A2 noun #1,200 más común 12 min de lectura

die Zeitung

At the A1 level, 'die Zeitung' is one of the basic nouns you learn to describe everyday objects. You should know that it means 'newspaper' and that its gender is feminine (die). You will use it in very simple sentences like 'Ich lese die Zeitung' (I read the newspaper) or 'Die Zeitung ist hier' (The newspaper is here). At this stage, the focus is on recognizing the word in a shop or on a table and being able to use it with basic verbs like 'lesen' (read), 'kaufen' (buy), and 'haben' (have). You should also learn the plural form 'die Zeitungen'. It is a common word in introductory dialogues about morning routines or shopping at a kiosk. You don't need to worry about complex grammar yet, just remember 'die' and the basic meaning.
At the A2 level, you begin to use 'die Zeitung' in more varied contexts. You will learn to use it with prepositions, specifically 'in der Zeitung' (in the newspaper) to describe where you found information. You might also start using compound words like 'Tageszeitung' (daily newspaper) or 'Zeitungsartikel' (newspaper article). You should be able to talk about your habits, such as 'Jeden Sonntag kaufe ich eine Zeitung' (Every Sunday I buy a newspaper). You will also encounter the word in the dative and accusative cases more frequently. For example, 'Ich gebe dir die Zeitung' (I give you the newspaper - accusative) or 'Das steht in der Zeitung' (That is in the newspaper - dative). You should also be able to distinguish between a 'Zeitung' and a 'Zeitschrift' (magazine).
At the B1 level, you can use 'die Zeitung' to discuss current events and express opinions. You might say, 'Laut der Zeitung gibt es neue Gesetze' (According to the newspaper, there are new laws). You will use more sophisticated verbs like 'abonnieren' (to subscribe) or 'berichten' (to report). You should be able to understand short newspaper articles and discuss their content. You will also learn about the different sections of a newspaper, like 'der Sportteil' (the sports section) or 'die Feuilleton' (the culture section). Your grammar should include the genitive case: 'Der Titel der Zeitung' (The title of the newspaper). You can also use the word in the context of media consumption habits and the role of the press in society.
At the B2 level, 'die Zeitung' becomes a tool for analyzing media and political discourse. You will discuss topics like 'Pressefreiheit' (freedom of the press) and the difference between 'Boulevardzeitungen' (tabloids) and 'Qualitätszeitungen' (quality broadsheets). You should be able to follow complex arguments in editorials and 'Kommentare' (opinion pieces). You will use the word in more abstract ways, such as 'die Zeitungslandschaft' (the newspaper landscape) or 'das Zeitungssterben' (the decline of newspapers). You should be able to summarize articles accurately and debate the reliability of different sources. Your vocabulary will include terms like 'Herausgeber' (publisher), 'Redakteur' (editor), and 'Auflage' (circulation).
At the C1 level, you use 'die Zeitung' in highly nuanced discussions about journalism, ethics, and linguistic style. You can analyze the 'Duktus' (style/tone) of different newspapers and how they influence public opinion. You will understand idiomatic expressions and metaphors related to the press, such as 'eine Zeitungsente' (a hoax). You can participate in high-level debates about the future of print media versus digital platforms. You should be able to write your own 'Leserbrief' (letter to the editor) using appropriate formal language. You will also be familiar with the historical development of the German press and the significance of major titles like 'Die Zeit' or 'FAZ' in the intellectual life of the country.
At the C2 level, you have a near-native command of the word 'die Zeitung' and its entire semantic field. You can appreciate the subtle differences in reporting between various regional and national papers. You can read and analyze historical newspapers from different eras, understanding the linguistic shifts over time. You are capable of discussing the economic structures of 'Zeitungsverlage' (newspaper publishing houses) and the legal frameworks of the press. You can use the word in any context, from casual slang to academic treatises on communication science. You understand the deep cultural impact of the 'Feuilleton' and can engage with the most complex cultural and philosophical critiques published in major newspapers.

die Zeitung en 30 segundos

  • Die Zeitung is a feminine German noun meaning 'newspaper'. It is a central part of daily information gathering and cultural life in German-speaking countries.
  • Grammatically, it is identified by the '-ung' suffix, which always indicates a feminine gender. Its plural form is 'Zeitungen', and it changes cases regularly.
  • Commonly used in phrases like 'in der Zeitung lesen' (to read in the newspaper) and 'eine Zeitung abonnieren' (to subscribe to a newspaper).
  • It is distinct from 'Zeitschrift' (magazine), focusing more on daily news, politics, and local events rather than specialized interests or glossy features.

The German noun die Zeitung primarily refers to a newspaper—a periodic publication containing news, feature articles, advertisements, and correspondence. In the modern German linguistic landscape, this word carries a weight of tradition, representing the primary source of daily information for generations. While the digital age has introduced terms like 'Online-Portal' or 'News-App', the word Zeitung remains the anchor for any structured journalistic endeavor that reports on current events. It is a feminine noun, which is a crucial grammatical detail for learners to master early on, as it dictates the articles and adjectives that accompany it. Historically, the term didn't always mean a printed sheet of paper; it evolved from the concept of 'tidings' or 'news' itself, derived from the root word Zeit (time). Today, when a German speaker says they are reading the Zeitung, they might be holding a physical broadsheet like the Frankfurter Allgemeine Zeitung or scrolling through a digital replica on a tablet. The usage extends beyond the physical object to the institution of the press itself.

Daily Rituals
In Germany, the 'Frühstückszeitung' (breakfast newspaper) is a cultural icon. Many people still subscribe to a physical delivery service where the 'Zeitungsbote' (newspaper delivery person) drops the paper in the 'Zeitungsrohr' (newspaper tube) before dawn.

Jeden Morgen lese ich beim Kaffee die Zeitung, um mich über das Weltgeschehen zu informieren.

The word is also used in compound nouns to specify the type of publication. For instance, a Tageszeitung is a daily newspaper, whereas a Wochenzeitung appears weekly. If you are looking for a local perspective, you would look for a Lokalzeitung. In a professional context, someone might say, 'Das stand heute in der Zeitung' (That was in the newspaper today) to validate a piece of information or start a discussion about current politics. It is important to note that die Zeitung is distinct from die Zeitschrift (the magazine). While both are periodicals, a Zeitung focuses on immediate news and is usually printed on thinner, larger paper, whereas a Zeitschrift focuses on specific topics like fashion, science, or hobbies and usually has a glossy cover.

Regional Variations
In some regions, people might colloquially refer to the newspaper as 'das Blatt' (the leaf/sheet), especially when referring to a specific local publication like 'unser Käseblatt' (our local rag/small-town paper).

Hast du die Anzeige in der Zeitung gesehen?

Furthermore, the word appears in various idiomatic expressions and social contexts. For example, 'etwas steht in der Zeitung' implies that something has become public knowledge. In the academic world, 'Zeitungsanalyse' (newspaper analysis) is a common task in media studies. The sheer volume of regional newspapers in Germany—over 300 daily titles—highlights how central die Zeitung is to the German democratic infrastructure, serving as the 'vierte Gewalt' (fourth estate). Even as digital subscriptions rise, the linguistic dominance of Zeitung persists, often used to describe the digital editions of these traditional houses.

The 'Zeitungsente'
A 'Zeitungsente' (newspaper duck) is a German term for a hoax or a false report published in a newspaper. It comes from the Latin 'N.T.' (non testatum - not verified), which sounds like 'Ente' (duck) when spoken quickly in German.

Die Nachricht über das Ufo war wohl nur eine Zeitungsente.

Using die Zeitung correctly requires an understanding of German cases and common verb pairings. As a feminine noun, it follows the pattern: die Zeitung (nominative/accusative), der Zeitung (dative/genitive). One of the most common mistakes for English speakers is using the wrong preposition. In English, we say 'in the newspaper'; in German, we also say in der Zeitung (using the dative case because it describes a location within the publication). If you are referring to the action of reading, you use the accusative: 'Ich lese die Zeitung'. If you are talking about a specific article of the newspaper, you use the genitive: 'Der Artikel der Zeitung war sehr lang'.

Accusative Usage
When the newspaper is the direct object of an action, such as buying, reading, or folding. 'Er kauft eine Zeitung.'

Kannst du mir bitte die Zeitung bringen?

Verbs commonly associated with Zeitung include lesen (to read), abonnieren (to subscribe), austragen (to deliver/distribute), and drucken (to print). When describing the content, we use stehen (to stand/be written). For example, 'In der Zeitung steht, dass es morgen regnet' (In the newspaper it says/stands that it will rain tomorrow). This 'stehen' construction is very idiomatic and much more common than saying 'Die Zeitung sagt...'. Another important aspect is the plural form: die Zeitungen. This is used when referring to multiple different publications or multiple copies of the same one.

Dative Usage
Used with prepositions like 'in' (location) or 'aus' (source). 'Ich habe das aus der Zeitung erfahren.'

In der Zeitung von heute gibt es viele interessante Berichte.

In more complex sentences, die Zeitung can be part of a relative clause. 'Die Zeitung, die auf dem Tisch liegt, gehört meinem Vater' (The newspaper that is lying on the table belongs to my father). It can also be modified by various adjectives to describe its quality or frequency: die gestrige Zeitung (yesterday's newspaper), eine seriöse Zeitung (a serious/reputable newspaper), or eine überregionale Zeitung (a national newspaper). When discussing the media landscape, you might hear 'die Macht der Zeitungen' (the power of the newspapers), illustrating the genitive plural.

Compound Words
German loves compounds. 'Zeitungsartikel' (newspaper article), 'Zeitungsstand' (newspaper stand), 'Zeitungsverlag' (newspaper publisher).

Der Zeitungsartikel war sehr kritisch gegenüber der Regierung.

You will encounter the word die Zeitung in a variety of everyday German settings. The most common place is at a Kiosk or a Spätkauf (late-night shop), where rows of colorful mastheads compete for attention. In a train station (Bahnhof), the 'Bahnhofsbuchhandlung' is a prime spot to hear people asking, 'Haben Sie die neue Zeit?' or 'Wo finde ich die englischen Zeitungen?'. On public transport, you will often see commuters buried in their papers, and you might hear a polite 'Darf ich mal kurz in Ihre Zeitung schauen?' (May I take a quick look at your newspaper?).

In the Office
Colleagues often discuss the news during coffee breaks. You might hear: 'Hast du das heute in der Zeitung gelesen?' as a conversation starter for political or economic topics.

Ich habe in der Zeitung gelesen, dass die Zinsen wieder steigen.

In domestic settings, the word is ubiquitous. Parents might tell their children, 'Bring mir mal bitte die Zeitung rein' (Please bring the newspaper inside for me). On the radio or television, news anchors frequently cite their sources by saying, 'Wie die Süddeutsche Zeitung berichtet...' (As the Süddeutsche Zeitung reports...). This gives the word an air of authority and reliability. Even in the digital world, people refer to 'die Online-Zeitung', showing how the traditional term has adapted to new technology. You'll also hear it in schools, where teachers might use 'Zeitungsberichte' (newspaper reports) as teaching materials for language or social studies.

At the Cafe
Traditional German cafes often provide newspapers on wooden holders (Zeitunghalter) for guests to read while enjoying their 'Kaffee und Kuchen'.

Entschuldigung, ist diese Zeitung noch frei?

Furthermore, you'll hear the word in the context of recycling and waste management. Germans are very diligent about 'Altpapier' (waste paper), and you'll often hear, 'Die alten Zeitungen kommen in die blaue Tonne' (The old newspapers go into the blue bin). In advertising, the 'Wochenblatt' or 'Anzeigenzeitung' (advertising paper) is often delivered for free to every household, leading to the common sign on mailboxes: 'Bitte keine kostenlosen Zeitungen einwerfen' (Please do not insert free newspapers). This shows that the word covers everything from high-brow political analysis to junk mail.

Media Discussions
In talk shows, experts might debate the 'Zeitungssterben' (the dying of newspapers), referring to the decline of print media in the face of digital competition.

Trotz des Internets bleibt die gedruckte Zeitung ein wichtiges Medium.

One of the most frequent errors learners make is confusing die Zeitung with die Zeitschrift. While both translate to 'periodical' in a broad sense, they are not interchangeable. A Zeitung is a newspaper (daily or weekly news), while a Zeitschrift is a magazine (specialized topics, usually monthly). If you tell a German friend you read about a celebrity's fashion in a 'Zeitung', they might correct you if it was actually a 'Glossy-Magazin' or 'Zeitschrift'. Another common mistake is the gender. Because 'paper' (das Papier) is neuter, many learners instinctively want to say 'das Zeitung'. However, the suffix '-ung' is a 100% reliable indicator that the noun is feminine: die Zeitung.

Preposition Pitfalls
English speakers often say 'auf der Zeitung' (on the newspaper) when they mean 'in the newspaper'. In German, 'auf der Zeitung' would mean something is physically sitting on top of the paper, like a coffee cup. To say something is written in it, you must use 'in der Zeitung'.

Falsch: Ich habe es auf der Zeitung gelesen. Richtig: Ich habe es in der Zeitung gelesen.

The plural form also trips up beginners. The plural is Zeitungen, not 'Zeitunger' or 'Zeitunge'. Remember to add the '-en'. Additionally, when using the verb 'to read', remember that it requires the accusative case. 'Ich lese die Zeitung' (I read the newspaper). If you use the dative 'Ich lese der Zeitung', it would imply you are reading *to* the newspaper as if it were a person listening to you. Another nuance is the difference between 'Zeitung' and 'Nachrichten'. 'Nachrichten' refers to the news content itself (often on TV or radio), while 'Zeitung' refers to the medium/publication.

Case Confusion
In the dative case, 'die' becomes 'der'. This often confuses learners who think the gender has changed to masculine. 'Ich vertraue der Zeitung' (I trust the newspaper) uses 'der' because 'vertrauen' takes the dative.

Der Name der Zeitung ist schwer auszusprechen. (Genitive: The name of the newspaper...)

Finally, be careful with the word 'Blatt'. While it can mean newspaper, it is often used for 'tabloids' or 'yellow press' (Boulevardblatt). Calling a serious newspaper like the 'FAZ' a 'Blatt' might sound slightly dismissive depending on your tone. Stick to 'Zeitung' for general use to remain neutral and respectful of the publication's status. Also, don't confuse 'Zeitung' with 'Anzeige' (advertisement). You find an 'Anzeige' *in* a 'Zeitung'.

Compound Logic
When forming compounds, 'Zeitung' usually comes first. It's 'Zeitungsartikel', not 'Artikelzeitung'. The 's' in the middle is a 'Fugen-s', a linking sound common in German compounds.

Er arbeitet bei einer großen Tageszeitung.

While die Zeitung is the standard term, several synonyms and related words exist depending on the context and the register of the conversation. Understanding these nuances will make your German sound more natural and sophisticated. For example, if you want to refer to the newspaper as a physical object or a specific edition, you might use das Blatt. This is very common in journalistic circles ('unser Blatt berichtet...'). If you are talking about a very small, perhaps low-quality local paper, the term das Käseblatt (literally 'cheese sheet') is a humorous, slightly derogatory alternative.

Zeitung vs. Zeitschrift
Zeitung: Daily/Weekly, news-focused, thin paper.
Zeitschrift: Monthly/Quarterly, topic-focused, glossy paper.

Ich lese lieber eine Zeitschrift über Autos als die tägliche Zeitung.

Another term you might encounter is die Gazette. This is somewhat archaic or used for very specific historical or literary publications. In a more modern, digital-first context, people might refer to a News-Seite or Online-Magazin. However, if the source is a traditional newspaper house, they will still call it 'die Online-Ausgabe der Zeitung'. For academic or very formal contexts, das Periodikum is the umbrella term for any regularly published work, including newspapers and journals.

Gazette vs. Blatt
Gazette: Often used in titles (e.g., 'Vossische Zeitung' was a Gazette), sounds old-fashioned.
Blatt: Modern, casual, can be positive or negative depending on context.

Das Abendblatt ist in Hamburg sehr beliebt.

When discussing the content, you might use die Presse (the press) to refer to the collective body of newspapers. 'Die Freiheit der Presse' (freedom of the press) is a fundamental right. If you are looking for a specific section of the newspaper, you would use das Ressort (department/section), such as 'das Politik-Ressort' or 'der Sportteil'. For a single piece of writing, use der Artikel or der Bericht. If it's an opinion piece, it's der Kommentar or die Glosse.

Boulevard vs. Qualität
Boulevardzeitung: Tabloid (e.g., 'BILD'). Focuses on sensationalism.
Qualitätszeitung: Serious broadsheet (e.g., 'Die Zeit'). Focuses on in-depth analysis.

Viele Leute lesen die Boulevardzeitung nur wegen der Klatschspalten.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Jerga

""

Dato curioso

The word only began to refer specifically to a printed news sheet in the 16th and 17th centuries. Before that, you could 'bring a Zeitung' just by telling someone a story.

Guía de pronunciación

UK /ˈtsaɪtʊŋ/
US /ˈtsaɪtʊŋ/
The stress is on the first syllable: TSAI-tung.
Rima con
Leitung (pipe/direction) Begleitung (accompaniment) Abteilung (department) Heizung (heating) Kleidung (clothing) Leistung (performance) Meinung (opinion) Richtung (direction)
Errores comunes
  • Pronouncing the 'z' like an English 'z' (soft). It must be 'ts'.
  • Pronouncing 'ei' like 'ay' (as in 'say'). It must be 'eye'.
  • Over-pronouncing the 'g' at the end. It should be a soft nasal 'ng'.
  • Mixing up the gender (saying 'der Zeitung').
  • Forgetting the 'u' is short.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

The word itself is easy, but newspaper articles can be very complex.

Escritura 2/5

Easy to spell, just remember the '-ung' suffix.

Expresión oral 3/5

The 'z' and 'ei' sounds require practice for English speakers.

Escucha 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to identify.

Qué aprender después

Requisitos previos

die Zeit lesen schreiben das Papier neu

Aprende después

die Zeitschrift die Nachricht der Artikel der Journalist berichten

Avanzado

die Pressefreiheit das Feuilleton die Berichterstattung der Redakteur die Auflage

Gramática que debes saber

Feminine nouns ending in -ung

die Zeitung, die Meinung, die Übung

Dative after 'in' for location

In der Zeitung (In the newspaper)

Accusative after 'lesen'

Ich lese die Zeitung.

Genitive for possession

Der Name der Zeitung.

Compound noun gender

Die Tageszeitung (determined by 'Zeitung')

Ejemplos por nivel

1

Ich lese die Zeitung.

I read the newspaper.

Direct object in accusative case.

2

Wo ist die Zeitung?

Where is the newspaper?

Subject in nominative case.

3

Die Zeitung ist alt.

The newspaper is old.

Predicate adjective following 'sein'.

4

Ich kaufe eine Zeitung.

I am buying a newspaper.

Indefinite article in accusative.

5

Hier sind zwei Zeitungen.

Here are two newspapers.

Plural form 'Zeitungen'.

6

Die Zeitung kostet zwei Euro.

The newspaper costs two euros.

Subject-verb agreement.

7

Hast du die Zeitung?

Do you have the newspaper?

Question with accusative object.

8

Das ist meine Zeitung.

That is my newspaper.

Possessive pronoun 'meine'.

1

Ich lese die Zeitung beim Frühstück.

I read the newspaper during breakfast.

Temporal phrase 'beim Frühstück'.

2

In der Zeitung steht ein Witz.

There is a joke in the newspaper.

Dative case after 'in' (location).

3

Er arbeitet für eine Zeitung.

He works for a newspaper.

Accusative after 'für'.

4

Welche Zeitung liest du?

Which newspaper do you read?

Interrogative pronoun 'welche'.

5

Ich finde die Zeitung interessant.

I find the newspaper interesting.

Accusative object with adjective.

6

Die Zeitung liegt auf dem Tisch.

The newspaper is lying on the table.

Dative after 'auf' (position).

7

Kaufst du mir eine Zeitung am Kiosk?

Will you buy me a newspaper at the kiosk?

Dative indirect object 'mir'.

8

Wir haben keine Zeitung heute.

We don't have a newspaper today.

Negation with 'keine'.

1

Ich habe die Anzeige in der Zeitung gesehen.

I saw the advertisement in the newspaper.

Perfect tense with 'haben'.

2

Diese Zeitung erscheint täglich.

This newspaper is published daily.

Adverb 'täglich'.

3

Der Artikel in der Zeitung war sehr informativ.

The article in the newspaper was very informative.

Subject with prepositional phrase.

4

Ich habe die Zeitung abonniert.

I have subscribed to the newspaper.

Verb 'abonnieren' in perfect tense.

5

In der heutigen Zeitung gibt es viel Sport.

In today's newspaper, there is a lot of sport.

Adjectival declension 'heutigen'.

6

Die Zeitung berichtet über den Unfall.

The newspaper reports on the accident.

Prepositional object 'über den Unfall'.

7

Kannst du mir den Sportteil der Zeitung geben?

Can you give me the sports section of the newspaper?

Genitive case 'der Zeitung'.

8

Ich lese die Zeitung lieber online.

I prefer reading the newspaper online.

Comparative 'lieber'.

1

Die Zeitung hat eine hohe Auflage.

The newspaper has a high circulation.

Noun 'Auflage' (circulation).

2

In dieser Zeitung werden oft politische Themen diskutiert.

Political topics are often discussed in this newspaper.

Passive voice 'werden... diskutiert'.

3

Die Unabhängigkeit der Zeitung ist wichtig.

The independence of the newspaper is important.

Genitive attribute.

4

Er ist Redakteur bei einer großen Zeitung.

He is an editor at a large newspaper.

Preposition 'bei' for workplace.

5

Die Zeitung kritisierte die Entscheidung der Regierung.

The newspaper criticized the government's decision.

Präteritum (simple past).

6

Es gibt viele regionale Zeitungen in Deutschland.

There are many regional newspapers in Germany.

Adjective 'regionale' in plural.

7

Ich vertraue dieser Zeitung nicht mehr.

I don't trust this newspaper anymore.

Dative object with 'vertrauen'.

8

Die Zeitung veröffentlichte einen Leserbrief.

The newspaper published a letter to the editor.

Verb 'veröffentlichen'.

1

Die Zeitung fungiert als vierte Gewalt im Staat.

The newspaper functions as the fourth estate in the state.

Metaphorical usage.

2

Der Kommentar in der Zeitung war brillant formuliert.

The commentary in the newspaper was brilliantly formulated.

Adverbial modification.

3

Die Zeitung hat ihren Schwerpunkt auf Kultur gelegt.

The newspaper has placed its focus on culture.

Idiomatic 'Schwerpunkt legen'.

4

Man muss zwischen Boulevard- und Qualitätszeitungen unterscheiden.

One must distinguish between tabloids and quality newspapers.

Infinitive construction with 'müssen'.

5

Die Berichterstattung der Zeitung war einseitig.

The newspaper's reporting was one-sided.

Noun 'Berichterstattung'.

6

Die Zeitung deckte den Skandal auf.

The newspaper uncovered the scandal.

Separable verb 'aufdecken'.

7

Trotz sinkender Verkaufszahlen bleibt die Zeitung ein Leitmedium.

Despite falling sales figures, the newspaper remains a leading medium.

Genitive after 'trotz'.

8

Die Zeitung prägt die öffentliche Meinung maßgeblich.

The newspaper significantly shapes public opinion.

Verb 'prägen' (to shape/stamp).

1

Die Zeitung unterliegt dem Pressekodex.

The newspaper is subject to the press code.

Verb 'unterliegen' with dative.

2

In der Zeitung spiegelt sich der gesellschaftliche Diskurs wider.

The social discourse is reflected in the newspaper.

Reflexive separable verb 'widerspiegeln'.

3

Die Zeitung ist ein historisches Dokument ihrer Zeit.

The newspaper is a historical document of its time.

Genitive 'ihrer Zeit'.

4

Die journalistische Sorgfaltspflicht der Zeitung wurde verletzt.

The newspaper's journalistic duty of care was violated.

Compound 'Sorgfaltspflicht'.

5

Die Zeitung zeichnet sich durch fundierte Analysen aus.

The newspaper is characterized by well-founded analyses.

Reflexive verb 'sich auszeichnen'.

6

Die Zeitung hat eine lange Tradition der Aufklärung.

The newspaper has a long tradition of enlightenment.

Abstract noun 'Aufklärung'.

7

Die wirtschaftliche Misere vieler Zeitungen ist besorgniserregend.

The economic misery of many newspapers is worrying.

Adjective 'besorgniserregend'.

8

Die Zeitung bleibt ein Hort des kritischen Denkens.

The newspaper remains a haven of critical thinking.

Metaphorical 'Hort' (haven/stronghold).

Colocaciones comunes

Zeitung lesen
in der Zeitung stehen
eine Zeitung abonnieren
eine Zeitung austragen
die gestrige Zeitung
eine seriöse Zeitung
die überregionale Zeitung
eine Anzeige in der Zeitung
Zeitungen sammeln
die Zeitung aufschlagen

Frases Comunes

Was steht in der Zeitung?

Das kommt in die Zeitung.

Aus der Zeitung erfahren.

Eine Zeitung von heute.

Die Zeitung von gestern.

In die Zeitung schauen.

Bei einer Zeitung arbeiten.

Eine Anzeige in der Zeitung aufgeben.

Die Zeitung durchblättern.

Eine Zeitung gründen.

Se confunde a menudo con

die Zeitung vs die Zeitschrift

Zeitschrift is a magazine, Zeitung is a newspaper.

die Zeitung vs die Nachricht

Nachricht is the news item itself, Zeitung is the medium.

die Zeitung vs das Journal

Journal is often a professional diary, not a daily paper.

Modismos y expresiones

"Eine Zeitungsente"

A false report or hoax in the media.

Die Meldung war zum Glück nur eine Zeitungsente.

Common

"Das steht in der Zeitung geschrieben"

It is officially known or publicly stated.

Es steht in der Zeitung geschrieben, also muss es wahr sein.

Slightly formal

"Sich hinter der Zeitung verstecken"

To avoid conversation or social interaction by reading.

Er versteckt sich beim Frühstück immer hinter seiner Zeitung.

Informal

"Altpapier von morgen"

Something that is only relevant for a very short time.

Die Nachrichten von heute sind das Altpapier von morgen.

Cynical

"Die vierte Gewalt"

The press as a political force.

Die Zeitungen sind die vierte Gewalt im Staat.

Political

"Ein Käseblatt sein"

To be a poor quality publication.

Glaub nicht alles, was in diesem Käseblatt steht.

Informal

"In die Schlagzeilen kommen"

To make the headlines.

Der Skandal kam in alle Zeitungen.

Common

"Das Blatt wenden"

To turn the page (metaphorically: to change the situation).

Mit diesem Artikel wollte die Zeitung das Blatt wenden.

Literary

"Frisch von der Presse"

Brand new information.

Hier sind die Neuigkeiten, frisch von der Presse!

Common

"Etwas an die große Glocke hängen"

To make something widely known (often via the press).

Die Zeitung hat die private Angelegenheit an die große Glocke gehängt.

Informal

Fácil de confundir

die Zeitung vs Zeitschrift

Both are periodicals.

Zeitung is for daily news; Zeitschrift is for specialized topics/hobbies.

Ich lese die Zeitung für News und die Zeitschrift für Mode.

die Zeitung vs Anzeige

Found inside newspapers.

Anzeige is an advertisement; Zeitung is the whole publication.

Ich habe eine Anzeige in der Zeitung gelesen.

die Zeitung vs Bericht

Part of a newspaper.

Bericht is a single report/article; Zeitung is the collection.

Der Bericht in der Zeitung war gut.

die Zeitung vs Papier

The material.

Papier is the physical material; Zeitung is the specific product.

Die Zeitung ist aus Papier gemacht.

die Zeitung vs Magazin

Similar to Zeitschrift.

Magazin is often used for TV shows or glossy periodicals, less for daily news.

Das ist ein interessantes Magazin.

Patrones de oraciones

A1

Ich habe eine [Nomen].

Ich habe eine Zeitung.

A2

Ich lese [Nomen] beim [Aktivität].

Ich lese die Zeitung beim Essen.

B1

In der Zeitung steht, dass [Nebensatz].

In der Zeitung steht, dass es morgen regnet.

B2

Die Zeitung berichtet über [Akkusativ].

Die Zeitung berichtet über die Krise.

C1

Laut der Zeitung [Verb] [Subjekt]...

Laut der Zeitung steigt die Inflation.

C2

Die Zeitung dient als [Nomen]...

Die Zeitung dient als Spiegel der Gesellschaft.

A1

Wo ist die [Nomen]?

Wo ist die Zeitung?

A2

Ich kaufe die [Nomen] am [Ort].

Ich kaufe die Zeitung am Kiosk.

Familia de palabras

Sustantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Cómo usarlo

frequency

Extremely frequent in daily life and media.

Errores comunes
  • das Zeitung die Zeitung

    Nouns ending in -ung are always feminine.

  • auf der Zeitung lesen in der Zeitung lesen

    Use 'in' for content within the publication.

  • die Zeitunger die Zeitungen

    The plural is formed by adding -en.

  • Ich lese der Zeitung Ich lese die Zeitung

    The verb 'lesen' takes the accusative case for the object being read.

  • die Zeitschrift (when meaning newspaper) die Zeitung

    A Zeitschrift is a magazine, not a newspaper.

Consejos

The -ung Rule

Whenever you see a word ending in -ung, it is feminine. This makes 'die Zeitung' easy to remember!

In vs. Auf

Always use 'in der Zeitung' for content. 'Auf der Zeitung' means something is physically on top of the paper.

Compounds

Learn 'Tageszeitung' and 'Wochenzeitung' to be more specific about what you are reading.

Morning Routine

Mentioning 'Zeitung lesen' is a great way to describe a typical German breakfast scene.

The Z Sound

Remember the German 'Z' is always 'TS'. Say 'TSAIT-ung', not 'ZAIT-ung'.

The Duck

If a story sounds too crazy to be true, call it a 'Zeitungsente'.

Linking S

When making compounds, use the 's': Zeitung + Artikel = Zeitungsartikel.

Context

If you hear 'Kiosk' and 'lesen', the word is almost certainly 'Zeitung'.

Small Talk

Asking 'Hast du die Zeitung gelesen?' is a perfect way to start a conversation in Germany.

Read Local

Try reading a 'Lokalzeitung' to learn regional vocabulary and events.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Zeit' (Time) + 'ung' (suffix). A newspaper is a record of the 'Time' (Zeit) it was printed in.

Asociación visual

Imagine a giant clock (Zeit) wrapped in a newspaper (Zeitung).

Word Web

News Paper Daily Article Editor Kiosk Subscription Ink

Desafío

Try to find three different German newspaper names online and write them down with the article 'die'.

Origen de la palabra

Derived from the Middle High German word 'zītunge', which meant 'tidings', 'news', or 'event'. It is a derivative of 'zīt' (modern 'Zeit'), meaning 'time'.

Significado original: Originally, it referred to any news or information about events happening at a certain time, not specifically a printed paper.

Germanic (Indo-European).

Contexto cultural

Be aware that different newspapers have strong political leanings (e.g., taz is left-wing, FAZ is conservative-liberal).

In the UK/US, newspapers are often categorized as 'broadsheets' or 'tabloids'. In Germany, the distinction is between 'Qualitätszeitung' and 'Boulevardzeitung'.

Die Zeit (Weekly) BILD (Tabloid) Süddeutsche Zeitung (Daily)

Practica en la vida real

Contextos reales

At the Kiosk

  • Haben Sie die heutige Zeitung?
  • Was kostet diese Zeitung?
  • Welche Zeitungen haben Sie?
  • Ich nehme diese Zeitung.

At Breakfast

  • Gibst du mir bitte die Zeitung?
  • Was steht in der Zeitung?
  • Lies nicht so viel Zeitung!
  • Die Zeitung ist nass geworden.

In the Office

  • Hast du das in der Zeitung gesehen?
  • Die Zeitung schreibt heute über uns.
  • Wir sollten eine Anzeige in der Zeitung schalten.
  • Wo ist die aktuelle Zeitung?

In a Library

  • Wo sind die alten Zeitungen?
  • Haben Sie ein Zeitungsarchiv?
  • Ich suche eine Zeitung von 1990.
  • Darf man die Zeitungen kopieren?

On the Street

  • Wo ist der nächste Zeitungsstand?
  • Wird hier die Zeitung ausgetragen?
  • Gibt es hier eine kostenlose Zeitung?
  • Die Zeitung liegt im Dreck.

Inicios de conversación

"Liest du morgens lieber die Zeitung oder schaust du Nachrichten im Fernsehen?"

"Welche Zeitung ist deiner Meinung nach die beste in deinem Land?"

"Glaubst du, dass es in zwanzig Jahren noch gedruckte Zeitungen geben wird?"

"Was war die interessanteste Nachricht, die du diese Woche in der Zeitung gelesen hast?"

"Findest du, dass Zeitungen heute noch objektiv berichten?"

Temas para diario

Beschreibe deine morgendliche Routine. Spielt die Zeitung dabei eine Rolle?

Wenn du eine eigene Zeitung gründen würdest, worüber würdest du schreiben?

Wie hat sich die Art, wie wir Nachrichten konsumieren, in den letzten Jahren verändert?

Schreibe eine kurze Zusammenfassung eines Zeitungsartikels, den du kürzlich gelesen hast.

Warum ist Pressefreiheit für eine Demokratie so wichtig?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, because it ends in '-ung', it is always 'die Zeitung'. This is a very reliable rule in German grammar.

The plural is 'die Zeitungen'. You simply add '-en' to the singular form.

Yes, if there is movement, like 'Ich schreibe etwas in die Zeitung' (I am writing something into the paper). For location, use 'in der Zeitung'.

It is a German idiom for a 'hoax' or a false news story. It literally translates to 'newspaper duck'.

You can say 'Online-Zeitung' or 'die digitale Ausgabe der Zeitung'.

'Zeitung' is the standard word. 'Blatt' is more informal or journalistic and can sometimes be slightly negative.

No, 'Der Spiegel' is a 'Nachrichtenmagazin' (news magazine), which is a type of 'Zeitschrift'.

The verb is 'Zeitungen austragen'. It is a common part-time job for students.

In modern German, 'laut' is usually followed by the dative (laut der Zeitung), but in formal writing, the genitive is also used.

It comes from 'Zeit' (time). It originally meant 'tidings' or 'news of the time'.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Write a sentence using 'die Zeitung' and 'lesen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I saw the news in the newspaper.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain the difference between 'Zeitung' and 'Zeitschrift' in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short dialogue at a kiosk buying a newspaper.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe your favorite section of the newspaper.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using the genitive case with 'Zeitung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

What is a 'Zeitungsente'? Write a sentence with it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The newspaper reports on the election.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a newspaper subscription.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Where can I find today's newspaper?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a 'Käseblatt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'in der Zeitung stehen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I work for a big newspaper.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about freedom of the press.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The newspaper is on the table.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using the plural 'Zeitungen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I don't read the newspaper anymore.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'Zeitungsartikel'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Did you see the ad in the paper?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about the future of newspapers.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I read the newspaper every day.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask: 'Where is the newspaper?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I saw an ad in the newspaper.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask: 'Do you have today's newspaper?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I want to subscribe to this newspaper.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain what a 'Zeitungsente' is in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The newspaper is on the table.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask: 'What does the newspaper say about the weather?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I work for a local newspaper.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The newspaper article was very interesting.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask: 'Is this newspaper free?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I prefer reading the newspaper online.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The newspaper has a high circulation.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask: 'Can you bring me the newspaper?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I read the sports section first.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'There are many newspapers in Germany.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The newspaper is from yesterday.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I found the information in the newspaper.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The newspaper is very thick today.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I don't like this newspaper.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Die Zeitung ist da.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Ich lese die Zeitung.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'In der Zeitung steht ein Bericht.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Haben Sie eine Zeitung?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Die Zeitungen sind teuer.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Er kauft die Zeitung am Kiosk.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Das ist eine Zeitungsente.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Ich habe die Zeitung abonniert.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Wo ist der Sportteil?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Die Zeitung berichtet über die Krise.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Geben Sie mir bitte die Zeitung.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'In der Zeitung von heute gibt es News.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Die Zeitung liegt auf dem Tisch.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Das ist mein Zeitungsartikel.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Die Pressefreiheit ist wichtig.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!