साझा ज्ञान की पुष्टि: -다시피 (जैसा कि आप जानते हैं)
-다시피 एक बहुत ही कमाल का टूल है! तुम इसे तब इस्तेमाल करते हो जब तुम और सुनने वाला दोनों किसी बात को जानते या समझते हो। यह एक तरह से 'जैसा कि तुम जानते हो' या 'जैसा कि तुम देख सकते हो' कहने का तरीका है। बस याद रखना, यह 'ज्ञान साझा करने' के लिए है, न कि 'लगभग कुछ करने' के लिए। तो, जब भी तुम्हें लगे कि सामने वाले को पहले से पता है, तो बेझिझक «알다시피» या «보시다시피» का इस्तेमाल करो!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -다시피 to remind the listener of a shared experience or fact, translating to 'as you know' or 'as you can see'.
- Attach to verb/adjective stems: '보시다시피' (as you see).
- Use to acknowledge shared knowledge: '아시다시피' (as you know).
- Often used with perception verbs: 보다 (see), 듣다 (hear), 알다 (know).
Overview
-다시피 (-dasipi)। हिंदी भाषी होने के नाते, आप अक्सर अपनी बातचीत में कहते हैं, 'जैसा कि आप जानते हैं...' या 'जैसा कि आपने देखा...', बस यही -다시피 का कोर कॉन्सेप्ट है।-다시피 का उपयोग भी ठीक इसी उद्देश्य के लिए किया जाता है। यह एक 'कंजंक्टिव एंडिंग' (conjunctive ending) है जो सुनने वाले को यह एहसास दिलाती है कि हम एक ऐसी बात कर रहे हैं जिससे वह पहले से वाकिफ है। यह बातचीत में एक पुल (bridge) की तरह काम करता है। अगर आप सीधे कोई नई जानकारी देंगे, तो सुनने वाले को समझने में समय लग सकता है, लेकिन -다시피 का उपयोग करके आप कहते हैं, 'देखिए, यह बात तो हम दोनों जानते हैं, अब इसके आगे की बात करते हैं।' यह बहुत ही प्रभावशाली तरीका है, चाहे आप ऑफिस की मीटिंग में हों या दोस्तों के साथ चाय की दुकान पर। यह व्याकरण आपके वाक्यों में एक प्रवाह (flow) और परिपक्वता (maturity) लाता है।-다시피 का काम दो वाक्यों को जोड़ना है। पहला हिस्सा (clause) वह जानकारी देता है जो दोनों को पता है, और दूसरा हिस्सा वह 'मेन पॉइंट' होता है जो आप कहना चाहते हैं। हिंदी में हम इसे 'जैसा कि + [क्रिया/संज्ञा]' के रूप में देखते हैं।-다시피 मुख्य रूप से 'अनुभव' (perception) और 'संज्ञान' (cognition) की क्रियाओं के साथ जुड़ता है।아시다시피, 내일은 휴일입니다 (जैसा कि आप जानते हैं, कल छुट्टी है)। यहाँ 아시다시피 का अर्थ है 'जैसा कि आप जानते हैं'। यह हिस्सा सुनने वाले को याद दिला रहा है, और फिर आप अपना मुख्य संदेश दे रहे हैं। यह 'प्रेजपोजिशन' (presupposition) का खेल है। आप यह मानकर चल रहे हैं कि सामने वाला व्यक्ति इस बात से सहमत है या इसे जानता है। यह न केवल बातचीत को छोटा करता है, बल्कि यह भी दिखाता है कि आप एक 'स्मार्ट कम्युनिकेटर' हैं जो सामने वाले के ज्ञान का सम्मान करता है। हिंदी की तरह ही, यहाँ भी हम 'जैसा आपने देखा' के लिए 보셨다시피 का उपयोग करते हैं, जो कि भूतकाल का संदर्भ देता है।-다시피 का निर्माण बहुत सरल है। यह सीधे क्रिया के स्टेम (verb stem) से जुड़ता है। यहाँ कोई जटिल 'इरेगुलर' (irregular) नियम नहीं हैं, बस कुछ बुनियादी बातें याद रखनी हैं।- 1साधारण क्रिया स्टेम + -다시피
- 2आदरसूचक (Honorific) के लिए: क्रिया स्टेम + -시- + -다시피
- 3भूतकाल (Past Tense) के लिए: क्रिया स्टेम + -았/었- + -다시피
알다 (जानना) में 'ㄹ' का लोप हो जाता है जब वह 'ㅅ' के साथ जुड़ता है, इसलिए 알시다시피 नहीं, बल्कि 아시다시피 बनता है। इसी तरह 듣다 में 'ㄷ' बदलकर 'ㄹ' हो जाता है।- 1दृश्य स्थितियों के लिए (Visual Context): जब कोई चीज सबके सामने हो। जैसे:
보시다시피, 길이 많이 막히네요.(जैसा कि आप देख सकते हैं, जाम बहुत है।) - 2साझा जानकारी के लिए (Mutual Knowledge): जब आप किसी को पुरानी बात याद दिला रहे हों। जैसे:
아시다시피, 저는 한국어를 공부하고 있어요.(जैसा कि आप जानते हैं, मैं कोरियाई पढ़ रहा हूँ।) - 3स्रोत का हवाला देने के लिए (Citing Sources): जब आपने कहीं पढ़ा या सुना हो। जैसे:
뉴스에서 들으셨다시피, 내일은 비가 올 거예요.(जैसा कि आपने न्यूज़ में सुना, कल बारिश होगी।) - 4सुझाव को नरम बनाने के लिए (Softening Suggestions): यह सबसे एडवांस उपयोग है। सीधे आदेश देने के बजाय, आप कहते हैं, 'जैसा कि आप महसूस कर रहे होंगे...'। जैसे:
팀장님도 느끼시다시피, 이 업무는 시간이 더 필요합니다.(जैसा कि आप भी महसूस कर रहे हैं, इस काम में और समय चाहिए।)
- 1
-다시피बनाम-다시피 하다का कन्फ्यूजन: हिंदी में 'जैसा कि' का उपयोग हम हर जगह करते हैं, लेकिन कोरियाई में-다시피केवल 'देखने/सुनने/जानने' वाली क्रियाओं के साथ आता है। यदि आप कहते हैं먹다시피(जैसा कि आप खाते हैं), तो यह व्याकरणिक रूप से गलत है।-다시피 하다का अर्थ होता है 'लगभग वैसा ही करना' (hyperbole)। यह गलती इसलिए होती है क्योंकि हम हिंदी के 'जैसा कि' को हर क्रिया के साथ फिट करने की कोशिश करते हैं। - 2अनुचित क्रियाओं का प्रयोग: छात्र अक्सर
가다(जाना) या자다(सोना) के साथ इसे जोड़ देते हैं। याद रखें, यह केवल 'परसेप्शन' (perception) की क्रियाओं के लिए है। - 3आदर का अभाव: हिंदी में हम 'तुम' और 'आप' का प्रयोग करते हैं। कोरियाई में
아시다시피(आदरसूचक) और알다시피(साधारण) में अंतर है। बॉस से बात करते समय알다시피का प्रयोग करना बहुत बड़ा अपमानजनक माना जा सकता है। यह गलती इसलिए होती है क्योंकि हिंदी में हम कभी-कभी अनौपचारिक रूप से 'जैसा कि तू जानता है' बोल देते हैं, जो कोरियाई में नहीं चलता।
-다시피 | जैसा कि आप जानते/देखते हैं | साझा अनुभव या जानकारी के लिए |-는 것과 같이 | जैसा कि (औपचारिक) | लिखित या बहुत ही औपचारिक भाषण के लिए |-다시피 하다 | लगभग वैसा ही करना | अतिशयोक्ति (hyperbole) दिखाने के लिए |-다시피 सबसे अधिक स्वाभाविक (natural) है। -는 것과 같이 थोड़ा 'किताबी' लगता है, जैसे किसी रिपोर्ट में लिखा हो।예쁘다 (सुंदर) -> 보시다시피 예쁩니다 (जैसा कि आप देख सकते हैं, यह सुंदर है)।예상하시다시피 (जैसा कि आप उम्मीद करते हैं)।Formation of -다시피
| Verb/Adj Stem | Suffix | Result | Meaning |
|---|---|---|---|
|
알다
|
다시피
|
아시다시피
|
As you know
|
|
보다
|
다시피
|
보시다시피
|
As you see
|
|
듣다
|
다시피
|
들으시다시피
|
As you hear
|
|
울다
|
다시피
|
울다시피
|
Almost crying
|
|
죽다
|
다시피
|
죽다시피
|
Almost dying
|
|
빌다
|
다시피
|
빌다시피
|
Almost begging
|
Meanings
This grammar indicates that the following statement is based on what the listener already knows, sees, or experiences.
Shared Knowledge
Reminding the listener of a fact they are aware of.
“아시다시피, 내일은 휴일입니다.”
“들으시다시피, 상황이 좋지 않습니다.”
Degree/Extent
Used to describe an action that is almost the same as another.
“죽다시피 살고 있어요.”
“울다시피 말했어요.”
Reference Table
| क्रिया | रूप | अर्थ | विनम्रता |
|---|---|---|---|
|
알다 (जानना)
|
알다시피
|
जैसा कि तुम जानते हो
|
अनौपचारिक/सामान्य
|
|
알다 (जानना)
|
아시다시피
|
जैसा कि आप जानते हैं
|
विनम्र/औपचारिक
|
|
보다 (देखना)
|
보다시피
|
जैसा कि तुम देखते हो
|
अनौपचारिक/सामान्य
|
|
보다 (देखना)
|
보시다시피
|
जैसा कि आप देखते हैं
|
विनम्र/औपचारिक
|
|
듣다 (सुनना)
|
들으시다시피
|
जैसा कि आपने सुना है
|
विनम्र/औपचारिक
|
|
짐작하다 (अनुमान लगाना)
|
짐작하시다시피
|
जैसा कि आप अनुमान लगा सकते हैं
|
विनम्र/औपचारिक
|
|
배우다 (सीखना)
|
배우셨다시피
|
जैसा कि आपने सीखा है
|
विनम्र/औपचारिक
|
औपचारिकता का स्तर
아시다시피, 회의가 취소되었습니다. (Work/Social)
아시다시피, 회의가 취소됐어요. (Work/Social)
아시다시피, 회의 취소됐어. (Work/Social)
알다시피, 회의 펑크났어. (Work/Social)
-다시피 के लिए क्रियाएँ
दृष्टि
- 보다 to see
ज्ञान
- 알다 to know
- 짐작하다 to guess
श्रवण
- 듣다 to hear
संवेदना
- 느끼다 to feel
साझा ज्ञान बनाम अतिशयोक्ति
-다시피 का उपयोग कब करें
क्या यह साझा ज्ञान है?
क्या यह एक परसेप्शन वर्ब है (देखना/जानना/सुनना)?
औपचारिक बनाम अनौपचारिक -다시피
अनौपचारिक (करीबी दोस्त)
- • 알다시피
- • 보다시피
- • 들었지다시피
औपचारिक (काम/वयस्क)
- • 아시다시피
- • 보시다시피
- • 들으시다시피
स्तर के अनुसार उदाहरण
보시다시피, 이게 제 책이에요.
As you see, this is my book.
아시다시피, 저는 한국 사람이에요.
As you know, I am Korean.
들으시다시피, 음악이 좋아요.
As you hear, the music is good.
보시다시피, 날씨가 좋아요.
As you see, the weather is nice.
아시다시피, 내일은 시험이에요.
As you know, tomorrow is the exam.
보시다시피, 식당이 꽉 찼어요.
As you see, the restaurant is full.
들으시다시피, 선생님이 말씀하셨어요.
As you hear, the teacher said so.
보시다시피, 길이 막혀요.
As you see, the road is blocked.
울다시피 하며 부탁했어요.
I begged him, almost crying.
아시다시피, 이번 일은 쉽지 않아요.
As you know, this task is not easy.
보시다시피, 계획이 바뀌었어요.
As you see, the plan has changed.
거의 죽다시피 일했어요.
I worked until I was almost dead.
모두 아시다시피, 결과는 좋지 않았습니다.
As you all know, the results were not good.
보시다시피, 데이터가 명확하게 보여줍니다.
As you see, the data clearly shows.
들으시다시피, 상황이 급박하게 돌아갑니다.
As you hear, the situation is moving rapidly.
빌다시피 사과했어요.
I apologized as if begging.
아시다시피, 본 사안은 신중한 접근이 필요합니다.
As you know, this matter requires a cautious approach.
보시다시피, 시장의 흐름이 변화하고 있습니다.
As you see, the market trend is changing.
들으시다시피, 여론이 좋지 않습니다.
As you hear, public opinion is not favorable.
거의 쫓기다시피 떠났습니다.
I left as if I were being chased.
잘 아시다시피, 역사는 반복되는 경향이 있습니다.
As you well know, history tends to repeat itself.
보시다시피, 이 이론은 한계가 명확합니다.
As you see, this theory has clear limitations.
들으시다시피, 그들의 주장은 모순적입니다.
As you hear, their arguments are contradictory.
울다시피 호소하는 그를 외면할 수 없었습니다.
I could not ignore him as he pleaded almost in tears.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both can translate to 'as if'.
सामान्य गलतियाँ
사실 다시피
사실인 것처럼
아는 다시피
아시다시피
보시다시피 해요
보시다시피
아시다시피, 모르는 사실입니다.
아시다시피, 이미 알고 계시겠지만...
वाक्य संरचनाएँ
___(으)시다시피, ___입니다.
Real World Usage
아시다시피, 이번 분기 실적이 좋습니다.
दमदार प्रभाव
'करने' वाले क्रियाओं से बचें
-다시피 को 'दौड़ने' या 'खाने' जैसे एक्शन वर्ब्स के साथ मत लगाना। यह सिर्फ 'देखने', 'जानने', 'सुनने' जैसे परसेप्शन वर्ब्स के साथ ही सही लगता है। नहीं तो, तुम्हारी बात बहुत अजीब लगेगी। «먹다시피 김치를 좋아해요।» गलत है!सोशल मीडिया पर स्मार्ट बनें
Smart Tips
Use '보시다시피' to draw attention to the visual.
उच्चारण
Linking
The 'ㅅ' in '시다시피' is pronounced clearly.
Falling
아시다시피↘
Confirming a fact.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of '다시피' as 'DASH-i-pi'—you are DASHing through the facts the listener already knows.
दृश्य संबंध
Imagine a professor pointing at a graph. He says '보시다시피' (As you see). The graph is the shared knowledge.
Rhyme
Facts you know, see, or hear, add 다시피 to make it clear.
Story
Min-su was late. He walked into the meeting and said, '아시다시피, 교통이 안 좋아요.' Everyone nodded. He then sat down, looking '울다시피' (almost crying) because he was so stressed.
Word Web
चैलेंज
Write three sentences using '아시다시피' about things your friends already know.
सांस्कृतिक नोट्स
Used to build consensus in meetings.
Derived from the verb '다' (to do) and '피' (a suffix indicating state).
बातचीत की शुरुआत
아시다시피, 한국어 공부는 어렵죠?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
너도 ____ 우리 내일 시험이잖아.
Choose the correct sentence to say 'As you (honorific) can see' in a presentation:
Find and fix the mistake:
공부하다시피 시험 기간에는 잠을 안 자요.
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
1 exercises아시___, 오늘 회의가 있어요.
Score: /1
Practice Bank
10 exercises뉴스에서 ____ 어제 큰 사고가 있었습니다.
Translate: 'As you might guess, I'm tired.'
Choose the best option:
알으시다시피 저는 고양이를 좋아해요.
Put the pieces in order to mean 'As you see, the tickets are sold out.'
Match the following:
책에서 ____ 이 인물은 아주 유명합니다.
Pick the correct sensory sentence:
알다시피 내일은 공휴일입니다.
Translate: 'As you saw on my blog...'
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (1)
No, only verbs and adjectives.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
ご存知の通り
Japanese is more honorific-heavy.
Como sabe
Spanish is less about 'seeing' and more about 'knowing'.
Wie Sie wissen
German is strictly for knowledge, not intensity.
Comme vous le savez
French is more verbose.
正如您所知
Chinese uses specific characters for 'as'.
كما تعلم
Arabic is more direct.
Learning Path
Prerequisites
Connected Grammar
Retrospective -더라
SimilarBoth recall past information.