die Fähre
die Fähre en 30 segundos
- Die Fähre means 'the ferry' in German and is a feminine noun (die).
- It is primarily used for scheduled transport of people and vehicles over water.
- Commonly heard in coastal regions like Hamburg or along major rivers like the Rhine.
- Essential grammar: 'mit der Fähre' (dative) and 'auf die Fähre' (accusative motion).
The German noun die Fähre refers to a ferry—a specialized vessel designed to transport passengers, vehicles, and sometimes freight across a body of water, such as a river, lake, or sea. In the German-speaking world, ferries are not just tourist attractions but vital components of the infrastructure. Whether it is the massive Baltic Sea ferries connecting Germany to Scandinavia or the small cable ferries crossing the Rhine, the term is ubiquitous in travel and logistics. The word is feminine, requiring the article 'die' in the nominative case. Understanding its usage involves recognizing that it is essentially a floating bridge. When you use the word Fähre, you are often discussing transit, vacations, or daily commutes in coastal or riverine regions.
- The Vessel Type
- A Fähre is distinct from a Schiff (ship) or Boot (boat) because its primary function is shuttle service between fixed points rather than long-distance cruising or leisure sailing.
Wir nehmen morgen früh die Fähre nach Helgoland, um die Robben zu sehen.
In Germany, ferries are categorized by what they carry. An Autofähre is a car ferry, while a Personenfähre is for pedestrians only. If you are in Hamburg, you might hear about the Hadag-Fähren, which act like buses on the Elbe river. In the south, the Bodensee-Fähre connects Germany and Switzerland. The term is also used metaphorically in some technical contexts, though rarely. Most importantly, the act of using a ferry is usually expressed with the verb nehmen (to take) or fahren mit (to travel with).
- Logistical Context
- The term Fährverbindung refers to the ferry connection or route, which is a common word in travel planning.
Die Fähre legt pünktlich um acht Uhr im Hafen ab.
Culturally, the ferry represents a slower, more scenic mode of travel compared to bridges or tunnels. For many Germans, the smell of the sea and the sound of the ferry's horn signify the beginning of a holiday. In literature and film, the ferry often serves as a transition point between the mainland and an isolated island, symbolizing a shift in state of mind or the start of an adventure.
Using die Fähre correctly requires an understanding of German prepositions and cases. When you are going onto the ferry, you use auf plus the accusative: Ich gehe auf die Fähre. If you are already on it, you use auf plus the dative: Ich bin auf der Fähre. This distinction is crucial for A2 learners and above. Furthermore, the verb übersetzen (to cross over/ferry across) is frequently paired with this noun in more formal or literary contexts.
- Motion vs. Location
- Use auf die Fähre for movement and auf der Fähre for location. This is a classic two-way preposition rule.
Können wir mit der Fähre über den Fluss fahren?
In everyday conversation, you will often hear phrases like die Fähre verpassen (to miss the ferry). Since ferries operate on strict schedules, being pünktlich (on time) is a major theme. You might also encounter the term Pendelfähre, which is a shuttle ferry that goes back and forth constantly. When booking a ticket, you would ask for a Fahrkarte für die Fähre. If you are driving, you must differentiate between a Personenfähre and an Autofähre to ensure your vehicle can be accommodated.
Wegen des starken Sturms wurde der Betrieb der Fähre eingestellt.
When describing the ferry's movement, the verbs ablegen (to cast off/depart) and anlegen (to dock/arrive) are essential. For example: Wann legt die Fähre ab? (When does the ferry depart?). If the water is rough, you might talk about Seekrankheit (seasickness) while on the ferry. Understanding these collocations helps you sound more natural in German.
You will encounter the word die Fähre most frequently in coastal cities like Hamburg, Kiel, Rostock, and Bremerhaven. In these places, ferries are part of the public transport network. Announcements at the Landungsbrücken in Hamburg will constantly reference different ferry lines. Similarly, if you are traveling to the North Frisian or East Frisian Islands (like Sylt or Norderney), the ferry is your primary lifeline to the mainland. You will see signs for the Fährhafen (ferry port) and Fähranleger (ferry pier) everywhere.
Achtung an Gleis 1: Der Bus zur Fähre fährt in fünf Minuten ab.
Beyond the coast, ferries are common along Germany's major rivers. The Rhine, the Elbe, and the Danube have numerous ferry crossings where bridges are too far apart. These are often small, charming vessels that carry only a few cars and bikes. In Switzerland and Austria, the word is heard around the large lakes like Lake Constance (Bodensee) or Lake Zurich. Travel reports on the radio or news websites will use the word Fähre when discussing weather-related delays or new maritime regulations. You will also hear it in weather forecasts, especially when Sturmfluten (storm surges) affect ferry schedules.
Die Fähre zwischen Konstanz und Meersburg ist die schnellste Verbindung.
In tourist brochures, the ferry is often romanticized. Phrases like eine Fahrt mit der Fähre genießen (enjoying a ride on the ferry) are common. Even in business contexts, Fährgesellschaften (ferry companies) like Scandlines or TT-Line are major employers. So, whether you are a tourist, a commuter, or a logistics professional, die Fähre is a word you cannot avoid in Northern or river-adjacent Germany.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using the wrong gender. Since 'ferry' has no gender in English, learners often default to der Fähre (masculine) because they associate it with der Dampfer (steamer) or der Kahn (barge). However, Fähre is strictly feminine. Another common error is confusing Fähre with Schiff. While every ferry is a ship, not every ship is a ferry. If you call a cruise ship a Fähre, a native speaker will be confused because a ferry implies a shuttle service.
- Gender Confusion
- Mistake: Der Fähre ist groß. Correction: Die Fähre ist groß.
Ich fahre mit der Fähre (Dative), nicht mit die Fähre.
Prepositional errors are also rampant. Learners often say in die Fähre instead of auf die Fähre. In German, you are typically 'on' a ship or ferry (auf), unless you are literally inside the engine room or a cabin with no view. Using mit is the safest way to describe the mode of transport: Ich komme mit der Fähre. Furthermore, don't confuse fahren (to drive/travel) with segeln (to sail). Unless the ferry has sails (which is rare), you fahren with it.
Man sagt nicht: 'Ich nehme das Boot'. Wenn es ein Linienverkehr ist, sagt man: 'Ich nehme die Fähre'.
Finally, be careful with the plural. It is die Fähren. Some learners try to use English-style plurals or forget the 'n'. Also, remember that in compound words like Fährmann (ferryman), the 'e' from Fähre is often dropped or modified, though Fähre itself remains the base. Avoid saying Fähre-Ticket; the correct compound is Fährticket or Fährkarte.
While die Fähre is the most common term, there are several alternatives depending on the size and function of the vessel. A Dampfer (steamer) is often used colloquially for larger ferries or excursion boats, even if they aren't powered by steam anymore. A Kahn is a smaller, often flat-bottomed boat, sometimes used for ferry services in shallow rivers like the Spree in the Spreewald. For very high-speed water transport, you might encounter a Tragflächenboot (hydrofoil) or a Katamaran (catamaran).
- Fähre vs. Dampfer
- Fähre is functional (transport), whereas Dampfer often implies a more nostalgic or leisurely vibe.
Statt der Fähre könnten wir auch das Wassertaxi nehmen.
In some regions, you might hear the term Trajekt. This is a more technical or historical term for a railway ferry—a ship that carries entire trains across the water. While rare today, it’s part of the word family. Another specific term is Gierseilfähre (reaction ferry), which uses the current of the river to move across. If you are talking about a very small boat that just takes a couple of people across, Überfuhr is an old-fashioned but still understood term in parts of Bavaria and Austria.
- Other Watercraft
- Das Boot (small boat), Die Barkasse (harbor launch), Der Kreuzer (cruiser).
Die Fähre ist viel billiger als die Brückenmaut.
When comparing Fähre to Brücke (bridge) or Tunnel, the ferry is often seen as the 'romantic' but 'slower' option. In transport planning, it is referred to as wassergebundener Verkehr (water-bound transport). Knowing these alternatives allows you to describe water travel with more precision and helps you understand the nuances in different German regions.
How Formal Is It?
Dato curioso
The English word 'ferry' and the German 'Fähre' are cognates, meaning they share the same ancestral root in Proto-Germanic.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 'h' (it should be silent).
- Pronouncing the 'ä' like an English 'a' in 'cat'.
- Forgetting the final 'e' sound (schwa).
- Pronouncing it like 'Fahre' (the verb conjugation).
- Stress on the second syllable.
Nivel de dificultad
Easy to recognize due to its similarity to the English 'ferry'.
The 'äh' and 'h' combination can be tricky for beginners.
Requires mastering the long 'ä' sound and the soft German 'r'.
Generally clear in announcements, though background noise in ports can interfere.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Nouns ending in -e are usually feminine.
die Fähre, die Reise, die Tasche.
Preposition 'mit' always takes the dative case.
Ich fahre mit der Fähre.
Preposition 'auf' is a two-way preposition (Wechselpräposition).
Ich gehe auf die Fähre (Accusative/Motion). Ich bin auf der Fähre (Dative/Location).
Compound nouns take the gender of the last word.
Das Auto + die Fähre = die Autofähre.
Separable verbs in ferry contexts.
Die Fähre legt um 10 Uhr ab (ablegen).
Ejemplos por nivel
Die Fähre ist weiß.
The ferry is white.
Feminine noun, nominative case.
Wo ist die Fähre?
Where is the ferry?
Question structure with 'wo'.
Das ist eine Fähre.
That is a ferry.
Indefinite article 'eine'.
Die Fähre kommt.
The ferry is coming.
Present tense verb 'kommen'.
Ich sehe die Fähre.
I see the ferry.
Accusative case (feminine stays 'die').
Ist die Fähre groß?
Is the ferry big?
Yes/No question.
Die Fähre fährt jetzt.
The ferry is leaving/driving now.
Verb 'fahren' with a boat.
Meine Fähre ist da.
My ferry is there.
Possessive pronoun 'meine'.
Wir fahren mit der Fähre nach England.
We are going to England by ferry.
Dative case after 'mit'.
Die Fähre legt um zehn Uhr ab.
The ferry departs at ten o'clock.
Separable verb 'ablegen'.
Hast du die Tickets für die Fähre?
Do you have the tickets for the ferry?
Genitive/Prepositional use.
Die Autofähre ist sehr voll heute.
The car ferry is very full today.
Compound noun 'Autofähre'.
Wann kommt die nächste Fähre an?
When does the next ferry arrive?
Separable verb 'ankommen'.
Ich war noch nie auf einer Fähre.
I have never been on a ferry.
Dative case after 'auf' (location).
Die Fähre ist schneller als der Bus.
The ferry is faster than the bus.
Comparative 'schneller als'.
Wir müssen zur Fähre laufen.
We have to walk to the ferry.
Contraction 'zu + der = zur'.
Wegen des Sturms fährt die Fähre heute nicht.
Because of the storm, the ferry is not running today.
Genitive case after 'wegen'.
Die Fähre bietet Platz für fünfhundert Passagiere.
The ferry offers space for five hundred passengers.
Verb 'bieten' with 'Platz'.
Man kann Fahrräder kostenlos auf die Fähre mitnehmen.
You can take bicycles on the ferry for free.
Accusative case after 'auf' (motion).
Die Überfahrt mit der Fähre dauert zwei Stunden.
The crossing by ferry takes two hours.
Noun 'Überfahrt'.
Es gibt ein Restaurant an Bord der Fähre.
There is a restaurant on board the ferry.
Genitive case 'der Fähre'.
Die Fähre ist eine wichtige Verbindung für die Insel.
The ferry is an important connection for the island.
Adjective 'wichtig' describing the noun.
Wir haben die Fähre knapp verpasst.
We narrowly missed the ferry.
Adverb 'knapp' with past participle 'verpasst'.
Die Fähre schwankt bei diesem Wellengang stark.
The ferry is swaying heavily in these waves.
Verb 'schwanken'.
Die Reederei investiert in neue, umweltfreundliche Fähren.
The shipping company is investing in new, environmentally friendly ferries.
Plural dative after 'in' (direction/area of investment).
Der Ausbau der Fährverbindung wurde gestern beschlossen.
The expansion of the ferry connection was decided yesterday.
Passive voice 'wurde beschlossen'.
Trotz der hohen Preise ist die Fähre oft ausgebucht.
Despite the high prices, the ferry is often fully booked.
Genitive after 'trotz'.
Die Fähre dient als Brückenersatz während der Bauarbeiten.
The ferry serves as a bridge replacement during the construction work.
Verb 'dienen als'.
Viele Pendler sind auf die tägliche Fähre angewiesen.
Many commuters rely on the daily ferry.
Adjective phrase 'angewiesen sein auf'.
Die Sicherheit an Bord der Fähre hat höchste Priorität.
Safety on board the ferry is the highest priority.
Abstract noun 'Priorität'.
Die Fähre kreuzt die Fahrrinne der großen Containerschiffe.
The ferry crosses the shipping channel of the large container ships.
Transitive verb 'kreuzen'.
Durch die Fähre wird der Tourismus in der Region gestärkt.
Tourism in the region is strengthened by the ferry.
Passive voice with 'durch'.
Die Gierseilfähre nutzt lediglich die Strömung des Flusses.
The reaction ferry merely uses the current of the river.
Specific technical term 'Gierseilfähre'.
Die Rentabilität der Fähre steht aufgrund sinkender Passagierzahlen infrage.
The profitability of the ferry is in question due to falling passenger numbers.
Idiomatic expression 'infrage stehen'.
Die Fähre fungiert als Lebensader für die abgelegenen Halligen.
The ferry functions as a lifeline for the remote Halligen (islands).
Metaphorical use of 'Lebensader'.
Die Emissionen der Fähren sollen durch Hybridantriebe reduziert werden.
The emissions of the ferries are to be reduced through hybrid drives.
Modal construction 'sollen ... werden'.
Eine Havarie der Fähre hätte katastrophale Folgen für die Umwelt.
An accident involving the ferry would have catastrophic consequences for the environment.
Subjunctive II 'hätte'.
Die Fähre pendelt im Halbstundentakt zwischen den Ufern.
The ferry shuttles between the banks every half hour.
Adverbial phrase 'im Halbstundentakt'.
Historisch gesehen ersetzten Fähren oft gefährliche Furten.
Historically speaking, ferries often replaced dangerous fords.
Past tense 'ersetzten'.
Die logistische Abwicklung an der Fähre erfordert höchste Präzision.
The logistical processing at the ferry requires the highest precision.
Nominalization 'Abwicklung'.
Die Fähre als Sujet in der Literatur symbolisiert oft den Übergang in das Jenseits.
The ferry as a subject in literature often symbolizes the transition to the afterlife.
Academic term 'Sujet'.
In der völkerrechtlichen Debatte spielt die Fährverbindung eine untergeordnete Rolle.
In the international law debate, the ferry connection plays a subordinate role.
Adjectival declension in complex phrases.
Die infrastrukturelle Relevanz der Fähre ist trotz Tunnelbauprojekten ungebrochen.
The infrastructural relevance of the ferry remains unbroken despite tunnel construction projects.
Genitive attributes and 'trotz'.
Die Fähre trotzt den widrigen Witterungsbedingungen der Nordsee.
The ferry defies the adverse weather conditions of the North Sea.
Verb 'trotzen' + dative.
Man kann die Fähre als Relikt einer vergangenen Ära der Entschleunigung betrachten.
One can view the ferry as a relic of a past era of deceleration.
Complex sentence with 'als ... betrachten'.
Die Kapazitätsengpässe bei der Fähre führen zu signifikanten wirtschaftlichen Einbußen.
The capacity bottlenecks at the ferry lead to significant economic losses.
Compound noun 'Kapazitätsengpässe'.
Die technologische Evolution der Fähre vom Dampfschiff zum Elektroantrieb ist bemerkenswert.
The technological evolution of the ferry from steamboat to electric drive is remarkable.
Prepositional chain 'von ... zu'.
Die Fähre bleibt ein unverzichtbarer Bestandteil des intermodalen Verkehrs.
The ferry remains an indispensable part of intermodal transport.
Adjective 'unverzichtbar'.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— A common instruction given to taxi drivers or when asking for directions.
Entschuldigung, zur Fähre bitte.
Se confunde a menudo con
A 'Fahrt' is the journey/trip itself, whereas 'Fähre' is the vessel.
A 'Floß' is a raft, which is much simpler and usually not a scheduled ferry.
A 'Forelle' is a trout (fish). Only confusing for very early beginners due to the 'F' and 'e' sounds.
Modismos y expresiones
— Used to describe a situation where opportunities are disappearing rapidly (very regional/rare).
Wenn du nicht handelst, schwimmen dir die Fähren weg.
idiomatic— Waiting for something that is unlikely to happen.
Er wartet auf die Fähre, die nie kommt.
metaphorical— A situation is becoming critical or dangerous (nautical context).
Wenn die Fähre brennt, müssen wir schnell handeln.
literal/metaphorical— To pay the price for something, often with a mythological undertone (Charon).
Irgendwann muss jeder den Fährmann bezahlen.
literary— To be caught between two options or schedules.
Ich sitze gerade zwischen den Fähren und weiß nicht, was ich tun soll.
informal— A play on 'The journey is the reward', emphasizing the ferry ride itself.
Bei dieser Reise ist die Fähre das Ziel.
humorous— To be easily influenced or moved by external forces.
Er schwankt wie eine Fähre im Wind.
poetic— Taking the very last chance available.
Das war die letzte Fähre für seine Karriere.
metaphorical— To get stuck or delayed at the ferry crossing.
Wir sind an der Fähre hängen geblieben.
informal— A common romantic trope for a journey toward a better life.
Sie nahmen die Fähre ins Glück.
clichéFácil de confundir
Both are watercraft.
A ship (Schiff) is a general term. A ferry (Fähre) has a specific shuttle function.
Jede Fähre ist ein Schiff, aber nicht jedes Schiff ist eine Fähre.
Both are watercraft.
A 'Boot' is usually smaller. Ferries can be massive (carrying hundreds of cars).
Wir nehmen das Boot zum Angeln, aber die Fähre nach Schweden.
Colloquial overlap.
Dampfer refers to the propulsion (steam, historically) or a large passenger ship for pleasure.
Der Raddampfer ist eine Touristenattraktion, die Fähre ist ein Verkehrsmittel.
Regional overlap.
A 'Kahn' is often a simple, flat-bottomed boat for cargo or small river crossings.
Im Spreewald fährt man mit dem Kahn.
Both are in the water.
A yacht is for private luxury; a ferry is for public transport.
Die Reichen haben eine Yacht, wir nehmen die Fähre.
Patrones de oraciones
Das ist [Artikel] Fähre.
Das ist eine Fähre.
Ich fahre mit der Fähre nach [Ort].
Ich fahre mit der Fähre nach Kiel.
Die Fähre braucht [Zeit] für die Überfahrt.
Die Fähre braucht eine Stunde für die Überfahrt.
Wegen [Genitiv] fährt die Fähre nicht.
Wegen des Sturms fährt die Fähre nicht.
Die Fähre stellt eine [Adjektiv] Verbindung dar.
Die Fähre stellt eine unverzichtbare Verbindung dar.
Man betrachte die Fähre als [Metapher].
Man betrachte die Fähre als Brücke zwischen den Kulturen.
Hast du die [Substantiv] für die Fähre?
Hast du die Tickets für die Fähre?
Wann kommt die Fähre [Präposition]?
Wann kommt die Fähre an?
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Common in coastal and river regions, less common in mountainous landlocked areas.
-
Der Fähre ist hier.
→
Die Fähre ist hier.
Fähre is feminine, so it must use 'die'.
-
Ich fahre mit die Fähre.
→
Ich fahre mit der Fähre.
The preposition 'mit' always requires the dative case. 'Die' becomes 'der'.
-
Ich gehe in die Fähre.
→
Ich gehe auf die Fähre.
In German, you go 'onto' (auf) a ship or ferry, not 'into' (in) it, unless you mean the enclosed rooms.
-
Wann ablegt die Fähre?
→
Wann legt die Fähre ab?
'Ablegen' is a separable verb. In a question, the prefix 'ab' goes to the end.
-
Die Fähre-Ticket ist teuer.
→
Das Fährticket ist teuer.
German uses compound nouns without hyphens, and sometimes a connecting 's' or 'n', though 'Fährticket' is the standard form.
Consejos
Gender Trick
Remember that most nouns ending in -e are feminine. 'Die Fähre' follows this rule perfectly.
Compound Power
German loves compound words. Add 'Auto-', 'Personen-', or 'Schnell-' to 'Fähre' to be more specific.
Hamburg Ferries
If you visit Hamburg, use the public ferries (Line 62). They are cheaper than tourist boats and use the same ticket as the bus.
Take vs. Drive
You can say 'Ich nehme die Fähre' or 'Ich fahre mit der Fähre'. Both are equally common.
Don't forget the 'h'
The 'h' after the 'ä' is silent but necessary. It signals that the 'ä' is long.
Two-way Prepositions
Use 'auf die Fähre' when you are boarding, and 'auf der Fähre' when you are already on it.
The Long Ä
Make sure your 'ä' is long and open. It should sound like the word 'air' without the 'r' at the end.
Booking
For large sea ferries (like to Sweden), always book in advance. For river ferries, you usually pay on board.
Safety First
Look for the sign 'Rettungswesten' (life jackets) when you board a large ferry.
Dampfer
Use 'Dampfer' colloquially to sound more like a local, especially in Berlin or Hamburg.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a 'Ferry' that carries you 'Far' across the 'Fair' waters. The German 'Fähre' sounds just like 'Ferry' but with an 'ah' sound in the middle.
Asociación visual
Imagine a giant capital letter 'F' shaped like a boat, with cars lined up inside it, crossing a river.
Word Web
Desafío
Try to use 'die Fähre' in three different cases (nominative, accusative, dative) in one short paragraph about a trip to an island.
Origen de la palabra
The word 'Fähre' originates from the Middle High German word 'vire' or 'ver' and the Old High German 'fari'. It is directly related to the verb 'fahren' (to go, to travel, to drive).
Significado original: A place of passage or a means to cross water.
GermanicContexto cultural
No specific sensitivities; however, be aware of the environmental impact of large ferries when discussing them in ecological contexts.
In the UK and US, ferries like the Staten Island Ferry or the Dover-Calais crossing are similarly iconic cultural markers.
Practica en la vida real
Contextos reales
Public Transport
- Wann fährt die nächste Fähre?
- Gilt mein Ticket auch für die Fähre?
- Die Fähre hat Verspätung.
- Wo ist der Fähranleger?
Vacation Planning
- Müssen wir die Fähre im Voraus buchen?
- Gibt es eine Autofähre zur Insel?
- Wie lange dauert die Überfahrt mit der Fähre?
- Die Fähre ist im Preis enthalten.
On Board
- Darf man auf der Fähre rauchen?
- Wo sind die Rettungswesten auf der Fähre?
- Gibt es WLAN an Bord der Fähre?
- Können wir auf das Außendeck der Fähre gehen?
Weather/Traffic Reports
- Die Fähre stellt den Betrieb ein.
- Sturmwarnung für alle Fähren.
- Eisgang behindert die Fähre.
- Lange Wartezeiten an der Fähre.
Logistics
- Die Fähre transportiert Gefahrgut.
- LKW-Stellplätze auf der Fähre.
- Die Fähre ist überladen.
- Fährverbindung für den Güterverkehr.
Inicios de conversación
"Bist du schon mal mit der Fähre nach Skandinavien gefahren?"
"Was findest du besser: eine Brücke oder eine Fähre?"
"Hast du schon mal die Fähre in Hamburg genommen, um zur Elbphilharmonie zu kommen?"
"Wirst du schnell seekrank, wenn du auf einer Fähre bist?"
"Wie viel kostet eigentlich eine Fahrt mit der Fähre über den Rhein?"
Temas para diario
Beschreibe eine Reise mit einer Fähre. Was hast du gesehen und wie hast du dich gefühlt?
Stell dir vor, du arbeitest als Kapitän auf einer großen Fähre. Wie sieht dein Tag aus?
Warum sind Fähren für manche Inseln so wichtig? Diskutiere die Vor- und Nachteile.
Hast du schon einmal eine Fähre verpasst? Was ist passiert?
Vergleiche eine Fahrt mit der Fähre mit einer Fahrt mit dem Zug.
Preguntas frecuentes
10 preguntasDas Wort 'Fähre' ist feminin. Man sagt also 'die Fähre'. Das ist wichtig für die korrekte Deklination von Artikeln und Adjektiven.
Eine Fähre ist ein spezielles Schiff, das eine feste Route zwischen zwei Orten bedient, oft um Personen oder Autos zu transportieren. 'Schiff' ist der Oberbegriff.
Der Plural von 'Fähre' ist 'die Fähren'. Im Dativ Plural heißt es 'den Fähren'.
Man sagt normalerweise 'auf der Fähre', wenn man sich auf dem Schiff befindet. 'In der Fähre' würde bedeuten, dass man tief im Inneren des Rumpfes ist.
Eine Autofähre ist eine Fähre, die speziell dafür gebaut wurde, Autos und andere Fahrzeuge über das Wasser zu transportieren.
Ja, auf dem Rhein gibt es viele Fähren, da es nicht überall Brücken gibt. Sie sind wichtig für den lokalen Verkehr.
Man kann Tickets oft online auf der Webseite der Reederei oder direkt am Fährterminal am Hafen kaufen.
Das bedeutet, dass die Fähre den Hafen oder den Anleger verlässt und die Fahrt beginnt.
Das kommt auf die Fährgesellschaft an, aber auf den meisten deutschen Fähren sind Hunde (oft mit Leine oder Maulkorb) erlaubt.
Ein Fährmann ist die Person, die die Fähre steuert oder für den Betrieb der Fähre verantwortlich ist.
Ponte a prueba 200 preguntas
Beschreibe eine Fähre in drei Sätzen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum nimmst du lieber die Fähre als die Brücke?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen kurzen Dialog am Fährschalter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was passiert, wenn die Fähre Verspätung hat?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diskutiere die ökologischen Auswirkungen von großen Fähren.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe deine schönste Fahrt mit einer Fähre.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Rolle spielen Fähren für den Tourismus?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erkläre den Begriff 'Autofähre' einem Kind.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was sind die Vorteile einer Gierseilfähre?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe eine Postkarte von einer Fähre.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie hat sich die Technik von Fähren verändert?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum sind Fähren im Winter manchmal außer Betrieb?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe die Aufgaben eines Fährmanns.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was sollte man auf eine lange Fährüberfahrt mitnehmen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist die Fähre in Hamburg so beliebt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vergleiche eine Fähre mit einem Kreuzfahrtschiff.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Gefahren gibt es auf einer Fähre?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Slogan für eine Fährgesellschaft.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie fühlt es sich an, wenn die Fähre ablegt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist der Fähranleger?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sag auf Deutsch: 'The ferry is coming.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage nach dem Preis für ein Ticket.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag, dass du mit der Fähre fährst.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage, wann die nächste Fähre ablegt.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreibe die Farbe der Fähre.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag, dass die Fähre Verspätung hat.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag, dass du die Fähre verpasst hast.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage, ob man das Auto mitnehmen kann.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag, dass du auf der Fähre bist.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage, wo die Toilette auf der Fähre ist.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag, dass die Fähre ablegt.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreibe die Aussicht von der Fähre.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag, dass du seekrank bist.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage nach dem Fahrplan der Fähre.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag, dass die Fähre voll ist.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag, dass die Fähre anlegt.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Bestelle einen Kaffee auf der Fähre.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage, wie lange die Fahrt dauert.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag, dass die Fähre leise ist.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wünsche jemandem eine gute Fahrt.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hör zu: 'Die Fähre nach Kiel legt an Terminal 4 ab.' Wo legt die Fähre ab?
Hör zu: 'Achtung, die Fähre hat 15 Minuten Verspätung.' Wie viel Verspätung hat sie?
Hör zu: 'Bitte bleiben Sie während des Anlegemanövers sitzen.' Was soll man tun?
Hör zu: 'Die letzte Fähre fährt um 22 Uhr.' Wann fährt die letzte Fähre?
Hör zu: 'Fahrkarten erhalten Sie beim Personal an Bord.' Wo gibt es Tickets?
Hör zu: 'Wegen Nebels fährt die Fähre mit reduzierter Geschwindigkeit.' Warum fährt sie langsamer?
Hör zu: 'Willkommen an Bord der Fähre Sonnenschein.' Wie heißt die Fähre?
Hör zu: 'Die Fähre ist heute nur für Fußgänger.' Wer darf auf die Fähre?
Hör zu: 'Das Rauchen ist auf der gesamten Fähre verboten.' Darf man rauchen?
Hör zu: 'Die Fähre benötigt 45 Minuten für die Überquerung.' Wie lange dauert es?
Hör zu: 'Nächster Halt: Fährterminal Nord.' Wie heißt der nächste Halt?
Hör zu: 'Die Fähre ist wegen Wartungsarbeiten außer Betrieb.' Warum fährt sie nicht?
Hör zu: 'Bitte halten Sie Ihre Tickets für die Kontrolle bereit.' Was soll man bereit halten?
Hör zu: 'Die Fähre bietet einen tollen Blick auf die Brücke.' Was kann man sehen?
Hör zu: 'Kinder müssen auf der Fähre von Erwachsenen begleitet werden.' Wer muss Kinder begleiten?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'die Fähre' is essential for anyone traveling in Germany's coastal or river regions. It refers specifically to a transport vessel. Example: 'Die Fähre nach Sylt ist immer sehr voll.'
- Die Fähre means 'the ferry' in German and is a feminine noun (die).
- It is primarily used for scheduled transport of people and vehicles over water.
- Commonly heard in coastal regions like Hamburg or along major rivers like the Rhine.
- Essential grammar: 'mit der Fähre' (dative) and 'auf die Fähre' (accusative motion).
Gender Trick
Remember that most nouns ending in -e are feminine. 'Die Fähre' follows this rule perfectly.
Compound Power
German loves compound words. Add 'Auto-', 'Personen-', or 'Schnell-' to 'Fähre' to be more specific.
Hamburg Ferries
If you visit Hamburg, use the public ferries (Line 62). They are cheaper than tourist boats and use the same ticket as the bus.
Take vs. Drive
You can say 'Ich nehme die Fähre' or 'Ich fahre mit der Fähre'. Both are equally common.
Contenido relacionado
Más palabras de travel
abbiegen
A2Girar o doblar en una dirección diferente mientras se está en movimiento.
Abendmahl
B1Abendmahl es la palabra alemana para la cena, la comida de la noche. Se usa a menudo en un contexto más formal o tradicional que la palabra común 'Abendessen'. También tiene un significado religioso específico: la Última Cena.
Abenteuer
B1Una aventura es una experiencia emocionante e inusual que a menudo conlleva riesgos.
abenteuerlich
B1Algo que implica riesgo, emoción o ganas de explorar lo desconocido.
Abfahren
A1El tren va a abfahren (salir) ahora.
Abfahrt
A1La partida. El momento en que un tren o autobús comienza su viaje.
abfliegen
A2El verbo 'abfliegen' significa despegar o partir en avión.
Abflug
A1Se refiere al momento en que un avión despega del suelo y comienza su vuelo.
Abreise
B1La Abreise significa la partida, el acto de dejar un lugar, especialmente para un viaje. Es el momento en que uno inicia su trayecto. "La partida está programada para mañana." (The departure is scheduled for tomorrow.)
abreisen
B1Es empezar un viaje y salir de tu ubicación actual.