die Schlusszeit
die Schlusszeit en 30 segundos
- Refers to the official closing time of shops, museums, or events.
- Indicates the final finish time in sports like marathons or cycling.
- A feminine noun (die Schlusszeit) frequently used with 'um' or 'vor'.
- Essential for navigating German retail and understanding sports results.
The German noun die Schlusszeit is a compound noun formed from der Schluss (the end, conclusion, or closing) and die Zeit (the time). In its most literal sense, it translates to 'closing time' or 'finish time'. While English speakers might use 'closing time' primarily for bars, shops, or museums, the German Schlusszeit carries a versatile weight that spans across retail, professional sports, and event management. Understanding this word requires looking at how German society structures its daily schedule. In Germany, the concept of time is often precise, and die Schlusszeit is not merely a suggestion but a definitive boundary. Whether you are running a marathon and checking your final clock-in or you are a tourist trying to squeeze in one last exhibit at the Pergamon Museum in Berlin, this word will govern your movements.
- Retail Context
- In the world of shopping, die Schlusszeit refers to the moment a business ceases its operations for the day. Historically, Germany had very strict Ladenschlussgesetze (shop closing laws), making the awareness of the closing time crucial for survival—if you didn't buy bread before the Schlusszeit on Saturday, you might wait until Monday morning.
Die Läden in der Innenstadt haben heute eine spätere Schlusszeit wegen des Weihnachtsmarktes.
- Sporting Context
- In athletics, particularly in racing, cycling, or swimming, die Schlusszeit refers to the final recorded time of a participant. It is the official mark that determines ranking. Unlike 'closing time', here it translates more accurately as 'finish time'.
Furthermore, the term is frequently encountered in administrative and logistical settings. If a project has a 'closing time' for submissions, die Schlusszeit marks the hard deadline. In German culture, missing a Schlusszeit is often viewed with less leniency than in some other cultures; the door is literally and figuratively closed. This reflects the linguistic precision of the word itself—it combines the finality of 'Schluss' with the temporal measurement of 'Zeit'.
Der Läufer verbesserte seine Schlusszeit im Vergleich zum Vorjahr um zwei Minuten.
In a broader philosophical or social sense, one might hear Schlusszeit used to describe the end of an era or a specific period of activity, though this is less common than its practical applications. For learners at the A2 level, focusing on the retail and sports meanings will provide the most immediate utility. When you are traveling in Germany, Austria, or Switzerland, you will see this word on signs in parks (for gates), library entrances, and sports results boards.
Using die Schlusszeit correctly requires an understanding of its gender and how it interacts with German prepositions. As a feminine noun, it always takes the article die in the nominative and accusative cases, and der in the dative and genitive cases. Because it refers to a specific point in time, it is most frequently paired with the preposition um (at) or vor (before). Let's explore the grammatical structures that will help you integrate this word into your German vocabulary seamlessly.
- Prepositional Usage
- When indicating when something ends, use 'um'. For example: 'Die Schlusszeit ist um 20 Uhr.' To express an action happening relative to the closing time, use 'vor der Schlusszeit' (before closing time) or 'nach der Schlusszeit' (after closing time). Note that 'vor' and 'nach' trigger the dative case, changing 'die' to 'der'.
Bitte geben Sie die Bücher zehn Minuten vor der Schlusszeit ab.
In the context of sports, the word is often the subject of the sentence or the direct object. You 'reach' a finish time (eine Schlusszeit erreichen) or 'improve' it (eine Schlusszeit verbessern). This usage is very common in newspapers reporting on local marathons or school sports days. It is important to distinguish between Schlusszeit and Uhrzeit. While Uhrzeit is the general time of day, Schlusszeit is a specific functional time. You wouldn't ask 'Wie ist die Schlusszeit?' if you just want to know what time it is; you ask it if you want to know when the event ends.
- Compound Construction
- German loves compounds. You might see variations like Anmeldeschlusszeit (closing time for registration). The word 'Schluss' acts as a prefix meaning 'final' or 'end'. Whenever you see a word ending in '-schlusszeit', you know it refers to the temporal limit of the preceding noun.
Wegen einer privaten Feier wird die Schlusszeit des Restaurants heute vorverlegt.
When writing, you can use die Schlusszeit to add precision to your descriptions. Instead of saying 'Das Konzert ist um 22 Uhr zu Ende' (The concert is over at 10 PM), using 'Die offizielle Schlusszeit des Konzerts ist 22 Uhr' sounds more formal and structured. This is particularly useful in business emails or formal invitations where clarity regarding the schedule is paramount. If you are a student, you might discuss the Schlusszeit of an exam—the moment you must put your pen down. This versatility makes it a high-frequency word despite its seemingly specific definition.
In Germany, you are most likely to hear die Schlusszeit in environments that operate on a strict schedule. If you are shopping in a large department store like KaDeWe in Berlin or Galeria Karstadt Kaufhof, you might hear a polite announcement over the intercom system as the day winds down. The voice might say: 'Verehrte Kunden, wir weisen Sie darauf hin, dass unsere Schlusszeit in fünfzehn Minuten ist.' This is your cue to head to the registers. Unlike in some English-speaking countries where 'we are closing' is the standard phrase, German often specifies the 'time of closing' as a noun.
- Sports Broadcasting
- Listen to a sports commentator during a winter sports event like biathlon or downhill skiing. They will constantly refer to the Schlusszeit of the current leader. 'Wird seine Schlusszeit ausreichen, um auf dem Podium zu bleiben?' (Will his finish time be enough to stay on the podium?). In this context, the word is synonymous with performance and achievement.
Die Durchsage im Zoo informierte die Besucher über die Schlusszeit der Tierhäuser.
Another common location is the public swimming pool (das Schwimmbad) or the sauna. Germans take their relaxation seriously, but they also respect the clock. At the 'Schlusszeit', everyone is expected to be out of the water and in the changing rooms. You might hear staff members saying, 'Es ist fast Schlusszeit, bitte kommen Sie aus dem Becken.' In schools and universities, professors might announce the Schlusszeit for an essay competition or a laboratory session. It denotes the 'stop' point of a productive period.
- Public Transport and Events
- While trains have 'Ankunftszeit' (arrival) and 'Abfahrtszeit' (departure), a festival or a public market will have a Schlusszeit. If you are visiting a 'Flohmarkt' (flea market), the Schlusszeit is when the best bargains might be found as sellers try to clear their stock before packing up.
Auf dem Plakat stand, dass die Schlusszeit des Marktes um Mitternacht ist.
Finally, in the workplace, Schlusszeit can refer to the end of a shift. While Feierabend is the more common, emotional word for finishing work and starting your free time, Schlusszeit is the technical term used in shift schedules or time-tracking software. If you are looking at your 'Dienstplan' (work schedule), you will see an 'Anfangszeit' (start time) and a 'Schlusszeit'. Understanding this distinction helps you navigate professional environments in Germany where technical accuracy is valued.
One of the most frequent errors English speakers make when using die Schlusszeit is confusing it with more specific terms like Ladenschluss or more general terms like Endzeit. While they all relate to the end of something, their usage is not interchangeable. Another common pitfall is the grammatical gender; learners often default to 'der' because many time-related words in other languages are masculine, but in German, die Zeit is feminine, so all compounds ending in -zeit are feminine.
- Schlusszeit vs. Ladenschluss
- 'Ladenschluss' specifically refers to the closing of a shop. You can say 'Nach Ladenschluss' to mean 'after the shop has closed'. Schlusszeit is the specific time (e.g., 20:00). If you say 'Die Schlusszeit des Ladens', it's correct, but 'Ladenschluss' is the more idiomatic choice for retail. However, you cannot use 'Ladenschluss' for a marathon finish time.
Falsch: Der Schlusszeit ist spät.
Richtig: Die Schlusszeit ist spät.
Another mistake involves the distinction between Schlusszeit and Ende. Ende is a general noun meaning 'end'. You would say 'am Ende des Tages' (at the end of the day). Schlusszeit specifically refers to the *clock time* of that end. If you want to say 'The end of the movie was sad', you use das Ende. If you want to say 'The movie finishes at 10 PM', you could refer to the Schlusszeit of the screening.
- Confusion with 'Feierabend'
- English speakers often want to use Schlusszeit to say they are finishing work. While technically correct in a shift-schedule sense, Germans almost always use 'Feierabend'. Saying 'Meine Schlusszeit ist um 17 Uhr' sounds like you are a machine or a shop. Saying 'Ich habe um 17 Uhr Feierabend' is the natural, human way to express finishing work.
Verwechseln Sie nicht die Schlusszeit mit der Laufzeit eines Vertrages.
Finally, watch out for the plural. The plural is die Schlusszeiten. This is used when talking about different closing times on different days (e.g., 'Die Schlusszeiten variieren am Wochenende'). A common error is trying to pluralize it like 'Schlusszeite' or 'Schlusszeiten' with an 's' at the end (English style). Always remember the standard '-en' plural ending for feminine nouns ending in '-eit'.
German is a language of precision, and there are several words that overlap with die Schlusszeit. Depending on the context—whether it's legal, casual, or athletic—you might choose a different term. Let's compare Schlusszeit with its closest relatives to see which one fits your needs best.
- Ladenschluss
- Comparison: While Schlusszeit is the point in time, Ladenschluss is the event or state of the shop closing. You hear 'Wir haben Ladenschluss' more often than 'Unsere Schlusszeit ist jetzt'. Use Ladenschluss specifically for retail environments.
- Zielzeit
- Comparison: In sports, Zielzeit (goal time or finish time) is often used interchangeably with Schlusszeit. However, Zielzeit can also mean a 'target time' you hope to achieve, whereas Schlusszeit is always the final, actual result.
- Einsendeschluss
- Comparison: This is a very specific term for deadlines involving submissions (e.g., for a contest or a job application). While Schlusszeit could describe the hour, Einsendeschluss is the standard term for the deadline date and time combined.
Die Schlusszeit ist der Punkt auf der Uhr, das Ende ist das Resultat.
If you are looking for a more casual way to say something is ending, you might use the verb aufhören (to stop) or the phrase zu Ende sein. For example, 'Die Party ist um 2 Uhr zu Ende.' This is much more common in social settings than mentioning a Schlusszeit, which sounds like the party is a government-regulated event. Another alternative in a business context is Geschäftszeit (business hours). Usually, businesses list their 'Öffnungszeiten' (opening hours), which implies both the start and the Schlusszeit.
When you want to emphasize the very last second of something, you might use der Torschluss. This comes from the historical closing of city gates. Today, it's mostly used in the idiom 'Torschlusspanik' (the fear that time is running out to achieve something, like getting married or having children). While Schlusszeit is neutral and factual, Torschluss carries a sense of urgency and finality. Understanding these nuances will help you move from a basic A2 level to a more sophisticated B1/B2 level of German expression.
How Formal Is It?
Dato curioso
The word 'Schluss' is related to the English word 'slot' and 'close'. In medieval times, 'Schlusszeit' would literally refer to the time the city gates were locked for security.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 'z' in 'Zeit' like an English 'z' (it must be a 'ts' sound).
- Making the 'u' in 'Schluss' too long (like 'shloose'). It should be short as in 'bush'.
- Forgetting to pronounce the 's' at the end of 'Schluss' before the 'z'.
- Stress on the second part 'Zeit' instead of 'Schluss'.
- Merging the 's' and 'z' into a single soft sound.
Nivel de dificultad
Easy to recognize as a compound of two common words: Schluss and Zeit.
Requires remembering the double 's' in Schluss and the feminine gender.
The 'sch' followed by 'l' and the 'ts' sound in Zeit can be a bit of a tongue twister.
Usually clearly articulated in announcements and sports commentary.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Compound Nouns Gender
Die Schlusszeit (takes the gender of 'die Zeit').
Dative after 'vor' and 'nach'
Vor der Schlusszeit (die -> der).
Genitive for possession
Die Schlusszeit des Ladens (masculine genitive).
Time with 'um'
Die Schlusszeit ist um 18 Uhr.
Plural of nouns ending in -eit
Die Schlusszeiten (always ends in -en).
Ejemplos por nivel
Die Schlusszeit ist um 20 Uhr.
The closing time is at 8 PM.
Simple sentence with 'ist um' to indicate time.
Wann ist die Schlusszeit vom Supermarkt?
When is the supermarket's closing time?
Using 'von' + dative for possession (informal).
Die Schlusszeit ist heute früh.
The closing time is early today.
Adverb 'früh' modifying the time.
Ich komme vor der Schlusszeit.
I am coming before the closing time.
'vor' + dative (die -> der).
Die Schlusszeit im Park ist 18 Uhr.
The closing time in the park is 6 PM.
Prepositional phrase 'im Park'.
Ist das die Schlusszeit?
Is that the closing time?
Simple question structure.
Die Schlusszeit steht auf dem Schild.
The closing time is on the sign.
Verb 'stehen' (to be written/to stand).
Wir haben keine Schlusszeit.
We have no closing time.
Negation with 'keine'.
Die offizielle Schlusszeit des Rennens ist 15 Uhr.
The official finish time of the race is 3 PM.
Genitive case 'des Rennens'.
Bitte beachten Sie die Schlusszeit der Bibliothek.
Please note the library's closing time.
Imperative 'beachten Sie'.
Nach der Schlusszeit darf niemand mehr im Gebäude sein.
After closing time, no one is allowed in the building anymore.
'nach' + dative; modal verb 'darf'.
Meine Schlusszeit beim Marathon war vier Stunden.
My finish time in the marathon was four hours.
Possessive pronoun 'meine'.
Kennen Sie die Schlusszeit für die Anmeldung?
Do you know the closing time for registration?
'für' + accusative.
Die Schlusszeit wurde auf 22 Uhr verschoben.
The closing time was moved to 10 PM.
Passive voice 'wurde verschoben'.
Am Wochenende gibt es eine andere Schlusszeit.
On the weekend, there is a different closing time.
'es gibt' + accusative.
Die Schlusszeit ist für alle Teilnehmer gleich.
The finish time is the same for all participants.
Adjective 'gleich' as a predicate.
Aufgrund technischer Probleme wurde die Schlusszeit vorverlegt.
Due to technical problems, the closing time was brought forward.
Preposition 'aufgrund' + genitive.
Die Schlusszeit markiert das Ende der Arbeitszeit.
The closing time marks the end of the working hours.
Verb 'markieren' (to mark).
Es ist wichtig, die Schlusszeit genau einzuhalten.
It is important to strictly adhere to the closing time.
Infinitive construction with 'zu'.
Die Schlusszeit des Marktes variiert je nach Saison.
The market's closing time varies depending on the season.
'je nach' + dative.
Können wir die Schlusszeit um eine Stunde verlängern?
Can we extend the closing time by one hour?
Modal verb 'können' and 'um' for differences.
Die Schlusszeit wurde per Lautsprecher angekündigt.
The closing time was announced via loudspeaker.
Passive voice with 'per' + accusative.
Ohne die genaue Schlusszeit können wir den Plan nicht fertigstellen.
Without the exact closing time, we cannot finish the plan.
'ohne' + accusative.
Die Schlusszeit ist ein fester Bestandteil des Vertrags.
The closing time is a fixed part of the contract.
Compound noun 'Bestandteil'.
Die Flexibilisierung der Schlusszeit stieß auf heftige Kritik.
The flexibilization of the closing time met with heavy criticism.
Genitive 'der Schlusszeit' as an object of 'Flexibilisierung'.
In der Ausschreibung war keine verbindliche Schlusszeit angegeben.
No binding closing time was specified in the tender.
Adjective 'verbindlich' (binding).
Die Schlusszeit wurde unter Berücksichtigung der Sicherheitsvorschriften festgelegt.
The closing time was determined taking safety regulations into account.
Nominalization 'Berücksichtigung'.
Die Athleten kämpften darum, ihre Schlusszeit zu unterbieten.
The athletes fought to beat their finish time.
Verb 'unterbieten' (to beat/go under).
Die Schlusszeit korreliert oft mit der Anzahl der Besucher.
The closing time often correlates with the number of visitors.
Verb 'korrelieren' + 'mit'.
Man sollte die Schlusszeit nicht als bloße Empfehlung betrachten.
One should not view the closing time as a mere recommendation.
Modal 'sollte' + 'betrachten als'.
Die Schlusszeit markiert den Übergang zur Nachtruhe.
The closing time marks the transition to the night's rest.
Noun 'Übergang' (transition).
Durch die spätere Schlusszeit erhofft man sich mehr Umsatz.
By having a later closing time, one hopes for more turnover.
Reflexive 'sich erhoffen'.
Die gesetzliche Neuregelung der Schlusszeit löste eine gesellschaftliche Debatte aus.
The new legal regulation of closing times triggered a social debate.
Complex subject with multiple genitives.
Die Schlusszeit fungiert hier als zeitliche Zäsur.
The closing time functions here as a temporal caesura (break).
Academic verb 'fungieren'.
Eine präzise Schlusszeit ist für die logistische Kette unerlässlich.
A precise closing time is indispensable for the logistical chain.
Adjective 'unerlässlich' (indispensable).
Die Schlusszeit wurde im Protokoll akribisch dokumentiert.
The closing time was meticulously documented in the minutes.
Adverb 'akribisch' (meticulous).
Die Differenz zwischen Start- und Schlusszeit ergibt die Gesamtdauer.
The difference between start and finish time yields the total duration.
Verb 'ergeben' (to result in).
Die Schlusszeit unterliegt den Bestimmungen des Arbeitszeitgesetzes.
The closing time is subject to the provisions of the Working Hours Act.
Verb 'unterliegen' + dative.
Die Schlusszeit des Events wurde stillschweigend verlängert.
The event's closing time was tacitly extended.
Adverb 'stillschweigend' (tacitly).
Die Schlusszeit ist oft ein Indikator für die Effizienz des Prozesses.
The finish time is often an indicator of the process's efficiency.
Noun 'Indikator'.
Die Schlusszeit evoziert in diesem Kontext eine fast schon existenzielle Endgültigkeit.
In this context, the closing time evokes an almost existential finality.
High-level vocabulary like 'evozieren' and 'existentiell'.
In der retrospektiven Analyse erwies sich die Schlusszeit als der entscheidende Wendepunkt.
In the retrospective analysis, the closing time proved to be the decisive turning point.
Reflexive 'sich erweisen als'.
Die Variabilität der Schlusszeit reflektiert die postmoderne Auflösung fester Zeitstrukturen.
The variability of the closing time reflects the postmodern dissolution of fixed time structures.
Abstract noun 'Auflösung'.
Die Schlusszeit wurde ungeachtet der Proteste der Belegschaft beibehalten.
The closing time was maintained regardless of the workforce's protests.
Preposition 'ungeachtet' + genitive.
Die Schlusszeit ist ein Konstrukt, das soziale Interaktion reglementiert.
The closing time is a construct that regulates social interaction.
Relative clause 'das... reglementiert'.
Die Einhaltung der Schlusszeit ist eine Conditio sine qua non für den Projekterfolg.
Adherence to the closing time is a condition sine qua non for project success.
Latin phrase 'Conditio sine qua non'.
Die Schlusszeit markiert die Grenze zwischen öffentlichem Raum und privater Sphäre.
The closing time marks the boundary between public space and the private sphere.
Abstract concept of 'Sphäre'.
Die Schlusszeit wurde durch das neue Dekret obsolet.
The closing time became obsolete due to the new decree.
Adjective 'obsolet'.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— A simple way to ask when a place closes or an event ends.
Entschuldigung, wann ist hier Schlusszeit?
— Meaning the deadline or time limit has passed.
Tut mir leid, die Schlusszeit für Gebote ist abgelaufen.
— Arriving or finishing exactly at the closing time.
Er kam pünktlich zur Schlusszeit ins Ziel.
— A finish time that was very close or a tight deadline.
Das war eine wirklich knappe Schlusszeit.
— The closing time is approaching.
Beeilt euch, die Schlusszeit rückt näher!
— Staying or working past the official end time.
Wir haben über die Schlusszeit hinaus gearbeitet.
— To make the closing time earlier than planned.
Wegen des Sturms müssen wir die Schlusszeit verkürzen.
— When there is no specific time something ends.
Die Party hat keine feste Schlusszeit.
— To officially announce when something will end.
Die Schlusszeit wird morgen bekannt gegeben.
Se confunde a menudo con
Means 'school days' or 'years in school', not the time school ends.
Refers to the general time of day, not a specific closing event.
More technical, used for processes or the 'end of times' in a religious sense.
Modismos y expresiones
— At the very last moment, before it is too late.
Er hat die Unterlagen kurz vor Torschluss abgegeben.
idiomatic— A playful way to say 'That's the end, it's over'.
Jetzt ist Schluss, Aus, Nikolaus!
informal— To finish something definitively or win a game.
In der letzten Minute haben sie den Sack zugemacht.
colloquial— At the very last second (similar to 'vor Torschluss').
Ich habe das Geschenk auf den letzten Drücker gekauft.
informal— Used to end an argument definitively.
Du gehst jetzt ins Bett, Punktum, Schluss!
informal— Everything comes to an end (proverb).
Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei.
proverbial— To put the final touch or bring something to a conclusion.
Mit diesem Tor setzte er den Schlusspunkt der Partie.
journalistic— High time; the very last moment before a disaster or deadline.
Es ist kurz vor zwölf für den Klimaschutz.
metaphorical— Finally, or last but not least.
Zu guter Letzt möchte ich mich bei allen bedanken.
general— To wrap something up or finalize a deal.
Wir müssen den Vertrag noch heute unter Dach und Fach bringen.
businessFácil de confundir
Both relate to shops closing.
Ladenschluss is the event/state; Schlusszeit is the specific clock time.
Der Ladenschluss ist gesetzlich geregelt. Die Schlusszeit dieses Ladens ist 20 Uhr.
Both mean finishing work.
Feierabend is personal and social; Schlusszeit is technical and schedule-based.
Ich habe jetzt Feierabend! Meine Schlusszeit laut Plan war 17 Uhr.
Both used in sports.
Zielzeit is the time at the goal; Schlusszeit is the final result time.
Seine Zielzeit war fantastisch. Das ist die offizielle Schlusszeit des Rennens.
Both relate to time limits.
Frist is a duration or period (e.g., 2 weeks); Schlusszeit is a specific point in time.
Die Frist beträgt zwei Wochen. Die Schlusszeit für die Abgabe ist Freitag, 12 Uhr.
Both involve scheduled times.
Termin is an appointment or a specific date; Schlusszeit is the end of a window.
Ich habe einen Termin um 10 Uhr. Die Schlusszeit der Praxis ist 18 Uhr.
Patrones de oraciones
Die Schlusszeit ist [Zeit].
Die Schlusszeit ist 20 Uhr.
Wann ist die Schlusszeit von [Ort]?
Wann ist die Schlusszeit von der Post?
Ich komme vor der Schlusszeit.
Ich komme vor der Schlusszeit.
Die Schlusszeit wurde auf [Zeit] festgelegt.
Die Schlusszeit wurde auf 18 Uhr festgelegt.
Bitte beachten Sie die Schlusszeit.
Bitte beachten Sie die Schlusszeit.
Trotz der späten Schlusszeit...
Trotz der späten Schlusszeit war der Laden voll.
Die Schlusszeit fungiert als...
Die Schlusszeit fungiert als Deadline.
Ungeachtet der Schlusszeit...
Ungeachtet der Schlusszeit arbeiteten sie weiter.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Common in practical, daily life and sports reporting.
-
Using 'der Schlusszeit'
→
die Schlusszeit
Nouns ending in '-zeit' are always feminine. This is a common gender error for beginners.
-
Confusing 'Schlusszeit' with 'Schulzeit'
→
Schlusszeit
'Schulzeit' refers to the years one spends in school, not the time of day a school closes.
-
Saying 'nach dem Schlusszeit'
→
nach der Schlusszeit
The preposition 'nach' requires the dative case. Since 'Schlusszeit' is feminine, 'die' becomes 'der'.
-
Using 'Schlusszeit' for a personal appointment
→
Termin
If you have a meeting, use 'Termin'. 'Schlusszeit' is for the end of a period, not the meeting itself.
-
Pluralizing as 'Schlusszeiten' with an 's'
→
Schlusszeiten
German feminine nouns ending in '-zeit' form the plural by adding '-en', never an 's'.
Consejos
Gender Rule
Always remember: Every German noun ending in '-zeit' is feminine because 'die Zeit' is feminine. This includes 'die Schlusszeit', 'die Freizeit', and 'die Mahlzeit'.
Compound Power
Learn 'Schluss' and 'Zeit' separately. 'Schluss' means end/conclusion. This helps you understand other words like 'Schlusssatz' (final sentence) or 'Schlussszene' (final scene).
Asking Politely
If you are in a shop and want to know when they close, ask: 'Entschuldigung, wie ist Ihre Schlusszeit heute?' or more simply 'Wann schließen Sie?'.
Punctuality
In Germany, respect the 'Schlusszeit'. If a museum closes at 18:00, they often expect you to be out of the building by then, not just starting to leave.
Athletic Context
When looking at race results, look for the column 'Schlusszeit' or 'Zielzeit' to find out how fast someone was.
Genitive Case
Use the genitive to sound more professional: 'Die Schlusszeit des Konzerts' instead of 'Die Schlusszeit von dem Konzert'.
Announcements
Listen for 'Wir schließen in...' in stores. They might not always use the noun 'Schlusszeit', but the verb 'schließen' is its root.
Visual Aid
Imagine a big red 'X' over a clock. The 'X' is the 'Schluss' and the clock is the 'Zeit'.
Office Deadlines
In an office, 'Schlusszeit' can mean the end of the day when the server shuts down or the cleaning crew arrives.
Regional Differences
Be aware that 'Schlusszeiten' can vary greatly between states in Germany (e.g., Bavaria vs. Berlin) due to different state laws.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a 'SLUSH' (Schluss) puppy melting when 'TIME' (Zeit) runs out at the park.
Asociación visual
Imagine a giant wooden 'S' (Schluss) slamming down onto a clock face (Zeit) at exactly 6:00 PM.
Word Web
Desafío
Go to a German website for a museum or a swimming pool and find the 'Schlusszeit' or 'Öffnungszeiten'. Write it down in a full sentence.
Origen de la palabra
A Germanic compound noun. 'Schluss' comes from Middle High German 'sluz', derived from 'sliezen' (to close). 'Zeit' comes from Old High German 'zīt', meaning time or era.
Significado original: The literal closing of a barrier at a specific time.
Indo-European, Germanic.Contexto cultural
Be aware that mentioning 'Schlusszeit' to a waiter who is trying to clear your table might be seen as a sign that you are ready to leave, even if you are just asking out of curiosity.
In the US or UK, closing times are often flexible or 'soft', whereas in German-speaking countries, they are usually 'hard' boundaries.
Practica en la vida real
Contextos reales
Retail / Shopping
- Was ist die Schlusszeit?
- Kurz vor der Schlusszeit.
- Nach der Schlusszeit geschlossen.
- Die Schlusszeit am Samstag.
Sports / Competitions
- Meine Schlusszeit war gut.
- Die Schlusszeit verbessern.
- Eine offizielle Schlusszeit.
- Die Schlusszeit messen.
Offices / Business
- Die Schlusszeit für Anträge.
- Die Schlusszeit einhalten.
- Eine verbindliche Schlusszeit.
- Die Schlusszeit im Dienstplan.
Public Facilities (Pools, Libraries)
- Die Schlusszeit der Sauna.
- Hinweis auf die Schlusszeit.
- Vor der Schlusszeit verlassen.
- Abweichende Schlusszeiten.
Events / Festivals
- Die Schlusszeit des Konzerts.
- Keine feste Schlusszeit.
- Die Schlusszeit wurde verlängert.
- Bis zur Schlusszeit feiern.
Inicios de conversación
"Wissen Sie, wann die Schlusszeit für das Museum heute ist?"
"Warst du mit deiner Schlusszeit beim letzten Lauf zufrieden?"
"Glaubst du, wir schaffen es noch vor der Schlusszeit zum Supermarkt?"
"Warum ist die Schlusszeit in dieser Stadt so früh?"
"Hat das Restaurant eine feste Schlusszeit oder bleiben sie länger offen?"
Temas para diario
Schreibe über einen Tag, an dem du fast die Schlusszeit eines wichtigen Ladens verpasst hättest.
Welche Schlusszeit würdest du für einen idealen Arbeitstag wählen und warum?
Beschreibe deine Gefühle, wenn du bei einem Sportwettbewerb deine Schlusszeit auf der Anzeigetafel siehst.
Diskutiere die Vor- und Nachteile von späten Schlusszeiten in Großstädten.
Stell dir vor, es gäbe keine Schlusszeiten mehr. Wie würde sich dein Leben verändern?
Preguntas frecuentes
10 preguntasNicht ganz. 'Schlusszeit' wird eher für Geschäfte, Museen oder Sportler verwendet. 'Endzeit' ist technischer und wird oft für Prozesse in der Informatik oder für das Ende einer Ära benutzt. Im Alltag ist 'Schlusszeit' gebräuchlicher, wenn es um Öffnungszeiten geht.
Ja, aber es klingt sehr technisch. Wenn du deinen Freunden sagen willst, dass du fertig bist, sag lieber: 'Ich habe Feierabend'. In deinem Arbeitsvertrag oder Schichtplan steht aber oft das Wort 'Schlusszeit'.
Der Plural ist 'die Schlusszeiten'. Man benutzt ihn, wenn man über verschiedene Tage spricht, zum Beispiel: 'Die Schlusszeiten am Wochenende sind anders als unter der Woche'.
Nein, das ist falsch. Man sagt 'um die Schlusszeit' (at the closing time) oder 'zur Schlusszeit' (at the time of closing). Da 'Zeit' feminin ist, muss es 'der' im Dativ sein: 'zu der' = 'zur'.
'Ladenschluss' bezieht sich nur auf Geschäfte. 'Schlusszeit' ist allgemeiner und kann auch für einen Marathon, ein Schwimmbad oder ein Konzert benutzt werden.
Es ist ein neutrales bis leicht förmliches Wort. In einer Durchsage im Kaufhaus hört man es oft. In einem lockeren Gespräch sagt man eher: 'Wann machen die zu?'
Im Sport ist es die Zeit, die du für eine Strecke gebraucht hast. Beispiel: 'Meine Schlusszeit beim 10-Kilometer-Lauf war 50 Minuten'.
Das ist eine Redewendung. Es bedeutet 'im letzten Moment'. Es kommt von den Stadttoren, die früher zu einer bestimmten Schlusszeit geschlossen wurden.
Normalerweise bezieht es sich auf eine Uhrzeit. Wenn man ein Datum meint, benutzt man eher 'Einsendeschluss' oder 'Stichtag'.
Weil das Grundwort 'Zeit' feminin ist. Im Deutschen bestimmt das letzte Wort eines zusammengesetzten Nomens das Geschlecht.
Ponte a prueba 200 preguntas
Schreiben Sie einen Satz über die Schlusszeit eines Ladens.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fragen Sie nach der Schlusszeit eines Museums.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutzen Sie 'vor der Schlusszeit' in einem Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreiben Sie Ihre Schlusszeit bei einem Lauf.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie eine kurze E-Mail über eine geänderte Schlusszeit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erklären Sie, warum man die Schlusszeit einhalten muss.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vergleichen Sie die Schlusszeit mit der Öffnungszeit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was passiert, wenn man nach der Schlusszeit ankommt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutzen Sie das Wort 'Schlusszeiten' im Plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz mit 'offizielle Schlusszeit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie fühlen Sie sich kurz vor der Schlusszeit in einem Geschäft?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutzen Sie 'Schlusszeit' in einem sportlichen Kontext.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz über die Schlusszeit einer Bibliothek.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erwähnen Sie die Schlusszeit in einem Satz über einen Flohmarkt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutzen Sie 'wegen der Schlusszeit' in einem Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz über die Schlusszeit eines Schwimmbads.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fragen Sie einen Kollegen nach seiner Schlusszeit laut Dienstplan.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutzen Sie 'bis zur Schlusszeit' in einem Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz über die Schlusszeit eines Konzerts.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutzen Sie 'verbindliche Schlusszeit' in einem geschäftlichen Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sagen Sie: 'Wann ist die Schlusszeit?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die Schlusszeit ist um acht Uhr.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Ich schaffe es vor der Schlusszeit.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie nach der Schlusszeit am Wochenende.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Meine Schlusszeit war sehr gut.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Bitte beachten Sie die Schlusszeit.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erklären Sie einem Freund, dass der Laden gleich schließt.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die Schlusszeit wurde verschoben.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Wir haben keine feste Schlusszeit.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Wann ist die Schlusszeit für die Anmeldung?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Nach der Schlusszeit ist der Park zu.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die Schlusszeit ist im Plan notiert.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Was war deine Schlusszeit beim Marathon?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die Schlusszeit ist für alle gleich.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Wir müssen die Schlusszeit einhalten.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Es ist fast Schlusszeit.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die offizielle Schlusszeit ist 20 Uhr.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die Schlusszeit wurde vorverlegt.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Wegen der Schlusszeit müssen wir gehen.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Haben Sie die Schlusszeit gesehen?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hören Sie: 'Die Schlusszeit ist heute um 18 Uhr.' Wann schließt es?
Hören Sie: 'Bitte beachten Sie unsere geänderte Schlusszeit.' Was hat sich geändert?
Hören Sie: 'Seine Schlusszeit war 10,5 Sekunden.' Wie schnell war er?
Hören Sie: 'Wir schließen in 10 Minuten, die Schlusszeit ist nah.' Wie viel Zeit bleibt?
Hören Sie: 'Nach der Schlusszeit ist kein Einlass mehr.' Darf man später reinkommen?
Hören Sie: 'Die Schlusszeit für Bewerbungen ist morgen.' Wann muss man sich bewerben?
Hören Sie: 'Die offizielle Schlusszeit wird nun verkündet.' Was wird verkündet?
Hören Sie: 'Wegen technischer Probleme wird die Schlusszeit vorverlegt.' Warum schließt es früher?
Hören Sie: 'Die Schlusszeit der Bibliothek ist freitags um 17 Uhr.' Wann schließt die Bibliothek am Freitag?
Hören Sie: 'Ihre Schlusszeit betrug exakt zwei Stunden.' Wie lange hat es gedauert?
Hören Sie: 'Die Schlusszeit ist für alle Teilnehmer verbindlich.' Gilt die Zeit für jeden?
Hören Sie: 'Es gibt heute keine feste Schlusszeit.' Wann endet es?
Hören Sie: 'Die Schlusszeit rückt in greifbare Nähe.' Ist es bald zu Ende?
Hören Sie: 'Die Schlusszeit wurde auf dem Schild notiert.' Wo steht die Zeit?
Hören Sie: 'Wir haben die Schlusszeit um eine Stunde verlängert.' Wie viel länger ist es offen?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Die Schlusszeit is a versatile German noun meaning 'closing time' or 'finish time'. It is used technically in retail, sports, and logistics to denote a definitive temporal boundary. Example: 'Die Schlusszeit des Museums ist 18 Uhr.'
- Refers to the official closing time of shops, museums, or events.
- Indicates the final finish time in sports like marathons or cycling.
- A feminine noun (die Schlusszeit) frequently used with 'um' or 'vor'.
- Essential for navigating German retail and understanding sports results.
Gender Rule
Always remember: Every German noun ending in '-zeit' is feminine because 'die Zeit' is feminine. This includes 'die Schlusszeit', 'die Freizeit', and 'die Mahlzeit'.
Compound Power
Learn 'Schluss' and 'Zeit' separately. 'Schluss' means end/conclusion. This helps you understand other words like 'Schlusssatz' (final sentence) or 'Schlussszene' (final scene).
Asking Politely
If you are in a shop and want to know when they close, ask: 'Entschuldigung, wie ist Ihre Schlusszeit heute?' or more simply 'Wann schließen Sie?'.
Punctuality
In Germany, respect the 'Schlusszeit'. If a museum closes at 18:00, they often expect you to be out of the building by then, not just starting to leave.
Ejemplo
Bitte beachten Sie die Schlusszeit des Museums.
Contenido relacionado
Más palabras de time
abgelaufen
A2Caducado, vencido. 'La leche está caducada' (Die Milch ist abgelaufen). 'El plazo ha vencido' (Die Frist ist abgelaufen).
ablaufen
A2Caducar o expirar (documentos, alimentos). Desarrollarse o transcurrir (un evento).
anfangs
A2Al principio de algo o en la fase inicial.
aufschieben
A2Aplazar o posponer una tarea o decisión.
außerplanmäßig
A2Que no forma parte del plan original. Ocurre de forma inesperada o como una excepción.
befristen
A2Limitar en el tiempo o poner un plazo a algo.
befristet
A2Que dura solo por un periodo de tiempo específico y limitado.
beizeiten
A2Con suficiente antelación, antes de que sea tarde.
bevorstehend
A2Bevorstehend significa que algo está a punto de suceder muy pronto, inminente o próximo.
circa
A2Indica que una cantidad no es exacta, sino aproximada.