At the A1 level, you are just starting to learn basic nouns and how to put them together. 'Das Brautpaar' is a very useful word because it combines two simple words you might already know: 'die Braut' (the bride) and 'das Paar' (the pair/couple). Even at this early stage, you can use it in simple sentences like 'Das Brautpaar ist schön' (The bridal couple is beautiful). You should focus on learning the article 'das'. Remember that in German, every noun has a gender, and for 'Brautpaar', it is neuter. You might see this word on a greeting card or in a picture book. It's a great example of how German builds larger words from smaller ones. Don't worry about complex grammar yet; just recognize the word and know that it refers to two people getting married. If you go to a wedding, you can point and say 'Das Brautpaar!', and everyone will understand you. It's one of those 'celebration' words that is fun to learn early on because it is associated with happy events. Focus on the pronunciation: 'Braut' sounds a bit like 'browt' and 'Paar' sounds like 'par'. Together: 'das BROWT-par'. Try to remember that even though there are two people, we use the singular verb 'ist'. This is a good first step into understanding how collective nouns work in German.
At the A2 level, you can begin to use 'das Brautpaar' in more descriptive sentences and understand its role in basic social situations. You should be able to use adjectives with the word, such as 'das junge Brautpaar' (the young bridal couple). Remember the adjective endings! You also start to learn about the different cases. For example, in the accusative case, the article stays 'das': 'Ich sehe das Brautpaar'. In the dative case, which you use with verbs like 'helfen' (to help) or 'gratulieren' (to congratulate), it changes to 'dem': 'Ich gratuliere dem Brautpaar'. This is a very common sentence to use at a wedding! You might also learn about the plural form, 'die Brautpaare', though it is less common. At this level, you can describe a wedding in a few sentences: 'Gestern war eine Hochzeit. Das Brautpaar war sehr glücklich. Sie haben viel getanzt.' (Yesterday was a wedding. The bridal couple was very happy. They danced a lot.) You are moving beyond just naming things to describing actions and expressing simple feelings about the couple. Understanding that 'Brautpaar' refers to the specific day of the wedding is important at this stage, helping you distinguish it from 'Ehepaar' (married couple).
At the B1 level, you are expected to use 'das Brautpaar' correctly in a variety of contexts, including more complex grammatical structures. You should be comfortable with all four cases. For example, the genitive case: 'Die Kleidung des Brautpaares war sehr elegant' (The clothing of the bridal couple was very elegant). You can also use the word with more sophisticated prepositions like 'wegen' (because of) or 'während' (during). 'Während der Zeremonie war das Brautpaar sehr nervös' (During the ceremony, the bridal couple was very nervous). You should also be able to understand the word in the context of German traditions. For instance, you might read a text about a 'Polterabend' (a party before the wedding where plates are broken) and understand that the 'Brautpaar' has to clean up the mess together. At B1, you can also start using synonyms like 'die Neuvermählten' to vary your language. You should be able to write a short letter or card to a 'Brautpaar', using appropriate formal or semi-formal language. Your understanding of the word now includes its cultural significance in German-speaking countries, such as the importance of the 'Standesamt' (registry office). This is the level where you start to feel confident using the word in actual social interactions.
At the B2 level, you can use 'das Brautpaar' in more nuanced and abstract discussions. You might talk about the social expectations placed on a 'Brautpaar' or the economic impact of the wedding industry on 'viele Brautpaare'. Your grammar should be quite accurate, including the use of relative clauses: 'Das Brautpaar, das wir gestern gesehen haben, sah sehr müde aus' (The bridal couple that we saw yesterday looked very tired). You can also use the word in more formal registers, such as in a newspaper report or a formal speech. You understand the subtle differences between 'Brautpaar', 'Hochzeitspaar', and 'Eheleute', and you can choose the most appropriate term based on the context. You are also aware of idiomatic expressions or common collocations, such as 'dem Brautpaar zujubeln' (to cheer for the bridal couple) or 'das Brautpaar hochleben lassen' (to give a toast to the bridal couple). At this level, you can participate in a debate about modern wedding traditions and use 'das Brautpaar' as a central term to describe the participants. You are no longer just using the word; you are manipulating it to express complex ideas about relationships and social customs.
At the C1 level, you have a deep understanding of 'das Brautpaar' and can use it with stylistic flair. You can appreciate the word's use in literature and high-level journalism, where it might be used to evoke specific emotions or themes. You are comfortable using the word in complex passive constructions or with advanced subjunctive forms: 'Es wäre schön gewesen, wenn das Brautpaar mehr Zeit für seine Gäste gehabt hätte' (It would have been nice if the bridal couple had had more time for their guests). You also understand the historical and sociological connotations of the term. You might discuss how the concept of the 'Brautpaar' has changed over time in German culture, from traditional arranged unions to modern partnerships. Your vocabulary is rich enough to use related terms like 'Trauzeugen', 'Brautjungfern', and 'Hochzeitsgesellschaft' fluently alongside 'Brautpaar'. You can also use the word in professional contexts, such as in a legal discussion about marriage laws or a marketing analysis of bridal fashion. Your command of the word is indistinguishable from that of a native speaker, and you can use it to convey subtle shades of meaning, irony, or respect.
At the C2 level, you have mastered 'das Brautpaar' in all its linguistic and cultural complexity. You can use the word in any context, from the most formal legal document to the most informal slang, understanding the implications of each. You can analyze the word's etymology and its place within the Germanic linguistic family. You are able to interpret the word in classical German literature, such as in the works of Goethe or Schiller, where the 'Brautpaar' often serves as a symbol of social order or romantic ideal. You can also engage in high-level academic discussions about the semiotics of the wedding ceremony, using 'das Brautpaar' as a key analytical term. Your use of the word is effortless, and you can play with its meaning in creative writing or poetry. You understand the most obscure regional variations or archaic uses of the term. For you, 'das Brautpaar' is not just a word for a couple getting married; it is a rich cultural concept that you can navigate with absolute precision and creative flexibility. You can even coach others on the subtle social protocols involved when addressing a 'Brautpaar' in different parts of the German-speaking world.

das Brautpaar en 30 segundos

  • Das Brautpaar means 'the bridal couple' and is a neuter noun used during wedding ceremonies.
  • It is a compound of 'Braut' (bride) and 'Paar' (couple), with the gender determined by 'Paar'.
  • Grammatically singular, it requires a singular verb even though it refers to two people.
  • It is a formal and celebratory term used in invitations, speeches, and legal contexts.

The German noun das Brautpaar is a quintessential compound word that captures one of life's most significant milestones. At its core, it refers to the bridal couple—the two individuals who are in the process of getting married or have just concluded their wedding ceremony. In the German language, compound nouns are formed by joining two or more words, and the gender of the final noun determines the gender of the entire word. Here, we combine die Braut (the bride) and das Paar (the pair or couple). Since Paar is neuter, the resulting word is das Brautpaar. This word is used almost exclusively in the context of the wedding day itself, the immediate preparations leading up to it, and the reception following the ceremony. It carries a sense of celebration, formality, and transition. Unlike the term Ehepaar, which refers to a couple that is already established in marriage, das Brautpaar specifically highlights the 'newness' and the ceremonial aspect of the union. When you are attending a German wedding, you will hear this word used by the officiant, the guests, and the catering staff. It is the focal point of the event. For example, when the guests rise to welcome the couple into the ballroom, the announcer might say, 'Bitte begrüßen Sie mit mir das Brautpaar!' (Please join me in welcoming the bridal couple!). This term is also vital for understanding German wedding traditions, such as the Brautentführung (kidnapping of the bride) or the cutting of the cake, where the actions of the Brautpaar are the center of attention.

Linguistic Composition
The word is a 'Kompositum' (compound) consisting of 'Braut' (bride) + 'Paar' (couple). In German, the gender is always dictated by the last element, hence 'das'.

Alle Gäste warteten gespannt auf das Brautpaar, das jeden Moment vor der Kirche vorfahren sollte.

In a broader cultural sense, das Brautpaar represents the legal and social union that is highly organized in Germany. Because Germany requires a civil ceremony (standesamtliche Trauung) for a marriage to be legally binding, the couple is referred to as das Brautpaar at the registry office before they even reach the church. This distinction is important because some couples only have the civil ceremony, while others follow it with a religious one. In both instances, they remain the Brautpaar throughout the day. The word evokes images of white dresses, black suits, flowers, and the 'Hochzeitstorte' (wedding cake). It is a word filled with positive emotional weight, often associated with the phrase 'der schönste Tag im Leben' (the most beautiful day in one's life). When writing a card or a message of congratulations, addressing it to das Brautpaar is the standard formal and warm approach. You might write, 'Herzliche Glückwünsche an das frischgebackene Brautpaar!' (Warm congratulations to the newlywed couple!). The use of the prefix 'frischgebacken' (freshly baked) is a charming way to emphasize that they have just literally become a married pair. Understanding this word also opens the door to related vocabulary like Trauzeugen (witnesses/best man/maid of honor) and Hochzeitsgesellschaft (wedding party/guests). It is a foundational term for anyone navigating German social life, as weddings are significant communal events where the Brautpaar acts as the host and the stars of the show.

Nach der Zeremonie wurde das Brautpaar mit Reis beworfen.

Social Protocol
When the couple enters the room, it is customary for the 'Hochzeitsgesellschaft' to stand up as a sign of respect for the 'Brautpaar'.

Furthermore, the term is frequently used in the media and photography. A 'Brautpaar-Shooting' is the specific time set aside during the wedding day for the photographer to take artistic portraits of the couple alone. In newspapers, you might see a section for 'Jubiläen' (anniversaries) where a 'Goldenes Brautpaar' (golden bridal couple) is celebrated on their 50th anniversary, although they are technically an 'Ehepaar'. This shows how the 'Braut' prefix can stick as a nostalgic reference to their original wedding day. In the retail world, bridal shops are often called 'Brautmodengeschäfte', and they cater specifically to the needs of the Brautpaar. From the choice of the 'Ringe' (rings) to the 'Einladungskarten' (invitations), every detail is designed to celebrate the union of das Brautpaar. It is a word that transcends simple description; it encapsulates a whole industry, a set of legal procedures, and a profound cultural tradition of partnership and family building in German-speaking countries. By mastering this word, you aren't just learning a noun; you are learning about the social fabric of Germany.

Das Brautpaar eröffnete den Tanz mit einem Wiener Walzer.

Register and Tone
The word is neutral to formal. It is appropriate for news reports, legal documents, and polite conversation.

Wir haben dem Brautpaar ein nützliches Geschenk für ihren neuen Haushalt gekauft.

Wie lange kennt sich das Brautpaar eigentlich schon?

Using das Brautpaar correctly involves understanding German declension and the way compound nouns behave in different grammatical cases. As a neuter noun, it follows the standard pattern for 'das' words. In the nominative case, when the couple is the subject of the sentence, we say 'Das Brautpaar ist glücklich' (The bridal couple is happy). Notice that even though the couple consists of two people, Brautpaar is a singular collective noun. Therefore, the verb must be conjugated in the third-person singular. This is a common point of confusion for English speakers who might want to use a plural verb. In the accusative case, when the couple is the direct object, the article remains 'das': 'Ich sehe das Brautpaar' (I see the bridal couple). However, in the dative case, used for indirect objects or after certain prepositions, the article changes to 'dem': 'Ich gratuliere dem Brautpaar' (I congratulate the bridal couple). This is a very frequent construction because 'gratulieren' always takes the dative. If you are speaking about something belonging to the couple, you use the genitive case: 'Das Auto des Brautpaares' (The car of the bridal couple). Note the '-es' ending added to the noun in the genitive singular.

Singular vs. Plural
Always remember: 'Das Brautpaar lächelt' (singular verb) refers to one couple. 'Die Brautpaare lächeln' (plural verb) would refer to multiple couples at a mass wedding.

Der Fotograf bittet das Brautpaar, sich für ein Foto in den Garten zu begeben.

Adjectives also play a crucial role in describing das Brautpaar. When an adjective comes before the noun, it must take the correct ending based on the gender and case. For a neuter noun like Brautpaar in the nominative with a definite article, the adjective ending is '-e': 'das junge Brautpaar' (the young bridal couple). If there is no article (though rare for this specific noun), it would be 'junges Brautpaar'. In the dative, it becomes 'dem jungen Brautpaar'. You will often see the adjective 'frischgebacken' used to describe them, meaning 'newlywed'. Another common adjective is 'strahlend' (beaming/radiant). 'Das strahlende Brautpaar verließ die Kirche' (The radiant bridal couple left the church). This level of descriptive detail is common in wedding speeches and journalism. When constructing sentences, it is also useful to know the plural form: die Brautpaare. While weddings usually focus on one couple, a story about a wedding planner or a jewelry store might refer to 'viele Brautpaare' (many bridal couples). The plural follows the standard 'die' declension, and the noun adds an '-e' at the end.

Wir wünschen dem Brautpaar alles Gute für die gemeinsame Zukunft.

Prepositions also dictate how you use the word. If you are talking about a gift 'for' the couple, use 'für' plus the accusative: 'Ein Geschenk für das Brautpaar'. If you are sitting 'with' the couple, use 'mit' plus the dative: 'Wir sitzen mit dem Brautpaar am Tisch'. If you are talking 'about' them, use 'über' plus the accusative: 'Alle sprachen über das Brautpaar'. These small grammatical choices are what separate a beginner from an intermediate learner. In more advanced usage, you might encounter the word in passive constructions, such as 'Das Brautpaar wurde von den Gästen bejubelt' (The bridal couple was cheered by the guests). This shifts the focus of the sentence while keeping the noun central. Whether you are writing a formal invitation or describing a scene in a novel, the versatility of das Brautpaar allows for precise expression of the couple's role in the event. Remember to always check the case requirement of your verb or preposition to ensure the article 'das', 'dem', or 'des' is used correctly.

An der Spitze des Zuges ging das Brautpaar stolz voran.

Common Prepositional Phrases
'Vor dem Brautpaar' (in front of...), 'Wegen des Brautpaares' (because of...), 'Hinter dem Brautpaar' (behind...).

Das Brautpaar bedankte sich in einer bewegenden Rede bei allen Helfern.

Was hat das Brautpaar sich zur Hochzeit gewünscht?

The word das Brautpaar is a staple of German social life, but its usage is highly contextual. You will most frequently encounter it in the 'Hochzeitsplanung' (wedding planning) phase. If you visit a 'Hochzeitsmesse' (wedding fair), you will see signs everywhere addressing 'das Brautpaar'. Vendors for everything from 'Catering' to 'Floristik' (floristry) use this term to speak to their target demographic. It sounds more professional and specialized than just saying 'Kunden' (customers). In the legal sphere, the 'Standesbeamte' (registrar) will use the term repeatedly during the civil ceremony. 'Ich frage nun das Brautpaar...' (I now ask the bridal couple...). Here, the word carries legal weight, representing the two parties entering into a contract of marriage. In religious settings, the priest or pastor will use it in their 'Traupredigt' (wedding sermon), often reflecting on the journey of the Brautpaar and their future together. If you are a guest at a wedding, you will hear it in every 'Tischrede' (table speech). The father of the bride, the best man, and the maid of honor will all raise their glasses 'auf das Brautpaar' (to the bridal couple). This is the standard toast.

In Media and News
Royal weddings or celebrity nuptials in magazines like 'Gala' or 'Bunte' will always refer to the couple as 'das Brautpaar' in the headlines.

In der Lokalzeitung gab es ein großes Foto von dem Brautpaar vor dem Rathaus.

Beyond the ceremony itself, the word appears in the service industry. A hotel might offer a 'Brautpaar-Suite' (bridal suite) for the wedding night. A restaurant might have a special menu for the Brautpaar. In the digital world, wedding websites (Hochzeits-Websites) often have a section titled 'Das Brautpaar', where the couple shares their story and photos. If you are watching a German movie or TV show involving a wedding, listen for the 'Hochzeitsplaner' (wedding planner) using the word. It's often used with a sense of urgency or reverence. 'Wo bleibt das Brautpaar? Die Suppe wird kalt!' (Where is the bridal couple? The soup is getting cold!). In literature, authors use the term to set a formal tone or to emphasize the couple's status during the narrative of a wedding. It provides a quick way to identify the protagonists of the event without repeating their names constantly. Even in everyday conversation, if someone is describing a wedding they attended, they might say, 'Das Brautpaar sah einfach toll aus' (The bridal couple looked just great). It’s a natural part of the storytelling process regarding social events.

Der Pfarrer hieß das Brautpaar am Kircheneingang herzlich willkommen.

Lastly, you will see it on greeting cards. If you go to a stationery store like 'McPaper' or a specialized card shop, the 'Hochzeitskarten' section will be filled with cards that have 'Für das Brautpaar' printed on the front in elegant calligraphy. This is the standard way to address a gift or a congratulatory note. In the workplace, if a colleague is getting married, the office might collect money for a gift 'für das Brautpaar'. This usage shows how the word bridges the gap between private joy and public recognition. It is a formal designation that everyone understands and respects. Whether in the quiet moments of a registry office or the loud celebration of a party, das Brautpaar is the term that anchors the event in the German linguistic landscape. It is rare to find a word so specific to a single day yet so universally recognized and frequently used across different social strata and industries.

Das Brautpaar bedankte sich für die vielen großzügigen Geschenke.

Formal Announcements
'Hiermit geben wir die Vermählung des Brautpaares bekannt.' (We hereby announce the marriage of the bridal couple.)

Soll ich das Foto nur von dem Brautpaar machen oder mit der ganzen Familie?

Das Brautpaar hat für alle Gäste eine kleine Überraschung vorbereitet.

One of the most frequent mistakes English speakers make with das Brautpaar is related to grammatical number. In English, 'the couple' can often take a plural verb (especially in British English: 'the couple are...'). In German, Brautpaar is strictly singular. You must say 'Das Brautpaar ist hier' and never 'Das Brautpaar sind hier'. This is a mental hurdle for many learners because they are thinking of two people. However, grammatically, you are referring to a single entity—the union. Another common error is the gender of the word. Beginners often see 'Braut' (feminine) and assume the whole word is feminine ('die Brautpaar'). This is incorrect. As mentioned before, the gender of a German compound noun is always determined by its last component. Since 'das Paar' is neuter, 'das Brautpaar' must be neuter. This affects everything from articles to adjective endings. If you use the wrong gender, you might say 'der Brautpaar' or 'die Brautpaar', which sounds very jarring to a native speaker.

Mistake: Wrong Gender
Incorrect: 'Die Brautpaar ist schön.' Correct: 'Das Brautpaar ist schön.'

Wir haben dem Brautpaar (not 'der Brautpaar') gratuliert.

Confusing Brautpaar with Ehepaar is another subtle but common mistake. While they both refer to a married couple, the timing is different. Use Brautpaar for the wedding day and the immediate period surrounding it. Once the honeymoon is over and they are living their everyday lives, they are an Ehepaar. Calling a couple that has been married for ten years a 'Brautpaar' is technically incorrect, unless you are referring to them in the context of their wedding anniversary (e.g., 'das silberne Brautpaar' for a 25th anniversary). Furthermore, don't confuse das Paar (the couple) with ein paar (a few). While they look and sound similar, das Paar with a capital 'P' refers to two people or a pair of items, whereas ein paar with a lowercase 'p' means 'some' or 'a few'. Saying 'Ich habe ein paar Brautpaare gesehen' means you saw a few couples, but the capitalization is key in writing. In speaking, the context usually makes it clear, but it's a trap for learners.

Das Brautpaar (singular) schneidet den Kuchen an.

A final mistake to watch out for is the use of the dative case with the verb 'gratulieren'. English speakers often want to say 'gratulieren das Brautpaar' because 'congratulate the couple' uses a direct object. In German, you must use the dative: 'gratulieren dem Brautpaar'. Failing to change the article to 'dem' is a clear indicator of a learner's level. Similarly, when using prepositions like 'mit' or 'zu', the dative is required. 'Alles Gute zur Hochzeit dem Brautpaar!' (All the best for the wedding to the bridal couple!). Paying attention to these case markers will significantly improve your fluency and accuracy. Lastly, avoid overusing the word. While it is the correct term, in a long conversation, you can vary your language by using 'die beiden' (those two), 'die Neuvermählten' (the newlyweds), or simply their names. This makes your German sound more natural and less like a textbook. However, for formal situations, sticking with das Brautpaar is always a safe and respectful choice.

Können wir dem Brautpaar jetzt unsere Geschenke überreichen?

Summary of Errors
1. Using plural verbs. 2. Using feminine article 'die'. 3. Forgetting the dative case with 'gratulieren'. 4. Spelling 'Paar' with only one 'a'.

Das Brautpaar bedankt sich bei allen Gästen für das Kommen.

Haben Sie das Brautpaar heute schon gesehen?

German has a rich vocabulary for relationships and stages of life, so understanding the synonyms and alternatives for das Brautpaar is essential for nuanced communication. The most direct alternative is das Hochzeitspaar. While nearly identical in meaning, Hochzeitspaar emphasizes the event (the wedding) rather than the bride. Both are interchangeable, but Brautpaar is slightly more common in traditional contexts. Another related term is die Neuvermählten (the newlyweds). This is a plural noun and is used from the moment the couple is married until several weeks or months later. It sounds a bit more formal and is often used in written announcements. If you want to refer specifically to the legal status, you might use die Eheleute (the spouses). This is the term you will find on legal contracts and official documents. It is very formal and lacks the romantic connotation of Brautpaar.

Brautpaar vs. Ehepaar
Brautpaar is for the wedding day; Ehepaar is for the rest of their lives. You wouldn't call a couple who has been married for 20 years a 'Brautpaar' unless it's their anniversary.

Das Hochzeitspaar lud alle Gäste zu einem Glas Sekt ein.

For the period before the wedding, the couple are die Verlobten (the engaged couple). This status changes to Brautpaar on the morning of the wedding. In informal settings, you might hear die beiden (the two of them) or das Paar (the couple). These are versatile and less specific. If you are talking about a couple that is just living together without being married, they are a Lebensgefährten (life partners) or simply ein Paar. It is important to choose the right word to reflect the level of commitment and the specific occasion. In the context of same-sex weddings, while Brautpaar is still widely used as a collective term, you might also hear das Bräutigampaar (the groom couple) or das Paar to be more precise. The language is evolving to be more inclusive, but the traditional compound structure remains the dominant form.

Die Neuvermählten brachen am nächsten Tag in ihre Flitterwochen auf.

When writing poetry or very romantic prose, you might encounter das junge Glück (the young happiness/the young lucky couple). This is a metaphorical way of referring to the Brautpaar. Conversely, in a cynical or humorous context, someone might refer to them as das Opferpaar (the victim couple - a joke about the 'ball and chain' of marriage), though this is rare and should be used with caution. In professional wedding planning, you might also hear the term die Hauptpersonen (the main persons) to emphasize their role in the event's logistics. Understanding these synonyms allows you to tailor your speech to the audience and the formality of the situation. Whether you are aiming for legal precision with Ehleute, romantic flair with junges Glück, or standard politeness with das Brautpaar, having these alternatives in your vocabulary will make your German much more expressive and accurate.

Wir wünschen dem jungen Glück eine lebenslange Liebe.

Synonym Comparison
  • Brautpaar: Standard, romantic, wedding day focus.
  • Hochzeitspaar: Identical to Brautpaar, slightly more focus on the ceremony.
  • Neuvermählten: Focus on the status immediately after the wedding.
  • Ehepaar: Focus on the ongoing state of being married.

Das Ehepaar Meier feiert heute seine Diamantene Hochzeit.

Alle Augen waren auf das Brautpaar gerichtet.

How Formal Is It?

Dato curioso

In medieval times, the term 'Braut' was used for a woman from the time of her engagement until the end of the first year of marriage. Now, it is much more limited to the wedding day.

Guía de pronunciación

UK /das ˈbʁaʊ̯tpaːɐ̯/
US /das ˈbʁaʊ̯tpaːɐ̯/
The primary stress is on the first syllable 'Braut', and a secondary stress is on 'Paar'.
Rima con
Haar bar klar wahr Schar Star Jahr gar
Errores comunes
  • Pronouncing 'Paar' like the English word 'par' with a hard 'r'.
  • Confusing the 'au' sound with 'ou' as in 'though'.
  • Treating 'Braut' and 'Paar' as two separate words with equal stress.
  • Muttering the 't' at the end of 'Braut' so it's not heard.
  • Making the 'aa' in 'Paar' too short.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize as a compound of two common words. The meaning is very literal.

Escritura 3/5

Requires attention to the double 'aa' in Paar and the neuter gender.

Expresión oral 3/5

Must remember to use singular verbs even though it refers to two people.

Escucha 2/5

Distinct pronunciation makes it easy to pick out in wedding contexts.

Qué aprender después

Requisitos previos

die Braut das Paar die Hochzeit der Mann die Frau

Aprende después

das Ehepaar die Verlobung der Trauzeuge die Flitterwochen das Standesamt

Avanzado

die Vermählung die Mitgift das Aufgebot die Gütertrennung die Eheschließung

Gramática que debes saber

Gender of Compound Nouns

die Braut (fem) + das Paar (neut) = das Brautpaar (neut).

Collective Nouns and Verb Agreement

Das Brautpaar ist (singular verb).

Dative Case with 'gratulieren'

Ich gratuliere dem Brautpaar.

Genitive Case for Possession

Das Auto des Brautpaares.

Adjective Declension (Neuter)

Das glückliche Brautpaar.

Ejemplos por nivel

1

Das Brautpaar ist hier.

The bridal couple is here.

Simple subject-verb-adverb structure.

2

Das Brautpaar ist sehr glücklich.

The bridal couple is very happy.

Using a predicate adjective.

3

Wo ist das Brautpaar?

Where is the bridal couple?

Basic question with 'wo'.

4

Das Brautpaar lacht.

The bridal couple is laughing.

Present tense verb.

5

Das ist ein schönes Brautpaar.

That is a beautiful bridal couple.

Adjective ending with indefinite article.

6

Das Brautpaar isst Kuchen.

The bridal couple is eating cake.

Subject-verb-object.

7

Hallo, liebes Brautpaar!

Hello, dear bridal couple!

Direct address with adjective.

8

Das Brautpaar tanzt.

The bridal couple is dancing.

Simple present tense.

1

Ich sehe das Brautpaar vor der Kirche.

I see the bridal couple in front of the church.

Accusative case.

2

Wir gratulieren dem Brautpaar herzlich.

We congratulate the bridal couple warmly.

Dative case with 'gratulieren'.

3

Das Brautpaar hat viele Geschenke bekommen.

The bridal couple received many gifts.

Perfect tense.

4

Das junge Brautpaar möchte eine Reise machen.

The young bridal couple wants to go on a trip.

Modal verb 'möchte'.

5

Kennen Sie das Brautpaar?

Do you know the bridal couple?

Formal 'Sie' question.

6

Das Brautpaar fährt in einem alten Auto.

The bridal couple is driving in an old car.

Dative case after 'in'.

7

Wir machen ein Foto von dem Brautpaar.

We are taking a photo of the bridal couple.

Dative case after 'von'.

8

Das Brautpaar schneidet die Torte an.

The bridal couple is cutting the cake.

Separable verb 'anschneiden'.

1

Das Brautpaar bedankte sich bei allen Gästen.

The bridal couple thanked all the guests.

Reflexive verb with preposition 'bei'.

2

Während der Rede weinte das Brautpaar vor Glück.

During the speech, the bridal couple cried with happiness.

Genitive case with 'während'.

3

Die Kleidung des Brautpaares war sehr modern.

The bridal couple's clothing was very modern.

Genitive case.

4

Das Brautpaar hat sich im Urlaub kennengelernt.

The bridal couple met while on vacation.

Reflexive perfect tense.

5

Wir wünschen dem Brautpaar eine wunderbare Zukunft.

We wish the bridal couple a wonderful future.

Dative and accusative objects.

6

Das Brautpaar eröffnete den Ball mit einem Walzer.

The bridal couple opened the ball with a waltz.

Simple past (Präteritum).

7

Trotz des Regens war das Brautpaar gut gelaunt.

Despite the rain, the bridal couple was in a good mood.

Genitive case with 'trotz'.

8

Das Brautpaar freut sich auf die Flitterwochen.

The bridal couple is looking forward to the honeymoon.

Prepositional object 'auf'.

1

Das Brautpaar, das gestern geheiratet hat, ist heute schon verreist.

The bridal couple that got married yesterday has already left today.

Relative clause.

2

Man sollte dem Brautpaar nicht zu viele Ratschläge geben.

One should not give the bridal couple too much advice.

Modal verb and dative.

3

Das Brautpaar wurde von der ganzen Gemeinde gefeiert.

The bridal couple was celebrated by the whole community.

Passive voice.

4

Es ist üblich, dass das Brautpaar die erste Tanzrunde übernimmt.

It is customary for the bridal couple to take the first dance.

Subordinate clause with 'dass'.

5

Das Brautpaar hat sich für eine nachhaltige Hochzeit entschieden.

The bridal couple decided on a sustainable wedding.

Reflexive with 'für'.

6

Die Erwartungen an das Brautpaar sind oft sehr hoch.

The expectations of the bridal couple are often very high.

Preposition 'an' with accusative.

7

Das Brautpaar wirkte trotz der Anstrengung sehr entspannt.

The bridal couple seemed very relaxed despite the effort.

Verb 'wirken'.

8

Das Brautpaar bedankte sich schriftlich für die Glückwünsche.

The bridal couple thanked in writing for the congratulations.

Adverbial usage.

1

In seiner Rede hob der Vater die tiefe Verbundenheit des Brautpaares hervor.

In his speech, the father highlighted the deep connection of the bridal couple.

Separable verb 'hervorheben' and genitive.

2

Das Brautpaar schien die Welt um sich herum völlig zu vergessen.

The bridal couple seemed to completely forget the world around them.

'scheinen... zu' construction.

3

Die Entscheidung des Brautpaares, im Ausland zu heiraten, überraschte viele.

The bridal couple's decision to marry abroad surprised many.

Appositive infinitive clause.

4

Kaum war das Brautpaar eingetroffen, begann das Festmahl.

As soon as the bridal couple arrived, the banquet began.

Conjunction 'kaum'.

5

Das Brautpaar bat darum, von Sachgeschenken abzusehen.

The bridal couple asked to refrain from physical gifts.

Prepositional adverb 'darum'.

6

Die Harmonie, die das Brautpaar ausstrahlte, war förmlich greifbar.

The harmony that the bridal couple radiated was literally palpable.

Relative clause and adjective.

7

Das Brautpaar sah sich mit zahlreichen organisatorischen Herausforderungen konfrontiert.

The bridal couple found themselves confronted with numerous organizational challenges.

Reflexive with 'konfrontiert'.

8

Indem das Brautpaar gemeinsam das Seil durchschnitt, symbolisierte es seinen Zusammenhalt.

By the bridal couple cutting the rope together, they symbolized their unity.

Subordinate clause with 'indem'.

1

Die Inszenierung des Brautpaares als Inbegriff romantischer Liebe ist ein kulturelles Konstrukt.

The staging of the bridal couple as the epitome of romantic love is a cultural construct.

Complex noun phrases.

2

Das Brautpaar fungierte in dieser Zeremonie als Bindeglied zwischen zwei Dynastien.

The bridal couple functioned in this ceremony as a link between two dynasties.

Academic register.

3

Ungeachtet der Kritik hielt das Brautpaar an seinen unkonventionellen Plänen fest.

Regardless of the criticism, the bridal couple stuck to their unconventional plans.

Preposition 'ungeachtet' with genitive.

4

Das Brautpaar evozierte durch seine Kleidung eine längst vergangene Epoche.

The bridal couple evoked a long-past era through their clothing.

Sophisticated verb 'evozieren'.

5

Inwiefern das Brautpaar den gesellschaftlichen Druck verspürte, bleibt Spekulation.

To what extent the bridal couple felt social pressure remains speculation.

Indirect question as subject.

6

Das Brautpaar stilisierte sich selbst zu den Protagonisten eines modernen Märchens.

The bridal couple stylized themselves as the protagonists of a modern fairy tale.

Reflexive 'stilisieren'.

7

Die Zeremonie bot dem Brautpaar eine Bühne für ihre individuelle Selbstdarstellung.

The ceremony offered the bridal couple a stage for their individual self-expression.

Abstract noun usage.

8

Das Brautpaar sah der Zukunft mit einer Mischung aus Zuversicht und Melancholie entgegen.

The bridal couple looked forward to the future with a mixture of confidence and melancholy.

Separable verb 'entgegensehen'.

Sinónimos

das Hochzeitspaar die Neuvermählten die Eheleute die Jungvermählten das Paar die Verlobten die beiden das junge Glück

Antónimos

die Singles die Geschiedenen die Unverheirateten die Witwer/Witwen

Colocaciones comunes

das frischgebackene Brautpaar
das strahlende Brautpaar
ein Foto vom Brautpaar machen
auf das Brautpaar anstoßen
das Brautpaar beglückwünschen
dem Brautpaar huldigen
Geschenke für das Brautpaar
die Rede an das Brautpaar
das Brautpaar im Mittelpunkt
Platz für das Brautpaar

Frases Comunes

Alles Gute für das Brautpaar!

— A standard wish for the couple's well-being.

Wir riefen alle: Alles Gute für das Brautpaar!

Hoch soll das Brautpaar leben!

— A traditional celebratory chant or song.

Die Gäste sangen: Hoch soll das Brautpaar leben!

Ein Toast auf das Brautpaar!

— A call to raise glasses for a toast.

Der Trauzeuge sagte: Ein Toast auf das Brautpaar!

Das Brautpaar bittet zu Tisch.

— An announcement that the meal is starting.

Das Brautpaar bittet nun alle Gäste zu Tisch.

Das Brautpaar eröffnet den Tanz.

— A formal cue for the first dance.

Traditionell eröffnet das Brautpaar den Tanz.

Wünsche an das Brautpaar

— Used as a heading for a guest book or card.

Hier könnt ihr eure Wünsche an das Brautpaar aufschreiben.

Das Brautpaar zieht aus.

— Refers to the couple leaving the church or ceremony room.

Das Brautpaar zieht nun feierlich aus der Kirche aus.

Dem Brautpaar zuliebe

— Doing something for the sake of the couple.

Wir sind dem Brautpaar zuliebe extra früh gekommen.

Das Brautpaar ist eingetroffen.

— Announcing the couple's arrival at the reception.

Das Brautpaar ist soeben im Festsaal eingetroffen.

Ein Hoch auf das Brautpaar!

— Similar to a toast, a cheer for the couple.

Ein dreifaches Hoch auf das Brautpaar!

Se confunde a menudo con

das Brautpaar vs ein paar

Means 'a few' (lowercase 'p'), whereas 'das Paar' means a couple/pair.

das Brautpaar vs Ehepaar

Used for already married couples, while Brautpaar is for the wedding day.

das Brautpaar vs Brautleute

An older, more formal plural for the couple, rarely used in modern speech.

Modismos y expresiones

"das Brautpaar hochleben lassen"

— To celebrate or toast the couple extensively.

Wir werden das Brautpaar heute Abend ordentlich hochleben lassen.

Neutral
"dem Brautpaar die Schau stehlen"

— To upstage the couple (usually considered rude).

Niemand sollte dem Brautpaar die Schau stehlen.

Neutral
"wie ein Brautpaar aussehen"

— To look very well-dressed and happy together.

Ihr beide seht heute aus wie ein Brautpaar!

Informal
"das Brautpaar ins Gebet nehmen"

— To give the couple serious advice (often humorously).

Der Opa nahm das Brautpaar kurz ins Gebet.

Informal
"vor das Brautpaar treten"

— To formally address or present something to the couple.

Die Kinder traten vor das Brautpaar und sagten ein Gedicht auf.

Formal
"das Brautpaar zur Ader lassen"

— An old, rare idiom meaning to make the couple pay for something (metaphorically).

Die Hochzeitsplaner ließen das Brautpaar ganz schön zur Ader.

Archaic/Humorous
"dem Brautpaar den Hof machen"

— Usually 'jemandem den Hof machen' (to court someone), but can be used for showing extreme attention to the couple.

Alle Gäste machten dem Brautpaar den Hof.

Literary
"das Brautpaar unter die Haube bringen"

— To get the couple married (literally 'under the cap').

Endlich haben wir das Brautpaar unter die Haube gebracht.

Informal
"das Brautpaar in den siebten Himmel heben"

— To praise the couple excessively.

Die Redner hoben das Brautpaar in den siebten Himmel.

Neutral
"das Brautpaar im Regen stehen lassen"

— To abandon the couple in a difficult situation (figuratively).

Wir können das Brautpaar mit der ganzen Arbeit nicht im Regen stehen lassen.

Neutral

Fácil de confundir

das Brautpaar vs das Paar

General vs. specific.

'Paar' is any two things/people, 'Brautpaar' is specifically for a wedding.

Ein Paar Socken vs. Das Brautpaar.

das Brautpaar vs die Braut

Part vs. whole.

'Braut' is only the woman; 'Brautpaar' is both people.

Die Braut trägt Weiß.

das Brautpaar vs der Bräutigam

Part vs. whole.

'Bräutigam' is only the man; 'Brautpaar' is both people.

Der Bräutigam wartet.

das Brautpaar vs die Hochzeit

Event vs. people.

'Hochzeit' is the event; 'Brautpaar' are the people getting married.

Die Hochzeit war groß.

das Brautpaar vs das Ehepaar

Timing.

'Ehepaar' is after the wedding; 'Brautpaar' is during/around the wedding.

Sie sind ein nettes Ehepaar.

Patrones de oraciones

A1

Das Brautpaar ist [Adjective].

Das Brautpaar ist glücklich.

A2

Ich sehe das [Adjective] Brautpaar.

Ich sehe das schöne Brautpaar.

B1

Wir gratulieren dem Brautpaar zu [Noun].

Wir gratulieren dem Brautpaar zur Hochzeit.

B1

Das Brautpaar hat [Verb-Past Participle].

Das Brautpaar hat getanzt.

B2

Das Brautpaar, das [Subordinate Clause], ...

Das Brautpaar, das wir kennen, heiratet heute.

B2

Wegen des Brautpaares [Verb] ...

Wegen des Brautpaares sind wir hier.

C1

Anstatt [Infinitive], entschied sich das Brautpaar ...

Anstatt zu feiern, entschied sich das Brautpaar zu reisen.

C2

Es obliegt dem Brautpaar, [Infinitive Clause].

Es obliegt dem Brautpaar, die Gäste zu begrüßen.

Familia de palabras

Sustantivos

die Braut
der Bräutigam
das Paar
die Brautjungfer
die Brautschau
das Brautkleid

Verbos

brauen (unrelated etymologically but similar sound)
paaren
verpaaren

Adjetivos

bräutlich
paarweise

Relacionado

die Hochzeit
die Vermählung
die Trauung
das Ehepaar
die Flitterwochen

Cómo usarlo

frequency

Common in social and wedding-related contexts.

Errores comunes
  • Die Brautpaar ist schön. Das Brautpaar ist schön.

    The noun is neuter, not feminine.

  • Das Brautpaar sind glücklich. Das Brautpaar ist glücklich.

    Collective nouns in German take a singular verb.

  • Ich gratuliere das Brautpaar. Ich gratuliere dem Brautpaar.

    The verb 'gratulieren' requires the dative case.

  • Das Brautpar... Das Brautpaar...

    'Paar' must be spelled with two 'a's.

  • Ein Geschenk für dem Brautpaar. Ein Geschenk für das Brautpaar.

    'Für' takes the accusative case, not the dative.

Consejos

Neuter Gender

Always use 'das' or 'dem'. Don't let the feminine 'Braut' trick you into using 'die'.

Wedding Toasts

If you give a toast, say 'Auf das Brautpaar!' while raising your glass.

Double A

Paar has two 'a's. Don't forget the second one or it looks like a typo.

Addressing Cards

Write 'An das Brautpaar' on the envelope of your wedding card.

The First Dance

In Germany, the 'Brautpaar' always starts the dancing with a 'Wiener Walzer'.

Synonym Variety

Use 'die Neuvermählten' in a formal speech for a more sophisticated sound.

Singular Verb

Say 'Das Brautpaar kommt' (not 'kommen'). Treat it as one unit.

Registry Office

Listen for the word 'Brautpaar' at the 'Standesamt'; it's the official term there.

Dative Case

Remember: 'Ich gratuliere dem Brautpaar'. Using 'das' here is a common mistake.

Genitive Ending

In formal writing, the genitive is 'des Brautpaares'. Don't forget the '-es'!

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'Bride' and her 'Partner' (Paar) standing at the altar. Braut + Paar = Brautpaar.

Asociación visual

Visualize a classic cake topper with a tiny bride and groom. That tiny duo is the 'Brautpaar'.

Word Web

Hochzeit Ringe Kirche Liebe Torte Feier Gäste Ja-Wort

Desafío

Try to use 'das Brautpaar' in three different cases (Nominative, Accusative, Dative) while describing a wedding photo.

Origen de la palabra

The word is a Germanic compound. 'Braut' comes from Old High German 'brūt', which originally referred to a young woman newly married or about to be. 'Paar' comes from the Latin 'par', meaning equal or match.

Significado original: A matched pair where one is a bride.

Germanic / Indo-European

Contexto cultural

While 'Brautpaar' is traditional, in modern contexts with two grooms or two brides, some people prefer 'das Paar' or 'das Hochzeitspaar' to be more inclusive.

English uses 'bride and groom' or 'the couple'. German uses one handy word: 'das Brautpaar'.

The wedding of Prince William and Kate (often called 'das Brautpaar' in German media) The film 'Die Braut, die sich nicht traut' (Runaway Bride) Traditional German folk songs about weddings.

Practica en la vida real

Contextos reales

Wedding Ceremony

  • Das Brautpaar tauscht die Ringe.
  • Ich erkläre das Brautpaar zu Mann und Frau.
  • Alle blicken auf das Brautpaar.
  • Das Brautpaar verlässt die Kirche.

Wedding Reception

  • Das Brautpaar eröffnet das Buffet.
  • Wir stoßen auf das Brautpaar an.
  • Das Brautpaar tanzt den ersten Walzer.
  • Geschenke für das Brautpaar.

Photography

  • Lächelt bitte, liebes Brautpaar!
  • Das Brautpaar posiert vor dem Schloss.
  • Ein schönes Foto vom Brautpaar.
  • Das Brautpaar-Shooting dauert eine Stunde.

Invitations

  • Wir laden euch als Brautpaar ein.
  • Das Brautpaar freut sich auf euer Kommen.
  • Antwort bitte an das Brautpaar.
  • Wünsche an das Brautpaar.

Anniversary

  • Das goldene Brautpaar feiert heute.
  • Ein Toast auf das silberne Brautpaar.
  • 50 Jahre als Brautpaar unterwegs.
  • Das Jubiläums-Brautpaar.

Inicios de conversación

"Wie hat sich das Brautpaar eigentlich kennengelernt?"

"Was schenken wir dem Brautpaar zur Hochzeit?"

"Hast du das Brautpaar heute schon gratuliert?"

"Das Brautpaar sieht heute wirklich toll aus, findest du nicht?"

"Wo verbringt das Brautpaar seine Flitterwochen?"

Temas para diario

Beschreibe ein Brautpaar, das du einmal auf einer Hochzeit gesehen hast. Was haben sie getragen?

Welche Verantwortung hat ein Brautpaar gegenüber seinen Gästen während der Feier?

Stell dir vor, du bist Teil eines Brautpaares. Wie würde dein idealer Hochzeitstag aussehen?

Warum ist das Wort 'Brautpaar' in der deutschen Sprache ein neutrales Wort, obwohl 'Braut' feminin ist?

Diskutiere die Bedeutung des Brautpaares in modernen vs. traditionellen Hochzeiten.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is grammatically singular. Even though it represents two people, you use singular verbs like 'ist' or 'hat'.

It is neuter ('das'). This is because the last word 'Paar' is neuter.

Yes, it is the traditional collective term, though 'Bräutigampaar' or just 'das Paar' are also used today.

You say 'Herzlichen Glückwunsch dem Brautpaar' (using the dative case).

Usually after the wedding day or the honeymoon. Then they become an 'Ehepaar'.

The plural is 'die Brautpaare'.

Yes, it is a perfect synonym, just slightly less common.

It's pronounced 'BROWT-par' with a long 'a' in the second part.

It is neutral to formal. It's the standard polite way to refer to the couple.

Yes, all nouns in German must be capitalized.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence using 'das Brautpaar' in the nominative case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'dem Brautpaar' (dative).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe the clothing of the bridal couple in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short toast for a wedding.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence with 'des Brautpaares' (genitive).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain why the word is neuter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about the first dance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a congratulatory message for a card.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use the word 'frischgebacken' with 'Brautpaar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about wedding gifts.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

What is the difference between Brautpaar and Ehepaar?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'während' and 'Brautpaar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a question about the couple's meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a wedding photo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about the wedding cake.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'wegen' with 'Brautpaar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal announcement of a marriage.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about the couple's future.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'anstoßen' and 'Brautpaar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about the couple leaving the church.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The bridal couple is very happy.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Congratulate the couple in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'We are taking a photo of the couple.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask: 'Where is the bridal couple?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The couple is dancing.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'To the bridal couple!' (Toast)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The couple is eating cake.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The couple's car is old.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The couple is laughing.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask: 'Have you seen the couple?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The couple is leaving the church.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The couple is opening the gifts.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The couple met in Berlin.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The couple is beaming with joy.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The couple is cutting the cake.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'We wish the couple all the best.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The couple is nervous.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The couple is beautiful.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The couple is thanking the guests.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The couple is standing in front of the town hall.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Das Brautpaar ist glücklich.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Herzlichen Glückwunsch dem Brautpaar!'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Das Brautpaar tanzt.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Auf das Brautpaar!'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Das Brautpaar schneidet die Torte an.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Wo ist das Brautpaar?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Das Brautpaar lacht.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Wir gratulieren dem Brautpaar.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Das Brautpaar verlässt die Kirche.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Das Brautpaar hat viele Geschenke.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Das Brautpaar ist sehr müde.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Das Brautpaar bedankt sich.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Das Brautpaar sieht toll aus.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Das Brautpaar küsst sich.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Ein Foto vom Brautpaar.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!