-stakes environment of a boardroom or the imaginative world of a bedtime story, als is the connective tissue that links time, identity, and value in the German-speaking world.

Advertising and Literature
Used for superlative claims in marketing and as a narrative device in storytelling.

Es war einmal eine Zeit, als das Wünschen noch geholfen hat.

One of the most persistent challenges for learners of German is distinguishing between als and wenn when translating the English word 'when'. The mistake usually stems from the fact that English uses 'when' for almost all temporal situations, whereas German makes a strict distinction based on the nature of the event. The rule of thumb is: use als for a single, unique event or period in the past. Use wenn for everything else—present events, future events, and recurring events in the past. A common error is saying 'Wenn ich ein Kind war...' instead of 'Als ich ein Kind war...'. Since you were only a child once, als is mandatory. Conversely, if you want to say 'Whenever I visited my grandmother, she gave me cookies,' you must use wenn because the event happened multiple times: 'Wenn ich meine Oma besuchte...'. This distinction is a major marker of fluency.

The 'Als' vs. 'Wenn' Trap
Mistaking 'wenn' for 'als' when referring to a unique past event. Remember: 'Als' is for the 'one-time' past.

Wenn ich gestern ankam... (Incorrect)
Als ich gestern ankam... (Correct)

Another frequent mistake occurs in comparisons, specifically the confusion between als and wie. In standard German (Hochdeutsch), wie is used for equality (as...as), while als is used for inequality (than). For example, 'Ich bin so groß wie du' (I am as tall as you) vs. 'Ich bin größer als du' (I am taller than you). Interestingly, many native speakers in certain regions (like Southern Germany or the Rhineland) use 'als wie' or just 'wie' for comparisons of inequality, such as 'größer wie du'. While you will hear this in casual speech, it is considered grammatically incorrect in formal contexts and exams. Learners should stick to the 'comparative + als' rule to ensure they sound educated and clear. Mixing these up can lead to confusion about whether two things are being described as equal or different.

The 'Als' vs. 'Wie' Comparison
Using 'wie' instead of 'als' after a comparative adjective. Rule: Comparative + Als; Positive + Wie.

Er läuft schneller als sein Schatten. (Correct comparison of inequality)

A third area of confusion involves word order in subordinate clauses. Because als is a subordinating conjunction, it forces the verb to the end. Learners often forget this and use the standard main-clause word order. For example, 'Als ich war in Berlin' is a common mistake; it must be 'Als ich in Berlin war'. Additionally, when the als-clause starts the sentence, learners often forget to start the main clause with the verb. They might say, 'Als ich jung war, ich spielte Fußball,' which is incorrect. The correct structure is 'Als ich jung war, spielte ich Fußball.' This 'V2' rule (Verb in second position) is vital. By paying close attention to these three areas—temporal distinction, comparison rules, and word order—learners can avoid the most common pitfalls associated with this small but powerful word.

Word Order Errors
Forgetting to move the verb to the end of the 'als' clause or failing to invert the subject and verb in the following main clause.

Als der Film zu Ende war, gingen wir nach Hause.

While als is unique in its specific functions, there are several words that learners often consider as alternatives, depending on the context. The most prominent 'competitor' is wenn. As discussed, wenn covers the temporal ground that als does not—namely, the present, the future, and recurring past events. If you are unsure which to use, ask yourself: 'Did this happen only once in the past?' If yes, use als. If no, use wenn. Another similar word is wann, but this is strictly an interrogative word used for questions (e.g., 'Wann kommst du?') or indirect questions. It should never be used as a conjunction to link two clauses in the way als does. Confusing wann and als is a classic mistake for English speakers because 'when' covers both functions in English.

Comparison: Als vs. Wenn vs. Wann
'Als' is for a single past event. 'Wenn' is for conditions or recurring events. 'Wann' is for questions about time.

Ich weiß nicht, wann er kommt. (Question)
Als er kam, war ich froh. (Single past event)
Wenn er kommt, bin ich froh. (Present/Future condition)

In the context of comparisons, wie is the primary alternative. It is used for comparisons of equality, often paired with so. For example, 'so schnell wie' (as fast as). In some dialects, you might hear denn used in place of als for comparisons (e.g., 'schöner denn je'), but this is very formal or literary and rarely used in modern spoken German. For role descriptions, wie can sometimes be used to mean 'like' (in the sense of 'similar to'), whereas als means 'in the capacity of'. For instance, 'Er handelt wie ein Vater' means he acts like a father (but might not be one), while 'Er handelt als Vater' means he is acting in his actual role as a father. This subtle distinction is important for precise communication.

Comparison: Als vs. Wie (Roles)
'Als' indicates an actual role or identity. 'Wie' indicates a similarity or resemblance.

Er spricht als Experte. (He is an expert)
Er spricht wie ein Experte. (He sounds like one, but might not be one)

Finally, when als is used to mean 'except' or 'but' in certain negative constructions, it can be replaced by außer. For example, 'Niemand als er' (No one but him) is a bit old-fashioned; 'Niemand außer ihm' is more common today. In the phrase 'sowohl... als auch' (both... and), als is part of a fixed correlative conjunction that cannot be easily replaced without changing the structure of the sentence. Understanding these alternatives helps learners choose the most precise word for their intended meaning, ensuring that their German is not only correct but also nuanced and context-appropriate.

Fixed Expressions
Words like 'außer' or 'wie' can sometimes overlap, but 'als' remains the standard for past events and unequal comparisons.

Wir haben nichts als Probleme. (We have nothing but problems)

How Formal Is It?

Dato curioso

The word 'als' and the English word 'as' share the same root. Both evolved from a combination of 'all' and 'so'. Over time, German 'als' specialized in comparisons of inequality, while English 'as' specialized in comparisons of equality.

Guía de pronunciación

UK /als/
US /ɑls/
The word is a single syllable and receives equal stress, though it is often unstressed in rapid speech as a function word.
Rima con
Hals (neck) Pfalz (Palatinate) Salz (salt) Schmalz (lard/sentimentality) Inhalts (of content) Erhals (of preservation) Falls (in case) Jedenfalls (anyway)
Errores comunes
  • Pronouncing the 's' as a 'z' (it should be a voiceless 's').
  • Making the 'a' sound too long like in 'palm'.
  • Swallowing the 'l' sound.
  • Confusing the vowel with the English word 'all'.
  • Over-emphasizing the word in a sentence.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize, but word order in long sentences can be tricky.

Escritura 4/5

Requires mastery of subordinate clause word order and the 'als vs wenn' distinction.

Expresión oral 4/5

Difficult to remember the verb-last rule in real-time conversation.

Escucha 3/5

Can be confused with 'also' or 'alles' if spoken quickly.

Qué aprender después

Requisitos previos

wenn wann wie war ist

Aprende después

ob weil obwohl während nachdem

Avanzado

Konjunktiv II Partizipialattribute Komparativ Superlativ Relativsätze

Gramática que debes saber

Subordinate Clause Word Order

Als ich gestern nach Hause **kam**...

Comparative Adjectives

schnell -> schneller **als**

Verb-Second (V2) in Main Clauses

Als ich kam, **war** ich müde.

Konjunktiv II with 'als ob'

Er tut so, als **wäre** er reich.

Zero Article for Professions

Ich arbeite **als** Lehrer.

Ejemplos por nivel

1

Ich arbeite als Kellner.

I work as a waiter.

No article is used before the profession.

2

Als ich ein Kind war, hatte ich einen Hund.

When I was a child, I had a dog.

'Als' is used for a unique period in the past.

3

Das ist billiger als das.

That is cheaper than that.

'Als' is used for comparisons of inequality.

4

Als es regnete, blieb ich zu Hause.

When it rained, I stayed at home.

Subordinate clause: the verb 'regnete' is at the end.

5

Er ist größer als sein Freund.

He is taller than his friend.

Comparative adjective + 'als'.

6

Als ich gestern ankam, war es spät.

When I arrived yesterday, it was late.

Specific past event.

7

Sie arbeitet als Ärztin.

She works as a doctor.

Role/profession description.

8

Als die Schule fertig war, ging ich nach Hause.

When school was finished, I went home.

Temporal conjunction for a past event.

1

Mein Bruder ist älter als ich.

My brother is older than me.

Note the case: 'ich' is nominative, matching 'Bruder'.

2

Als wir in Berlin waren, haben wir viel gesehen.

When we were in Berlin, we saw a lot.

Subordinate clause followed by main clause (verb-verb).

3

Dieser Wein schmeckt besser als der andere.

This wine tastes better than the other one.

Comparative 'besser' + 'als'.

4

Als ich die Nachricht hörte, war ich schockiert.

When I heard the news, I was shocked.

Specific past moment.

5

Er ist schneller als alle anderen Läufer.

He is faster than all the other runners.

Comparison of inequality.

6

Als ich jung war, wollte ich Pilot werden.

When I was young, I wanted to become a pilot.

Unique past period.

7

Ich finde Deutsch einfacher als Englisch.

I find German easier than English.

Comparison of subjective difficulty.

8

Als das Licht ausging, hatten wir Angst.

When the light went out, we were afraid.

Temporal 'als' with verb-last order.

1

Sowohl meine Mutter als auch mein Vater sind Lehrer.

Both my mother and my father are teachers.

Correlative conjunction 'sowohl... als auch'.

2

Als ich die Prüfung bestanden hatte, feierte ich.

When I had passed the exam, I celebrated.

Past perfect in the 'als' clause.

3

Er sieht das Problem eher als Herausforderung.

He sees the problem more as a challenge.

Abstract role/function of 'als'.

4

Als der Film begann, schalteten alle ihre Handys aus.

When the film began, everyone turned off their phones.

Narrative past event.

5

Das Ergebnis war besser, als wir erwartet hatten.

The result was better than we had expected.

Comparison with a subordinate clause.

6

Als Kind durfte ich nie lange aufbleiben.

As a child, I was never allowed to stay up late.

'Als' used as a prepositional-like conjunction for a life stage.

7

Ich schätze ihn sehr als Kollegen.

I value him very much as a colleague.

Defining the capacity of the relationship.

8

Als wir am Ziel ankamen, waren wir erschöpft.

When we arrived at the destination, we were exhausted.

Temporal 'als' introducing a sequence of events.

1

Er tut so, als ob er mich nicht hören würde.

He acts as if he wouldn't hear me.

'Als ob' + Konjunktiv II (Subjunctive).

2

Sie sieht aus, als wäre sie krank.

She looks as if she were ill.

'Als' + Konjunktiv II (without 'ob', verb follows 'als').

3

Es ist nichts als reine Zeitverschwendung.

It is nothing but a pure waste of time.

'Nichts als' meaning 'nothing but'.

4

Als die Entscheidung fiel, war es bereits zu spät.

When the decision was made, it was already too late.

Formal narrative 'als'.

5

Er verhielt sich anders, als ich gedacht hatte.

He behaved differently than I had thought.

'Anders als' for comparisons of difference.

6

Als ob das nicht schon genug wäre!

As if that weren't enough already!

Exclamatory 'als ob' phrase.

7

Ich betrachte dies als einen großen Erfolg.

I consider this a great success.

'Betrachten als' (to consider as).

8

Als wir uns das letzte Mal sahen, war es Sommer.

When we last saw each other, it was summer.

Specific past event with 'das letzte Mal'.

1

Die Lage ist weitaus komplexer, als es zunächst schien.

The situation is far more complex than it initially seemed.

Advanced comparison with 'weitaus' and 'als'.

2

Als Konsequenz daraus mussten wir den Plan ändern.

As a consequence of that, we had to change the plan.

'Als' introducing a logical consequence.

3

Er agierte als Vermittler zwischen den Parteien.

He acted as a mediator between the parties.

Formal role description.

4

Es war, als ob die Zeit für einen Moment stillstünde.

It was as if time stood still for a moment.

Literary use of 'als ob' with Konjunktiv II.

5

Als der Vertrag unterzeichnet war, herrschte Erleichterung.

When the contract was signed, there was relief.

Passive voice in the 'als' clause.

6

Sie ist sowohl als Künstlerin als auch als Autorin bekannt.

She is known both as an artist and as an author.

Double 'als' in a 'sowohl... als auch' structure.

7

Nichts ist schlimmer als die Ungewissheit.

Nothing is worse than uncertainty.

Abstract comparison.

8

Als ich ihn darauf ansprach, wich er aus.

When I brought it up to him, he avoided the subject.

Nuanced past interaction.

1

Man darf dies nicht bloß als ein Symptom betrachten.

One must not view this merely as a symptom.

Philosophical/Analytical use of 'als'.

2

Als er endlich das Wort ergriff, wurde es still im Saal.

When he finally took the floor, the hall became silent.

Elevated narrative style.

3

Die Wirklichkeit erwies sich als komplizierter denn je.

Reality proved to be more complicated than ever.

'Erweisen als' (to prove to be).

4

Es scheint, als ob die Vernunft gänzlich geschwunden wäre.

It seems as if reason had vanished entirely.

Sophisticated 'als ob' with past subjunctive.

5

Als Grundlage für unsere Analyse dient das folgende Modell.

The following model serves as the basis for our analysis.

'Als' introducing a formal basis/foundation.

6

Er gilt als einer der bedeutendsten Denker unserer Zeit.

He is considered one of the most significant thinkers of our time.

'Gelten als' (to be considered as).

7

Mehr Schein als Sein.

More appearance than reality.

Idiomatic comparison of nouns.

8

Als ich jene Worte vernahm, änderte sich alles.

When I heard those words, everything changed.

Archaic/Literary 'vernehmen' with 'als'.

Colocaciones comunes

größer als
als ich klein war
arbeiten als
besser als
als ob
sowohl... als auch
gelten als
mehr als
anders als
als Kind

Frases Comunes

Als ob!

— Used as an exclamation to mean 'As if!' or 'Yeah, right!'.

Er will im Lotto gewinnen? Als ob!

Sowohl als auch.

— Means 'both... and...'. Used to include two options.

Willst du Pizza oder Pasta? Sowohl als auch!

Nichts als Ärger.

— Means 'nothing but trouble'. Used when a situation is purely negative.

Dieser alte Wagen macht nichts als Ärger.

Als wäre nichts gewesen.

— Means 'as if nothing had happened'. Used when someone ignores a major event.

Er kam am nächsten Tag zur Arbeit, als wäre nichts gewesen.

Früher als gedacht.

— Means 'sooner than thought'. Used when something happens early.

Der Zug kam früher als gedacht.

Mehr Schein als Sein.

— A common idiom meaning 'more appearance than reality'.

Sein Reichtum ist mehr Schein als Sein.

Als Ausrede.

— Means 'as an excuse'.

Er nutzte den Regen als Ausrede.

Als Belohnung.

— Means 'as a reward'.

Sie bekam ein Eis als Belohnung.

Anders als sonst.

— Means 'different than usual'.

Heute ist alles anders als sonst.

Als Erstes.

— Means 'first of all' or 'the first thing'.

Als Erstes müssen wir die Fenster putzen.

Se confunde a menudo con

als vs wenn

Use 'als' for unique past events, 'wenn' for everything else.

als vs wie

Use 'als' for 'than' (unequal), 'wie' for 'as' (equal).

als vs wann

Use 'wann' only for questions about time.

Modismos y expresiones

"Mehr Schein als Sein"

— Something looks better on the outside than it actually is on the inside.

Die Villa ist mehr Schein als Sein.

neutral
"Als ob man gegen eine Wand redet"

— To feel like you are talking to a brick wall (someone isn't listening).

Wenn ich mit ihm diskutiere, ist es, als ob ich gegen eine Wand rede.

informal
"Sich als etwas entpuppen"

— To turn out to be something (often surprisingly).

Das Problem entpuppte sich als Segen.

neutral
"Als Sprungbrett dienen"

— To serve as a stepping stone for something else.

Dieser Job diente ihm als Sprungbrett für seine Karriere.

neutral
"Etwas als bare Münze nehmen"

— To take something at face value (to believe it completely).

Du solltest nicht alles, was er sagt, als bare Münze nehmen.

neutral
"Als Sieger hervorgehen"

— To emerge as the winner.

Unsere Mannschaft ging als Sieger aus dem Turnier hervor.

formal
"Als Vorbild dienen"

— To serve as a role model.

Ihre Ausdauer sollte uns allen als Vorbild dienen.

neutral
"Als letzte Rettung"

— As a last resort.

Er rief die Polizei als letzte Rettung.

neutral
"Als Grundlage dienen"

— To serve as a basis or foundation.

Diese Daten dienen als Grundlage für den Bericht.

formal
"Als erledigt betrachten"

— To consider something done or settled.

Wir können diese Angelegenheit nun als erledigt betrachten.

formal

Fácil de confundir

als vs also

Looks like the English word 'also'.

German 'also' means 'so' or 'therefore'. German 'als' means 'when' or 'than'.

Ich bin müde, also gehe ich schlafen.

als vs alle

Similar spelling.

'Alle' means 'all' or 'everyone'. 'Als' is a conjunction.

Alle sind hier.

als vs alsbald

Contains the word 'als'.

'Alsbald' is a formal word for 'immediately' or 'soon'.

Er antwortete alsbald.

als vs alt

Similar spelling.

'Alt' is an adjective meaning 'old'.

Das Auto ist alt.

als vs als dass

Complex conjunction.

Used for 'too... to...' constructions in negative contexts.

Es ist zu spät, als dass wir noch gehen könnten.

Patrones de oraciones

A1

Ich arbeite als [Beruf].

Ich arbeite als Koch.

A1

Als ich [Alter] war, ...

Als ich fünf war, hatte ich ein Fahrrad.

A2

[Nomen] ist [Komparativ] als [Nomen].

Der Hund ist kleiner als das Pferd.

B1

Sowohl [A] als auch [B] ...

Sowohl Peter als auch Maria kommen.

B2

Er tut so, als ob ... [Konjunktiv II].

Er tut so, als ob er schlafen würde.

B2

Es ist nichts als [Nomen].

Es ist nichts als die Wahrheit.

C1

Als [Nomen] betrachten.

Wir betrachten das als einen Fehler.

C2

Als [Nomen] fungieren.

Er fungiert als Sprecher der Gruppe.

Familia de palabras

Sustantivos

Als-Ob-Philosophie (Philosophy of 'As If')

Relacionado

also (so/therefore)
alsbald (soon)
alsdann (then)
wenn (when/if)
wie (how/as)

Cómo usarlo

frequency

Extremely high. It is among the top 50 most used words in German.

Errores comunes
  • Wenn ich ein Kind war... Als ich ein Kind war...

    You were a child only once. For unique past periods, 'als' is required.

  • Er ist größer wie ich. Er ist größer als ich.

    After a comparative adjective (größer), 'als' is the correct conjunction for 'than'.

  • Als ich war in Berlin... Als ich in Berlin war...

    In a subordinate clause starting with 'als', the verb must go to the end.

  • Ich arbeite als ein Lehrer. Ich arbeite als Lehrer.

    When describing a profession with 'als', the indefinite article is usually omitted.

  • Als ich jung war, ich spielte Fußball. Als ich jung war, spielte ich Fußball.

    If the 'als' clause comes first, the main clause must start with the verb (V2 rule).

Consejos

The One-Time Rule

Always use 'als' for things that happened only once in the past. If it happened twice, use 'wenn'.

Verb-Verb Sandwich

When starting a sentence with 'als', remember the comma is followed immediately by the second verb. 'Als ich kam, **sah** ich ihn.'

Comparison Clarity

In comparisons, check your cases. 'Er mag mich mehr als du' (you like me less) vs 'Er mag mich mehr als dich' (he likes you less).

Profession Shortcut

Skip the 'ein/eine' when saying your job with 'als'. It's faster and more native-sounding.

Catch the End

In an 'als' clause, the most important word (the verb) is at the very end. Don't stop listening until the comma!

Als vs Wie

This is a favorite exam question. Remember: Comparative + als, Positive + wie. 'Besser als', 'so gut wie'.

Dialect Awareness

If you hear 'größer wie', don't copy it. It's common in speech but technically wrong in standard German.

A-L-S for Ancient

Associate 'als' with 'Ancient' or 'Already happened'. It's for the past!

Vary Your Conjunctions

Instead of always using 'und', try 'sowohl... als auch' to list two things professionally.

The 'Than' Test

If you can replace 'when' with 'than' in English, it's not the temporal 'als'. If it's a comparison, it's the comparative 'als'.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'ALS' as 'A Long-ago Story'. This helps you remember that 'als' is used for unique events in the past.

Asociación visual

Imagine a timeline with a single 'X' on it. That 'X' is 'als'. It marks one specific point in the past.

Word Web

Vergangenheit (Past) Vergleich (Comparison) Beruf (Profession) Einmalig (One-time) Nebensatz (Subordinate clause) Konjunktion (Conjunction) Größer (Bigger) Kindheit (Childhood)

Desafío

Write three sentences about your last vacation using 'als' to start each sentence. Ensure the verb is at the end!

Origen de la palabra

Derived from Middle High German 'alse', which is a contraction of Old High German 'also'.

Significado original: Originally meant 'all so' or 'exactly so', used to emphasize equality.

Germanic

Contexto cultural

No specific sensitivities, but be aware that using 'als' incorrectly in professional roles (e.g., 'wie ein Chef' vs 'als Chef') can change the meaning of your authority.

English speakers struggle because 'when' covers 'als', 'wenn', and 'wann'. You must consciously split your 'when' into three categories.

Grimms Märchen: 'Als die Zeit noch half...' Friedrich Nietzsche: 'Menschliches, Allzumenschliches' (often uses 'als' in complex comparisons) The phrase 'Mehr Schein als Sein' is a core part of German cultural criticism.

Practica en la vida real

Contextos reales

Job Interview

  • Ich arbeite als...
  • Als Projektleiter war ich für...
  • Ich sehe mich als...
  • Besser als meine Konkurrenten...

Telling a Story

  • Als ich jung war...
  • Als das passierte...
  • Als wir dort ankamen...
  • Früher als erwartet...

Shopping

  • Das ist teurer als...
  • Haben Sie etwas Billigeres als das?
  • Das sieht besser aus als...
  • Mehr als fünf Euro...

Comparing People

  • Er ist größer als ich.
  • Sie ist klüger als er.
  • Anders als sein Vater...
  • Sowohl er als auch sie...

Hypothetical Situations

  • Als ob!
  • Es sieht aus, als ob...
  • Er tut so, als wäre...
  • Als ob das helfen würde!

Inicios de conversación

"Was wolltest du werden, als du ein Kind warst?"

"Ist das Leben heute schwieriger als früher?"

"Arbeitest du lieber als Angestellter oder als Chef?"

"Was hast du gemacht, als du das letzte Mal im Urlaub warst?"

"Glaubst du, dass Deutsch schwerer ist als deine Muttersprache?"

Temas para diario

Schreibe über einen Tag in deiner Kindheit. Beginne mit: 'Als ich zehn Jahre alt war...'

Vergleiche zwei Städte, die du besucht hast. Welche ist schöner? Warum?

Beschreibe deine aktuelle Arbeit. Was machst du als [dein Beruf]?

Was war dein erster Gedanke, als du heute Morgen aufgewacht bist?

Schreibe über eine Situation, in der jemand so tat, als ob alles okay wäre.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Use 'als' for a single, specific event or period in the past that is finished. For example, 'Als ich 1990 in Berlin war'. Use 'wenn' for events that happen repeatedly in the past, or for any event in the present or future. A good test is to see if you can add 'every time' (jedes Mal). If you can, use 'wenn'.

Only when it acts as a subordinating temporal conjunction (meaning 'when'). When it is used for comparisons (meaning 'than') or for professions (meaning 'as'), it does not change the standard word order of the sentence. For example: 'Er ist größer als ich' (No verb move).

In formal, correct German, no. You must use 'als' after a comparative adjective (e.g., 'besser als'). However, you will hear many native speakers say 'besser wie' in casual dialects. For exams and professional writing, always use 'als'.

'Als' means 'when', 'than', or 'as'. 'Als ob' means 'as if' and is used for hypothetical situations. 'Als ob' usually requires the Konjunktiv II (subjunctive) mood because the situation being described is not real.

In German, when using 'als' to describe a profession or a role, the indefinite article (ein/eine) is typically omitted. This is a standard rule for roles. You only use an article if you are adding an adjective, like 'Ich arbeite als ein guter Lehrer'.

The correct translation is 'Als ich ein Kind war'. You use 'als' because being a child is a unique, finished period in your past. The verb 'war' goes to the end because 'als' is a subordinating conjunction.

Yes, in specific negative constructions like 'nichts als' (nothing but) or 'niemand als' (no one but). For example: 'Er hat nichts als Pech' (He has nothing but bad luck). This is quite common in idiomatic German.

No. For future events, you must use 'wenn'. For example: 'Wenn ich morgen Zeit habe...' (When/If I have time tomorrow...). 'Als' is strictly for the past when used as a temporal conjunction.

The case after 'als' must match the case of the noun it is being compared to. 'Du bist schöner als er' (Nominative vs. Nominative). 'Ich liebe dich mehr als ihn' (Accusative vs. Accusative). This is important for clarity.

It is a two-part conjunction meaning 'both... and...'. For example: 'Ich spreche sowohl Deutsch als auch Englisch'. It is a great way to make your sentences sound more advanced and structured.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence about what you wanted to be when you were a child.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses 'als' for a past period and moves the verb to the end.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Uses 'als' for a past period and moves the verb to the end.

writing

Compare your car (or a bike) to your friend's.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses comparative + 'als'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Uses comparative + 'als'.

writing

State your profession using 'als'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses 'als' for profession without an article.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Uses 'als' for profession without an article.

writing

Describe a specific moment from your last vacation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses 'als' for a specific past event.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Uses 'als' for a specific past event.

writing

Use 'sowohl... als auch' in a sentence about food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct use of the correlative conjunction.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Correct use of the correlative conjunction.

writing

Write a hypothetical sentence using 'als ob'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses 'als ob' with Konjunktiv II.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Uses 'als ob' with Konjunktiv II.

writing

Compare two languages you are learning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Comparative comparison.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Comparative comparison.

writing

Write a sentence starting with 'Als ich heute Morgen aufgewacht bin...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct temporal structure and V2 in main clause.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Correct temporal structure and V2 in main clause.

writing

Describe someone's role in a project.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Formal use of 'als' for a role.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Formal use of 'als' for a role.

writing

Use 'nichts als' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Idiomatic use meaning 'nothing but'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Idiomatic use meaning 'nothing but'.

writing

Write a sentence about a historical event.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Temporal 'als' for a unique historical moment.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Temporal 'als' for a unique historical moment.

writing

Compare the weather today with yesterday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Simple comparison.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Simple comparison.

writing

Write a sentence about a surprise.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Specific past action.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Specific past action.

writing

Use 'anders als' to compare two people.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Comparison of difference.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Comparison of difference.

writing

Write a sentence using 'als' to mean 'in the capacity of'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Role description.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Role description.

writing

Describe a change in state.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Temporal 'als' with a result.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Temporal 'als' with a result.

writing

Use 'als' in a sentence about a price.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Comparison of quantity.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Comparison of quantity.

writing

Write a sentence using 'als ob' without 'ob'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Verb follows 'als' directly in this hypothetical structure.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Verb follows 'als' directly in this hypothetical structure.

writing

Describe a feeling when something happened.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Temporal 'als' for a specific moment.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Temporal 'als' for a specific moment.

writing

Write a sentence about a preference.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Comparison with 'lieber'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Comparison with 'lieber'.

speaking

Tell me about your first day at work using 'als'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice temporal 'als' and verb-last order.

speaking

Compare your hometown to the city you live in now.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice comparative 'als'.

speaking

What did you do when you graduated?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice past narrative.

speaking

Describe your role in your family.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice 'als' for roles.

speaking

Say 'As if I didn't know that!' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice the 'als ob' idiom.

speaking

What happened when you saw your best friend for the first time?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice 'als' for specific memories.

speaking

Compare two hobbies you have.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice subjective comparisons.

speaking

Use 'sowohl... als auch' to describe your skills.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice complex conjunctions.

speaking

What did you think when you first started learning German?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice complex past clauses.

speaking

Describe a person who acts like a boss but isn't one.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice 'als ob' with Konjunktiv II.

speaking

What was the weather like when you left the house today?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice temporal 'als' with everyday events.

speaking

Compare the price of coffee in two different places.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice price comparisons.

speaking

What did you want to be when you were five years old?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice 'Als ich [Alter] war'.

speaking

Use 'nichts als' to describe a bad day.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice idiomatic 'als'.

speaking

How do you feel when you finish a long day of work?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice temporal 'als' for recent past.

speaking

Compare your height to a famous person.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice simple comparison.

speaking

What happened when you won something?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice emotional narrative.

speaking

Say 'He works as a waiter' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice profession role.

speaking

Describe a situation that turned out differently than expected.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice comparative clauses.

speaking

What did you do when you were in Berlin?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice past travel narrative.

listening

Listen to the sentence: 'Als ich klein war, hatte ich ein rotes Fahrrad.' What color was the bike?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

The listener must identify the adjective in the main clause.

listening

Listen: 'Er ist schneller als sein Bruder.' Who is faster?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

The listener must understand the comparative structure.

listening

Listen: 'Ich arbeite als Lehrerin.' What is her job?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

The listener must identify the profession after 'als'.

listening

Listen: 'Als wir ankamen, war es schon dunkel.' Was it light or dark when they arrived?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

The listener must connect the 'als' clause to the result.

listening

Listen: 'Er tut so, als ob er reich wäre.' Is he actually rich?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

The listener must understand the hypothetical nature of 'als ob'.

listening

Listen: 'Sowohl Kaffee als auch Tee sind fertig.' What is ready?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

The listener must understand 'sowohl... als auch'.

listening

Listen: 'Als das Telefon klingelte, schlief ich noch.' What was the person doing when the phone rang?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

The listener must identify the action in the main clause.

listening

Listen: 'Nichts als Probleme!' Is the speaker happy?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

The listener must understand the negative idiom.

listening

Listen: 'Das ist teurer als ich dachte.' Was it cheaper or more expensive than expected?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

The listener must understand the comparative 'teurer als'.

listening

Listen: 'Als Kind durfte ich kein Eis essen.' Could the person eat ice cream as a child?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

The listener must understand the negation in the 'als' context.

listening

Listen: 'Er gilt als bester Spieler.' What is his reputation?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

The listener must identify the status after 'als'.

listening

Listen: 'Als die Musik stoppte, war es still.' What happened to the music?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

The listener must identify the verb in the 'als' clause.

listening

Listen: 'Mehr Schein als Sein.' Does this mean something is authentic?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

The listener must recognize the idiom for lack of authenticity.

listening

Listen: 'Als ich ihn fragte, sagte er nichts.' Did he answer?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

The listener must understand the interaction in the past.

listening

Listen: 'Er ist klüger als du denkst.' Is he smart?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

The listener must understand the comparison of intelligence.

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!