Ausreise
Ausreise en 30 segundos
- Ausreise means exiting a country across a national border.
- It is a feminine noun (die Ausreise) and more formal than 'Abreise'.
- Commonly heard at airports, border crossings, and in legal contexts.
- Historically significant in Germany due to the GDR's exit regulations.
- Formal Context
- In official documents, 'Ausreise' is used to define the expiration of a stay or the requirement to leave a territory. For instance, if a visa expires, the 'Ausreise' must occur before a specific date.
- Historical Context
- Historically, especially in the German Democratic Republic (GDR), the term was heavily loaded. An 'Ausreiseantrag' (application to leave) was a life-altering document that often led to social ostracization but represented the hope of moving to the West.
Die Beamten kontrollierten seinen Pass bei der Ausreise am Flughafen Frankfurt.
Ohne ein gültiges Visum ist die Ausreise aus diesem Land oft problematisch.
- Statistical Usage
- Government agencies track the number of 'Ausreisen' to manage net migration figures. This is crucial for economic planning and demographic studies.
Die Ausreise verlief ohne jegliche Komplikationen.
- Synonyms in Context
- While 'Emigration' is more permanent, 'Ausreise' is the act itself. 'Fortzug' is used for moving away within a country or abroad, but 'Ausreise' remains the most precise term for the border crossing.
Nach der Ausreise fühlte sie sich endlich frei.
Die Behörden verweigerten ihm die Ausreise aufgrund ausstehender Steuerschulden.
- The Preposition 'Bei'
- Used to describe events happening at the moment of border crossing. 'Bei der Ausreise müssen Sie Ihren Reisepass vorlegen.' (Upon leaving, you must present your passport.)
- The Preposition 'Vor'
- Used for preparations. 'Vor der Ausreise sollten Sie alle Dokumente prüfen.' (Before leaving the country, you should check all documents.)
Er bereitete seine Ausreise akribisch vor, um keine Probleme mit dem Zoll zu bekommen.
Die Ausreise aus der EU erfordert oft zusätzliche Formulare für Nicht-EU-Bürger.
- The Genitive Case
- Used to indicate possession or belonging. 'Der Zeitpunkt der Ausreise steht noch nicht fest.' (The time of the exit has not been determined yet.)
Viele Menschen warten ungeduldig auf die Genehmigung ihrer Ausreise.
Trotz der Krise blieb die Ausreise für Touristen weiterhin möglich.
Eine illegale Ausreise kann schwere rechtliche Konsequenzen haben.
Nach jahrelangem Warten wurde ihre Ausreise endlich bewilligt.
- At the Airport
- 'Bitte halten Sie Ihren Reisepass für die Ausreisekontrolle bereit.' (Please have your passport ready for exit control.) This is a standard announcement you might hear in German airports like Frankfurt or Munich.
- In the News
- Journalists use 'Ausreise' when reporting on geopolitical conflicts or migration. You might hear about 'die Ausreise von Diplomaten' (the departure of diplomats) during a diplomatic row, or 'die Ausreise von Flüchtlingen' in the context of humanitarian corridors.
In den Nachrichten wurde über die massenhafte Ausreise von Fachkräften berichtet.
Die Behörde setzte eine Frist für die freiwillige Ausreise.
- On Public Transport
- On international trains (like the ICE to Switzerland or the Eurostar), announcements regarding border controls will use 'Ausreise'. 'Wir erreichen bald die Grenze. Bitte bereiten Sie sich auf die Ausreisekontrolle vor.'
Die Ausreise aus der Schweiz nach Deutschland ist meist unkompliziert.
Wegen des Streiks verzögerte sich die Ausreise um mehrere Stunden.
Viele Expats planen ihre Ausreise Monate im Voraus.
Die Grenzbeamten waren bei der Ausreise sehr gründlich.
- Ausreise vs. Abreise
- This is a subtle one. 'Abreise' is the day you leave your hotel or start your trip. 'Ausreise' is the moment you cross the national border. If you are leaving Germany to go to France, your 'Abreise' is from Berlin, but your 'Ausreise' is at the border or airport.
- Confusion with 'Einreise'
- Because they sound similar, learners often swap them. Remember: 'Aus' = Out (Exit), 'Ein' = In (Entry).
Falsch: Ich mache eine Ausreise aus meinem Zimmer. (Correct: Ich verlasse mein Zimmer.)
Richtig: Bei der Ausreise (Dative) gab es Probleme. Falsch: Bei die Ausreise.
Die Ausreise wurde ihm untersagt, da er als Zeuge vor Gericht erscheinen muss.
Man sollte die Ausreise nicht bis zur letzten Minute aufschieben.
Haben Sie alle Stempel für die Ausreise erhalten?
- Emigration vs. Ausreise
- Emigration (or 'Auswanderung') implies a permanent move. 'Ausreise' is simply the act of leaving, whether for a week's vacation or forever. You can have an 'Ausreise' without 'Auswanderung', but you cannot have 'Auswanderung' without 'Ausreise'.
- Fortzug
- This is a more administrative term for moving away. It is often used in local registry offices (Bürgeramt). If you move from Hamburg to Berlin, it is a 'Fortzug' from Hamburg. If you move to Tokyo, it is both a 'Fortzug' and an 'Ausreise'.
Statt Ausreise könnte man in informellen Kontexten auch einfach 'das Land verlassen' sagen.
- Verlassen vs. Ausreise
- 'Verlassen' is a verb (to leave). 'Ausreise' is the noun. In German, nouns are often preferred in formal writing (Nominalstil). 'Das Verlassen des Landes' is synonymous with 'die Ausreise'.
Die Ausreise ist der erste Schritt in ein neues Leben im Ausland.
Seine überstürzte Ausreise warf viele Fragen auf.
Ohne die nötigen Papiere ist eine legale Ausreise unmöglich.
Die Ausreise per Schiff dauert oft länger als per Flugzeug.
How Formal Is It?
Dato curioso
The word 'Reise' originally meant 'getting up' or 'rising' (related to English 'rise'), which then shifted to 'setting out on a journey'.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 's' as a 'z' sound (it should be voiceless like 's').
- Mixing it up with 'Abreise' which has a 'b' sound.
- Pronouncing the 'ei' like 'ee' (it should be like 'eye').
- Missing the final schwa 'e' sound.
- Stress on the second syllable instead of the first.
Nivel de dificultad
Easy to recognize in context because of 'Reise'.
Requires knowledge of the feminine gender and correct prepositions.
Pronunciation is straightforward but requires the 'au' and 'ei' sounds.
Can be confused with 'Einreise' or 'Abreise' in noisy environments.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Nouns ending in -e are usually feminine.
Die Ausreise, die Reise, die Einreise.
Preposition 'aus' always takes the dative case.
Ausreise aus dem Land (Dativ).
Compound nouns take the gender of the last word.
Das Verbot (neuter) -> Das Ausreiseverbot.
Preposition 'bei' always takes the dative case.
Bei der Ausreise (Dativ).
Preposition 'vor' can take dative (position/time) or accusative (movement). For time, it is dative.
Vor der Ausreise (Dativ).
Ejemplos por nivel
Die Ausreise ist hier.
The exit (from the country) is here.
Subject is 'die Ausreise' (nominative).
Wann ist deine Ausreise?
When is your departure (from the country)?
Possessive pronoun 'deine' matches feminine 'Ausreise'.
Gute Ausreise!
Have a good trip out!
Used as a wish, similar to 'Gute Reise'.
Ich brauche die Ausreise.
I need the exit (clearance).
Direct object (accusative).
Ist das die Ausreise?
Is that the exit (from the country)?
Simple question structure.
Die Ausreise ist heute.
The departure is today.
Simple present tense.
Keine Ausreise ohne Pass.
No exit without a passport.
Elliptical sentence typical of signs.
Wo ist die Ausreisekontrolle?
Where is the exit control?
Compound noun: Ausreise + Kontrolle.
Bei der Ausreise gab es keine Probleme.
There were no problems upon leaving the country.
Dative case after 'bei'.
Wir planen unsere Ausreise für nächsten Monat.
We are planning our departure for next month.
Accusative object 'unsere Ausreise'.
Zeigen Sie bitte Ihr Ticket bei der Ausreise.
Please show your ticket upon exit.
Imperative sentence.
Die Ausreise aus dem Land dauert nicht lange.
Leaving the country doesn't take long.
Preposition 'aus' + dative 'dem Land'.
Nach der Ausreise sind wir in Frankreich.
After leaving (Germany), we are in France.
Dative case after 'nach'.
Sie müssen das Formular vor der Ausreise ausfüllen.
You must fill out the form before leaving.
Modal verb 'müssen' + infinitive 'ausfüllen'.
Die Ausreise ist für Touristen erlaubt.
Exit is allowed for tourists.
Passive-like structure with adjective 'erlaubt'.
Wann war Ihre letzte Ausreise?
When was your last departure (from the country)?
Formal 'Ihre' matches feminine 'Ausreise'.
Das Visum ist nur für eine einmalige Ausreise gültig.
The visa is only valid for a single exit.
Preposition 'für' + accusative.
Er wartet seit Wochen auf seine Ausreisegenehmigung.
He has been waiting for weeks for his exit permit.
Compound noun: Ausreise + Genehmigung.
Die Ausreise wurde ihm wegen unbezahlter Rechnungen verweigert.
He was denied exit because of unpaid bills.
Passive voice: 'wurde verweigert'.
Bei der Ausreise müssen Sie alle Waren deklarieren.
Upon leaving, you must declare all goods.
Verb 'deklarieren' is a B1 level verb.
Die Ausreise aus der DDR war früher sehr schwierig.
Leaving the GDR used to be very difficult.
Historical context usage.
Man benötigt einen gültigen Reisepass für die Ausreise.
One needs a valid passport for the exit.
Impersonal 'man' + 'benötigt'.
Die Ausreisefrist endet am kommenden Freitag.
The deadline for leaving the country ends next Friday.
Compound noun: Ausreise + Frist.
Nach der Ausreise verfällt die Arbeitserlaubnis.
After leaving the country, the work permit expires.
Verb 'verfallen' (to expire/decay).
Die Bundesregierung empfiehlt die baldige Ausreise aus dem Krisengebiet.
The federal government recommends a speedy departure from the crisis zone.
Genitive attribute 'aus dem Krisengebiet'.
Trotz des Ausreiseverbots gelang ihm die Flucht über die Grenze.
Despite the exit ban, he managed to escape across the border.
Preposition 'trotz' + genitive.
Die Ausreise von Fachkräften ist ein großes Problem für die Wirtschaft.
The departure of skilled workers is a major problem for the economy.
Genitive 'von Fachkräften'.
Bei der Ausreise wurde sein Gepäck gründlich durchsucht.
Upon leaving, his luggage was thoroughly searched.
Adverb 'gründlich' enhances the sentence.
Die Ausreiseformalitäten können mehrere Stunden in Anspruch nehmen.
The exit formalities can take several hours.
Idiom 'in Anspruch nehmen' (to take/require).
Viele Menschen beantragten die Ausreise aus politischen Gründen.
Many people applied for exit for political reasons.
Verb 'beantragen' (to apply for).
Die Ausreise erfolgt in der Regel über den Luftweg.
Departure usually takes place by air.
Verb 'erfolgen' (to occur/take place).
Wegen der Pandemie wurden die Ausreisemöglichkeiten stark eingeschränkt.
Due to the pandemic, exit options were severely restricted.
Compound noun: Ausreise + Möglichkeiten.
Die rechtliche Grundlage für die Ausreise ist im Passgesetz verankert.
The legal basis for leaving the country is anchored in the Passport Act.
Formal legal terminology.
Eine verweigerte Ausreise kann gegen die Menschenrechte verstoßen.
A denied exit can violate human rights.
Participle 'verweigerte' used as an adjective.
Die Ausreise von Diplomaten ist oft ein Zeichen für eskalierende Spannungen.
The departure of diplomats is often a sign of escalating tensions.
Complex noun phrase as subject.
Er thematisierte in seinem Roman die schmerzhafte Ausreise aus der Heimat.
In his novel, he addressed the painful departure from the homeland.
Verb 'thematisieren' (to make something a subject).
Die Ausreisewelle der späten 80er Jahre veränderte das Land nachhaltig.
The wave of exits in the late 80s changed the country sustainably.
Adverb 'nachhaltig' (sustainably/permanently).
Die Behörden prüfen die Rechtmäßigkeit der Ausreise in jedem Einzelfall.
The authorities check the legality of the exit in every individual case.
Abstract noun 'Rechtmäßigkeit'.
Eine illegale Ausreise birgt enorme Risiken für die Betroffenen.
An illegal exit carries enormous risks for those concerned.
Verb 'bergen' (here: to involve/carry).
Die Ausreisevorkehrungen müssen bis ins kleinste Detail geplant werden.
The exit arrangements must be planned down to the smallest detail.
Compound noun: Ausreise + Vorkehrungen.
Die Ausreise als Akt der Souveränität wird oft kontrovers diskutiert.
Exit as an act of sovereignty is often discussed controversially.
Highly abstract philosophical usage.
Das Recht auf Ausreise ist ein fundamentaler Bestandteil der Freizügigkeit.
The right to leave is a fundamental part of the freedom of movement.
Legal terminology: 'Freizügigkeit'.
In der Retrospektive erscheint seine Ausreise als unausweichliche Konsequenz.
In retrospect, his departure appears as an inevitable consequence.
Prepositional phrase 'In der Retrospektive'.
Die Ausreisesperre wurde als politisches Druckmittel instrumentalisiert.
The exit ban was instrumentalized as a political lever.
Verb 'instrumentalisieren'.
Die soziokulturellen Folgen der massenhaften Ausreise sind noch nicht absehbar.
The socio-cultural consequences of the mass exit are not yet foreseeable.
Adjective 'absehbar' (foreseeable).
Jenseits der administrativen Hürden ist die Ausreise oft ein emotionaler Kraftakt.
Beyond administrative hurdles, leaving is often an emotional feat of strength.
Preposition 'jenseits' + genitive.
Die Modalitäten der Ausreise variieren je nach bilateralen Abkommen.
The modalities of the exit vary depending on bilateral agreements.
Noun 'Modalitäten'.
Die Ausreise stellt den Kulminationspunkt einer langen Phase der Entfremdung dar.
The departure represents the culmination point of a long phase of alienation.
Verb 'darstellen' (to represent).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— During or at the moment of leaving the country. Used for procedures.
Bei der Ausreise müssen Sie Ihren Ausweis zeigen.
— In the time leading up to departure. Used for preparations.
Vor der Ausreise sollten Sie Geld wechseln.
— After the border has been crossed. Used for subsequent status.
Nach der Ausreise ist das Visum ungültig.
— To officially forbid someone from leaving the country.
Der Staat verweigerte dem Kritiker die Ausreise.
— To officially grant permission to leave.
Die Behörde hat die Ausreise endlich bewilligt.
— To be legally required to leave the country (usually after a visa expires).
Er ist zur Ausreise innerhalb von 30 Tagen verpflichtet.
— To organize the logistics and legalities of leaving a country.
Wir planen unsere Ausreise für den Sommer.
— To slow down the process of leaving.
Technische Probleme verzögerten die Ausreise.
— To physically or legally stop someone from leaving.
Niemand darf Sie an der Ausreise hindern.
— The correct prepositional phrase for leaving a specific nation.
Die Ausreise aus Japan war sehr gut organisiert.
Se confunde a menudo con
Abreise is leaving a hotel or starting a trip. Ausreise is crossing a national border.
Ausgang is a physical door or exit from a building. Ausreise is the act of leaving a country.
Abfahrt is the departure of a vehicle (bus, train, car).
Modismos y expresiones
— Metaphorically deciding to leave a situation or country permanently.
Er hat die Ausreisekarte gezogen und ist nach Kanada gezogen.
informal— Being stuck in a situation with no way out (metaphorical).
In dieser Firma ist für mich keine Ausreise mehr möglich.
figurative— Leaving the country is the only remaining solution to a problem.
Für viele Verfolgte ist der letzte Ausweg die Ausreise.
neutral— A dramatic way to say someone wants to leave their current life behind.
Manchmal möchte ich einen Ausreiseantrag auf mein altes Leben stellen.
literary— Being fully prepared to leave, often used when someone expects to be asked to leave.
Nach der Wahl packten viele ihre Koffer für die Ausreise.
neutral— To be ready to leave at any moment (closely related to Ausreise).
Seit dem Visumsbescheid sitzt sie auf gepackten Koffern.
idiomatic— To leave a place with no intention of returning (often implies Ausreise).
Bei seiner Ausreise schüttelte er den Staub von den Füßen.
literary— To leave a country and cut all ties (often happens during Ausreise).
Mit ihrer Ausreise brach sie alle Brücken hinter sich ab.
idiomatic— Leaving a country without knowing what the future holds.
Ihre Flucht war eine Ausreise ins Ungewisse.
journalistic— A specific place or opportunity that allows leaving a country.
Prag war 1989 das Tor zur Ausreise für viele DDR-Bürger.
historical/metaphoricalFácil de confundir
Opposite meaning, similar sound.
Einreise is entering; Ausreise is leaving. They are two halves of the same process.
Die Einreise war schwer, aber die Ausreise war leicht.
Similar structure.
Durchreise is traveling through a country to get to another one.
Wir sind nur auf der Durchreise nach Italien.
Similar structure.
Rückreise is the journey back home.
Die Rückreise war sehr anstrengend.
Sounds very similar.
An 'Ausreißer' is a runaway (person) or an outlier (data). It has nothing to do with travel.
Der Junge ist ein Ausreißer.
Both translate to 'exit'.
Ausgang is for buildings/rooms; Ausreise is for countries.
Benutzen Sie den Notausgang!
Patrones de oraciones
Meine Ausreise ist am [Datum].
Meine Ausreise ist am 15. Mai.
Bei der Ausreise muss man [Dokument] zeigen.
Bei der Ausreise muss man den Pass zeigen.
Ich plane meine Ausreise aus [Land].
Ich plane meine Ausreise aus Deutschland.
Wegen [Grund] wurde die Ausreise verweigert.
Wegen des Fehlers im Visum wurde die Ausreise verweigert.
Die Ausreise erfolgt über [Ort/Weg].
Die Ausreise erfolgt über den Flughafen Berlin.
Das Recht auf Ausreise ist [Adjektiv].
Das Recht auf Ausreise ist unantastbar.
Trotz [Nomen im Genitiv] war die Ausreise möglich.
Trotz der strengen Kontrollen war die Ausreise möglich.
Die Modalitäten der Ausreise unterliegen [Dativ].
Die Modalitäten der Ausreise unterliegen strengen Regeln.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Common in travel and political contexts.
-
Ich mache eine Ausreise von Berlin.
→
Ich reise aus Berlin ab. / Meine Ausreise aus Deutschland ist in Berlin.
You don't 'make' an Ausreise from a city. You 'depart' (abreisen) from a city. Ausreise is for the country.
-
Bei die Ausreise...
→
Bei der Ausreise...
The preposition 'bei' always requires the dative case. 'Die' becomes 'der'.
-
Die Ausreise aus dem Kino.
→
Der Ausgang aus dem Kino.
Ausreise is only for countries/borders. For buildings, use 'Ausgang'.
-
Meine Ausreise nach USA.
→
Meine Ausreise in die USA.
While 'Ausreise' is correct, you still need the correct preposition and article for the destination country.
-
Ich habe eine Ausreise.
→
Ich reise aus. / Ich verlasse das Land.
Native speakers rarely say 'I have an exit'. They say 'I am leaving' or 'My exit is on [Date]'.
Consejos
Dative after 'bei'
Remember that 'bei' always triggers the dative case. Since 'Ausreise' is feminine, it becomes 'bei der Ausreise'. This is the most common way to use the word.
Aus vs. Ein
Link 'Ausreise' with 'Ausgang' (Exit) and 'Einreise' with 'Eingang' (Entrance). This helps you remember which one is which at the airport.
Airport Signs
When you are at a German airport, look for 'Ausreise'. It will lead you to passport control. Knowing this word can save you from missing your flight!
GDR Connection
If you read about German history, 'Ausreise' is a keyword. It often refers to the difficult process of leaving East Germany before 1989.
Formal Writing
In formal emails or reports, use 'Ausreise' instead of 'das Land verlassen'. It sounds more professional and precise.
Aus + Land
Always use 'aus' when specifying the country: 'Ausreise aus Deutschland'. Never use 'von Deutschland'.
Stress the Prefix
Always stress the 'AUS'. This is typical for German separable verbs and their derived nouns. It makes you sound much more like a native speaker.
Ausreisepflicht
If you see the word 'ausreisepflichtig', it means someone is legally required to leave. It's a very serious administrative term.
Building Words
German loves compounds. Combine 'Ausreise' with almost any administrative word (Antrag, Visum, Frist) to create the correct official term.
The 'Out' Journey
Think of 'Aus' as 'Out' and 'Reise' as 'Rise' (as in rising to start a journey). Out-Rise = Exit.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of an 'A-U-S' (Automatic Under-border System) that monitors your 'REISE' (Journey). AUS + REISE = Exit Journey.
Asociación visual
Imagine a giant red 'EXIT' sign hanging over a border gate with the word 'AUSREISE' written on it in German.
Word Web
Desafío
Try to use 'Ausreise' in a sentence about your last vacation abroad, specifically mentioning the airport or border.
Origen de la palabra
Formed from the German prefix 'aus-' (out) and the noun 'Reise' (journey/trip). The word has been used in German since the Middle High German period, though its modern administrative sense developed with the rise of the nation-state.
Significado original: The act of traveling out of a specific territory.
GermanicContexto cultural
Be careful when using 'Ausreise' in discussions about refugees or deportations, as it can sound very cold and bureaucratic.
English speakers often just say 'departure' or 'leaving', but German uses 'Ausreise' to specifically denote the national border aspect.
Practica en la vida real
Contextos reales
Airport / Travel
- Wo ist die Ausreise?
- Passkontrolle bei der Ausreise
- Gute Ausreise!
- Ausreise nach London
Bureaucracy
- Ausreiseantrag stellen
- Ausreisefrist beachten
- Bescheinigung über die Ausreise
- Verpflichtung zur Ausreise
History
- Ausreise aus der DDR
- Illegale Ausreise über Ungarn
- Welle der Ausreise
- Genehmigung der Ausreise
Politics
- Ausreise von Diplomaten
- Freiwillige Ausreise fördern
- Ausreisebeschränkungen
- Recht auf Ausreise
Moving Abroad
- Ausreise planen
- Koffer für die Ausreise packen
- Vor der Ausreise kündigen
- Letzte Ausreise
Inicios de conversación
"Wann planst du deine endgültige Ausreise aus Deutschland?"
"Hattest du schon mal Probleme bei der Ausreise an einem Flughafen?"
"Was sind die wichtigsten Dokumente für eine reibungslose Ausreise?"
"Glaubst du, dass Ausreisebeschränkungen jemals gerechtfertigt sind?"
"Wie hat sich die Ausreise aus Europa seit dem Schengen-Abkommen verändert?"
Temas para diario
Beschreibe deine Gefühle bei deiner letzten Ausreise aus deiner Heimat.
Stell dir vor, dir wird die Ausreise verweigert. Was würdest du tun?
Welche bürokratischen Hürden hast du bei einer Ausreise schon erlebt?
Warum ist das Recht auf Ausreise ein so wichtiges Menschenrecht?
Reflektiere über den Unterschied zwischen einer freiwilligen und einer erzwungenen Ausreise.
Preguntas frecuentes
10 preguntasAbreise bezieht sich auf den Start einer Reise von einem beliebigen Ort (z.B. Hotel). Ausreise bezieht sich spezifisch auf das Verlassen eines Landes über eine Grenze. Zum Beispiel: 'Meine Abreise aus dem Hotel war um 8 Uhr, meine Ausreise aus Deutschland am Flughafen um 11 Uhr.'
Ja, es ist der offizielle Begriff in der deutschen Verwaltung und im Reiserecht. Man findet es auf Formularen, Schildern an Flughäfen und in Gesetzestexten.
Das Wort ist feminin: die Ausreise. Im Dativ wird es zu 'der Ausreise' (z.B. nach der Ausreise).
Nein, für Städte benutzt man eher 'Wegzug', 'Umzug' oder einfach 'Abreise'. Ausreise ist für nationale Grenzen reserviert.
Ein Ausreiseverbot ist eine rechtliche Anordnung, die es einer Person untersagt, das Land zu verlassen. Dies kann wegen laufender Gerichtsverfahren oder politischer Gründe geschehen.
Das heißt 'Ausreisevisum'. Es ist ein Visum, das man benötigt, um ein Land verlassen zu dürfen.
Ja, 'die Ausreisen'. Das wird oft in Statistiken verwendet, zum Beispiel: 'Die Zahl der Ausreisen ist im letzten Jahr gestiegen.'
Ja, das Verb ist 'ausreisen'. Es ist ein trennbares Verb: 'Ich reise morgen aus.'
Das ist die Überprüfung von Pass und Visum durch die Polizei oder den Grenzschutz, wenn man ein Land (oder den Schengen-Raum) verlässt.
Nicht ganz. Emigration ist der dauerhafte Umzug in ein anderes Land. Ausreise ist nur der Akt des Verlassens, egal ob für immer oder nur für einen Urlaub.
Ponte a prueba 180 preguntas
Write a sentence using 'Ausreise' and 'Pass'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am planning my departure from the country.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'vor der Ausreise'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The exit was denied.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the term 'Ausreisekontrolle' in German.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short note wishing someone a good trip out.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The deadline for leaving ends today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Ausreise' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Leaving the country is difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'nach der Ausreise'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Exit visa required.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Ausreise' and 'Flughafen' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Voluntary exit is better.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about historical 'Ausreise'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are waiting for the permit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Ausreise' with the verb 'erfolgen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Exit restrictions are in place.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'Datum der Ausreise'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Illegal exit is a crime.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Ausreise' in the plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Wann ist deine Ausreise?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Bei der Ausreise gab es Probleme.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich plane meine Ausreise aus Deutschland.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Ausreisekontrolle ist dort drüben.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Gute Ausreise!'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Haben Sie Ihr Ausreisevisum?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Ausreise wurde verweigert.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vor der Ausreise muss ich packen.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Ausreisefrist endet bald.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nach der Ausreise fühlte ich mich frei.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Ausreise erfolgt morgen.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es gibt keine Ausreisebeschränkungen.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Ausreise aus der EU ist einfach.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wo ist der Schalter für die Ausreise?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich brauche eine Ausreisegenehmigung.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Ausreise war sehr anstrengend.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Bitte halten Sie den Pass für die Ausreise bereit.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Ausreise von Fachkräften ist schade.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eine illegale Ausreise ist riskant.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wann war Ihre letzte Ausreise?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Die Ausreise ist frei.'
Listen and write: 'Bei der Ausreise bitte den Pass zeigen.'
Listen and write: 'Vor der Ausreise müssen wir zum Zoll.'
Listen and write: 'Die Ausreise wurde ihm untersagt.'
Listen and write: 'Wann ist der Termin für die Ausreise?'
Listen and write: 'Die Ausreise aus der DDR war schwierig.'
Listen and write: 'Es gibt ein generelles Ausreiseverbot.'
Listen and write: 'Die Ausreiseformalitäten dauern lange.'
Listen and write: 'Gute Ausreise und viel Erfolg!'
Listen and write: 'Nach der Ausreise gab es kein Zurück.'
Listen and write: 'Die Ausreisefrist ist abgelaufen.'
Listen and write: 'Bitte zur Ausreisekontrolle gehen.'
Listen and write: 'Die Ausreise erfolgt per Schiff.'
Listen and write: 'Haben Sie alle Dokumente für die Ausreise?'
Listen and write: 'Die Ausreise war sein größter Wunsch.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Ausreise' is your go-to term for the legal and physical act of leaving a country. Use it when dealing with passports, visas, or border controls. Example: 'Bei der Ausreise aus Deutschland wurde mein Pass kontrolliert.'
- Ausreise means exiting a country across a national border.
- It is a feminine noun (die Ausreise) and more formal than 'Abreise'.
- Commonly heard at airports, border crossings, and in legal contexts.
- Historically significant in Germany due to the GDR's exit regulations.
Dative after 'bei'
Remember that 'bei' always triggers the dative case. Since 'Ausreise' is feminine, it becomes 'bei der Ausreise'. This is the most common way to use the word.
Aus vs. Ein
Link 'Ausreise' with 'Ausgang' (Exit) and 'Einreise' with 'Eingang' (Entrance). This helps you remember which one is which at the airport.
Airport Signs
When you are at a German airport, look for 'Ausreise'. It will lead you to passport control. Knowing this word can save you from missing your flight!
GDR Connection
If you read about German history, 'Ausreise' is a keyword. It often refers to the difficult process of leaving East Germany before 1989.
Contenido relacionado
Más palabras de travel
abbiegen
A2Girar o doblar en una dirección diferente mientras se está en movimiento.
Abendmahl
B1Abendmahl es la palabra alemana para la cena, la comida de la noche. Se usa a menudo en un contexto más formal o tradicional que la palabra común 'Abendessen'. También tiene un significado religioso específico: la Última Cena.
Abenteuer
B1Una aventura es una experiencia emocionante e inusual que a menudo conlleva riesgos.
abenteuerlich
B1Algo que implica riesgo, emoción o ganas de explorar lo desconocido.
Abfahren
A1El tren va a abfahren (salir) ahora.
Abfahrt
A1La partida. El momento en que un tren o autobús comienza su viaje.
abfliegen
A2El verbo 'abfliegen' significa despegar o partir en avión.
Abflug
A1Se refiere al momento en que un avión despega del suelo y comienza su vuelo.
Abreise
B1La Abreise significa la partida, el acto de dejar un lugar, especialmente para un viaje. Es el momento en que uno inicia su trayecto. "La partida está programada para mañana." (The departure is scheduled for tomorrow.)
abreisen
B1Es empezar un viaje y salir de tu ubicación actual.