At the A1 level, you primarily learn 'eben' in its simplest physical sense: 'flat' or 'level'. You might encounter it when describing a floor or a piece of paper. The most important thing to know is that it describes a surface without bumps. You might see it in simple sentences like 'Der Boden ist eben' (The floor is flat). At this stage, you don't need to worry about its complex uses as a particle; focus on it as a basic adjective for physical objects. You will also learn its opposite, 'uneben' (bumpy/uneven), which is very useful for describing a bad road or a park. Think of it as a way to describe things that are 'straight' in a horizontal way. It is a building block for describing your environment, like your room or the classroom. You might also see it in the context of 'ebenerdig' if you are looking for a room on the ground floor, which is a very practical word for a beginner.
At the A2 level, you start using 'eben' more frequently to describe landscapes and more specific physical situations. You will learn to decline the adjective correctly, such as 'ein ebener Weg' or 'eine ebene Straße'. You will also begin to distinguish 'eben' from 'flach'. While 'flach' might describe a flat hand or a flat plate, 'eben' is used when you want to emphasize that something is level and smooth, like a soccer field or a table. You might also encounter 'eben' as a short-time adverb meaning 'just' (e.g., 'Ich bin eben gekommen'), but your focus should remain on the adjective. You will practice using it in the comparative form: 'Dieser Weg ist ebener als der andere.' This helps you make more detailed descriptions of your surroundings, which is a key skill at the A2 level. You should also be able to understand 'eben' in instructions, like 'Machen Sie die Fläche eben.'
By B1, you are expected to use 'eben' in a wider variety of contexts, including technical and geographical descriptions. You will learn about the 'Ebene' (the noun), which refers to a plain or a level area in geography. You should be able to describe the 'Norddeutsche Tiefebene' or talk about the 'ebene Geometrie' in school. At this level, you will also become more aware of 'eben' as a modal particle, which is used to express resignation or to emphasize a point (e.g., 'Das ist eben so' - That's just how it is). Distinguishing between the adjective and the particle becomes crucial for understanding native speakers in conversation. You will also use compound words like 'ebenmäßig', which describes something that is symmetrical or evenly proportioned, such as 'ebenmäßige Gesichtszüge' (even facial features). Your vocabulary is becoming more nuanced, allowing you to choose 'eben' over 'glatt' or 'flach' to be more precise.
At the B2 level, you should have a firm grasp of the adjective 'eben' and its technical applications. You will encounter it in professional contexts, such as architecture, engineering, or crafts, where 'Ebenheit' (evenness) is a measurable quality. You will understand terms like 'ebenerdiges Bauen' (ground-level construction) and 'ebene Flächen' in the context of physics or advanced mathematics. You will also be able to use the word metaphorically or in more complex literary descriptions. For instance, an author might describe a 'ruhiges, ebenes Leben' to suggest a life without many ups and downs. Your understanding of the modal particle 'eben' will also be much deeper, allowing you to use it naturally in debates or discussions to signal agreement or a shared understanding of a situation. You will be able to explain the difference between 'eben', 'plan', and 'waagerecht' to others, showing a high level of linguistic awareness.
At the C1 level, you explore the subtle stylistic and academic uses of 'eben'. You will encounter 'eben' in high-level scientific texts where it describes 'ebene Wellenfronten' (plane wavefronts) or 'ebene Koordinatensysteme'. You will also appreciate the word's role in German literature, where a 'weite Ebene' can serve as a powerful metaphor for the human condition or a specific emotional state. You will be able to use 'eben' in its most refined forms, including its use in complex compound adjectives. Your mastery of the modal particle 'eben' will be indistinguishable from a native speaker, as you will use it to convey subtle shades of meaning, such as resignation, inevitability, or casualness. You will also be aware of the etymological roots of the word and how it relates to other Germanic languages, providing you with a deep, holistic understanding of its place in the German lexicon.
At the C2 level, 'eben' is a tool you use with absolute precision and stylistic flair. You can navigate the most technical engineering documents regarding 'Ebenheitstoleranzen' with ease, and you can also interpret the most abstract philosophical or poetic uses of the word. You understand how 'eben' functions in the history of the German language and can identify regional variations or archaic uses in classical literature. Whether you are discussing the 'ebene Beschaffenheit' of a nanostructure or the 'ebene Rhythmik' of a poem, you use the word with complete confidence. You are also a master of the modal particle 'eben', using it to navigate complex social interactions and to add a layer of 'Germanness' to your speech that only the most advanced learners achieve. For you, 'eben' is not just a word for 'flat'; it is a versatile instrument for expressing spatial, temporal, and modal nuances.

eben en 30 segundos

  • Primarily means 'flat' or 'level' describing surfaces.
  • Used in geography, construction, and geometry.
  • Must be declined when used before a noun (e.g., ein ebener Weg).
  • Often confused with the modal particle 'eben' (just/simply).

The German adjective eben primarily describes a surface that is perfectly flat, level, and devoid of any bumps, inclinations, or depressions. While in modern colloquial German, you might more frequently encounter 'eben' as a modal particle (meaning 'just' or 'simply') or a temporal adverb (meaning 'just now'), its identity as an adjective remains foundational, particularly in technical, geographical, and descriptive contexts. When we speak of an 'ebene Fläche' (a flat surface), we are describing a geometric ideal where every point on the surface lies on the same horizontal or conceptual plane. This word is indispensable for craftsmen, architects, and geographers who need to specify the physical topology of an object or a landscape. Unlike 'flach', which can imply 'shallow' or 'low-profile', 'eben' specifically targets the uniformity of the surface itself. If you are laying tiles, you require an 'ebener Untergrund' (a level base); if you are describing the vast northern plains of Germany, you refer to the 'Norddeutsche Tiefebene'. The term carries a sense of balance and smoothness that is both tactile and visual.

Topographical Context
In geography, 'eben' describes land that lacks hills or mountains, facilitating agriculture and infrastructure development. The 'Ebene' (the noun form) is a key feature of the European landscape.

Der Tischler sorgt dafür, dass die Oberfläche des Tisches vollkommen eben ist.

Beyond the physical, 'eben' can occasionally appear in more abstract mathematical or philosophical discussions regarding symmetry and equality. In geometry, an 'ebene Figur' is a two-dimensional shape that exists within a single plane. This distinction is crucial when moving from three-dimensional space to two-dimensional representations. When a speaker uses 'eben' as an adjective, they are often emphasizing the quality of workmanship or the natural state of a terrain. It is a word of precision. In the world of sports, particularly golf or football, an 'ebener Rasen' (even turf) is essential for the predictable movement of the ball. The absence of 'Ebenheit' (evenness) in such contexts is viewed as a flaw or a challenge to be overcome. Therefore, when you use this word, you are communicating a specific standard of uniformity that 'flach' or 'glatt' (smooth) do not fully capture on their own.

Technical Precision
In manufacturing, 'Ebenheitstoleranz' refers to the allowable deviation from a perfectly flat surface, showing how 'eben' is a critical metric in engineering.

Historically, 'eben' is cognate with the English word 'even'. Just as an 'even playing field' in English implies fairness through lack of physical advantage, the German 'eben' suggests a lack of obstacles. However, German speakers are more likely to use 'ausgeglichen' for metaphorical fairness, keeping 'eben' largely for physical or geometric descriptions. In literature, a 'weite, ebene Landschaft' (a wide, flat landscape) often evokes feelings of loneliness, freedom, or monotony, depending on the author's intent. The sheer scale of an even surface can be overwhelming, as there is nothing for the eye to catch onto. This lexical choice allows for a specific type of imagery that is distinct from the verticality of mountains or the roughness of a forest floor.

Nach stundenlangem Bergsteigen erreichten wir endlich ein ebenes Plateau.

In summary, while you will hear 'eben' thousands of times as a filler word or particle, its life as an adjective is one of stability and flatness. It describes the floor beneath your feet, the paper you write on, and the horizon of the sea. It is a fundamental building block of spatial description in the German language, providing a clear contrast to 'uneben' (uneven/bumpy), which is its most common antonym in physical descriptions.

Visual Association
Imagine a mirror-calm lake. The surface is 'eben'—no ripples, no waves, just a single, perfect horizontal plane.

Das Gelände ist hier so eben, dass man kilometerweit sehen kann.

Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine auf einem ebenen Untergrund steht.

Using 'eben' as an adjective requires an understanding of German declension and its placement within a sentence. Like all German adjectives, 'eben' changes its ending based on the gender, number, and case of the noun it modifies when used attributively (before the noun). For example, in the nominative masculine, you might say 'ein ebener Weg' (an even path), whereas in the feminine, it becomes 'eine ebene Fläche' (an even surface). When used predicatively (after a linking verb like 'sein'), it remains in its base form: 'Der Boden ist eben.' This distinction is vital for A2 learners who are starting to master the mechanics of the language.

Attributive Usage
Requires endings: 'Das ist ein ebenes Feld.' (neuter nominative). 'Wir laufen auf dem ebenen Boden.' (masculine dative).

Die Wanderer bevorzugen ebene Pfade gegenüber steilen Anstiegen.

One of the most common ways to use 'eben' is in the comparative and superlative forms: 'ebener' (more even) and 'am ebensten' (most even). While a surface is ideally either even or not, in practical terms, one road might be 'ebener' than another. 'Dieser Parkplatz ist ebener als der letzte.' This usage helps in making qualitative comparisons between different terrains or manufactured goods. It is also frequently paired with 'ganz' or 'vollkommen' to emphasize perfection: 'Die Glasplatte ist vollkommen eben.' This degree of precision is a hallmark of technical German, where 'eben' is often the standard to be achieved.

In more complex sentence structures, 'eben' can be part of a resultative construction. For example, 'Er walzte die Erde eben' (He rolled the earth flat/even). Here, 'eben' describes the state of the object (the earth) after the action of the verb (rolling). This is a common way to describe construction or gardening activities. Furthermore, 'eben' can be used in the compound 'ebenerdig', which means 'on the ground floor' or 'at ground level'. If you are looking for an apartment without stairs, you might ask: 'Ist die Wohnung ebenerdig?' This is a very practical application for language learners living in German-speaking countries.

Bitte machen Sie den Sandkasten vor dem Spielen eben.

When describing geometric planes, 'eben' is the standard term. 'Eine ebene Kurve' is a curve that lies entirely in one plane. While this might seem advanced, it shows the versatility of the word across different registers. From the simple 'Der Weg ist eben' to the complex 'Euklidische Geometrie der ebenen Figuren', the word maintains its core meaning of flatness and lack of three-dimensional curvature. For a learner, mastering the adjective 'eben' provides a solid foundation for spatial reasoning and description in German.

Comparative Forms
Positiv: eben | Komparativ: ebener | Superlativ: am ebensten. Example: 'Kein Boden ist am ebensten ohne professionelle Hilfe.'

Ein ebenerer Untergrund würde das Bauprojekt erheblich erleichtern.

Die Oberfläche muss für die Messung absolut eben sein.

You will encounter the adjective 'eben' in a variety of real-world settings, ranging from the mundane to the highly specialized. One of the most common places is in the DIY (Do-It-Yourself) or hardware store (Baumarkt). If you are buying floor leveling compound, the instructions will repeatedly mention the need for an 'ebener Untergrund'. Salespeople will use it to describe the quality of building materials: 'Diese Platten sind besonders eben.' In this context, 'eben' is a synonym for quality and ease of installation. It is a word that builders live by, as any deviation from an 'ebene Fläche' can lead to structural issues or aesthetic flaws in a home.

In the Workshop
Carpenters use 'eben' to describe a perfectly planed piece of wood. 'Die Hobelbank muss eben sein, um genau zu arbeiten.'

Der Bodenleger prüft mit einer Setzlatte, ob der Estrich eben ist.

Another frequent setting is geography and travel. When reading guidebooks or looking at maps of Germany, you will see 'eben' used to describe regions. The 'Norddeutsche Tiefebene' is the most famous example, covering a vast area of flat land from the Netherlands to Poland. Travelers often use the word to describe the ease of a cycling route: 'Die Strecke ist sehr eben, also ideal für Anfänger.' In a country with many hilly and mountainous regions like the Harz or the Alps, 'eben' is a welcome adjective for those seeking a relaxed journey. It sets expectations for the physical effort required to traverse a certain area.

In the culinary world, 'eben' might be used to describe the preparation of certain dishes. A chef might instruct an apprentice to spread a layer of dough 'ebenmäßig' (evenly) or to ensure the surface of a cake is 'eben' before applying icing. While 'glatt' is also used here, 'eben' emphasizes the lack of slope or tilt. In sports, as mentioned before, commentators often discuss the 'ebene Spielfläche'. If a stadium has a pitch that is 'uneben', it becomes a major talking point in post-match interviews, often cited as a reason for a team's poor performance. Thus, 'eben' is a word that bridges the gap between everyday chores and professional expertise.

Wir suchen einen ebenen Platz für unser Zelt, damit wir nicht wegrollen.

Finally, you will find 'eben' in academic and scientific texts. Geometry textbooks are filled with 'ebene Geometrie' (plane geometry), dealing with circles, triangles, and lines on a flat surface. In physics, an 'ebene Welle' (plane wave) is a fundamental concept in optics and acoustics. Even if you are not a scientist, seeing 'eben' in these contexts reinforces its meaning of a perfect, two-dimensional flatness. It is a word that carries the weight of mathematical certainty and physical reality, making it a powerful tool in any German speaker's vocabulary.

At the Campsite
'Ist der Boden hier eben?' is the first question every camper asks before pitching a tent to ensure a good night's sleep.

Das Meer war heute Morgen so eben wie ein Spiegel.

Die Landebahn muss absolut eben sein, um Sicherheit zu garantieren.

The most significant challenge for learners when dealing with 'eben' is its dual life as an adjective and a modal particle. Because the particle 'eben' is used so ubiquitously in spoken German (meaning 'just', 'simply', or 'that's just how it is'), students often forget its primary physical meaning as 'flat' or 'level'. A common mistake is to assume that every 'eben' they hear is a filler word. Conversely, when trying to describe a flat surface, some learners might mistakenly use 'flach' or 'gerade' in situations where 'eben' is the more precise choice. Understanding these nuances is key to sounding like a native speaker.

Eben vs. Flach
'Flach' usually means shallow (like a plate) or low-lying. 'Eben' means level or smooth without bumps. A mountain can have a 'flache' slope, but a 'ebene' top.

Falsch: Das Wasser ist hier sehr eben. (Correct: flach - shallow).

Another frequent error involves the word 'gerade'. In English, we might use 'straight' to mean 'level' (e.g., 'Is the picture straight?'), but in German, 'gerade' refers to a line without curves or a vertical/horizontal alignment, while 'eben' refers to the flatness of a surface. If you say a floor is 'gerade', a German might think you mean it follows a straight line rather than being level. To describe a floor that doesn't tilt, you would use 'waagerecht' (horizontal) or 'eben'. This subtle distinction can lead to confusion in construction or interior design contexts. Always remember: 'eben' is about the surface quality, not the direction.

Learners also struggle with the declension of 'eben' when it follows an indefinite article. Because it ends in '-en' in its base form, it can look like it's already declined. For example, 'ein ebener Weg' (a level path) is often mistakenly written as 'ein eben Weg' by beginners. It is crucial to treat the root as 'eben-' and add the appropriate endings: -er, -e, -es, etc. Furthermore, avoid using 'eben' to mean 'equal' in a numerical sense; for that, use 'gleich'. 'Zwei plus zwei ist gleich vier,' not 'eben vier'. While 'even' in English can mean 'equal', 'eben' in German is strictly spatial or a particle.

Falsch: Die beiden Zahlen sind eben. (Correct: gleich - equal).

Lastly, pay attention to the difference between 'eben' and 'glatt'. While a surface can be both, 'glatt' refers to the texture (smooth, slippery, like ice), whereas 'eben' refers to the geometry (flat, no bumps). A road can be 'eben' (no potholes) but not 'glatt' (it has high friction). Conversely, a bumpy ice rink is 'glatt' but 'uneben'. Distinguishing these physical properties will greatly improve your descriptive capabilities in German. By avoiding these common pitfalls, you will use 'eben' with the precision it demands, whether you are describing a landscape or a piece of furniture.

Eben vs. Glatt
'Eben' = Geometric flatness (level). 'Glatt' = Surface texture (smooth/slippery). An asphalt road is 'eben' but 'rau' (rough).

Die Schlittschuhbahn muss eben und glatt sein.

Wir brauchen eine ebene Unterlage zum Schreiben.

When you want to describe flatness or levelness in German, several words might come to mind. While 'eben' is the most direct translation for 'even' or 'level', choosing the right alternative can add nuance to your speech. The most common alternative is 'flach'. While 'eben' emphasizes a lack of bumps, 'flach' can describe something that doesn't have much height or depth. For example, a 'flacher Teller' is a shallow plate, and 'flaches Wasser' is shallow water. You wouldn't use 'eben' for a plate unless you were specifically talking about how perfectly level the ceramic surface is. Understanding this 'depth vs. surface' distinction is the first step in mastering these synonyms.

Flach
Focuses on low height or depth. Example: 'Das Dach ist flach.' (The roof is flat/low-pitched).
Waagerecht / Horizontal
Focuses on the orientation relative to the horizon. Example: 'Die Wasserwaage zeigt, ob der Balken waagerecht liegt.'

Der Boden ist nicht nur flach, sondern auch vollkommen eben.

Another set of related words includes 'glatt' and 'gleichmäßig'. As discussed, 'glatt' refers to smoothness. You might hear 'glatt' used for a road in winter (slippery), but 'eben' used for a road in summer (no potholes). 'Gleichmäßig' (even/uniform) is often used for distribution or speed. If you apply paint 'gleichmäßig', you are doing it in a uniform way. If the resulting surface has no texture or bumps, it is 'eben'. In the context of land, you might also encounter 'plan', which is often used in technical or construction German to mean 'level' or 'flush'. 'Etwas plan schleifen' means to sand something until it is perfectly flat.

In more formal or poetic contexts, you might find the word 'bodeneben'. This is specifically used for things like 'bodenebene Duschen' (walk-in showers) where the shower floor is at the same level as the rest of the bathroom floor. This is a very modern and popular term in German real estate and interior design. Another compound is 'ebenerdig', which we've touched on, meaning 'at ground level'. These variations show how the root 'eben' is adapted for specific functional descriptions. When choosing between these words, consider whether you are describing the shape, the orientation, the texture, or the height of the object.

Die Architektin bevorzugt eine bodenebene Gestaltung des Eingangs.

To summarize the comparisons: Use 'eben' for level surfaces (no bumps), 'flach' for shallow or low objects, 'glatt' for smooth/slippery textures, and 'waagerecht' for horizontal orientation. By having this arsenal of words at your disposal, you can describe the physical world around you with much greater accuracy. Whether you are explaining why a table wobbles (der Boden ist uneben) or why a lake looks like glass (die Oberfläche ist eben), you will have the perfect word for the situation.

Plan
Often used in engineering. 'Eine plane Fläche' is a perfectly flat technical surface.

Wir müssen die Bretter plan aufeinanderlegen.

Die Steppe erstreckte sich als ebene Weite bis zum Horizont.

How Formal Is It?

Dato curioso

The word originally described a field or a flat piece of land. The shift to a modal particle ('just') happened much later in the development of the language.

Guía de pronunciación

UK /ˈeːbn̩/
US /ˈeɪbən/
The stress is on the first syllable: E-ben.
Rima con
geben leben beben streben weben schweben neben kleben
Errores comunes
  • Pronouncing it like the English word 'ebon'.
  • Making the 'e' too short (like in 'bed').
  • Over-pronouncing the second 'e' (it should be almost silent).
  • Confusing the pronunciation with 'ebbe' (ebb tide).
  • Failing to lengthen the first 'e' in 'ebener'.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize in text, though context is needed to distinguish from the particle.

Escritura 3/5

Requires correct adjective declension.

Expresión oral 2/5

Simple pronunciation, but must be used carefully.

Escucha 4/5

Can be hard to hear in fast speech; often confused with the particle 'eben'.

Qué aprender después

Requisitos previos

flach gerade der Boden die Fläche sein

Aprende después

ebnen die Ebene uneben ebenerdig waagerecht

Avanzado

Ebenheitstoleranz Euklidisch geomorphologisch Wellenebene

Gramática que debes saber

Adjective Declension

ein ebener Boden (strong), der ebene Boden (weak)

Comparative and Superlative

eben, ebener, am ebensten

Predicative vs. Attributive

Der Boden ist eben vs. Der ebene Boden

Resultative Adjectives

Den Boden eben machen (adjective describes the result)

Compound Adjectives

ebenerdig (eben + Erd + ig)

Ejemplos por nivel

1

Der Tisch ist eben.

The table is even/flat.

Predicative use, no ending.

2

Der Boden ist nicht eben.

The floor is not even.

Negative 'nicht' used with the adjective.

3

Das ist ein ebener Platz.

That is an even place.

Attributive use, masculine nominative ending -er.

4

Wir brauchen eine ebene Fläche.

We need an even surface.

Attributive use, feminine accusative ending -e.

5

Hier ist es eben.

It is flat here.

Used with the impersonal 'es ist'.

6

Ist der Weg eben?

Is the path even?

Question form.

7

Ein ebenes Feld ist gut.

An even field is good.

Attributive use, neuter nominative ending -es.

8

Die Straße ist sehr eben.

The street is very even.

Modified by the adverb 'sehr'.

1

Dieser Parkplatz ist ebener als der andere.

This parking lot is more even than the other one.

Comparative form 'ebener'.

2

Wir suchen ein ebenes Gelände für unser Zelt.

We are looking for even terrain for our tent.

Attributive use, neuter accusative ending -es.

3

Die Wanderung auf der ebenen Strecke war einfach.

The hike on the even route was easy.

Dative feminine ending -en after 'der'.

4

Bitte machen Sie den Boden eben.

Please make the floor even.

Resultative use of the adjective.

5

Die Wohnung ist ebenerdig.

The apartment is at ground level.

Compound adjective 'ebenerdig'.

6

Auf ebenem Boden steht man sicher.

On even ground, one stands securely.

Dative masculine ending -em (strong declension).

7

Das Brett ist nicht ganz eben.

The board is not quite even.

Modified by 'ganz' (quite/entirely).

8

Die Kinder spielen auf einer ebenen Wiese.

The children are playing on an even meadow.

Dative feminine ending -en after 'einer'.

1

In der norddeutschen Tiefebene ist das Land sehr eben.

In the North German Plain, the land is very flat.

Context of geography.

2

Eine ebene Oberfläche ist für diese Arbeit wichtig.

An even surface is important for this work.

Attributive use in a formal context.

3

Der Spiegel hat eine vollkommen ebene Glasplatte.

The mirror has a perfectly flat glass plate.

Modified by 'vollkommen' (perfectly).

4

Wir müssen die Bretter eben hobeln.

We must plane the boards even.

Verb-adjective combination.

5

Das Gelände wurde für den Bau eben gemacht.

The terrain was made even for the construction.

Passive voice with resultative adjective.

6

Sie hat sehr ebenmäßige Gesichtszüge.

She has very even/symmetrical facial features.

Derivative adjective 'ebenmäßig'.

7

Die Geometrie befasst sich oft mit ebenen Figuren.

Geometry often deals with plane figures.

Plural dative ending -en.

8

Der Radweg führt kilometerweit durch ebenes Land.

The bike path leads for kilometers through even land.

Neuter accusative ending -es.

1

Die Ebenheit des Untergrunds muss vor dem Verlegen geprüft werden.

The evenness of the substrate must be checked before laying.

Noun form 'Ebenheit'.

2

Die Architekten planten einen ebenerdigen Zugang zum Gebäude.

The architects planned a ground-level access to the building.

Compound 'ebenerdig' used attributively.

3

Das Wasser lag so eben wie ein Spiegel vor uns.

The water lay as even as a mirror before us.

Simile with 'wie'.

4

Ein ebenerer Verlauf der Straße würde Unfälle verhindern.

A more even course of the road would prevent accidents.

Comparative 'ebener' used attributively.

5

Die Toleranz für unebene Stellen ist sehr gering.

The tolerance for uneven spots is very low.

Antonym 'uneben' in a technical context.

6

Wir benötigen eine absolut ebene Bezugsebene.

We need an absolutely even reference plane.

Technical term 'Bezugsebene'.

7

Der Estrich muss vollkommen eben austrocknen.

The screed must dry out perfectly even.

Adverbial use of the adjective's meaning.

8

Durch das Walzen wurde die Asphaltschicht eben.

Through rolling, the asphalt layer became even.

Describing a process of change.

1

Die mathematische Definition einer ebenen Kurve ist eindeutig.

The mathematical definition of a plane curve is clear.

Genitive feminine ending -en.

2

In der Unendlichkeit der ebenen Steppe verliert man das Zeitgefühl.

In the infinity of the even steppe, one loses the sense of time.

Literary/Atmospheric use.

3

Die physikalische Untersuchung ebener Wellen liefert wichtige Erkenntnisse.

The physical investigation of plane waves provides important insights.

Plural genitive ending -er.

4

Seine Argumentation war so ebenmäßig und logisch aufgebaut.

His argumentation was so evenly and logically structured.

Metaphorical use of 'ebenmäßig'.

5

Die Oberfläche des Kristalls war auf atomarer Ebene nicht mehr eben.

The surface of the crystal was no longer even at the atomic level.

Contrast between macro and micro levels.

6

Man muss die verschiedenen Ebenen der Bedeutung unterscheiden.

One must distinguish between the different levels of meaning.

Noun 'Ebenen' in an abstract sense.

7

Das Projekt erfordert eine absolut plane und ebene Montagefläche.

The project requires an absolutely flat and even assembly surface.

Synonym pair 'plan und eben' for emphasis.

8

Die weite, ebene Landschaft prägt den Charakter der Bewohner.

The wide, flat landscape shapes the character of the inhabitants.

Sociological/Cultural observation.

1

Die ontologische Gleichsetzung von Sein und einer ebenen Fläche ist problematisch.

The ontological equation of being and a flat surface is problematic.

Highly academic/philosophical context.

2

Die Akribie, mit der er die Fläche eben schliff, war bewundernswert.

The meticulousness with which he sanded the surface even was admirable.

Subordinate clause with resultative adjective.

3

In der ebenen Euklidischen Geometrie gelten andere Gesetze als auf der Kugel.

In plane Euclidean geometry, different laws apply than on a sphere.

Technical comparison.

4

Die ästhetische Wirkung einer vollkommen ebenen Fassade ist minimalistisch.

The aesthetic effect of a perfectly flat facade is minimalistic.

Architectural criticism.

5

Trotz der scheinbar ebenen Struktur offenbarten Messungen kleinste Divergenzen.

Despite the seemingly even structure, measurements revealed tiny divergences.

Concessive clause with 'trotz'.

6

Die Tiefebene erstreckt sich als geomorphologische Einheit über Staatsgrenzen hinweg.

The plain extends as a geomorphological unit across national borders.

Technical geographic terminology.

7

Es gilt, die Unebenheiten des Textes zu glätten, bis er eben erscheint.

It is necessary to smooth out the unevenness of the text until it appears even.

Metaphorical use in literary criticism.

8

Die Präzision der ebenen Ausrichtung ist für das Experiment von existenzieller Bedeutung.

The precision of the even alignment is of existential importance for the experiment.

Formal register.

Sinónimos

flach glatt waagerecht horizontal plan gleichmäßig gerade bodeneben

Antónimos

uneben hügelig steil gebirgig

Colocaciones comunes

ebener Boden
ebene Fläche
ebenes Gelände
vollkommen eben
ebener Weg
ebene Kurve
ebener Untergrund
ebene Landschaft
eben machen
ebenerdig wohnen

Frases Comunes

auf ebener Erde

— On the ground or at ground level.

Das Lager befindet sich auf ebener Erde.

eine ebene Bahn

— A flat track or path.

Die Kugel rollt auf einer ebenen Bahn.

ebenerdiges Gebäude

— A single-story building.

Das ist ein rein ebenerdiges Gebäude.

ebene Wellen

— Plane waves in physics.

Ebene Wellen breiten sich gleichmäßig aus.

ebene Geometrie

— Planar geometry.

Ebene Geometrie ist Teil des Lehrplans.

ganz eben

— Completely flat.

Der Tisch ist ganz eben.

nicht ganz eben

— Slightly uneven.

Der Boden hier ist leider nicht ganz eben.

ebenes Feld

— A flat field.

Das Flugzeug landete auf einem ebenen Feld.

ebene Platte

— A flat plate or slab.

Die ebene Platte dient als Basis.

ebene Schicht

— A level layer.

Tragen Sie eine ebene Schicht Kleber auf.

Se confunde a menudo con

eben vs eben (particle)

Means 'just' or 'simply'. Used as a filler.

eben vs flach

Means 'shallow' or 'low'. Not necessarily level.

eben vs gerade

Means 'straight'. A line is gerade, a surface is eben.

Modismos y expresiones

"den Weg ebenen"

— To pave the way for something or someone.

Seine Entdeckung ebnete den Weg für neue Forschungen.

figurative
"etwas eben machen"

— To flatten or level something physically.

Der Bagger machte das Gelände eben.

neutral
"auf gleicher Ebene"

— On the same level (often used for social or professional status).

Wir arbeiten auf gleicher Ebene zusammen.

figurative
"eine Ebene tiefer"

— One level lower (can be literal or metaphorical).

Wir müssen das Problem eine Ebene tiefer betrachten.

neutral
"auf Augenhöhe (ähnlich)"

— At eye level (metaphorically: as equals). While not using 'eben', it's the conceptual equivalent for people.

Sie sprachen auf Augenhöhe.

informal
"ebenerdig sein"

— To be at ground level.

Der Eingang ist ebenerdig.

neutral
"alles eben machen"

— To flatten everything (sometimes implying destruction).

Der Sturm machte alles eben.

dramatic
"ebene Bahn haben"

— To have a clear, easy path ahead.

Jetzt hast du für dein Projekt ebene Bahn.

figurative
"auf administrativer Ebene"

— At the administrative level.

Das wurde auf administrativer Ebene entschieden.

formal
"eine neue Ebene erreichen"

— To reach a new level/plane.

Unsere Beziehung hat eine neue Ebene erreicht.

figurative

Fácil de confundir

eben vs flach

Both translate to 'flat' in English.

'Eben' is about being level/smooth. 'Flach' is about height/depth.

Ein flacher Teller (shallow), ein ebener Boden (level).

eben vs glatt

Both describe smooth surfaces.

'Glatt' is about friction/texture. 'Eben' is about geometry/levels.

Eis ist glatt, aber nicht immer eben.

eben vs gerade

English uses 'straight' for level pictures.

'Gerade' is a line; 'eben' is a surface.

Ein gerader Strich, eine ebene Platte.

eben vs gleich

English 'even' can mean 'equal'.

'Gleich' is for numbers/equality; 'eben' is for surfaces.

Zwei plus zwei ist gleich vier.

eben vs waagerecht

Both describe horizontal surfaces.

'Waagerecht' is the orientation; 'eben' is the quality of the surface.

Ein waagerechter Balken kann uneben sein (rau).

Patrones de oraciones

A1

Der [Substantiv] ist eben.

Der Tisch ist eben.

A2

Ein [Adjektiv-Endung] [Substantiv] ist [Adjektiv].

Ein ebener Weg ist gut.

B1

Um [etwas] zu [Verb], muss die Fläche eben sein.

Um zu bauen, muss die Fläche eben sein.

B2

Trotz des [Adjektiv-Endung] Geländes...

Trotz des ebenen Geländes war der Weg weit.

C1

Die Ebenheit von [Substantiv] spielt eine Rolle.

Die Ebenheit von Glas spielt eine Rolle.

C2

In Anbetracht der ebenen Beschaffenheit...

In Anbetracht der ebenen Beschaffenheit der Wüste...

A2

Ist die Wohnung [Adjektiv]?

Ist die Wohnung ebenerdig?

B1

Machen Sie den [Substantiv] bitte eben.

Machen Sie den Sand bitte eben.

Familia de palabras

Sustantivos

die Ebene
die Ebenheit
die Unebenheit
die Tiefebene
die Hochebene

Verbos

ebnen
einebnen
glätten

Adjetivos

eben
uneben
ebenerdig
ebenmäßig
bodeneben

Relacionado

gleich
flach
waagerecht
plan
glatt

Cómo usarlo

frequency

High (as a word), Medium (specifically as an adjective).

Errores comunes
  • ein eben Weg ein ebener Weg

    The adjective needs a masculine nominative ending.

  • Das Wasser ist eben. Das Wasser ist flach.

    Use 'flach' for shallow water.

  • Zwei ist eine ebene Zahl. Zwei ist eine gerade Zahl.

    Use 'gerade' for even numbers.

  • Hängt das Bild eben? Hängt das Bild gerade?

    Use 'gerade' for straight/aligned objects.

  • Ich habe ihn eben gesehen (meaning flat). Context error.

    Here 'eben' means 'just now', not 'flat'.

Consejos

Declension Check

Remember the root is 'eben'. Add -er for masculine, -e for feminine, -es for neuter in nominative.

Eben vs. Flach

Use 'eben' for floors and 'flach' for plates or shallow water.

Particle vs. Adjective

If you use 'eben' as a particle, it doesn't change. If it's an adjective, it does.

Geography

Associate 'eben' with Northern Germany to remember its meaning of 'flat land'.

DIY Tip

When building furniture, the 'Boden' must be 'eben' so nothing wobbles.

Mnemonic

Eben = Even. Both mean level.

Precision

In essays, use 'eben' to describe a calm sea or a vast plain.

Long E

Make sure the first 'e' is long. Practice with the word 'leben'.

Look for the Noun

If 'eben' is near a noun like 'Fläche' or 'Weg', it's almost certainly the adjective.

Ebenmäßig

Learn 'ebenmäßig' to describe symmetrical beauty in faces or architecture.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of the English word 'EVEN'. If a floor is EVEN, it is EBEN. Both start with 'E' and mean flat.

Asociación visual

Imagine a spirit level (Wasserwaage). When the bubble is in the middle, the surface is EBEN.

Word Web

Boden Fläche Land Geometrie flach uneben Ebene ebnen

Desafío

Try to find five objects in your room that are 'eben' and five that are 'uneben'. Describe them aloud in German.

Origen de la palabra

From Middle High German 'ebene', and Old High German 'ebani'. It is of Germanic origin.

Significado original: Flat, level, smooth.

Germanic (cognate with English 'even', Dutch 'effen', Old Norse 'jafn').

Contexto cultural

No specific sensitivities; 'eben' is a neutral, descriptive word.

English speakers often use 'flat' for everything. Germans are more specific: 'eben' for level, 'flach' for shallow.

Norddeutsche Tiefebene (Geographic region) Euklidische Geometrie (Mathematical context) Die Blechtrommel (Literary descriptions of the Danzig plains)

Practica en la vida real

Contextos reales

Construction

  • ebener Untergrund
  • Boden eben machen
  • Ebenheit prüfen
  • ebenerdig bauen

Geography

  • ebene Landschaft
  • in der Ebene
  • weite Ebene
  • Tiefebene

Geometry

  • ebene Figur
  • ebene Geometrie
  • in einer Ebene liegen
  • ebene Kurve

DIY/Crafts

  • ebene Holzplatte
  • plan und eben
  • Oberfläche eben schleifen
  • ebener Tisch

Travel/Cycling

  • ebene Strecke
  • ebener Radweg
  • flaches und ebenes Land
  • leicht und eben

Inicios de conversación

"Ist der Boden hier eben genug für unseren Tisch?"

"Magst du lieber ebene Landschaften oder Berge?"

"Wie macht man eine Fläche im Garten am besten eben?"

"Ist deine neue Wohnung eigentlich ebenerdig?"

"Glaubst du, dass ein Fußballplatz absolut eben sein muss?"

Temas para diario

Beschreibe eine Landschaft, die vollkommen eben ist. Wie fühlst du dich dort?

Warum ist es beim Bauen so wichtig, dass alles eben ist? Erkläre es.

Hast du schon einmal versucht, etwas eben zu machen (z.B. im Garten)? Was ist passiert?

Vergleiche eine Wanderung in den Bergen mit einem Spaziergang in einer ebenen Region.

Was bedeutet 'ebene Geometrie' für dich? Hast du das in der Schule gemocht?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, but specifically 'flat' in the sense of 'level'. If you mean 'shallow' or 'low', use 'flach'.

No. For even numbers (2, 4, 6), use 'gerade Zahlen'. For 'equal', use 'gleich'.

The most common opposite is 'uneben', meaning bumpy or rough.

You can use 'Erdgeschoss' or the adjective 'ebenerdig' to describe a ground-level apartment.

'Ebnen' is the verb meaning 'to level' or 'to flatten'. It is often used figuratively in 'den Weg ebnen' (to pave the way).

Yes, but mostly as a particle ('just'). As an adjective, it's used when describing physical things.

Yes, as an adverb: 'Er ist eben gegangen' (He just left).

It is the large, flat geographic region in Northern Germany.

It is neutral. It's used in both casual talk and technical manuals.

Yes, when it stands before a noun. For example: 'ein ebener Platz'.

Ponte a prueba 190 preguntas

writing

Describe your room's floor using the word 'eben'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Why is it important for a table to be 'eben'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a flat landscape.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain the difference between 'eben' and 'flach'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'ebenerdig' in a sentence about an apartment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

What does 'den Weg ebnen' mean figuratively?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a calm sea using 'eben'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence with 'Ebenheit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use the superlative 'am ebensten' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a symmetrical face using 'ebenmäßig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a technical instruction using 'eben'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'eben' as a resultative adjective.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a bicycle path using 'eben'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

What is 'ebene Geometrie'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a mirror using 'eben'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'uneben' to describe a forest path.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence with 'ebener Weg'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a football field using 'eben'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'eben' in a sentence about a desert.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain 'bodeneben'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The floor is flat.' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask: 'Is the path level?' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I am looking for a ground-floor apartment.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe a table: 'This table is very even.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The field is more even than the road.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Command: 'Make the sand flat!'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'We need an even surface.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce 'eben' and 'uneben' correctly.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The landscape is flat and wide.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The glass is perfectly flat.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask: 'Is it flat here?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I live on the ground floor.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe a face: 'She has even features.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The path was uneven.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The bicycle route is level.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'We are in the North German Plain.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask for the evenness: 'Wie ist die Ebenheit?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The water was as flat as a mirror.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Level the terrain.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'A plane figure.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Der Boden ist eben.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Ein ebener Weg.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Die ebene Fläche.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Es ist uneben.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Ebenerdig wohnen.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Vollkommen eben.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Die norddeutsche Tiefebene.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Den Weg ebnen.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Ebenmäßige Gesichtszüge.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Ebene Geometrie.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Das Gelände ist eben.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Nicht ganz eben.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Eine ebene Kurve.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Die Ebenheit prüfen.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Ebener als gedacht.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 190 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!