C1 Adjectives & Adverbs 9 min read Medio

Compartiendo lo que sabemos: -다시피 (Como sabes)

Usa -다시피 con verbos de percepción para reconocer información compartida y pasar suavemente a tu punto principal. Tus herramientas clave son: percepción, conocimiento compartido y cortesía.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -다시피 to remind the listener of a shared experience or fact, translating to 'as you know' or 'as you can see'.

  • Attach to verb/adjective stems: '보시다시피' (as you see).
  • Use to acknowledge shared knowledge: '아시다시피' (as you know).
  • Often used with perception verbs: 보다 (see), 듣다 (hear), 알다 (know).
Verb/Adj Stem + 다시피

Overview

¿Alguna vez has empezado una frase y te has dado cuenta de que tu amigo ya sabe exactamente lo que vas a decir? Tal vez vio toda tu historia de Instagram hace cinco minutos. En coreano, tenemos una forma específica de reconocer esta realidad compartida sin sonar como un disco rayado.
Aquí entra -다시피. Esta gramática es tu mejor amiga cuando quieres decir Como ves, Como sabes o
Como has oído
. Es fluida, eficiente y te hace sonar increíblemente natural.
En el nivel C1, no solo estás aprendiendo palabras; estás aprendiendo a gestionar conversaciones. Este sufijo te ayuda a crear rapport al confirmar que tú y tu interlocutor estáis en la misma sintonía. Es como un asentimiento verbal que dice:
Sé que lo sabes, y sé que sabes que lo sé
.
Solo no lo uses para señalar lo obvio a tu jefe a menos que quieras un silencio de Zoom muy incómodo.

How This Grammar Works

La magia de -다시피 reside en su conexión con los verbos de percepción o conocimiento. Piensa en verbos como 보다() (ver), 알다() (saber), o 듣다() (oír). Cuando añades -다시피 a estas raíces, básicamente estás diciendo que la siguiente afirmación se basa en lo que el oyente ya ha percibido.
Funciona como una terminación conectiva. Conecta un hecho conocido con una nueva pieza de información o una conclusión. A diferencia de otras terminaciones, no cambia según el tiempo de la cláusula principal; el contexto suele hacer el trabajo pesado.
Si le estás enseñando a alguien una habitación desordenada, usas 보시다시피 (como puede ver). Si te refieres a un TikTok viral que todo el mundo vio ayer, usas 아시다시피 (como sabe). No se trata tanto de enseñar algo nuevo al oyente, sino de enmarcar tu siguiente frase dentro de un contexto compartido.
Es el conector definitivo para personas sociales y presentadores profesionales por igual. Solo recuerda, no es para adivinar; es para cosas que son básicamente hechos establecidos entre ambos.

Formation Pattern

1
Crear esta forma es más fácil que elegir una serie en Netflix un viernes por la noche. Solo necesitas la raíz del verbo y el sufijo. No hay trucos ni sorpresas irregulares aquí.
2
Identifica la raíz de un verbo de percepción.
3
Añade -다시피 directamente a la raíz.
4
Usa el honorífico -시- si estás hablando con alguien que merece tu respeto (que suele ser todo el mundo menos tu gato).
5
Form | Example | Translation
6
--- | --- | ---
7
Verb Stem + -다시피 | 알다 -> 알다시피 | As you know
8
Verb Stem + -다시피 | 보다 -> 보다시피 | As you see
9
Honorific Stem + -다시피 | 아시다 -> 아시다시피 | As you (honorific) know
10
Honorific Stem + -다시피 | 보시다 -> 보시다시피 | As you (honorific) see
11
Past Tense | 보셨다 -> 보셨다시피 | As you saw/have seen

When To Use It

Este patrón es una estrella en tres áreas principales. Primero, en presentaciones o discursos formales. Oirás a los presentadores de noticias decir 아시다시피 para referirse a informes anteriores.
Hace que la transición a la nueva información parezca lógica. Segundo, en la vida diaria cuando algo es visualmente obvio. Si estás empapado por la lluvia, dices 보다시피 비가 와요 (Como ves, está lloviendo).
¡No hace falta ninguna app del tiempo! Tercero, al referirse a una historia compartida o rumores.
Como oíste en el chat grupal...
sería 단톡방에서 들으시다시피.
Es genial para evitar la trampa del mansplaining porque estás reconociendo literalmente que la otra persona ya tiene la información. Úsalo cuando quieras sonar educado pero directo. Funciona perfectamente en correos de negocios, entrevistas de trabajo o incluso al explicarle a un repartidor por qué tu timbre no funciona.
Solo limítate a esos verbos de percepción; usarlo con comer o dormir solo hará que la gente te mire raro.

Common Mistakes

La trampa más grande es usar -다시피 con los verbos equivocados. Es estrictamente para saber, ver, oír, sentir o aprender. No puedes decir 먹다시피 para decir como comes. Eso suena a que estás intentando inventar un idioma nuevo. Otro error es confundirlo con -다시피 하다. Ese 하다 extra cambia el significado por completo a casi como o como si. Por ejemplo, 굶다시피 했어요 significa
prácticamente me morí de hambre
, no
como sabes que pasé hambre
. ¡Gran diferencia! Además, vigila tus niveles de cortesía. Si hablas con un profesor, usa 아시다시피. Si le dices 알다시피, podrías terminar en una charla muy larga y educada sobre etiqueta. Por último, no lo uses para cosas que no son realmente conocimiento compartido. Si dices Como ves pero la otra persona tiene los ojos vendados o no está mirando su móvil, acabas de crear un fallo de comunicación de nivel C.

Contrast With Similar Patterns

Tal vez te preguntes en qué se diferencia de -다시피 하다 o -는 것과 같이.
  • -다시피 vs -다시피 하다: El primero confirma el conocimiento compartido (Como sabes). El segundo es una exageración que significa prácticamente o casi (Casi me muero). No los mezcles a menos que quieras que tu Como ves se convierta en Prácticamente vi.
  • -다시피 vs -는 것과 같이: -는 것과 같이 es la forma de libro de texto para decir como... o al igual que.... Es muy formal y un poco rígida. -다시피 es mucho más natural al hablar y aporta ese matiz de percepción compartida.
  • -다시피 vs -다시피 하게: -다시피 하게 es aún más raro y suele aparecer en contextos literarios muy específicos. Quédate con -다시피 para el 99% de tu vida.
Piensa en -다시피 como el
primo guay y moderno
de estos otros patrones. Es el que realmente va a fiestas y sabe usar un smartphone.

Quick FAQ

P: ¿Puedo usar esto con adjetivos?

R: Normalmente no. Se limita a verbos de percepción. No dirías Como eres guapa.

P: ¿Está bien para mensajería de texto?

R: ¡Absolutamente! 너도 알다시피 (Como tú también sabes) es una forma clásica de empezar un mensaje de cotilleo.

P: ¿Tiene forma de pasado?

R: Sí, 보셨다시피 (como viste) es común si la acción de ver ocurrió antes.

P: ¿Puedo usarlo en una entrevista de trabajo?

R: Sí, 제 이력서에서 보시다시피 (Como pueden ver en mi currículum) es un movimiento de poder total.

P: ¿Es informal?

R: Depende del verbo. 알다시피 es casual, 아시다시피 es educado. ¡Adáptalo a tu oyente!

P: ¿Qué pasa si lo uso con un verbo que no es de percepción?

R: Probablemente la gente te entienda, pero sonarás como un traductor de IA con errores. ¡Cíñete a la regla!

Formation of -다시피

Verb/Adj Stem Suffix Result Meaning
알다
다시피
아시다시피
As you know
보다
다시피
보시다시피
As you see
듣다
다시피
들으시다시피
As you hear
울다
다시피
울다시피
Almost crying
죽다
다시피
죽다시피
Almost dying
빌다
다시피
빌다시피
Almost begging

Meanings

This grammar indicates that the following statement is based on what the listener already knows, sees, or experiences.

1

Shared Knowledge

Reminding the listener of a fact they are aware of.

“아시다시피, 내일은 휴일입니다.”

“들으시다시피, 상황이 좋지 않습니다.”

2

Degree/Extent

Used to describe an action that is almost the same as another.

“죽다시피 살고 있어요.”

“울다시피 말했어요.”

Reference Table

Reference table for Compartiendo lo que sabemos: -다시피 (Como sabes)
Verbo Forma Significado Cortesía
알다 (saber)
알다시피
Como sabes
Informal / Plano
알다 (saber)
아시다시피
Como usted sabe
Formal / Cortés
보다 (ver)
보다시피
Como ves
Informal / Plano
보다 (ver)
보시다시피
Como usted ve
Formal / Cortés
듣다 (oír)
들으시다시피
Como usted ha oído
Formal / Cortés
짐작하다 (suponer)
짐작하시다시피
Como se imaginará
Formal / Cortés
배우다 (aprender)
배우셨다시피
Como han aprendido
Formal / Cortés

Espectro de formalidad

Formal
아시다시피, 회의가 취소되었습니다.

아시다시피, 회의가 취소되었습니다. (Work/Social)

Neutral
아시다시피, 회의가 취소됐어요.

아시다시피, 회의가 취소됐어요. (Work/Social)

Informal
아시다시피, 회의 취소됐어.

아시다시피, 회의 취소됐어. (Work/Social)

Jerga
알다시피, 회의 펑크났어.

알다시피, 회의 펑크났어. (Work/Social)

Verbos para -다시피

-다시피

Visión

  • 보다 ver

Conocimiento

  • 알다 saber
  • 짐작하다 suponer

Auditivo

  • 듣다 oír

Sensación

  • 느끼다 sentir

Conocimiento compartido vs. Exageración

-다시피 (Compartido)
아시다시피 Como usted sabe
보시다시피 Como usted ve
-다시피 하다 (Exageración)
굶다시피 하다 Prácticamente morir de hambre
기어다시다시피 하다 Casi arrastrarse

Cuándo usar -다시피

1

¿Es conocimiento compartido?

YES
Continuar
NO
No uses -다시피
2

¿Es un verbo de percepción (ver/saber/oír)?

YES
Usa -다시피
NO ↓

Formal vs. Informal -다시피

💬

Informal (Amigos cercanos)

  • 알다시피
  • 보다시피
  • 들었지다시피
💼

Formal (Trabajo/Adultos)

  • 아시다시피
  • 보시다시피
  • 들으시다시피

Ejemplos por nivel

1

보시다시피, 이게 제 책이에요.

As you see, this is my book.

2

아시다시피, 저는 한국 사람이에요.

As you know, I am Korean.

3

들으시다시피, 음악이 좋아요.

As you hear, the music is good.

4

보시다시피, 날씨가 좋아요.

As you see, the weather is nice.

1

아시다시피, 내일은 시험이에요.

As you know, tomorrow is the exam.

2

보시다시피, 식당이 꽉 찼어요.

As you see, the restaurant is full.

3

들으시다시피, 선생님이 말씀하셨어요.

As you hear, the teacher said so.

4

보시다시피, 길이 막혀요.

As you see, the road is blocked.

1

울다시피 하며 부탁했어요.

I begged him, almost crying.

2

아시다시피, 이번 일은 쉽지 않아요.

As you know, this task is not easy.

3

보시다시피, 계획이 바뀌었어요.

As you see, the plan has changed.

4

거의 죽다시피 일했어요.

I worked until I was almost dead.

1

모두 아시다시피, 결과는 좋지 않았습니다.

As you all know, the results were not good.

2

보시다시피, 데이터가 명확하게 보여줍니다.

As you see, the data clearly shows.

3

들으시다시피, 상황이 급박하게 돌아갑니다.

As you hear, the situation is moving rapidly.

4

빌다시피 사과했어요.

I apologized as if begging.

1

아시다시피, 본 사안은 신중한 접근이 필요합니다.

As you know, this matter requires a cautious approach.

2

보시다시피, 시장의 흐름이 변화하고 있습니다.

As you see, the market trend is changing.

3

들으시다시피, 여론이 좋지 않습니다.

As you hear, public opinion is not favorable.

4

거의 쫓기다시피 떠났습니다.

I left as if I were being chased.

1

잘 아시다시피, 역사는 반복되는 경향이 있습니다.

As you well know, history tends to repeat itself.

2

보시다시피, 이 이론은 한계가 명확합니다.

As you see, this theory has clear limitations.

3

들으시다시피, 그들의 주장은 모순적입니다.

As you hear, their arguments are contradictory.

4

울다시피 호소하는 그를 외면할 수 없었습니다.

I could not ignore him as he pleaded almost in tears.

Fácil de confundir

Sharing Knowledge with -다시피 (As You Know) vs -는 것처럼

Both can translate to 'as if'.

Errores comunes

사실 다시피

사실인 것처럼

Cannot attach to nouns.

아는 다시피

아시다시피

Must use the stem.

보시다시피 해요

보시다시피

Redundant verb usage.

아시다시피, 모르는 사실입니다.

아시다시피, 이미 알고 계시겠지만...

Contradictory usage.

Patrones de oraciones

___(으)시다시피, ___입니다.

Real World Usage

Business Meeting very common

아시다시피, 이번 분기 실적이 좋습니다.

🎯

El movimiento maestro

En presentaciones, usa '보시다시피' para señalar datos. Esto hace que tu argumento se sienta como un hecho innegable que la audiencia ya acepta: «보시다시피 결과가 아주 좋습니다.»
⚠️

La trampa de la acción

Nunca uses '-다시피' con verbos de acción como 'correr' o 'comer' para decir 'como tú...'. Solo funciona con verbos de percepción, si no, sonarás muy antinatural: «보다시피 제가 김치를 좋아해요.»
💬

Estilo en redes sociales

En los pies de foto de Instagram, '보셨다시피' es genial para referirte a una historia anterior. Hace que tus seguidores se sientan parte de la conversación: «보셨다시피 저는 어제 제주도에 있었어요.»

Smart Tips

Use '보시다시피' to draw attention to the visual.

데이터를 보세요. 보시다시피, 데이터가 증가했습니다.

Pronunciación

bo-si-da-si-pi

Linking

The 'ㅅ' in '시다시피' is pronounced clearly.

Falling

아시다시피↘

Confirming a fact.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of '다시피' as 'DASH-i-pi'—you are DASHing through the facts the listener already knows.

Asociación visual

Imagine a professor pointing at a graph. He says '보시다시피' (As you see). The graph is the shared knowledge.

Rhyme

Facts you know, see, or hear, add 다시피 to make it clear.

Story

Min-su was late. He walked into the meeting and said, '아시다시피, 교통이 안 좋아요.' Everyone nodded. He then sat down, looking '울다시피' (almost crying) because he was so stressed.

Word Web

아시다시피보시다시피들으시다시피울다시피죽다시피빌다시피

Desafío

Write three sentences using '아시다시피' about things your friends already know.

Notas culturales

Used to build consensus in meetings.

Derived from the verb '다' (to do) and '피' (a suffix indicating state).

Inicios de conversación

아시다시피, 한국어 공부는 어렵죠?

Temas para diario

Write about a project you finished using '보시다시피'.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Rellena el espacio en blanco con la forma correcta de '알다' (saber).

너도 ____ 우리 내일 시험이잖아.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 알다시피
Usamos '-다시피' para decir 'Como sabes'. '-다시피 하다' significaría 'casi saber', lo cual no encaja aquí.
¿Qué frase utiliza correctamente la forma honorífica? Opción múltiple

Elige la frase correcta para decir 'Como usted puede ver' en una presentación:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보시다시피 화면을 보세요.
'보시다시피' es la forma educada/honorífica correcta para decir 'Como puede ver' en el contexto presente.
Encuentra y corrige el error en el uso del verbo de percepción. Error Correction

Find and fix the mistake:

공부하다시피 시험 기간에는 잠을 안 자요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 아시다시피 시험 기간에는 잠을 안 자요.
'-다시피' debe usarse con verbos de percepción como 'saber' (알다) o 'ver' (보다), no con verbos de acción como 'estudiar' (공부하다).

Score: /3

Ejercicios de practica

1 exercises
Fill in the blank.

아시___, 오늘 회의가 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 다시피
Correct grammar is -다시피.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
Rellena el espacio: 'Como vieron en las noticias...' Completar huecos

뉴스에서 ____ 어제 큰 사고가 있었습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보셨다시피
Traduce al coreano: 'As you might guess, I'm tired.' Traducción

Traduce: 'Como te imaginarás, estoy cansado.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 짐작하시다시피 저는 피곤해요.
¿Cuál es correcto para referirse a una conversación telefónica compartida? Opción múltiple

Elige la mejor opción:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 전화로 들으시다시피...
Corrige la frase: 'Como sabes (casual), amo los gatos.' Error Correction

알으시다시피 저는 고양이를 좋아해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 알다시피 저는 고양이를 좋아해요.
Ordena: [보시다시피] [매진되었습니다] [표가] Sentence Reorder

Ordena las piezas para que signifiquen 'Como ve, las entradas están agotadas'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보시다시피 표가 매진되었습니다.
Empareja el coreano con su significado en español. Match Pairs

Empareja lo siguiente:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 아시다시피:Como usted sabe, 보시다시피:Como usted ve, 들으시다시피:Como usted oyó, 짐작하시다시피:Como se imagina
Rellena el espacio para un profesor hablando a una clase. Completar huecos

책에서 ____ 이 인물은 아주 유명합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보셨다시피
¿Cuál usa '-다시피' en un contexto sensorial? Opción múltiple

Elige la frase sensorial correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 느끼시다시피 여기 공기가 안 좋아요.
Corrige: 'Como usted sabe (cortés), mañana es festivo'. Error Correction

알다시피 내일은 공휴일입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 아시다시피 내일은 공휴일입니다.
Traduce: 'As you saw on my blog...' Traducción

Traduce: 'Como vieron en mi blog...'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 제 블로그에서 보셨다시피...

Score: /10

Preguntas frecuentes (1)

No, only verbs and adjectives.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

ご存知の通り

Japanese is more honorific-heavy.

Spanish moderate

Como sabe

Spanish is less about 'seeing' and more about 'knowing'.

German moderate

Wie Sie wissen

German is strictly for knowledge, not intensity.

French moderate

Comme vous le savez

French is more verbose.

Chinese high

正如您所知

Chinese uses specific characters for 'as'.

Arabic moderate

كما تعلم

Arabic is more direct.

Learning Path

Prerequisites

Connected Grammar

Retrospective -더라

Similar

Both recall past information.

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!