At the A1 level, you will almost never see or hear the word 'indes'. It is far too formal and complex for beginners. At this stage, you focus on the most basic ways to say 'but' or 'while'. You use 'aber' for contrast and 'und' for connecting ideas. If you encounter 'indes' in a text, you might find it confusing because it doesn't look like the simple words you've learned. You should focus on learning 'während' (while) and 'aber' (but) first. If you do see 'indes', just think of it as a very fancy way of saying 'while' or 'but'. Do not try to use it in your own speaking or writing yet, as it will likely lead to word order mistakes that are difficult to correct at this level. Just recognize that German has many 'levels' of words, and this is one from the highest level.
By the A2 level, you are starting to learn more connectors like 'weil' (because) and 'obwohl' (although). You might see 'indes' in a simplified news article or a graded reader. It is still not a word you need to use, but you should start to recognize its two main jobs: telling you that two things are happening at once, or telling you that there is a contrast. Think of it as a more advanced version of 'währenddessen' (meanwhile). At A2, your main goal is to understand the basic structure of a sentence. 'Indes' can be tricky because it can change the word order. If you see it at the start of a sentence followed by a verb, it means 'meanwhile'. If you see it followed by a subject and then the verb at the very end, it's a conjunction meaning 'while'. Just noticing these patterns is enough for now.
At the B1 level, 'indes' becomes a word you should actively recognize in formal texts, such as those found in the B1 reading exam. You are now moving beyond basic survival German and starting to engage with more serious topics like the environment, work, and society. In these contexts, 'indes' is used to make transitions smoother and more professional. You should understand that it often appears in journalism to show a contrast between what someone says and what is actually happening. While you still don't need to use it in daily conversation, you could try using it in a formal letter or an essay to show the examiner that you have a broad vocabulary. Pay close attention to the V2 rule when using it as an adverb. It's a great 'bridge' word that helps your writing sound less like a list of simple sentences and more like a cohesive text.
At the B2 level, you are expected to handle complex texts and follow abstract discussions. 'Indes' is a frequent guest in these types of materials. You should be comfortable with both its temporal (meanwhile) and adversative (however) meanings. At this stage, you should also be able to distinguish it from 'indessen' and know that 'indes' is the more literary option. In your own writing, you can use 'indes' to create 'nuance'. Instead of just saying 'but', you can use 'indes' to show a subtle shift in the situation. For example, 'The project was successful; the costs, indes, were higher than expected.' This shows a high level of control over German style. You should also be careful with the word order in subordinate clauses if you use it as a conjunction, as B2 examiners look for perfect grammar in these complex structures.
At the C1 level, 'indes' should be a natural part of your receptive vocabulary, and you should feel confident using it in formal writing and presentations. You understand the stylistic difference between 'indes', 'jedoch', and 'währenddessen'. You can use 'indes' to manage the flow of a long, complex argument, using it as a 'pivot point' to introduce a counter-perspective. At this level, you also appreciate the rhythmic quality the word brings to a sentence. You might notice how authors use it to create a specific atmosphere or to link different narrative levels. Your goal is to use 'indes' so naturally that it doesn't stand out as 'learned' but rather as a deliberate stylistic choice. You are also aware of its historical roots and how it fits into the tradition of German formal prose.
At the C2 level, you have a near-native command of the language, and 'indes' is just one of many tools in your sophisticated linguistic toolkit. You can use it in all its variations—as an adverb in different positions and as a conjunction—with perfect precision. You understand the subtle 'flavor' it adds to a text, perhaps using it to evoke a slightly classical or highly intellectual tone. You can distinguish between the most minute differences in meaning when 'indes' is used instead of 'unterdessen' or 'hingegen'. In professional contexts, such as writing for a German newspaper or delivering a keynote speech, 'indes' helps you maintain a level of elegance and authority. You are also capable of identifying if 'indes' is being used ironically or to create a specific dramatic effect in literature. At this level, the word is no longer a challenge, but a flexible instrument for expression.

indes en 30 segundos

  • Indes is a formal German word meaning 'meanwhile' or 'however,' used primarily in writing and high-level news reporting to connect ideas elegantly.
  • It can function as both an adverb (V2 word order) and a subordinating conjunction (verb-final word order), requiring careful attention to sentence structure.
  • While it originally focused on temporal simultaneity, its modern usage often emphasizes an adversative contrast, serving as a sophisticated alternative to 'aber' or 'jedoch.'
  • Learners should recognize it in formal contexts but use it sparingly in casual conversation to avoid sounding overly pretentious or archaic.

The German word indes is a sophisticated and multifaceted particle that primarily functions as a temporal adverb or a subordinating conjunction. While the user indicated it as a noun, it is crucial to clarify that in standard German, indes serves grammatical roles related to time and contrast. It is most frequently encountered in written literature, formal journalism, and academic discourse, where it provides a more elegant alternative to common words like während (while) or jedoch (however). Its primary meaning is 'meanwhile' or 'in the meantime,' describing two actions occurring simultaneously. However, its secondary, and arguably more common usage in modern high-level German, is adversative, meaning 'however' or 'on the other hand.' This duality makes it a powerful tool for writers who wish to maintain a smooth flow while introducing a shift in perspective or a conflicting fact. When used temporally, it paints a picture of a broader context within which a specific event takes place. For example, a historian might write about a king signing a treaty while indes his enemies were already plotting his downfall. This creates a sense of dramatic irony or narrative depth that simpler conjunctions often lack.

Temporal Function
In this sense, it acts as a synonym for 'währenddessen' or 'unterdessen,' indicating that something is happening at the same time as the main action. It is often used to bridge two sentences where the second sentence provides the background activity.

Der Minister hielt eine lange Rede; indes begannen die ersten Zuhörer den Saal zu verlassen.

The adversative use of indes is where many learners find the most utility in advanced writing. It functions similarly to 'jedoch' or 'aber' but carries a much more formal weight. It suggests a contrast that is perhaps less jarring than 'aber' but more definitive. It is frequently placed at the beginning of a sentence or immediately after the finite verb to signal that the following information contradicts or nuances what was previously stated. In political reporting, you might hear, 'The economy is growing; the inflation rate, indes, remains a cause for concern.' Here, it doesn't just mean 'meanwhile' in a time sense, but 'nevertheless' in a logical sense. This subtle shift from time to logic is a hallmark of upper-intermediate and advanced German grammar.

Adversative Function
In this context, it highlights a contradiction or a counter-argument. It is highly valued in essays and editorials for its ability to transition between opposing viewpoints without losing the formal tone of the piece.

Furthermore, indes can also function as a subordinating conjunction, though this is slightly less common in modern spoken German and more prevalent in classical literature. When used as a conjunction, it introduces a subordinate clause and requires the verb to be placed at the end of that clause. In this role, it is almost entirely synonymous with während. For instance, 'Indes der Sturm tobte, schliefen die Kinder ruhig.' (While the storm raged, the children slept peacefully.) This usage is very formal and can sound archaic if used in casual conversation, so it is best reserved for creative writing or formal analysis. Understanding these different roles—adverb vs. conjunction—is key to mastering the word's versatility.

Indes die Sonne unterging, färbte sich der Himmel tiefrot.

Conjunction Usage
When acting as a conjunction, it links a dependent clause to a main clause, emphasizing the simultaneity of events. Note the verb position at the very end of the 'indes' clause.

Viele hofften auf Frieden; die Realität indes sah völlig anders aus.

In summary, indes is a linguistic bridge. It connects moments in time and pivots between conflicting ideas. Its presence in a text signals to the reader that they are engaging with a high-quality, deliberate piece of writing. For a B1 learner, recognizing it is the first step; for a C1 learner, using it correctly signifies a deep grasp of German stylistic nuance. It is a word that demands attention to sentence structure and context, rewarding the user with a more rhythmic and professional German prose style.

Using indes correctly requires an understanding of German sentence architecture, particularly the difference between adverbs and conjunctions. Because indes can fulfill both roles, its placement and the resulting word order are paramount. When used as an adverb, indes typically occupies 'Position 1' or 'Position 3' (the middle field) of a sentence. If it starts the sentence, the finite verb must immediately follow it, according to the V2 (verb-second) rule. If it is placed in the middle field, it often follows the subject and the verb, serving as a transitional marker that nuances the entire statement. This flexibility allows speakers to emphasize either the simultaneity of events or the contrast between them.

Position 1 (Adverbial)
Indes blieb die Lage im Krisengebiet weiterhin angespannt. (Meanwhile, the situation in the crisis area remained tense.) Here, 'indes' takes the first slot, followed by the verb 'blieb'.

Indes wuchs der Widerstand gegen das neue Gesetz stündlich.

In its role as a subordinating conjunction, the word order changes drastically. Like weil, dass, or obwohl, indes pushes the conjugated verb to the very end of the clause. This usage is particularly common when the speaker wants to set a scene or provide a temporal backdrop for the main action. For example: 'Indes der Schnee leise auf die Dächer fiel, bereiteten wir das Abendessen vor.' (While the snow fell quietly on the roofs, we prepared dinner.) Notice how 'fiel' is at the end of the first clause. This structure is elegant and often found in novels to create a descriptive atmosphere. It is less common in everyday speech, where most people would simply use während.

Conjunction Word Order
Indes [Subject] [Other Elements] [Verb]. This pattern is essential for formal writing. It creates a subordinate clause that must be separated from the main clause by a comma.

The adversative use—meaning 'however'—often sees indes placed after the subject or even further into the sentence. This is called 'parenthetical' placement. It allows the speaker to first establish the topic and then provide the 'twist.' For example: 'Die Verhandlungen waren schwierig; ein Durchbruch indes konnte erzielt werden.' (The negotiations were difficult; a breakthrough, however, could be achieved.) This placement is very stylistic and is a hallmark of sophisticated German prose. It avoids the repetitive use of 'aber' at the start of every sentence and creates a more varied, rhythmic flow that is pleasing to the reader's ear.

Sein Plan war riskant; der Erfolg indes gab ihm recht.

Middle Field Placement
Placing 'indes' after the subject (e.g., 'Die Lösung indes...') is a classic way to signal a 'however' meaning without breaking the flow of the sentence with a heavy conjunction at the start.

When practicing indes, it is helpful to start by replacing währenddessen in your sentences. This is the most straightforward 'one-to-one' substitution. Once you are comfortable with that, try using it as a conjunction to replace während in formal essays. Finally, experiment with its adversative 'however' meaning by placing it after the subject of a contrasting sentence. This step-by-step approach will help you internalize the word's multifaceted nature and avoid common word-order errors that can occur when switching between its adverbial and conjunctional roles. Remember that indes is like a fine spice: used correctly and sparingly, it enhances the entire 'dish' of your German communication.

Alle warteten gespannt; er indes blieb völlig gelassen.

One final nuance: indes is often used in news reporting to link two related but separate events occurring in different locations. For example: 'In Berlin wurde das neue Gesetz verabschiedet. In München indes demonstrierten Tausende dagegen.' This geographical or situational 'meanwhile' is a very common pattern in the Tagesschau (German national news) or quality newspapers like Die Zeit. Mastering this pattern will greatly improve your reading comprehension of German current affairs.

If you are walking down the street in Berlin or sitting in a casual café in Vienna, you are unlikely to hear the word indes used in everyday conversation. It is not a 'street' word. Instead, indes belongs to the realms of high culture, formal reporting, and intellectual discussion. Its 'natural habitat' is the printed page or the formal broadcast. You will find it in the leading articles of major newspapers, where journalists use it to weave complex narratives about politics and economics. It provides a way to connect disparate events with a sense of gravity and continuity. When you hear a news anchor on the ZDF say indes, they are signaling a transition to a related but perhaps contrasting piece of news, maintaining a professional and serious tone.

News Media
In television and radio news, 'indes' is a staple. It helps reporters transition between different aspects of a story, such as moving from a government's decision to the public's reaction.

„Die Verhandlungen in Brüssel dauern an; in Berlin indes wächst die Ungeduld der Opposition.“

Another place where indes is frequently encountered is in German literature, ranging from the classical period of Goethe and Schiller to contemporary literary fiction. Authors use it for its rhythmic qualities and its ability to manage narrative time efficiently. In a novel, indes can shift the reader's focus from one character's actions to another's simultaneously occurring thoughts. It creates a 'panoramic' view of the story. For a student of German literature, recognizing indes is essential for following the flow of the narrative and understanding the relationships between different plot threads. It adds a layer of 'literariness' that distinguishes high-quality fiction from pulp novels or basic textbooks.

Literature and Fiction
Authors utilize 'indes' to synchronize different scenes or to introduce a character's internal monologue that contrasts with their external actions. It is a key tool for narrative pacing.

Academic lectures and legal proceedings are also common environments for indes. Professors use it during lectures to compare different theories or historical periods. In a legal context, a lawyer might use indes to present a counter-argument or to point out an exception to a rule. Because it sounds objective and measured, it is perfectly suited for environments where logic and precision are valued. If you are planning to study at a German university, you will likely encounter indes in your textbooks and hear it in the lecture hall. It is part of the 'academic vocabulary' that students are expected to eventually incorporate into their own writing and formal presentations.

„Die Theorie von Smith ist weit verbreitet; die empirischen Daten indes stützen diese Annahme nur teilweise.“

Academic Discourse
In academic writing, 'indes' serves as a logical connector that introduces a nuance or a limitation to a previously stated general principle. It signals critical thinking.

Finally, you might hear indes in the context of formal speeches, such as a eulogy, a wedding toast in a very traditional family, or a political address. In these settings, the speaker is often aiming for a heightened, more poetic form of German. Using indes helps to achieve this by moving away from the colloquialisms of daily life and towards a more timeless, dignified style. It connects the speaker's words to a long tradition of German oratory. While it may seem intimidating at first, seeing indes as a 'signal' for formal, high-quality information will help you navigate these sophisticated linguistic environments with greater confidence.

„Wir feiern heute den Erfolg; indes dürfen wir die kommenden Herausforderungen nicht vergessen.“

One of the most frequent mistakes learners make with indes is confusing its grammatical category. Because it can be both an adverb and a conjunction, students often apply the wrong word order. If you treat it as a conjunction (meaning 'while') but don't move the verb to the end, the sentence becomes grammatically incorrect. Conversely, if you use it as an adverb (meaning 'meanwhile' or 'however') but put the verb at the end, the sentence will sound very strange to a native speaker. It is vital to decide which role indes is playing before you finish the sentence. A good rule of thumb is: if it's followed by a comma and starts a new clause, it's probably a conjunction; if it's integrated into a main clause, it's an adverb.

Word Order Confusion
Mistake: *Indes er geht nach Hause. (Incorrect V2). Correct: Indes geht er nach Hause (Adverb) OR Indes er nach Hause geht... (Conjunction).

Falsch: „Er arbeitete hart, indes sein Bruder schlief.“ (Needs verb at end if conjunction).

Another common error is using indes in an inappropriate register. As mentioned, indes is quite formal. Using it in a text message to a friend or during a casual chat about what to eat for lunch can make you sound overly pretentious or like you're trying too hard. In these situations, währenddessen, in der Zwischenzeit, or simply aber are much more natural. Learners sometimes over-rely on 'fancy' words they've just learned, but part of language mastery is knowing when *not* to use a word. Save indes for your essays, formal emails, or when you are specifically aiming for a literary tone.

Register Mismatch
Using 'indes' in a casual setting like 'Willst du Pizza? Indes möchte ich Pasta' sounds bizarre. Use 'ich hingegen' or 'aber' instead.

A subtle mistake involves the difference between indes and indessen. While they are very similar and often interchangeable as adverbs, indessen is almost never used as a subordinating conjunction in modern German. If you want to start a subordinate clause with 'while,' indes is the correct choice (though während is more common), but indessen would be considered an error by many grammarians. Furthermore, indessen is slightly more common as a standalone adverb in journalism. Confusing the two isn't a 'fatal' error, but keeping them distinct shows a very high level of linguistic precision.

Richtig: „Indes er las...“ (Conjunction). Falsch: „*Indessen er las...“ (Indessen is usually only an adverb).

Indes vs. Indessen
Remember that only 'indes' can easily function as a conjunction. 'Indessen' is strictly an adverb and cannot trigger the verb-final word order of a subordinate clause.

Finally, learners sometimes struggle with the 'adversative' (however) meaning of indes. They might use it to mean 'however' in a way that doesn't quite fit the context. Indes as 'however' usually implies a contrast that is happening *at the same time* or within the same context as the first statement. It's not a general-purpose 'but.' For example, you wouldn't use it to say 'I like apples, but I don't like oranges' in a simple way. It's better suited for 'The government promised lower taxes; the reality, however, was different.' The contrast should feel somewhat 'weighty' or 'significant.' Using it for trivial contrasts can feel linguistically 'heavy-handed.'

Nuance: „Der Wein war gut; der Preis indes war viel zu hoch.“ (Correct use for formal contrast).

German is rich with words that describe time and contrast, and finding the right alternative to indes depends entirely on the nuance you want to convey. The most common synonym for the temporal 'meanwhile' is währenddessen. This word is more versatile and can be used in both formal and semi-formal contexts. It is strictly an adverb and always follows the V2 rule if it starts a sentence. Another close relative is unterdessen, which is almost identical in meaning to the temporal 'indes' but is slightly more common in modern journalistic writing. If you want to say 'in the meantime' in a very everyday way, in der Zwischenzeit is your best bet.

Währenddessen vs. Indes
'Währenddessen' is the standard, 'safe' choice for 'meanwhile.' 'Indes' is the 'literary' choice. Use 'währenddessen' in reports and 'indes' in essays or novels.

Alternative: „Er kochte; währenddessen deckte sie den Tisch.“ (More common than 'indes' here).

When it comes to the adversative 'however' meaning, jedoch is the most direct equivalent to indes. Both are formal and can be placed in various positions in the sentence. However, jedoch is much more common in contemporary German. If you want to be even more emphatic, dennoch (nevertheless) or trotzdem (anyway/despite that) can be used, though they carry a stronger sense of 'despite the circumstances' than the more neutral 'indes.' For a very formal, almost legalistic contrast, hingegen (on the contrary) is a great choice, especially when comparing two different subjects: 'Peter ist groß; Hans hingegen ist klein.'

Jedoch vs. Indes
'Jedoch' is the workhorse of formal contrast. 'Indes' is its more elegant, slightly rarer cousin. They are often interchangeable in written German.

For the conjunctional use (meaning 'while'), the standard word is während. This is one of the first conjunctions German learners study. It is used in all registers, from the most casual to the most formal. Indes as a conjunction is essentially a high-style variant of während. Another conjunction that can sometimes overlap is solange (as long as), but this focuses more on the duration of an event rather than just the fact that it's happening at the same time as something else. In most cases, if you are unsure, während is the safer and more natural choice for subordinating clauses.

Alternative: „Während ich lerne, höre ich Musik.“ (Standard; 'Indes' would sound too formal here).

Während vs. Indes (Conjunction)
Use 'während' for 95% of 'while' clauses. Reserve 'indes' for when you are writing a poem, a formal essay, or a historical narrative.

In conclusion, while indes is a beautiful and useful word, it exists within a large family of connectors. Mastering its alternatives—währenddessen, jedoch, während, and hingegen—will give you the flexibility to express yourself accurately in any situation. Think of indes as the 'diamond' in your collection: use it when you want to shine in a formal setting, but rely on the 'sturdier' words for your everyday linguistic needs.

Zusammenfassung: indes = elegant, formal, dual-purpose (time/contrast).

How Formal Is It?

Dato curioso

Although it looks like a single word today, its history as two separate words ('in' and 'des') is why it can still function as a conjunction—the 'des' originally pointed to a following clause.

Guía de pronunciación

UK /ɪnˈdɛs/
US /ɪnˈdɛs/
Second syllable (in-DES).
Rima con
des Stress Prozess Kongress Express Adelheid (partial) Mess Dress
Errores comunes
  • Stressing the first syllable (IN-des).
  • Pronouncing the 's' as a 'z' sound (it should be a voiceless 's').
  • Making the 'e' too long (like in 'day').
  • Confusing it with the English word 'index'.
  • Swallowing the 'n' sound.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Easy to recognize once you know the meaning, but common in difficult texts.

Escritura 7/5

Requires careful attention to word order and register to use correctly.

Expresión oral 8/5

Rarely used in speech; sounds unnatural if not used in a formal presentation.

Escucha 4/5

Common in news and audiobooks, usually clear from context.

Qué aprender después

Requisitos previos

während aber jedoch währenddessen und

Aprende después

indessen hingegen gleichwohl nichtsdestotrotz demgegenüber

Avanzado

obzwar wenngleich ungeachtet wiewohl nichtsdestoweniger

Gramática que debes saber

V2 Word Order (Adverb)

Indes (1) geht (2) er (3) nach Hause.

Verb-Final Word Order (Conjunction)

Indes er nach Hause geht, ...

Middle Field Placement

Er geht indes nach Hause.

Comma usage with subordinate clauses

Indes es regnete, blieben wir drinnen.

Conjunction vs. Adverb distinction

Indes kocht er (Adverb) vs. Indes er kocht (Conjunction).

Ejemplos por nivel

1

Ich lerne Deutsch; mein Bruder indes spielt Fußball.

I am learning German; my brother meanwhile is playing football.

Simple contrast using 'indes' as an adverb.

2

Es regnet; wir indes bleiben im Haus.

It is raining; we however are staying in the house.

Adverbial use showing a reaction to a situation.

3

Der Vater kocht; die Kinder indes schlafen.

The father is cooking; the children meanwhile are sleeping.

Temporal simultaneity.

4

Alle sind da; einer indes fehlt noch.

Everyone is there; one however is still missing.

Adversative use in a simple sentence.

5

Der Hund bellt; die Katze indes ist ruhig.

The dog is barking; the cat meanwhile is quiet.

Comparing two subjects.

6

Heute ist es warm; gestern indes war es kalt.

Today it is warm; yesterday however it was cold.

Contrasting time periods.

7

Ich esse Pizza; sie indes möchte einen Salat.

I am eating pizza; she however wants a salad.

Expressing different preferences.

8

Der Film beginnt; wir indes suchen noch unsere Plätze.

The film is starting; we meanwhile are still looking for our seats.

Temporal adverbial use.

1

Die Sonne scheint; im Norden indes schneit es.

The sun is shining; in the north however it is snowing.

Geographical contrast.

2

Er suchte seinen Schlüssel; indes lag dieser auf dem Tisch.

He was looking for his key; meanwhile it was lying on the table.

Situational irony.

3

Wir wollten gehen; die Arbeit indes war noch nicht fertig.

We wanted to go; the work however was not yet finished.

Adversative contrast.

4

Indes die Mutter las, spielten die Kinder im Garten.

While the mother was reading, the children played in the garden.

Conjunctional use with verb-final word order.

5

Der Bus kam pünktlich; der Zug indes hatte Verspätung.

The bus arrived on time; the train however was late.

Comparing two modes of transport.

6

Er kaufte ein Auto; sein Freund indes kaufte ein Fahrrad.

He bought a car; his friend however bought a bicycle.

Simple adversative use.

7

In der Stadt ist es laut; im Wald indes ist es still.

In the city it is loud; in the forest however it is quiet.

Contrasting environments.

8

Die erste Hälfte war gut; die zweite indes war langweilig.

The first half was good; the second however was boring.

Adversative use describing a sequence.

1

Die Regierung plant Reformen; die Opposition indes übt scharfe Kritik.

The government is planning reforms; the opposition however is offering sharp criticism.

Formal journalistic style.

2

Indes die Verhandlungen fortschritten, protestierten Tausende auf der Straße.

While the negotiations progressed, thousands protested on the street.

Conjunctional use in a political context.

3

Viele Betriebe schließen; neue Start-ups indes werden täglich gegründet.

Many businesses are closing; new start-ups however are being founded daily.

Economic contrast.

4

Die Preise steigen; die Löhne indes bleiben gleich.

Prices are rising; wages however remain the same.

Common B1-level socio-economic topic.

5

Er behauptet, er sei krank; sein Chef indes hat ihn im Kino gesehen.

He claims he is sick; his boss however saw him at the cinema.

Using 'indes' for a factual contradiction.

6

Die Technik verbessert sich; die Umweltprobleme indes nehmen zu.

Technology is improving; environmental problems however are increasing.

Complex societal contrast.

7

In Berlin regnete es; in München indes genoss man den Sonnenschein.

In Berlin it rained; in Munich however people enjoyed the sunshine.

Geographical 'meanwhile/however' usage.

8

Der Plan scheint perfekt; die Umsetzung indes bereitet Schwierigkeiten.

The plan seems perfect; the implementation however is causing difficulties.

Abstract concept contrast.

1

Während die Industrie boomt, bleibt die soziale Lage indes prekär.

While industry is booming, the social situation however remains precarious.

Using 'indes' as a reinforcing adverb in a complex sentence.

2

Indes die Welt auf eine Lösung wartet, verschärft sich der Konflikt weiter.

While the world waits for a solution, the conflict continues to intensify.

High-level conjunctional use.

3

Die wissenschaftliche Relevanz ist unbestritten; die Finanzierung indes ist ungewiss.

The scientific relevance is undisputed; the funding however is uncertain.

Academic register.

4

Viele Experten raten zur Vorsicht; der Markt indes reagiert euphorisch.

Many experts advise caution; the market however is reacting euphorically.

Financial journalism style.

5

Das Gesetz wurde verabschiedet; seine Wirkung indes entfaltet sich erst langsam.

The law was passed; its effect however is only unfolding slowly.

Describing a process with a contrast.

6

Indes die Mehrheit dafür stimmte, gab es auch einige Gegenstimmen.

While the majority voted in favor, there were also some dissenting votes.

Formal reporting of a vote.

7

Er versprach Besserung; sein Verhalten indes zeigte keine Veränderung.

He promised improvement; his behavior however showed no change.

Character description.

8

Die Theorie ist logisch; die Praxis indes folgt oft eigenen Regeln.

The theory is logical; practice however often follows its own rules.

Philosophical/practical contrast.

1

Die historische Bedeutung des Ereignisses ist immens; die zeitgenössische Rezeption indes war eher verhalten.

The historical significance of the event is immense; the contemporary reception however was rather restrained.

Sophisticated historical analysis.

2

Indes die philosophische Debatte andauert, schafft die Technologie bereits Fakten.

While the philosophical debate continues, technology is already creating facts.

Abstract conjunctional use.

3

Man bemühte sich um Transparenz; der eigentliche Entscheidungsprozess indes blieb im Dunkeln.

Efforts were made for transparency; the actual decision-making process however remained in the dark.

Political critique with high register.

4

Die ästhetische Form überzeugt; der Inhalt indes wirkt seltsam deplatziert.

The aesthetic form is convincing; the content however seems strangely out of place.

Art criticism.

5

Indes er sich in Schweigen hüllte, sprachen seine Taten eine deutliche Sprache.

While he wrapped himself in silence, his actions spoke a clear language.

Literary metaphor.

6

Der Wohlstand wächst; die soziale Schere indes klafft immer weiter auseinander.

Wealth is growing; the social gap however is widening further and further.

Advanced sociological terminology.

7

Man hoffte auf eine schnelle Einigung; die Realität indes belehrte uns eines Besseren.

One hoped for a quick agreement; reality however taught us otherwise.

Idiomatic formal expression.

8

Indes die Sonne den Horizont berührte, verstummten die Vögel im Wald.

As the sun touched the horizon, the birds in the forest fell silent.

Poetic/literary conjunction.

1

Die ontologische Fragestellung bleibt bestehen; die methodische Herangehensweise indes hat sich grundlegend gewandelt.

The ontological question remains; the methodical approach however has changed fundamentally.

High-level academic/philosophical discourse.

2

Indes die Partitur höchste Präzision verlangt, lässt sie dem Interpreten indes Raum für Subjektivität.

While the score demands the highest precision, it nevertheless leaves the performer room for subjectivity.

Musicology analysis using 'indes' twice with different nuances.

3

Die diplomatischen Bemühungen scheinen zu fruchten; die militärische Präsenz indes wird keineswegs reduziert.

Diplomatic efforts seem to be bearing fruit; the military presence however is by no means being reduced.

Geopolitical nuance.

4

Indes das Werk zu Lebzeiten des Autors kaum Beachtung fand, gilt es heute als Meilenstein der Weltliteratur.

While the work received little attention during the author's lifetime, it is considered a milestone of world literature today.

Literary history context.

5

Die strukturellen Defizite sind offensichtlich; der politische Wille zur Reform indes scheint zu erlahmen.

The structural deficits are obvious; the political will for reform however seems to be flagging.

Sophisticated political commentary.

6

Indes die Evolution Jahrmillionen benötigt, verändert der Mensch die Erde in wenigen Jahrzehnten.

While evolution requires millions of years, man changes the earth in a few decades.

Scientific/philosophical comparison.

7

Die rechtliche Lage ist eindeutig; die moralische Bewertung indes bleibt höchst umstritten.

The legal situation is clear; the moral evaluation however remains highly controversial.

Legal/ethical distinction.

8

Indes der Geist willig ist, ist das Fleisch indes schwach.

While the spirit is willing, the flesh however is weak.

Literary/Biblical allusion with stylistic 'indes' placement.

Colocaciones comunes

Die Realität indes...
Indes wuchs...
In Berlin indes...
Der Erfolg indes...
Indes der Sturm...
Die Kritik indes...
Indes bleibt zu hoffen...
Die Forschung indes...
Indes verging Zeit...
Das Ergebnis indes...

Frases Comunes

Indes ist zu beachten

— Meanwhile/However, it should be noted. Used in formal analysis.

Indes ist zu beachten, dass die Daten veraltet sind.

Indes lässt sich sagen

— Meanwhile/However, it can be said. A transition in an essay.

Indes lässt sich sagen, dass die Vorteile überwiegen.

Die Frage indes bleibt

— The question, however, remains. Used to highlight an unresolved issue.

Die Frage indes bleibt: Wer bezahlt das?

Indes zeigt sich

— Meanwhile/However, it is becoming apparent. Used to introduce a discovery.

Indes zeigt sich, dass der Plan Fehler hat.

Indes wurde bekannt

— Meanwhile, it became known. A classic news opening.

Indes wurde bekannt, dass der Minister zurücktritt.

Man darf indes nicht vergessen

— However, one must not forget. Used for adding a necessary context.

Man darf indes nicht vergessen, dass es Risiken gibt.

Indes ist Vorsicht geboten

— However, caution is advised. A formal warning.

Indes ist bei diesen Investitionen Vorsicht geboten.

Die Wahrheit indes

— The truth, however... Used to contrast a claim with reality.

Die Wahrheit indes ist komplizierter.

Indes geht die Arbeit weiter

— Meanwhile, the work continues. Used to show persistence.

Indes geht die Arbeit im Labor weiter.

Indes bleibt abzuwarten

— However, it remains to be seen. A common way to end a report.

Indes bleibt abzuwarten, wie das Gericht entscheidet.

Se confunde a menudo con

indes vs indessen

Almost identical as an adverb, but 'indessen' is rarely used as a conjunction.

indes vs Indiz

A noun meaning 'clue' or 'evidence'. Sounds slightly similar but completely different meaning.

indes vs index

The English word 'index' is 'Index' in German. 'Indes' has nothing to do with lists or databases.

Modismos y expresiones

"Indes der Geist willig ist..."

— While the spirit is willing (but the flesh is weak). A biblical allusion.

Indes der Geist willig ist, ist das Fleisch indes schwach.

literary/ironic
"Indes die Zeit verstreicht"

— While time passes. Often used to emphasize missed opportunities.

Indes die Zeit verstreicht, tun wir nichts.

formal
"Indes sich die Balken biegen"

— While the beams are bending (meaning someone is lying heavily). A play on 'Lügen, dass sich die Balken biegen'.

Er erzählte Märchen, indes sich die Balken bogen.

rare/literary
"Indes die Welt stillsteht"

— While the world stands still. Used for moments of great impact.

Indes die Welt stillsteht, treffen wir eine Wahl.

poetic
"Indes im Verborgenen"

— Meanwhile in secret. Used in narrative to show hidden actions.

Indes im Verborgenen Pläne geschmiedet wurden...

narrative
"Indes auf weiter Flur"

— Meanwhile in the wide field (alone). Showing isolation.

Er stand indes allein auf weiter Flur.

literary
"Indes am Rande"

— Meanwhile on the sidelines. Used for secondary events.

Indes am Rande der Konferenz gab es Gespräche.

journalistic
"Indes in aller Stille"

— Meanwhile in total silence/secretly.

Indes wurde in aller Stille der Vertrag unterzeichnet.

formal
"Indes mit Fug und Recht"

— Meanwhile with full right. (Combining 'indes' with an existing idiom).

Man kann indes mit Fug und Recht behaupten...

formal/legal
"Indes ein zweischneidiges Schwert"

— Meanwhile a double-edged sword. Used for complex situations.

Die Lösung ist indes ein zweischneidiges Schwert.

formal

Fácil de confundir

indes vs während

Both mean 'while'.

'Während' is neutral and very common; 'indes' is formal and literary.

Während ich esse... (Normal) vs. Indes ich esse... (Very Formal)

indes vs jedoch

Both mean 'however'.

'Jedoch' is more common in modern German; 'indes' is more stylistic.

Er kam jedoch zu spät. vs. Er kam indes zu spät.

indes vs währenddessen

Both mean 'meanwhile'.

'Währenddessen' is strictly an adverb; 'indes' can also be a conjunction.

Währenddessen kocht er. (Correct) vs. Indes kocht er. (Correct)

indes vs hingegen

Both show contrast.

'Hingegen' usually compares two different things directly; 'indes' is broader.

Ich mag Tee; er hingegen mag Kaffee.

indes vs dennoch

Both show contrast.

'Dennoch' means 'nevertheless' (stronger contrast); 'indes' is a softer 'however'.

Es regnete, dennoch gingen wir spazieren.

Patrones de oraciones

A1

Satz 1. Indes + Verb + Subjekt + ...

Ich lerne. Indes schläft er.

A2

Indes + Subjekt + ... + Verb, Hauptsatz

Indes ich lerne, schläft er.

B1

Hauptsatz; Subjekt + indes + Verb + ...

Der Plan ist gut; er indes ist teuer.

B2

In [Ort]...; in [Ort] indes...

In Köln regnet es; in Bonn indes scheint die Sonne.

C1

Substantiv + indes + Verb + ...

Die Kritik indes blieb wirkungslos.

C2

Indes + Partizipialkonstruktion...

Indes, den Blick nach vorn gerichtet, schritt er voran.

General

Zwar..., indes...

Zwar ist es spät, indes bin ich noch wach.

General

Nicht nur..., indes auch...

Nicht nur das Wetter, indes auch die Stimmung war gut.

Familia de palabras

Relacionado

während
dessen
indes (conjunction)
jedoch
hingegen

Cómo usarlo

frequency

Common in written media, rare in spoken language.

Errores comunes
  • *Indes er ist müde. Indes ist er müde. (Adverb) OR Indes er müde ist, ... (Conjunction)

    This is a word order error. If 'indes' is used as an adverb at the start, the verb must come second. If it's a conjunction, the verb must go to the end.

  • Using 'indes' in a text message to a friend. Using 'aber' or 'währenddessen'.

    'Indes' is much too formal for casual texting. It's like wearing a tuxedo to go jogging. It sounds out of place and slightly strange in a relaxed setting.

  • Confusing 'indes' with 'Indiz'. Das Indiz (the clue).

    Learners sometimes use 'indes' as a noun. 'Indes' is never a noun. If you mean 'evidence' or 'a clue', use 'das Indiz'.

  • Forgetting the comma before 'indes' as a conjunction. ..., indes er las.

    Subordinate clauses in German must be separated by commas. This applies to 'indes' just as much as it does to 'weil' or 'dass'.

  • Using 'indes' to mean 'therefore'. folglich / also / daher

    'Indes' means 'meanwhile' or 'however'. It does not show a logical consequence. Using it to mean 'therefore' is a common semantic error.

Consejos

Master the V2 Rule

When you start a sentence with 'indes' to mean 'meanwhile,' the verb must be the very next word. For example, 'Indes regnete es.' Many English speakers mistakenly put the subject first, like 'Indes es regnete,' which is only correct if you're using it as a conjunction with a comma following.

Use for Elegant Contrasts

In formal essays, try replacing 'aber' with 'indes' placed after the subject. Instead of 'Aber die Kosten waren hoch,' write 'Die Kosten indes waren hoch.' This small change significantly improves the professional tone of your writing and shows a high level of stylistic awareness.

Identify the Pivot

When reading German news, look for 'indes' as a 'pivot' word. It often signals that the journalist is moving from one side of a story (e.g., the government's view) to the other (e.g., the public's view). Recognizing this helps you follow the structure of complex articles more easily.

Save it for Presentations

Don't use 'indes' in a bar or with friends. It will make you sound like a textbook. However, if you are giving a presentation at work or university, 'indes' is a perfect way to transition between slides or points, making you sound authoritative and well-prepared.

The 'Meanwhile' Family

Learn 'indes' alongside 'währenddessen' and 'unterdessen.' They form a family of words for 'meanwhile.' 'Währenddessen' is your everyday tool, 'unterdessen' is your journalistic tool, and 'indes' is your literary/high-formal tool. Knowing which one to use for each occasion is a sign of fluency.

Don't confuse with 'Indiz'

Be careful not to confuse the adverb 'indes' with the noun 'Indiz' (evidence/clue). They sound similar but have no relation. If you say 'Ich habe ein Indes,' it makes no sense. You would say 'Ich habe ein Indiz' for a clue, or use 'indes' as a connector between sentences.

Comma Placement

If you use 'indes' as a conjunction to start a subordinate clause, you must separate that entire clause from the rest of the sentence with a comma. For example: 'Indes die Sonne schien, arbeiteten wir.' Forgetting this comma is a common mistake in written German exams.

Listen for the 'S'

In spoken formal German, the final 's' in 'indes' is often very crisp. Training your ear to hear that sharp 's' will help you distinguish it from other similar-sounding words or endings in fast-paced news broadcasts or academic lectures.

Double Nuance

Advanced writers sometimes use 'indes' to mean both 'while' and 'however' at the same time. This 'double nuance' is what makes the word so popular in literature. It suggests that while one thing is happening, something *contrary* is also happening, adding depth to the narrative.

The 'In-Des' Connection

Remember that 'indes' comes from 'in' and 'des' (of that). It literally means 'in that (time).' If you keep this 'in that' meaning in mind, it's easier to remember its temporal function, which is the foundation for all its other uses.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'IN-DES' as 'IN THE meanwhile' or 'IN DESpite of that'. The 'IN' helps you remember it's about being 'in' a moment or situation.

Asociación visual

Imagine a split screen in a movie. On the left, one thing is happening. On the right, 'indes' appears as the divider, showing another thing happening at the same time.

Word Web

während jedoch Zeit Kontrast Formal Literatur Journalismus Gleichzeitig

Desafío

Try to write three sentences about your day using 'indes'. One for something happening at the same time, one for a contrast, and one as a conjunction with the verb at the end.

Origen de la palabra

The word 'indes' originated in Middle High German as 'in des' (meaning 'in that [time]'). It is a contraction of a prepositional phrase.

Significado original: Originally, it strictly referred to a point in time within a larger duration, essentially meaning 'during that'.

Germanic (German).

Contexto cultural

No specific sensitivities, but using it in very casual slang-heavy environments might make you sound like you are mocking the listener's intelligence or being overly formal.

English speakers often use 'meanwhile' or 'however' quite freely. In German, 'indes' is much more restricted to formal contexts than its English equivalents.

Frequently used in the works of Thomas Mann to create complex narrative layers. A staple word in the 'Tagesschau' news broadcasts. Often found in German translations of 19th-century English novels (e.g., Dickens or Austen).

Practica en la vida real

Contextos reales

Political Journalism

  • Die Opposition indes...
  • Indes wächst der Druck...
  • Ein Sprecher indes betonte...
  • Indes bleibt unklar...

Literary Narrative

  • Indes er noch sprach...
  • Die Nacht indes war kühl...
  • Er indes ahnte nichts...
  • Indes die Jahre vergingen...

Academic Essays

  • Die Evidenz indes zeigt...
  • Indes ist zu fragen...
  • Dieser Ansatz indes...
  • Indes lässt sich einwenden...

Economic Reports

  • Der Markt indes...
  • Indes stiegen die Preise...
  • Die Gewinne indes...
  • Indes bleibt das Risiko...

Legal Reasoning

  • Die Rechtslage indes...
  • Indes ist festzustellen...
  • Der Kläger indes behauptet...
  • Indes greift diese Regel nicht...

Inicios de conversación

"In der Zeitung stand heute, dass die Wirtschaft wächst; die Inflation indes macht vielen Sorgen. Was denkst du?"

"Viele Leute reisen gerne; ich indes bleibe lieber zu Hause im Garten. Geht es dir auch so?"

"Die Technik wird immer besser; die Menschheit indes scheint nicht klüger zu werden, oder?"

"In Berlin ist es immer hektisch; hier im Dorf indes ist es so friedlich. Magst du diese Ruhe?"

"Alle reden über das neue Gesetz; die Details indes kennt kaum jemand. Hast du dich schon informiert?"

Temas para diario

Schreibe über einen Tag, an dem alles schiefging, aber du indes etwas Wichtiges gelernt hast.

Vergleiche dein Leben vor fünf Jahren mit heute. Was hat sich verbessert, was indes ist schwieriger geworden?

Beschreibe eine Szene in einem Café: Was machen die Leute? Was passiert indes draußen auf der Straße?

Reflektiere über ein aktuelles politisches Thema. Was sagen die Medien? Was indes ist deine persönliche Meinung?

Stell dir vor, du bist ein Entdecker. Was findest du in der neuen Welt? Was indes passiert in deiner Heimat?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, 'indes' is not a noun in German. It is a temporal adverb or a subordinating conjunction. If you are looking for a noun that sounds similar, you might be thinking of 'Indiz' (clue/evidence) or 'Index' (index). 'Indes' is used to connect ideas or show that things are happening at the same time.

You should use 'indes' in formal writing, such as essays, reports, or professional emails. It sounds more elegant and sophisticated than 'aber'. However, in daily conversation, 'aber' is much more natural. 'Indes' is best used when you want to provide a nuanced contrast rather than a blunt 'but'.

It depends on its role! If 'indes' is an adverb at the start of a sentence, use V2 order: 'Indes geht er...' (Indes + Verb + Subject). If it's a conjunction, use verb-final order: 'Indes er nach Hause geht, ...' (Indes + Subject + ... + Verb). This is one of the trickiest parts of the word.

It is not 'old-fashioned' in the sense that it's dead, but it is certainly 'elevated'. You will see it every day in high-quality newspapers like 'Die Zeit' or 'Der Spiegel'. It's a standard part of formal, modern German, but it's not part of the standard spoken vocabulary of most people.

As adverbs meaning 'meanwhile', yes, they are largely interchangeable. However, 'indes' is the only one that can comfortably function as a subordinating conjunction (meaning 'while'). 'Indessen' is almost exclusively an adverb. Stylistically, 'indes' is often preferred in literature for its brevity.

No. Its original and primary meaning is 'meanwhile' (temporal). The 'however' (adversative) meaning developed over time. In many sentences, it actually conveys both: something is happening at the same time *and* it provides a contrast to the first statement. Context is key.

You might see it in the reading section of a B1 exam, especially in a news-style text. You aren't usually expected to use it in the speaking or writing parts at B1, but knowing it will definitely help your reading comprehension score. It is more of a B2/C1 'active' vocabulary word.

No, 'indes' is never placed at the very end of a sentence in German. It usually appears at the beginning (Position 1) or in the middle field (Position 3 or later), often right after the subject or the finite verb. Ending a sentence with 'indes' would be grammatically incorrect.

It is pronounced with the stress on the second syllable: in-DES. The 's' at the end is a sharp, voiceless 's' (like in 'house'), not a 'z' sound. The vowels are both short. Avoid pronouncing it like the English word 'index'.

'Während' is the standard word for 'while' and is used in all situations. 'Indes' is its much more formal, literary sibling. If you are writing a story or a very serious report, 'indes' adds a touch of class that 'während' lacks. For everyday use, stick with 'während'.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence using 'indes' to mean 'meanwhile'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'indes' to mean 'however'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence with 'indes' as a conjunction.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'indes' in a sentence about politics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal sentence about a scientific discovery.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a scene using 'indes' for simultaneity.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'indes' in a philosophical context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about literary history using 'indes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Compare two cities using 'indes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a change in weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'indes' to contrast two opinions.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'indes' twice with different roles.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'indes' to show a missed opportunity.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a sports event.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a historical contrast.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'indes' in a sentence about art criticism.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'indes' in a formal email sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a technology trend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'indes' in a sentence about environmental issues.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about the passage of time.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'In Berlin regnet es; in München indes scheint die Sonne.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Der Plan war gut; die Umsetzung indes war schwer.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Indes die Kinder spielten, las der Vater ein Buch.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Die Preise steigen; die Löhne indes bleiben gleich.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Die Theorie ist logisch; die Praxis indes folgt eigenen Regeln.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Indes die Zeit vergeht, wird vieles klarer.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Die rechtliche Lage ist eindeutig; die moralische Bewertung indes bleibt umstritten.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Indes der Geist willig ist, ist das Fleisch indes schwach.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Er ist reich; glücklich indes ist er nicht.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Alle kamen; einer indes fehlte noch.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'In der Stadt ist es laut; im Wald indes ist es still.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Der Bus kam pünktlich; der Zug indes hatte Verspätung.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Die Reform ist nötig; der Widerstand indes ist groß.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Indes die Welt schläft, arbeitet der Wissenschaftler.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Die ästhetische Form überzeugt; der Inhalt indes wirkt deplatziert.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Indes die Evolution Jahrmillionen braucht, zerstört der Mensch vieles schnell.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Heute ist es warm; gestern indes war es kalt.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Ich esse Pizza; sie indes möchte Salat.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Der Film war lang; langweilig indes war er nie.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Man darf indes nicht vergessen, dass es Risiken gibt.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the sentence and write the word for 'meanwhile'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Die Preise steigen; die Löhne indes bleiben gleich.' What stays the same?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Indes die Sonne unterging, wurde es kühler.' What happened to the temperature?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Der Plan war gut; die Umsetzung indes scheiterte.' Did the plan work?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Die Kritik war laut; der Autor indes schwieg.' What did the author do?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Indes die Zeit verging, wuchs die Sorge.' What grew over time?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Die Struktur ist fest; der Geist indes ist frei.' What is free?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Indes der Geist willig ist, ist das Fleisch indes schwach.' What is willing?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Alle kamen; einer indes fehlte.' How many were missing?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'In Berlin regnet es. In München indes scheint die Sonne.' Where is the sun?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Der Film war lang; langweilig indes war er nie.' Was the film boring?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'In der Stadt ist es laut; im Wald indes ist es still.' Where is it quiet?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Die Reform ist nötig; der Widerstand indes ist groß.' Is the resistance small?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Indes die Welt schläft, arbeitet er.' When does he work?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Die Realität indes sah völlig anders aus.' Did reality look as expected?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

Contenido relacionado

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!