Gemeinschaft
Gemeinschaft en 30 segundos
- Translates directly to 'community' in English.
- It is a feminine noun: die Gemeinschaft.
- Often used to form compound words like Wohngemeinschaft (WG).
- Implies a personal, emotional bond, unlike 'Gesellschaft'.
- Sociological Definition
- In sociology, Ferdinand Tönnies famously contrasted 'Gemeinschaft' (community) with 'Gesellschaft' (society), defining the former as a group based on personal, social, and traditional bonds.
Wir haben eine sehr starke Gemeinschaft in unserem kleinen Dorf aufgebaut.
Das Leben in der Gemeinschaft erfordert Kompromisse und viel Toleranz.
- Emotional Nuance
- The term often evokes feelings of warmth, security, and mutual reliance, contrasting with the cold anonymity of modern urban life.
Die internationale Gemeinschaft muss bei diesem globalen Problem zusammenarbeiten.
Eine funktionierende Gemeinschaft ist das Rückgrat jeder gesunden Gesellschaft.
- Legal Context
- In law, it can refer to joint ownership or a legal partnership, such as an 'Erbengemeinschaft' (community of heirs).
Er fühlte sich endlich als Teil der Gemeinschaft akzeptiert.
- Plural Formation
- The plural form is 'die Gemeinschaften'. The addition of '-en' is standard for feminine nouns ending in '-schaft'.
Wir arbeiten alle für die Gemeinschaft.
Die Schulklasse ist eine kleine, aber wichtige Gemeinschaft.
- Compound Noun Rule
- In German compound nouns, the final word determines the gender. Since 'Gemeinschaft' is feminine, all compounds ending in it are also feminine (die Wohngemeinschaft).
Er engagiert sich sehr stark in der kirchlichen Gemeinschaft.
Jedes Mitglied der Gemeinschaft hat bestimmte Rechte und Pflichten.
- Verb Collocations
- Common verbs used with this noun include 'bilden' (to form), 'stärken' (to strengthen), 'zerstören' (to destroy), and 'beitreten' (to join).
Das Fest hat unsere Gemeinschaft noch weiter gestärkt.
- Student Life
- If you study in Germany, you will inevitably look for a 'WG-Zimmer' (a room in a shared apartment) and interact with your 'WG-Mitbewohner' (flatmates).
Ich suche ein Zimmer in einer netten Gemeinschaft.
Europa versteht sich als eine Gemeinschaft von demokratischen Staaten.
- Historical Context
- Historically, the predecessor to the EU was known in German as the Europäische Wirtschaftsgemeinschaft (EWG), highlighting the economic roots of the community.
Die muslimische Gemeinschaft in dieser Stadt wächst stetig.
Die Gemeinschaft der Erben muss das Haus gemeinsam verkaufen.
- School and Education
- In schools, teachers often emphasize 'Klassengemeinschaft' to promote a good social atmosphere and prevent bullying among students.
Unsere Gemeinschaft trifft sich jeden Dienstag zum Schachspielen.
- The Big Distinction
- 'Gemeinschaft' implies a personal, emotional, and organic bond (like a family or village), whereas 'Gesellschaft' implies a formal, structured, and often impersonal association (like a modern state or a business company).
Falsch: Die Firma ist eine große Gemeinschaft. Richtig: Die Firma ist eine große Gesellschaft.
Der Bürgermeister spricht heute zur ganzen Gemeinschaft (better: Gemeinde) im Rathaus.
- Preposition Errors
- Learners often use the wrong preposition. To say you live 'in a community', you must use the dative case: 'in einer Gemeinschaft', not 'in eine Gemeinschaft' (which implies movement into it).
Er sucht ein Haus für seine große Gemeinschaft.
Die Online-Gemeinschaft war empört über das neue Update.
- Plural Mistakes
- Another minor but common error is the plural formation. It is 'die Gemeinschaften', adding '-en'. Never add an 's' or leave it unchanged.
Trotz des Namens hat die Gemeinschaft nichts mit 'gemein sein' zu tun.
- Gesellschaft
- As mentioned previously, 'Gesellschaft' translates to 'society' or 'company'. It represents a larger, more structured, and often impersonal organization of people, governed by laws and contracts rather than personal affection.
Die moderne Gesellschaft unterscheidet sich stark von einer traditionellen Gemeinschaft.
Die Gemeinde baut einen neuen Spielplatz für unsere Gemeinschaft.
- Verein
- A 'Verein' is a club or association. This is a massive part of German culture (Vereinskultur). It is a formally registered group of people pursuing a shared hobby or goal, like a 'Sportverein' (sports club).
In unserem Fußballverein herrscht eine tolle Gemeinschaft.
Sie zogen in eine Kommune, um eine alternative Gemeinschaft zu erleben.
- Kollektiv & Gruppe
- 'Kollektiv' refers to a collective, often used in artistic, socialist, or highly collaborative work environments. 'Gruppe' is simply a 'group', the most neutral and generic term for multiple people.
Aus einer losen Gruppe von Fremden wurde schnell eine feste Gemeinschaft.
How Formal Is It?
Nivel de dificultad
Gramática que debes saber
Nouns ending in -schaft are always feminine.
Forming compound nouns (Noun + Noun).
Dative prepositions (in der Gemeinschaft).
Adjective declension after definite articles (die starke Gemeinschaft).
Genitive case usage (die Werte der Gemeinschaft).
Ejemplos por nivel
Meine Familie ist eine kleine Gemeinschaft.
My family is a small community.
Uses the nominative case. 'Eine kleine Gemeinschaft' is the predicate noun.
Wir sind eine gute Gemeinschaft.
We are a good community.
Simple subject-verb-object structure with the verb 'sein'.
Die Gemeinschaft ist sehr wichtig.
The community is very important.
'Die Gemeinschaft' is the feminine subject of the sentence.
Ich mag unsere Gemeinschaft.
I like our community.
Uses the accusative case 'unsere Gemeinschaft' after the verb 'mögen'.
Das Dorf ist eine Gemeinschaft.
The village is a community.
Equating a place (das Dorf) with the concept of community.
Wir essen zusammen in der Gemeinschaft.
We eat together in the community.
Uses the dative case 'in der Gemeinschaft' to show location/state.
Hier gibt es eine tolle Gemeinschaft.
There is a great community here.
Uses 'es gibt' + accusative 'eine tolle Gemeinschaft'.
Sie helfen der Gemeinschaft.
They help the community.
The verb 'helfen' requires the dative case: 'der Gemeinschaft'.
Ich wohne in einer Wohngemeinschaft mit drei Studenten.
I live in a shared apartment with three students.
Introduces the compound noun 'Wohngemeinschaft' (WG) in the dative case.
Die Dorfgemeinschaft organisiert ein großes Fest im Sommer.
The village community is organizing a big festival in the summer.
Compound noun 'Dorfgemeinschaft' as the subject.
Es ist schön, Teil einer Gemeinschaft zu sein.
It is nice to be part of a community.
Uses the genitive case 'einer Gemeinschaft' after 'Teil'.
In unserer Klasse haben wir eine starke Gemeinschaft.
In our class, we have a strong community.
Accusative case 'eine starke Gemeinschaft' as the direct object.
Wir müssen mehr für die Gemeinschaft tun.
We have to do more for the community.
Preposition 'für' requires the accusative case 'die Gemeinschaft'.
Die Menschen in der Gemeinschaft kennen sich gut.
The people in the community know each other well.
Dative case 'in der Gemeinschaft' indicating location.
Er sucht eine neue Gemeinschaft im Internet.
He is looking for a new community on the internet.
Accusative object 'eine neue Gemeinschaft'.
Das Leben in der Gemeinschaft macht Spaß.
Life in the community is fun.
Noun phrase 'Das Leben in der Gemeinschaft' acts as the subject.
Der Sportverein fördert die Gemeinschaft unter den Jugendlichen.
The sports club promotes community among the youth.
Uses 'fördern' (to promote) with the accusative object.
Eine funktionierende Gemeinschaft braucht klare Regeln und Respekt.
A functioning community needs clear rules and respect.
Adjective 'funktionierende' modifying the subject.
Sie haben sich zu einer Interessengemeinschaft zusammengeschlossen.
They have joined together to form a community of interest.
Reflexive verb 'sich zusammenschließen' with 'zu' + dative.
Das Projekt wurde gemeinschaftlich von allen Mitgliedern finanziert.
The project was jointly financed by all members.
Uses the adjective 'gemeinschaftlich' as an adverb.
Viele ältere Menschen suchen nach einer Gemeinschaft, um nicht einsam zu sein.
Many older people look for a community in order not to be lonely.
Preposition 'nach' requires the dative case 'einer Gemeinschaft'.
Die Europäische Gemeinschaft war der Vorläufer der heutigen EU.
The European Community was the predecessor of today's EU.
Historical proper noun phrase acting as the subject.
In einer modernen Gesellschaft ist die traditionelle Gemeinschaft oft bedroht.
In a modern society, the traditional community is often threatened.
Contrasts 'Gesellschaft' (society) with 'Gemeinschaft' (community).
Wir teilen die Kosten gemeinschaftlich auf.
We divide the costs collectively.
Separable verb 'aufteilen' used with the adverb 'gemeinschaftlich'.
Die Europäische Union versteht sich als eine unauflösliche Wertegemeinschaft.
The European Union sees itself as an indissoluble community of values.
Reflexive construction 'sich verstehen als' with a complex compound noun.
Der Zusammenhalt der Gemeinschaft wurde durch die Krise auf eine harte Probe gestellt.
The cohesion of the community was put to a severe test by the crisis.
Genitive construction 'der Gemeinschaft' modifying 'Zusammenhalt'.
Aus juristischer Sicht bilden die Erben eine sogenannte Erbengemeinschaft.
From a legal perspective, the heirs form a so-called community of heirs.
Uses specific legal terminology ('Erbengemeinschaft').
Die Integration von Einwanderern in die bestehende Gemeinschaft ist eine komplexe Aufgabe.
The integration of immigrants into the existing community is a complex task.
Preposition 'in' with accusative 'die bestehende Gemeinschaft' indicating direction/process.
Das Prinzip der Solidargemeinschaft ist das Fundament unseres Gesundheitssystems.
The principle of the community of solidarity is the foundation of our healthcare system.
Genitive case 'der Solidargemeinschaft'.
Sie empfand ein tiefes Gefühl der Zugehörigkeit zu dieser spirituellen Gemeinschaft.
She felt a deep sense of belonging to this spiritual community.
Preposition 'zu' requires the dative case 'dieser spirituellen Gemeinschaft'.
Die internationale Staatengemeinschaft verurteilte den Angriff aufs Schärfste.
The international community of states condemned the attack in the strongest terms.
Compound noun 'Staatengemeinschaft' as the formal subject.
Oft entstehen aus losen Netzwerken feste, verbindliche Gemeinschaften.
Often, firm, binding communities emerge from loose networks.
Plural form 'Gemeinschaften' with multiple adjectives.
Ferdinand Tönnies prägte die soziologische Unterscheidung zwischen Gemeinschaft und Gesellschaft.
Ferdinand Tönnies coined the sociological distinction between community and society.
Academic context using the nouns without articles to represent abstract concepts.
Der Begriff der Volksgemeinschaft wurde in der Zeit des Nationalsozialismus ideologisch missbraucht.
The concept of the people's community was ideologically abused during the era of National Socialism.
Passive voice construction discussing historical semantics.
In Zeiten der Globalisierung sehnen sich viele Menschen nach der Überschaubarkeit lokaler Gemeinschaften.
In times of globalization, many people long for the manageability of local communities.
Genitive plural 'lokaler Gemeinschaften'.
Die Bedarfsgemeinschaft ist ein zentraler Rechtsbegriff im deutschen Sozialrecht zur Ermittlung von Leistungsansprüchen.
The community of need is a central legal concept in German social law for determining benefit entitlements.
Highly specific bureaucratic/legal compound noun ('Bedarfsgemeinschaft').
Virtuelle Gemeinschaften können reale soziale Bindungen ergänzen, aber selten vollständig ersetzen.
Virtual communities can supplement real social bonds, but rarely replace them completely.
Plural subject 'Virtuelle Gemeinschaften' with complex verb structures.
Das genossenschaftliche Modell basiert auf der Idee der wirtschaftlichen Selbsthilfe durch Gemeinschaft.
The cooperative model is based on the idea of economic self-help through community.
Preposition 'durch' with accusative 'Gemeinschaft' (used abstractly without an article).
Die Wahrung des inneren Friedens obliegt der gesamten staatlichen Gemeinschaft.
The preservation of internal peace is the responsibility of the entire state community.
Dative case 'der gesamten staatlichen Gemeinschaft' after the verb 'obliegen'.
Es bedarf einer enormen Kraftanstrengung, um eine tief gespaltene Gemeinschaft wieder zu vereinen.
It requires an enormous effort to reunite a deeply divided community.
Infinitive clause 'um... zu vereinen' with an accusative object.
Die Dialektik von Individuum und Gemeinschaft durchzieht als Leitmotiv die gesamte abendländische Philosophie.
The dialectic of individual and community runs as a leitmotif through the entirety of Western philosophy.
Abstract philosophical usage without articles.
Als Gesamthandsgemeinschaft verfügen die Gesellschafter nur gemeinschaftlich über das Gesellschaftsvermögen.
As a joint ownership community, the partners can only dispose of the company assets collectively.
Extremely specific legal terminology ('Gesamthandsgemeinschaft') and adverbial use ('gemeinschaftlich').
Die Erosion traditioneller Solidargemeinschaften zwingt den Wohlfahrtsstaat zu ständigen Paradigmenwechseln.
The erosion of traditional communities of solidarity forces the welfare state into constant paradigm shifts.
Genitive plural 'traditioneller Solidargemeinschaften'.
In seinem Spätwerk dekonstruiert der Autor den Mythos der idyllischen Dorfgemeinschaft schonungslos.
In his late work, the author ruthlessly deconstructs the myth of the idyllic village community.
Literary analysis context, accusative object.
Die Schicksalsgemeinschaft der Überlebenden schweißte sie für den Rest ihres Lebens untrennbar zusammen.
The community of fate among the survivors welded them together inseparably for the rest of their lives.
Poetic/dramatic compound noun 'Schicksalsgemeinschaft'.
Kommunitaristische Ansätze betonen den Vorrang der Gemeinschaft gegenüber dem radikalen Individualismus.
Communitarian approaches emphasize the primacy of the community over radical individualism.
Academic discourse using 'Gemeinschaft' as a core philosophical concept.
Die Bruchteilsgemeinschaft unterscheidet sich fundamental von anderen Formen des gemeinschaftlichen Eigentums.
The community of part owners differs fundamentally from other forms of collective ownership.
Legal term 'Bruchteilsgemeinschaft' and adjectival use 'gemeinschaftlichen'.
Letztlich ist jede Sprachgemeinschaft ein dynamisches Konstrukt, das sich durch den steten Diskurs ihrer Sprecher konstituiert.
Ultimately, every linguistic community is a dynamic construct that is constituted through the constant discourse of its speakers.
Linguistic compound noun 'Sprachgemeinschaft'.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Se confunde a menudo con
Modismos y expresiones
Fácil de confundir
Patrones de oraciones
Cómo usarlo
While 'Community' is used in German for online groups, 'Gemeinschaft' remains the standard for physical, political, and traditional groups.
- Using 'Gesellschaft' instead of 'Gemeinschaft' when referring to a close-knit group.
- Using the wrong article (e.g., 'der Gemeinschaft' in the nominative case instead of 'die').
- Using the English word 'Community' in formal German writing.
- Confusing 'Gemeinschaft' with 'Gemeinde' (municipality).
- Forgetting to add '-en' for the plural form ('die Gemeinschaften').
Consejos
Always Feminine
Never guess the gender of words ending in '-schaft'. They are 100% feminine. Memorize 'die Gemeinschaft' and you will also know 'die Freundschaft', 'die Gesellschaft', etc.
Compound Power
Use 'Gemeinschaft' as a building block. If you want to describe a specific community, just put the noun in front of it. School community = Schulgemeinschaft.
WG Culture
If you plan to study in Germany, learn the word 'Wohngemeinschaft' (WG). You will see it on every housing board. Knowing how a WG works is essential for student life.
Avoid 'Gesellschaft' for Friends
Do not call your group of friends a 'Gesellschaft'. That makes them sound like a business corporation. Call them a 'Gemeinschaft' or simply a 'Gruppe'.
In der vs. In die
Remember your two-way prepositions. 'Ich lebe in der Gemeinschaft' (Dative = static location). 'Ich trete in die Gemeinschaft ein' (Accusative = movement into).
Stress the Second Syllable
The stress in 'Gemeinschaft' falls on the 'mein'. Practice saying ge-MEIN-schaft to sound more like a native speaker.
Gemeinschaftlich
Use the adjective 'gemeinschaftlich' to sound advanced. Instead of saying 'Wir machen das zusammen', say 'Wir machen das gemeinschaftlich' for a more formal tone.
International News
Watch German news (like Tagesschau). You will hear 'die internationale Gemeinschaft' almost every day when they discuss foreign affairs.
Gemeinde vs Gemeinschaft
Don't confuse the two. If you are talking about paying local taxes or going to the town hall, it's the 'Gemeinde'. The feeling of togetherness is the 'Gemeinschaft'.
Historical Sensitivity
Be aware that 'Volksgemeinschaft' is a Nazi term. Never use it to describe the modern German population. Stick to 'Gesellschaft' or 'Bevölkerung'.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Ge-MINE-shaft'. The miners working in the MINE shaft form a strong COMMUNITY.
Origen de la palabra
Derived from Middle High German 'gemeinschefte', from Old High German 'gimeiniscaft'.
Contexto cultural
The 'Wohngemeinschaft' (WG) is a massive part of German youth and student culture. WG-Castings (interviews to join a flat) are notoriously rigorous.
Germany has over 600,000 registered clubs (Vereine). This club culture is the practical application of 'Gemeinschaft' in daily life.
Be careful with the compound 'Volksgemeinschaft'. Due to its use by the Nazis, it is considered a toxic and historically burdened term.
Practica en la vida real
Contextos reales
Inicios de conversación
"Wohnst du lieber alleine oder in einer Wohngemeinschaft?"
"Was macht für dich eine gute Gemeinschaft aus?"
"Bist du Mitglied in einem Verein oder einer anderen Gemeinschaft?"
"Glaubst du, dass die Gemeinschaft im Internet echte Freunde ersetzen kann?"
"Wie wichtig ist dir die Dorfgemeinschaft oder Nachbarschaft?"
Temas para diario
Describe a community you belong to and why it is important to you.
Write about the differences between living in a 'Wohngemeinschaft' and living alone.
How has the concept of 'Gemeinschaft' changed with the rise of social media?
Discuss the phrase 'Die Europäische Wertegemeinschaft'. What does it mean to you?
Reflect on a time when you felt excluded from a community.
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt is feminine. All German nouns ending in the suffix '-schaft' are feminine. Therefore, it always takes the article 'die' in the nominative and accusative cases. In the plural, it is 'die Gemeinschaften'.
This is a crucial distinction. 'Gemeinschaft' refers to a community bound by personal, emotional, or traditional ties (like a family or village). 'Gesellschaft' refers to a society or a company, which is bound by formal, legal, or mechanical ties (like a modern state or a business corporation).
WG stands for 'Wohngemeinschaft'. It translates to a shared apartment. It is extremely common in Germany for students and young professionals to live in a WG to save money and enjoy social interaction.
Yes, but mostly in specific contexts. 'Die Community' is very common when talking about the internet, social media, or gaming (e.g., 'die Gaming-Community'). However, for traditional, political, or physical groups, 'Gemeinschaft' is the correct and natural word.
You would say 'Ich tue das für die Gemeinschaft'. Because 'für' is an accusative preposition, and 'Gemeinschaft' is feminine, the article remains 'die'.
A 'Wertegemeinschaft' is a 'community of values'. It is a term frequently used in politics to describe a group of nations or people who share fundamental ethical and democratic principles, such as the European Union.
No, not directly anymore. The root word 'gemein' historically meant 'common' or 'shared'. Over time, the adjective 'gemein' evolved to mean 'mean' or 'nasty' in everyday speech. However, the noun 'Gemeinschaft' retained the original positive meaning of 'shared community'.
A 'Dorfgemeinschaft' translates to 'village community'. It refers to the social fabric and the collective group of people living in a small village, often characterized by strong mutual support and shared local traditions.
The 'sch' in German is pronounced like the 'sh' in the English word 'shoe'. The entire word is pronounced roughly as 'Ge-MINE-shaft'.
The plural is 'die Gemeinschaften'. You simply add an '-en' to the end of the word. This is the standard plural rule for all feminine nouns ending in '-schaft'.
Ponte a prueba 200 preguntas
Write a simple sentence saying 'My family is a good community.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'The community is big.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I live in a shared apartment (WG).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'We do this for the community.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'The village community organizes a festival.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'We financed the project jointly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'The EU is a community of values.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'He is an important member of the community.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the word 'Schicksalsgemeinschaft'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence contrasting Gemeinschaft and Gesellschaft.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are a community.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I like the community.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The people in the community are nice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is looking for a WG.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The international community helps.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a religious community.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The cohesion of the community is strong.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They form a community of interest.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Bedarfsgemeinschaft'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Gesamthandsgemeinschaft'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The community' in German.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are a community' in German.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I live in a shared apartment' using the full word for WG.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'For the community' in German.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The international community' in German.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We do this jointly' using the adjective form.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A community of values' in German.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Member of the community' in German.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Schicksalsgemeinschaft' clearly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between Gemeinschaft and Gesellschaft briefly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A good community'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The communities' (plural).
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'In the community'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Village community'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'School community'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Religious community'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Community of interest'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'To strengthen the community'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Bedarfsgemeinschaft'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Gesamthandsgemeinschaft'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: Die Gemeinschaft ist groß.
Listen and write: Wir sind eine Gemeinschaft.
Listen and write: Ich suche eine WG.
Listen and write: Für die Gemeinschaft.
Listen and write: Die internationale Gemeinschaft.
Listen and write: Wir arbeiten gemeinschaftlich.
Listen and write: Europa ist eine Wertegemeinschaft.
Listen and write: Ein Mitglied der Gemeinschaft.
Listen and write: Die Schicksalsgemeinschaft.
Listen and write: Gemeinschaft und Gesellschaft.
Listen and write: Eine gute Gemeinschaft.
Listen and write: Die Dorfgemeinschaft feiert.
Listen and write: Die Glaubensgemeinschaft.
Listen and write: Die Interessengemeinschaft.
Listen and write: Die Bedarfsgemeinschaft.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Gemeinschaft' is essential for talking about any group of people who share a bond, a living space, or common values. For example, 'Wir leben in einer tollen Gemeinschaft' means 'We live in a great community.'
- Translates directly to 'community' in English.
- It is a feminine noun: die Gemeinschaft.
- Often used to form compound words like Wohngemeinschaft (WG).
- Implies a personal, emotional bond, unlike 'Gesellschaft'.
Always Feminine
Never guess the gender of words ending in '-schaft'. They are 100% feminine. Memorize 'die Gemeinschaft' and you will also know 'die Freundschaft', 'die Gesellschaft', etc.
Compound Power
Use 'Gemeinschaft' as a building block. If you want to describe a specific community, just put the noun in front of it. School community = Schulgemeinschaft.
WG Culture
If you plan to study in Germany, learn the word 'Wohngemeinschaft' (WG). You will see it on every housing board. Knowing how a WG works is essential for student life.
Avoid 'Gesellschaft' for Friends
Do not call your group of friends a 'Gesellschaft'. That makes them sound like a business corporation. Call them a 'Gemeinschaft' or simply a 'Gruppe'.
Ejemplo
In unserer Gemeinschaft helfen wir einander.
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de society
Aktivist
A2Un activista es alguien que trabaja para lograr un cambio político.
Amt
A2Una oficina gubernamental o agencia pública. Tuvo que ir a la oficina para renovar su pasaporte.
Arbeitslosigkeit
A2El desempleo o paro. La situación de no tener trabajo.
Armut
A2La pobreza es la falta de medios para satisfacer las necesidades básicas.
ausgrenzen
B1Excluir o marginar a alguien de un grupo o de la sociedad.
begegnen
A2Encontrarse o toparse con alguien o algo por casualidad, sin haberlo planeado.
begleiten
A2acompañar
Behörde
A2Una agencia gubernamental o autoridad pública. Tengo que ir a la autoridad (Behörde) para registrar mi nueva dirección.
Beitrag
B1Una cantidad de dinero que se paga regularmente a una asociación o seguro (cuota/cotización).
beitragen
A2Dar algo, como tiempo o dinero, para ayudar a una causa o grupo.