At the A1 level, you only need to know that 'das Homeoffice' means working from home. You might use it in very simple sentences to describe your day. For example, 'Ich arbeite im Homeoffice' (I work in the home office). It is important to learn that it is 'das' (neuter). You don't need to worry about complex grammar yet. Just remember that it's a word borrowed from English, but used slightly differently. In A1, you learn basic words for your daily routine, and since many people now work from home, this word is very useful. You can use it to tell your teacher or friends why you are at home during the day. It's one of the few German words that looks like English, which makes it easy to remember. Just be careful with the pronunciation; try to say it with a German accent. You will mostly use it with the verb 'arbeiten' (to work) or 'sein' (to be). It's a great 'bridge word' for English speakers starting their German journey.
At the A2 level, you can start using 'das Homeoffice' to describe your preferences and routines more clearly. You might say, 'Ich mag Homeoffice, weil ich nicht pendeln muss' (I like home office because I don't have to commute). You should also be able to use it with basic time expressions, like 'zweimal pro Woche' (twice a week). At this level, you are learning to give reasons and describe your environment. You can talk about what you need for your work at home, such as 'ein Laptop' or 'ein Schreibtisch'. You will also start to notice the word in simple advertisements or job listings. It's a good time to learn the difference between 'zu Hause' (at home) and 'im Homeoffice' (working from home). While they are related, 'im Homeoffice' specifically refers to your job. You can also start using the verb 'machen' with it: 'Ich mache heute Homeoffice.' This sounds very natural and is a step up from basic A1 sentences. You are beginning to sound more like a native speaker by using these common idiomatic structures.
At the B1 level, 'das Homeoffice' becomes a central part of your professional vocabulary. You should be able to discuss the advantages and disadvantages of remote work in detail. For example, you might talk about 'Work-Life-Balance' or 'Flexibilität'. You will encounter the word in more complex texts, such as news articles or company emails. You should understand the genitive form 'des Homeoffices' and be able to use it in sentences like 'Die Vorteile des Homeoffices sind zahlreich.' At B1, you are expected to handle common workplace situations, and 'Homeoffice-Regelungen' (home office regulations) are a frequent topic. You should be able to explain your company's policy: 'In meiner Firma gibt es eine Homeoffice-Vereinbarung.' You can also start using compound words like 'Homeoffice-Tag'. This level requires you to move beyond simple descriptions and start expressing opinions on the social impact of working from home, such as how it affects teamwork or productivity. It's a key word for passing the B1 speaking exam, where 'Work' is a common topic.
At the B2 level, you should be able to use 'das Homeoffice' in formal debates and written reports. You will learn more technical and legal terms related to it, such as 'Telearbeit' and 'mobiles Arbeiten'. You should be able to distinguish between these terms accurately. B2 learners are expected to understand the nuances of the German labor market, and 'Homeoffice' is a big part of that. You might discuss the 'Homeoffice-Pauschale' (tax deduction) or the 'Recht auf Homeoffice' (the right to work from home). Your sentences should become more sophisticated, using passive voice or subjunctive: 'Es wird darüber diskutiert, ob das Homeoffice gesetzlich verankert werden sollte' (It is being discussed whether home office should be legally anchored). You will also hear the word in psychological contexts, discussing 'Einsamkeit' (loneliness) or 'Selbstmanagement'. At this level, you should be comfortable using the word in any professional setting, from a casual coffee break to a formal presentation about digital transformation. You understand that 'Homeoffice' is not just a place, but a systemic change in the way we work.
At the C1 level, you use 'das Homeoffice' to analyze complex societal trends. You can talk about the 'Entgrenzung der Arbeit' (the blurring of boundaries of work) and how the home office contributes to this phenomenon. You understand the historical development of the term in Germany and its role in the 'New Work' movement. Your vocabulary includes very specific terms like 'Präsenzkultur' (presence culture) and 'Ergebniskontrolle' (control of results). You can write essays or give lectures on how the shift to 'Homeoffice' affects urban development, real estate prices, and environmental protection. You are also aware of the legal complexities, such as 'Arbeitsschutz' (occupational safety) in a private home. You can follow fast-paced discussions on talk shows where politicians and experts debate the future of work. At C1, your use of the word is precise, nuanced, and integrated into a broad understanding of German society and economy. You can use it as a starting point for deep philosophical or sociological discussions about the meaning of work in the 21st century.
At the C2 level, you have a near-native command of 'das Homeoffice' and all its implications. You can appreciate and use the word in literary or highly academic contexts. You might explore the linguistic irony of using an English loanword to describe a fundamental shift in the German 'Arbeitsmoral' (work ethic). You can discuss the 'Homeoffice' in the context of 'Digitaler Nomadismus' or the 'Gig Economy' with total fluency. You understand the most subtle cultural references and jokes related to the word. Your ability to switch between registers—from the highly formal 'Telearbeitsplatzverordnung' to the slangy 'Homeoffice-Koller'—is seamless. You can critique the way the term is used in political rhetoric to frame certain agendas. At this level, the word is just one tool in a vast arsenal of language that allows you to express complex, abstract ideas about the intersection of technology, labor, and human identity. You use it with the confidence of someone who not only knows the language but lives in the culture that shapes it.

das Homeoffice en 30 segundos

  • Das Homeoffice is a neuter German noun meaning 'working from home' or 'remote work'.
  • It is primarily used to describe the activity/status rather than just a physical room.
  • Commonly used with the preposition 'im' (im Homeoffice) or the verb 'machen'.
  • It is a central term in modern German business culture and labor law discussions.

The German word das Homeoffice is a fascinating example of a pseudo-anglicism or a loanword that has taken on a very specific meaning in the German-speaking world. While in English, a "home office" primarily refers to a physical room in a house designated for work, in German, das Homeoffice refers primarily to the concept and practice of working from home. It is a neuter noun, and its usage skyrocketed during the global pandemic, becoming a permanent fixture in the German vocabulary of work-life balance and modern labor relations. When a German speaker says they are "in Homeoffice," they aren't necessarily talking about their furniture; they are talking about their professional status for the day. This distinction is crucial for English speakers to understand because it influences how the word functions grammatically and contextually in conversation.

The Concept
In Germany, the term is synonymous with 'Telearbeit' (telecommuting) or 'mobiles Arbeiten' (mobile working), though 'Homeoffice' is the far more common colloquial and business term. It encompasses the entirety of the remote work experience, from the technical setup to the legal rights associated with it.

The term is used across all levels of society. You will hear it in corporate boardrooms when discussing 'Homeoffice-Regelungen' (home office regulations), in political debates regarding the 'Homeoffice-Pflicht' (mandatory home office during crises), and in casual chats between friends. It is a word that bridges the gap between formal employment law and daily lifestyle. Interestingly, the German tax system even recognizes a 'Homeoffice-Pauschale,' which is a flat-rate tax deduction for days worked from home, further solidifying the word's place in the official German lexicon. For a learner, mastering this word involves understanding that it is often used with the verb 'machen' (to do) or 'sein' (to be), which feels slightly different from the English 'to work from home.'

Wegen der Pandemie durften viele Angestellte ins Homeoffice wechseln.

Beyond the workplace, the word carries a certain social weight. It implies a certain type of job—usually white-collar, digital, or administrative. You wouldn't typically use it for a craftsman or a healthcare worker who might do paperwork at home; it specifically targets the shift of a traditional office role to a domestic environment. This nuance is important because it reflects the changing nature of the German 'Mittelstand' and the modernization of the 'Arbeitswelt' (world of work). Even as offices reopen, the 'Hybrid-Modell' (hybrid model) often centers around how many days of 'Homeoffice' are permitted per week. It is a word of flexibility, modern technology, and the blurring lines between private and professional life.

Grammar Note
Always remember the article 'das'. Even though 'Office' is an English word, German assigns it the neuter gender, following the pattern of many English loanwords ending in a consonant or referring to abstract concepts.

Furthermore, the word has spawned a variety of compound nouns, which is a classic feature of the German language. Words like 'Homeoffice-Tag' (home office day), 'Homeoffice-Equipment' (home office equipment), and 'Homeoffice-Kleidung' (home office clothing/loungewear) are frequently used. This adaptability shows how deeply the word has been integrated into the German linguistic structure. It is no longer just a foreign guest; it is a permanent resident of the language. When discussing your routine with German colleagues, using these compounds correctly will make you sound much more fluent and natural. It shows you understand not just the word, but the culture of work that surrounds it in Germany, Switzerland, and Austria.

Mein Unternehmen hat eine neue Homeoffice-Vereinbarung getroffen.

Finally, consider the emotional connotation. For many, das Homeoffice represents freedom from long commutes ('Pendeln') and a better 'Work-Life-Balance'. For others, it might represent 'Einsamkeit' (loneliness) or the difficulty of 'Feierabend machen' (finishing work for the day) when the office is also the living room. When you use the word, be aware of this context. Asking a colleague "Wie läuft es im Homeoffice?" (How is it going in the home office?) is a common way to check in on their well-being, acknowledging the unique challenges of working remotely. It is a word that carries the weight of modern living, making it essential for any B1-level learner and beyond.

Using das Homeoffice correctly requires a grasp of specific prepositions and verb pairings that might not be immediately intuitive to an English speaker. While we might say "I am working from home," a German speaker has several ways to express this, with Homeoffice being a central piece of the puzzle. The most common construction involves the preposition 'im' (in + dem), treating the state of working from home as a location or a condition. For example, "Ich bin heute im Homeoffice" translates literally to "I am in the home office today," but it means "I am working from home today." Understanding these patterns is key to sounding like a native speaker.

Common Verb Pairings
The most frequent verbs used are 'arbeiten' (to work), 'machen' (to do/to have), and 'sein' (to be). 'Ich mache drei Tage die Woche Homeoffice' is a very standard way to describe your weekly schedule.

When you want to describe the transition to working from home, you use the preposition 'ins' (in + das). For instance, "Wir mussten alle ins Homeoffice gehen" (We all had to go into the home office/start working from home). This movement-based preposition highlights the shift from the physical office to the home environment. Conversely, when discussing the benefits or drawbacks, you might use it as a subject: "Das Homeoffice bietet viele Vorteile, aber auch Nachteile" (Working from home offers many advantages, but also disadvantages). Here, the word acts as a collective noun for the entire concept of remote work.

Dank des Homeoffices spare ich mir den langen Arbeitsweg.

Another important grammatical aspect is the genitive case. While the genitive is often replaced by 'von' in casual speech, in formal writing or news reports, you will see "die Vorteile des Homeoffices" (the advantages of the home office). Note the addition of the '-s' at the end of 'Homeoffice' in the genitive case. This level of precision is expected at the B1 and B2 levels. Furthermore, when talking about the frequency of remote work, you might say "Ich habe montags immer Homeoffice" (I always have home office on Mondays). This usage treats 'Homeoffice' almost like a scheduled appointment or a specific type of duty day.

In more complex sentences, you might encounter the word in relation to legal or technical requirements. "Die ergonomische Einrichtung des Homeoffices ist wichtig für die Gesundheit" (The ergonomic setup of the home office is important for health). This sentence uses the word to refer to the physical space, which is the secondary but still valid meaning in German. However, even here, the focus is usually on the *function* of the space for professional work. If you were just talking about a desk in your bedroom where you write letters, you might prefer 'Schreibtisch' or 'Arbeitszimmer'. 'Homeoffice' implies a professional connection to an employer.

Negation and Questions
To negate, you simply say 'kein Homeoffice'. "Heute habe ich kein Homeoffice, ich muss in die Firma." (Today I don't have home office; I have to go to the company.) For questions: "Darfst du Homeoffice machen?" (Are you allowed to work from home?)

Finally, let's look at the plural. While rare, 'die Homeoffices' exists. It is used when referring to multiple individual setups or the collective home-working situations of many employees. "Die Homeoffices der Mitarbeiter müssen sicher vernetzt sein" (The home offices of the employees must be securely networked). This is a technical usage often found in IT security discussions. For the average learner, the singular 'das Homeoffice' will be used 95% of the time. By focusing on the 'im Homeoffice' and 'Homeoffice machen' patterns, you will cover the vast majority of practical communication needs.

Hast du im Homeoffice einen festen Arbeitsplatz?

In the modern German-speaking world, das Homeoffice is ubiquitous. You will hear it the moment you step into any professional environment, but its reach extends far beyond the glass walls of office buildings. If you listen to German radio or watch news programs like 'Tagesschau', the word appears constantly in discussions about the 'Arbeitsmarkt' (labor market), 'Digitalisierung' (digitalization), and 'Vereinbarkeit von Familie und Beruf' (reconciling family and career). It has become a political buzzword, often used by ministers when debating labor laws or environmental policies, as working from home is seen as a way to reduce traffic and CO2 emissions.

In the Office
Colleagues will ask each other, "Bist du morgen im Homeoffice?" (Are you in the home office tomorrow?) or discuss the "Homeoffice-Quote" (the percentage of time allowed for remote work). It's a standard part of small talk in the breakroom.

Socially, the word is a staple of 'Feierabendgespräche' (after-work conversations). Friends might complain about the 'Homeoffice-Koller'—a colloquial term for the cabin fever or restlessness one feels after being stuck at home for too long. You'll hear parents discussing how they balance childcare with 'Homeoffice', a struggle that has become a common cultural touchstone. In this context, the word is used with high emotional resonance, sometimes representing a blessing of flexibility and other times a curse of isolation. It's a word that everyone has an opinion on, making it a perfect topic for conversation practice.

Viele Firmen bieten mittlerweile zwei Tage Homeoffice pro Woche an.

In the realm of advertising and retail, 'Homeoffice' has created a whole new market. You will see signs in furniture stores like IKEA or XXL Lutz advertising 'Homeoffice-Möbel' (home office furniture). Electronics retailers like MediaMarkt promote 'Homeoffice-Zubehör' (home office accessories) like webcams, headsets, and monitors. Even fashion brands have jumped on the trend, marketing 'Homeoffice-Chic'—clothing that looks professional from the waist up for video calls but is comfortable like loungewear. This commercial presence means you'll see the word on billboards, in catalogs, and in online newsletters daily.

Furthermore, the word is central to the 'New Work' movement in Germany. This movement advocates for more autonomy, purpose, and flexibility in the workplace. In podcasts about entrepreneurship or personal development, experts talk about 'Homeoffice' as a tool for 'Selbstmanagement' (self-management). They discuss the 'Vorteile des Homeoffices für die mentale Gesundheit' (benefits of home office for mental health) or how to avoid 'Selbstausbeutung' (self-exploitation) when the boundaries between work and home vanish. If you are interested in modern business culture, this word is your gateway into that world.

Legal and Official Use
In legal contexts, you might hear the more technical 'Telearbeit'. However, even official government websites now use 'Homeoffice' to explain tax laws and worker protections, acknowledging its dominance in the common tongue.

Lastly, you'll hear it in the context of urban planning and real estate. Real estate agents now highlight an 'extra Zimmer für das Homeoffice' (an extra room for the home office) as a major selling point for apartments. Urban planners discuss how 'Homeoffice' might revitalize rural areas, as people no longer need to live in expensive city centers to work for big companies. The word is tied to the future of how Germans live and move. Whether you're reading a lease agreement, a job description, or a news article about the environment, 'Homeoffice' is a word you simply cannot avoid.

Das Homeoffice hat die Art und Weise, wie wir leben, grundlegend verändert.

For English speakers, the most common mistake when using das Homeoffice is a conceptual one. In English, you might say "I'm going to my home office" to mean you are walking into a specific room. In German, if you say "Ich gehe in mein Homeoffice," it sounds a bit strange because the word is mostly used to describe the *mode* of working. While it can refer to the room, Germans are much more likely to use 'Arbeitszimmer' for the physical space. If you want to say you are starting your workday at home, say "Ich fange jetzt mit dem Homeoffice an" or "Ich arbeite heute von zu Hause aus." Using 'Homeoffice' exclusively as a room name is a subtle but frequent 'Denglish' error.

Gender Confusion
Many learners assume that because 'Office' is an English word, it might be masculine or feminine. It is strictly 'das Homeoffice'. Saying 'der Homeoffice' or 'die Homeoffice' is a common mistake that immediately marks you as a beginner.

Another frequent error involves prepositions. English speakers often translate "from home" directly to "von Homeoffice," which is incorrect. You should say "im Homeoffice" (in the home office state) or "von zu Hause aus" (from home). For example, "Ich arbeite im Homeoffice" is correct, while "Ich arbeite von Homeoffice" is not. The preposition 'im' is the heavy lifter here. Similarly, don't confuse 'ins Homeoffice' (into the state/practice of working from home) with 'nach Hause' (to home). You go 'nach Hause' at the end of the day, but you go 'ins Homeoffice' when you switch from office work to remote work.

Falsch: Ich habe ein großes Homeoffice mit einem Fenster.
Richtig: Ich habe ein großes Arbeitszimmer.

A more advanced mistake is the over-reliance on the word 'Homeoffice' in formal legal documents. While it's common in speech, the German legal term is often 'Telearbeit' or 'mobiles Arbeiten'. 'Telearbeit' specifically refers to work where the employer provides the equipment at a fixed location in the employee's home. 'Mobiles Arbeiten' is more flexible (e.g., working from a train or café). Using 'Homeoffice' in a formal contract might be considered too colloquial by some HR departments, though this is changing. As a learner, it's good to know the formal alternatives to avoid sounding too informal in professional writing.

Pronunciation can also be a pitfall. Even though it's an English word, it's pronounced with a German touch. The 'H' is aspirated, the 'o' is a long German 'o' [hoːm], and the 'office' part usually has a short 'o' and a clear 'f' sound, often sounding like [ˈʔɔfɪs]. Avoid the American 'ah' sound in 'office'. If you pronounce it too much like a native English speaker, it might actually make it harder for Germans to recognize the word in a sentence, as they are expecting the Germanized version.

Pluralization Mistakes
Avoid saying 'die Homeofficen' or 'die Homeoffices' incorrectly. The plural is 'die Homeoffices', but as mentioned, you will rarely need to use the plural. Stick to the singular to be safe.

Finally, be careful with the verb 'machen'. While "Homeoffice machen" is very common, it can sometimes sound a bit too casual in a very high-level business meeting. In those cases, "im Homeoffice tätig sein" or "von zu Hause aus arbeiten" are more professional alternatives. Knowing when to use the colloquial 'machen' versus the formal 'arbeiten' or 'tätig sein' will help you navigate different social and professional tiers in Germany. Mistakes here aren't fatal, but they affect your 'Register'—the level of formality in your speech.

Verwechseln Sie nicht Homeoffice (die Tätigkeit) mit dem Büro (dem Ort).

While das Homeoffice is the dominant term, the German language offers several alternatives that carry different shades of meaning. Understanding these can help you be more precise and expand your vocabulary beyond the most common loanwords. The most direct formal alternative is die Telearbeit. This term is often used in legal and bureaucratic contexts. It specifically implies a fixed workstation at home that is set up in agreement with the employer. If you are reading a German labor contract, you are more likely to see 'Telearbeit' than 'Homeoffice'.

Telearbeit vs. Homeoffice
'Telearbeit' is formal and legally defined. 'Homeoffice' is colloquial and broad. Use 'Telearbeit' when discussing tax laws or official company policies.

Another important term is mobiles Arbeiten (mobile working). This is even broader than 'Homeoffice'. It refers to working from anywhere that isn't the primary office—this could be a train, a café, a library, or a hotel room. While 'Homeoffice' specifically anchors you to your home, 'mobiles Arbeiten' emphasizes the freedom to be nomadic. Many modern German companies now offer 'Mobiles Arbeiten' rather than just 'Homeoffice' to give employees maximum flexibility. If you are a 'digital nomad', this is the term you would use to describe your lifestyle.

Ich nutze mobiles Arbeiten, um auch auf Reisen produktiv zu sein.

For the physical room itself, as mentioned before, das Arbeitszimmer is the standard word. If you want to describe a study or a home office in the sense of a physical space, use this. "Mein Arbeitszimmer ist sehr hell" (My study/home office is very bright). Another related term is das Heimbüro, which is a more literal translation of 'home office'. However, 'Heimbüro' is relatively rare and sounds a bit old-fashioned compared to the trendy 'Homeoffice'. You might see it in older literature or very formal technical manuals, but you won't hear it much in daily conversation.

If you want to focus on the location rather than the activity, you can simply say von zu Hause aus arbeiten (to work from home). This is a verb-based phrase and is very natural. "Ich arbeite heute von zu Hause aus" is a perfect alternative to "Ich bin heute im Homeoffice." It avoids the noun altogether and is universally understood. It's often the best choice if you're unsure about the gender or usage of 'Homeoffice'. It's classic, clear, and correct in every situation.

Comparison Table
  • Homeoffice: The most common, modern term for the practice.
  • Telearbeit: Formal, legal, implies fixed equipment.
  • Arbeitszimmer: The physical room.
  • Mobiles Arbeiten: Working from anywhere (train, café, etc.).
  • Remote-Work: Trendy, used in IT and start-ups.

Finally, consider the term die Präsenzpflicht (mandatory presence). This is the antonymous concept—the requirement to be physically present in the office. In discussions about 'Homeoffice', you will frequently hear people debating the 'Ende der Präsenzpflicht' or 'hybride Modelle'. Understanding these related terms will allow you to participate in a full conversation about the modern workplace. Whether you are advocating for more 'Homeoffice' or discussing the benefits of 'Präsenztage' (days in the office), having this range of vocabulary will make you a much more effective communicator.

Statt Homeoffice bevorzuge ich das Arbeiten in einem Coworking-Space.

How Formal Is It?

Dato curioso

Germans use 'Homeoffice' much more frequently than British or American people use the exact same phrase to describe the *activity* of working from home.

Guía de pronunciación

UK [ˈhoʊmˌɒfɪs]
US [ˈhoʊmˌɔːfɪs]
Primary stress on the first syllable 'Home', secondary stress on 'off'.
Rima con
Backoffice Postoffice Frontoffice Service Praxis (near rhyme) Krisis (near rhyme) Basis (near rhyme) Dosis (near rhyme)
Errores comunes
  • Pronouncing it as 'Hohm-oh-feese' (incorrect 'i' sound).
  • Using a soft 'h' (it should be aspirated).
  • Mixing it up with 'Hausbüro'.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize because of the English roots.

Escritura 3/5

Requires knowledge of compound words and gender.

Expresión oral 3/5

Requires correct prepositional use (im, ins).

Escucha 2/5

Very common and easy to hear in modern contexts.

Qué aprender después

Requisitos previos

Arbeit Büro Haus machen arbeiten

Aprende después

Telearbeit mobiles Arbeiten Arbeitsweg Pendeln Gleitzeit

Avanzado

Präsenzpflicht Arbeitsschutzverordnung Entgrenzung Selbstmanagement

Gramática que debes saber

Neuter Nouns

Das Homeoffice (All English 'office' words are neuter).

Preposition 'im'

Ich bin im Homeoffice (in + dem).

Compound Nouns

Homeoffice + Tag = der Homeoffice-Tag (Gender comes from the last word).

Genitive -s

Die Vorteile des Homeoffices.

Modal Verbs

Ich darf Homeoffice machen.

Ejemplos por nivel

1

Ich arbeite im Homeoffice.

I work in the home office.

Uses the preposition 'im' (in + dem).

2

Hast du heute Homeoffice?

Do you have home office today?

Uses 'Homeoffice' as a direct object with 'haben'.

3

Das Homeoffice ist gut.

The home office is good.

Simple subject-verb-adjective structure.

4

Mein Homeoffice ist klein.

My home office is small.

Possessive pronoun 'mein' with neuter noun.

5

Ich mache Homeoffice.

I am doing home office.

Common idiomatic use of 'machen'.

6

Wo ist dein Homeoffice?

Where is your home office?

Question with 'wo' (where).

7

Ich brauche Internet für das Homeoffice.

I need internet for the home office.

Preposition 'für' followed by accusative (das).

8

Homeoffice ist heute normal.

Home office is normal today.

Abstract noun as subject.

1

Ich mag Homeoffice, weil ich Zeit spare.

I like home office because I save time.

Subordinate clause with 'weil'.

2

Morgen bleibe ich im Homeoffice.

Tomorrow I am staying in the home office.

Future meaning using present tense.

3

Darfst du im Homeoffice arbeiten?

Are you allowed to work in the home office?

Modal verb 'dürfen' for permission.

4

Ich habe kein Homeoffice am Freitag.

I don't have home office on Friday.

Negation with 'kein'.

5

Mein Chef liebt das Homeoffice nicht.

My boss doesn't love the home office.

Direct object in accusative.

6

Wie viele Tage machst du Homeoffice?

How many days do you do home office?

Interrogative 'wie viele'.

7

Im Homeoffice trage ich bequeme Kleidung.

In the home office, I wear comfortable clothes.

Inverted word order after a prepositional phrase.

8

Ohne Homeoffice wäre mein Leben stressig.

Without home office, my life would be stressful.

Preposition 'ohne' with accusative.

1

Das Homeoffice hat viele Vorteile für die Work-Life-Balance.

The home office has many advantages for work-life balance.

Compound word 'Work-Life-Balance' used in German.

2

Wir haben eine neue Regelung zum Homeoffice bekommen.

We received a new regulation regarding the home office.

Prepositional phrase 'zum Homeoffice'.

3

Seit ich im Homeoffice arbeite, bin ich produktiver.

Since I've been working in the home office, I've been more productive.

Subordinate clause with 'seit'.

4

Manche Kollegen fühlen sich im Homeoffice einsam.

Some colleagues feel lonely in the home office.

Reflexive verb 'sich fühlen'.

5

Die Firma stellt die Technik für das Homeoffice bereit.

The company provides the technology for the home office.

Separable verb 'bereitstellen'.

6

Ich kann mir ein Leben ohne Homeoffice nicht mehr vorstellen.

I can no longer imagine a life without home office.

Reflexive 'sich vorstellen' (to imagine).

7

Im Homeoffice muss man sich gut selbst organisieren.

In the home office, one must organize oneself well.

Impersonal pronoun 'man'.

8

Die Homeoffice-Pauschale hilft bei der Steuererklärung.

The home office allowance helps with the tax return.

Compound noun 'Homeoffice-Pauschale'.

1

Die Akzeptanz von Homeoffice ist in den letzten Jahren deutlich gestiegen.

The acceptance of home office has risen significantly in recent years.

Present perfect tense with 'sein'.

2

Es gibt hitzige Debatten über die Homeoffice-Pflicht.

There are heated debates about the home office mandate.

Compound noun 'Homeoffice-Pflicht'.

3

Trotz der Vorteile des Homeoffices fehlt vielen der soziale Kontakt.

Despite the advantages of the home office, many miss social contact.

Genitive case 'des Homeoffices' after 'trotz'.

4

Arbeitgeber müssen für den Arbeitsschutz im Homeoffice sorgen.

Employers must ensure occupational safety in the home office.

Prepositional object 'für den Arbeitsschutz'.

5

Hybride Modelle kombinieren Präsenzzeit und Homeoffice.

Hybrid models combine presence time and home office.

Plural subject with singular collective nouns.

6

Die technische Infrastruktur ist die Basis für erfolgreiches Homeoffice.

The technical infrastructure is the basis for successful home office.

Adjective 'erfolgreiches' in neuter accusative.

7

Viele Arbeitnehmer fordern ein gesetzliches Recht auf Homeoffice.

Many employees demand a legal right to home office.

Preposition 'auf' with accusative.

8

Im Homeoffice verschwimmen oft die Grenzen zwischen Beruf und Privatleben.

In the home office, the boundaries between work and private life often blur.

Intransitive verb 'verschwimmen'.

1

Die flächendeckende Einführung des Homeoffices transformiert die Stadtplanung.

The widespread introduction of the home office is transforming urban planning.

Genitive 'des Homeoffices' as a modifier.

2

Kritiker warnen vor einer sozialen Isolation durch permanentes Homeoffice.

Critics warn of social isolation through permanent home office.

Preposition 'vor' with dative.

3

Die steuerliche Absetzbarkeit des Homeoffices wurde gesetzlich neu geregelt.

The tax deductibility of the home office has been newly regulated by law.

Passive voice 'wurde geregelt'.

4

Homeoffice erfordert ein hohes Maß an Eigenverantwortung und Disziplin.

Home office requires a high degree of personal responsibility and discipline.

Abstract nouns as objects.

5

Die Entgrenzung der Arbeit wird durch das Homeoffice massiv vorangetrieben.

The blurring of work boundaries is being massively driven forward by the home office.

Passive voice with 'durch'.

6

Unternehmen müssen ihre Führungskultur an die Bedingungen des Homeoffices anpassen.

Companies must adapt their leadership culture to the conditions of the home office.

Genitive plural 'der Bedingungen' followed by genitive singular.

7

Das Homeoffice fungiert als Katalysator für die digitale Transformation.

The home office acts as a catalyst for digital transformation.

Verb 'fungieren als' (to function as).

8

Die psychischen Auswirkungen von dauerhaftem Homeoffice sind noch nicht vollständig erforscht.

The psychological effects of permanent home office are not yet fully researched.

Adjective 'dauerhaftem' in dative.

1

Die soziologische Debatte über das Homeoffice reflektiert tiefgreifende Veränderungen in unserer Arbeitsmoral.

The sociological debate about the home office reflects profound changes in our work ethic.

Complex subject with prepositional phrase.

2

Durch das Homeoffice wird die traditionelle Trennung von Privatsphäre und Erwerbsarbeit obsolet.

Through the home office, the traditional separation of privacy and gainful employment becomes obsolete.

Adjective 'obsolet' as a predicate.

3

Man könnte das Homeoffice als Symptom einer hyperflexibilisierten Spätmoderne betrachten.

One could view the home office as a symptom of a hyper-flexibilized late modernity.

Subjunctive II 'könnte' for hypothesis.

4

Die rechtliche Ausgestaltung des Homeoffices hinkt der technologischen Realität oft hinterher.

The legal framework of the home office often lags behind the technological reality.

Separable verb 'hinterherhinken'.

5

Inwieweit das Homeoffice die Innovationskraft von Teams schmälert, bleibt ein kontroverses Thema.

To what extent the home office diminishes the innovative power of teams remains a controversial topic.

Indirect question with 'inwieweit'.

6

Die Implementierung von Homeoffice-Lösungen erfordert eine resiliente IT-Architektur.

The implementation of home office solutions requires a resilient IT architecture.

Genitive compound 'Homeoffice-Lösungen'.

7

Das Homeoffice evoziert eine neue Form der digitalen Prekarisierung für bestimmte Berufsgruppen.

The home office evokes a new form of digital precarization for certain professional groups.

Verb 'evozieren' (to evoke).

8

Die dialektische Beziehung zwischen Autonomie und Überwachung im Homeoffice ist ein zentraler Diskussionspunkt.

The dialectical relationship between autonomy and surveillance in the home office is a central point of discussion.

Complex noun phrase with 'zwischen'.

Colocaciones comunes

im Homeoffice arbeiten
Homeoffice machen
ins Homeoffice gehen
Homeoffice-Tag
Homeoffice-Pflicht
Homeoffice-Pauschale
Homeoffice-Regelung
Homeoffice-Equipment
Homeoffice-Vereinbarung
Dauer-Homeoffice

Frases Comunes

Ich bin im Homeoffice.

— I am working from home right now.

Ruf mich auf dem Handy an, ich bin im Homeoffice.

Homeoffice ist möglich.

— Working from home is an option.

In diesem Job ist Homeoffice möglich.

Vom Homeoffice profitieren.

— To benefit from working at home.

Eltern profitieren oft vom Homeoffice.

Homeoffice und Kinderbetreuung.

— Combining work from home and childcare.

Homeoffice und Kinderbetreuung sind schwer zu vereinen.

Ein Tag Homeoffice.

— One day of working from home.

Ich habe einen Tag Homeoffice pro Woche.

Ab ins Homeoffice!

— Off to work from home! (often said when leaving the office).

Es ist 17 Uhr, ab ins Homeoffice!

Homeoffice-Koller kriegen.

— To get cabin fever from working at home too much.

Nach drei Wochen kriege ich langsam den Homeoffice-Koller.

Recht auf Homeoffice.

— Legal right to work from home.

Gibt es ein Recht auf Homeoffice?

Homeoffice-tauglich sein.

— To be suitable for working from home.

Ist deine Wohnung Homeoffice-tauglich?

Mischung aus Büro und Homeoffice.

— A mix of office and home work (hybrid).

Ich mag die Mischung aus Büro und Homeoffice.

Se confunde a menudo con

das Homeoffice vs Büro

Büro is the physical building/room at work; Homeoffice is the activity at home.

das Homeoffice vs Hausarbeit

Hausarbeit means housework (cleaning) or a university term paper, not working from home.

das Homeoffice vs Heimarbeit

Heimarbeit often implies low-wage manual labor done at home.

Modismos y expresiones

"Pyjama-Business machen"

— Working from home in your pajamas (humorous).

Heute mache ich wieder Pyjama-Business.

informal
"Den Arbeitsweg vom Bett zum Schreibtisch"

— A very short commute (from bed to desk).

Mein Arbeitsweg ist heute nur vom Bett zum Schreibtisch.

informal
"Zoom-Fatigue"

— Tiredness from too many video calls (common in Homeoffice).

Ich leide heute unter extremer Zoom-Fatigue.

modern
"Oben Business, unten Jogginghose"

— Wearing a suit jacket but sweatpants on a video call.

Im Homeoffice gilt: Oben Business, unten Jogginghose.

slang
"Den Flur entlang pendeln"

— Joking about the 'commute' being just walking down the hallway.

Ich bin heute schon den Flur entlang gependelt.

informal
"Homeoffice-Nomade"

— Someone who moves around their house to work.

Ich bin ein Homeoffice-Nomade, mal Sofa, mal Balkon.

informal
"Vom Küchentisch aus regieren"

— To manage things from the kitchen table (humorous).

Der Chef regiert heute wieder vom Küchentisch aus.

informal
"Digitale Einsamkeit"

— The feeling of isolation when working remotely.

Digitale Einsamkeit ist ein Problem im Homeoffice.

neutral
"Feierabend-Modus finden"

— Difficulty switching off after work at home.

Ich kann im Homeoffice schwer den Feierabend-Modus finden.

neutral
"Kaffeeküchen-Ersatz"

— A virtual meeting meant to replace casual office chat.

Wir treffen uns um 10 zum Kaffeeküchen-Ersatz auf Teams.

informal

Fácil de confundir

das Homeoffice vs Arbeitszimmer

Both refer to working at home.

Arbeitszimmer is the physical room; Homeoffice is the concept/status of working remotely.

Ich arbeite im Homeoffice in meinem Arbeitszimmer.

das Homeoffice vs Telearbeit

They mean the same thing.

Telearbeit is the formal, legal term; Homeoffice is the common, everyday term.

Laut Vertrag habe ich Anspruch auf Telearbeit.

das Homeoffice vs Mobiles Arbeiten

Both involve working outside the office.

Mobiles Arbeiten can be anywhere (train, café); Homeoffice is specifically at home.

Mobiles Arbeiten gibt mir noch mehr Freiheit als Homeoffice.

das Homeoffice vs Remote

Used interchangeably.

Remote is an adjective/adverb; Homeoffice is a noun.

Wir arbeiten komplett remote.

das Homeoffice vs Freizeit

Because you are at home.

Homeoffice is still work; Freizeit is your actual free time.

Im Homeoffice ist es wichtig, pünktlich Feierabend zu machen.

Patrones de oraciones

A1

Ich habe [Tag] Homeoffice.

Ich habe Montag Homeoffice.

A2

Ich arbeite lieber im Homeoffice als im Büro.

Ich arbeite lieber im Homeoffice als im Büro.

B1

Dank des Homeoffices kann ich [Aktivität].

Dank des Homeoffices kann ich mehr Sport treiben.

B2

Es wird diskutiert, ob Homeoffice [Verb].

Es wird diskutiert, ob Homeoffice die Kreativität fördert.

C1

Die Akzeptanz von Homeoffice korreliert mit [Substantiv].

Die Akzeptanz von Homeoffice korreliert mit der Digitalisierung.

C2

Ungeachtet der Kritik am Homeoffice bleibt es [Adjektiv].

Ungeachtet der Kritik am Homeoffice bleibt es ein Pfeiler moderner Arbeit.

B1

Im Homeoffice ist [Substantiv] besonders wichtig.

Im Homeoffice ist Selbstdisziplin besonders wichtig.

A2

Darf ich morgen im Homeoffice bleiben?

Darf ich morgen im Homeoffice bleiben?

Familia de palabras

Sustantivos

Homeoffice-Tag
Homeoffice-Pflicht
Homeoffice-Pauschale
Homeoffice-Ausrüstung

Verbos

homeofficen (very rare/slang)
auslagern
telearbeiten

Adjetivos

homeofficetauglich
remote
ortsunabhängig

Relacionado

Arbeitszimmer
Schreibtisch
Laptop
Videokonferenz
WLAN

Cómo usarlo

frequency

Extremely high in daily and professional life.

Errores comunes
  • Ich gehe nach Homeoffice. Ich gehe ins Homeoffice.

    You use 'ins' for entering a state or practice, not 'nach'.

  • Die Homeoffice ist gut. Das Homeoffice ist gut.

    Homeoffice is always neuter (das).

  • Ich arbeite von Homeoffice. Ich arbeite im Homeoffice.

    The preposition 'im' is required to show the location/state.

  • Mein Homeoffice ist im Keller. Mein Arbeitszimmer ist im Keller.

    While 'Homeoffice' can mean the room, 'Arbeitszimmer' is much more natural for the physical location.

  • Ich habe Homeoffice gemacht. Ich habe im Homeoffice gearbeitet.

    Both are okay, but 'gearbeitet' is more precise for the actual labor.

Consejos

Check the Preposition

Always use 'im' when you are currently working there. 'Ich bin im Homeoffice' is the gold standard for daily communication.

Learn Compounds

German loves building words. If you learn 'Homeoffice-Tag', you've already doubled your vocabulary efficiency.

Trust is Key

Understand that 'Homeoffice' in Germany is often tied to a debate about trust between boss and employee.

The German 'O'

Try to make the 'o' in 'Home' very clear and long. It shouldn't sound like 'hum'.

Formal vs Informal

Use 'Homeoffice machen' with friends and 'im Homeoffice tätig sein' in a formal report.

Tax Benefits

Mentioning the 'Homeoffice-Pauschale' is a great way to show you understand German current affairs.

Small Talk

Asking 'Wie klappt es im Homeoffice?' is a very common and polite way to start a conversation with a colleague.

One Word

Write it as one word: Homeoffice. It looks cleaner and is the most accepted modern spelling.

Context Clues

If you hear 'Pauschale' or 'Regelung' nearby, you know they are talking about the official aspects of Homeoffice.

Boundaries

The term 'Entgrenzung' is often used with Homeoffice to describe the loss of work-life boundaries.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Home' and 'Office'. In Germany, they put them together to describe the *feeling* of working at home. Imagine a 'Home' that acts like an 'Office'.

Asociación visual

Picture a laptop sitting on a kitchen table next to a coffee cup and a child's toy. This 'mix' is the essence of 'das Homeoffice'.

Word Web

Arbeit Computer Internet Wohnung Flexibilität Zoom Jogginghose Kaffee

Desafío

Try to describe your perfect 'Homeoffice-Tag' using five different compound words ending in 'Homeoffice'.

Origen de la palabra

Borrowed from English 'home office'. It entered the German language primarily in the late 20th century but exploded in usage during the 2020 pandemic.

Significado original: In English, it literally means an office in a home. In German, it shifted to mean the practice of telecommuting.

Germanic (via English loanword).

Contexto cultural

Be aware that 'Homeoffice' is a privilege of office workers; avoid bragging about it to people in manual or service jobs who cannot work from home.

English speakers should note that while they say 'I'm working from home', Germans will say 'I am in Homeoffice'.

Tagesschau reports on 'Homeoffice-Pflicht' The 'Homeoffice-Pauschale' in German tax law Comedy sketches about 'Zoom-Calls' in Homeoffice

Practica en la vida real

Contextos reales

Job Interview

  • Bieten Sie Homeoffice an?
  • Wie ist die Homeoffice-Regelung?
  • Gibt es Equipment für das Homeoffice?
  • Ist hybrides Arbeiten möglich?

Tax Return

  • Homeoffice-Pauschale beantragen
  • Arbeitszimmer absetzen
  • Tage im Homeoffice zählen
  • Steuerliche Vorteile nutzen

IT Support

  • Mein VPN funktioniert im Homeoffice nicht.
  • Ich brauche einen zweiten Monitor.
  • Ist die Verbindung sicher?
  • Installation der Software zu Hause.

Social Life

  • Bist du heute im Büro oder im Homeoffice?
  • Lass uns nach dem Homeoffice treffen.
  • Ich habe den ganzen Tag nur Homeoffice gemacht.
  • Homeoffice nervt langsam.

Legal/HR

  • Homeoffice-Vereinbarung unterschreiben
  • Arbeitszeiten dokumentieren
  • Versicherungsschutz im Homeoffice
  • Datenschutzregeln einhalten

Inicios de conversación

"Wie viele Tage pro Woche arbeitest du im Homeoffice?"

"Was sind für dich die größten Vorteile des Homeoffices?"

"Hast du im Homeoffice einen eigenen Raum oder arbeitest du am Küchentisch?"

"Glaubst du, dass Homeoffice die Produktivität steigert oder senkt?"

"Vermisst du den persönlichen Kontakt zu deinen Kollegen, wenn du im Homeoffice bist?"

Temas para diario

Beschreibe deinen idealen Homeoffice-Arbeitsplatz. Was darf nicht fehlen?

Wie hat das Homeoffice deinen Tagesablauf in den letzten Jahren verändert?

Schreibe über die Schwierigkeit, im Homeoffice Arbeit und Privatleben zu trennen.

Sollte es ein gesetzliches Recht auf Homeoffice für alle geben? Warum (nicht)?

Was machst du in deinen Pausen, wenn du im Homeoffice arbeitest?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Es ist ein Scheinanglizismus. Das Wort kommt aus dem Englischen, wird aber im Deutschen spezifisch für die Tätigkeit des Arbeitens von zu Hause verwendet.

Es heißt immer 'das Homeoffice'. Es ist ein Neutrum.

Telearbeit ist der rechtliche Begriff, Homeoffice ist der umgangssprachliche Begriff.

Man sagt 'Ich arbeite im Homeoffice' oder 'Ich arbeite von zu Hause aus'.

Ja, 'die Homeoffices', aber er wird selten benutzt.

Das ist ein fester Geldbetrag, den man in der Steuererklärung für Tage im Homeoffice absetzen kann.

Nein, es hängt vom Arbeitsvertrag und der Art des Jobs ab. Es gibt kein generelles gesetzliches Recht darauf.

Ja, es steht im Duden und wird auch von Behörden und Politikern verwendet.

Ja, aber 'Arbeitszimmer' ist gebräuchlicher, wenn man nur den Raum meint.

Das bedeutet, dass Arbeitgeber verpflichtet sind, Homeoffice anzubieten, meistens aus Gründen des Gesundheitsschutzes.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Schreibe drei Sätze über deine Meinung zum Homeoffice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was sind die Vorteile des Homeoffices? Nenne drei.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was sind die Nachteile des Homeoffices? Nenne drei.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Beschreibe deinen Homeoffice-Tag.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Sollte es ein Recht auf Homeoffice geben? Begründe deine Meinung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Wie hat sich die Arbeitswelt durch Homeoffice verändert?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was brauchst du alles für ein gutes Homeoffice?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreibe eine E-Mail an deinen Chef und frage nach Homeoffice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Wie trennst du Arbeit und Privatleben im Homeoffice?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Ist Homeoffice die Zukunft der Arbeit?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Welche Rolle spielt die Technik im Homeoffice?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Warum ist Datenschutz im Homeoffice so wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Beschreibe den Begriff 'Homeoffice-Koller'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Wie fühlen sich Menschen im Homeoffice?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was ist der Unterschied zwischen Homeoffice und Büro?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreibe über die Homeoffice-Pauschale.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was bedeutet 'New Work' für dich?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Wie organisierst du dich selbst im Homeoffice?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Welche Kleidung trägst du im Homeoffice?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Gibt es Berufe, die kein Homeoffice machen können?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Erzähle von deinem typischen Arbeitstag.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Magst du Homeoffice? Warum oder warum nicht?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Was ist für dich wichtiger: Flexibilität oder Kontakt zu Kollegen?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Wie sieht dein Homeoffice-Arbeitsplatz aus?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Glaubst du, dass man im Homeoffice mehr arbeitet?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Was sind die größten Herausforderungen im Homeoffice?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sollte Homeoffice für alle Berufe Pflicht sein?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Wie hat sich dein Leben durch Homeoffice verändert?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Was machst du gegen den Homeoffice-Koller?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ist das Büro in der Zukunft noch nötig?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Wie bleibst du im Homeoffice motiviert?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Was hältst du von hybriden Arbeitsmodellen?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Welche Rolle spielt die Selbstdisziplin?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Wie wichtig ist die technische Ausstattung?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Kann Homeoffice die Umwelt retten?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Was sagst du deinem Chef, wenn du Homeoffice willst?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Wie findest du die Homeoffice-Pauschale?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Was ist dein bester Tipp für das Homeoffice?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Bist du im Homeoffice produktiver?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Was ist der größte Nachteil am Homeoffice?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre den Satz: 'Ich bin heute im Homeoffice.' Wo ist die Person?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre: 'Morgen habe ich einen Homeoffice-Tag.' Wann?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre: 'Darf ich Homeoffice machen?' Was ist die Frage?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre: 'Die Regelung gilt ab Montag.' Ab wann?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre: 'Ich brauche ein neues Headset.' Was braucht er?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre: 'Das Internet ist zu langsam.' Was ist das Problem?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre: 'Ich nutze die Pauschale.' Was nutzt er?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre: 'Wir haben ein hybrides Modell.' Welches Modell?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre: 'Die Präsenzpflicht wurde aufgehoben.' Was wurde aufgehoben?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre: 'Ich vermisse die Kaffeeküche.' Was vermisst er?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre: 'Datenschutz ist oberste Priorität.' Was ist wichtig?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre: 'Der Koller schlägt zu.' Was passiert?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre: 'Mobiles Arbeiten ist die Zukunft.' Was ist die Zukunft?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre: 'Ich bin im Zoom-Call.' Was macht er?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Höre: 'Feierabend ist um 17 Uhr.' Wann?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
error correction

Ich arbeite nach Homeoffice.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ich arbeite im Homeoffice.

Falsche Präposition.

error correction

Der Homeoffice ist gut.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Das Homeoffice ist gut.

Falscher Artikel.

error correction

Ich gehe in Homeoffice.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ich gehe ins Homeoffice.

Artikel fehlt bei 'in'.

error correction

Ich habe keine Homeoffice.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ich habe kein Homeoffice.

Neuter negation.

error correction

Vorteile von Homeoffice.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Vorteile des Homeoffices.

Genitiv ist besser.

error correction

Ich mache Home-Office.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ich mache Homeoffice.

Zusammenschreibung ist moderner.

error correction

Homeoffice machen mich müde.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Homeoffice macht mich müde.

Verb-Konjugation (Singular).

error correction

Ich bin im Hausbüro.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ich bin im Homeoffice.

'Hausbüro' ist kein gebräuchliches Wort.

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!