At the A1 level, you only need to recognize the word 'laktosefrei' when you see it on food packaging. Since it looks very similar to the English 'lactose-free', it is easy to understand. You might learn it as part of a basic shopping list or when learning the names of common foods like 'Milch' (milk) or 'Käse' (cheese). At this stage, you don't need to worry about the complicated grammar of adjective endings. You can simply use it after the verb 'sein', for example: 'Die Milch ist laktosefrei.' This is a very useful word if you have a dietary restriction and are traveling in Germany for the first time. You will see it in every supermarket, usually in a special section. It is a 'survival word' that helps you buy the right food without needing to speak much German. You should also recognize the word 'Laktose', which is the noun. If you see 'ohne Laktose', it means the same thing. Focus on the visual recognition of the word on labels and menus.
At the A2 level, you begin to use 'laktosefrei' in simple sentences and requests. You might learn how to ask for lactose-free products in a supermarket or cafe. For example: 'Haben Sie laktosefreie Milch?' (Do you have lactose-free milk?). Here, you are starting to use simple adjective endings (the '-e' at the end of 'laktosefreie'). You also learn to describe your needs to others, such as 'Ich darf keine Laktose essen' (I am not allowed to eat lactose) or 'Ich brauche laktosefreie Produkte' (I need lactose-free products). You will encounter this word in the context of 'Einkaufen' (shopping) and 'Essen und Trinken' (eating and drinking). You might also see it in short dialogues about health or going to the doctor. It is important to start distinguishing between 'laktosefrei' and 'vegan', as you might see both in a cafe. At A2, your goal is to be able to communicate your basic dietary needs clearly and understand simple labels on food packages.
At the B1 level, you should be able to use 'laktosefrei' fluently in a variety of contexts, including social, medical, and commercial situations. You are expected to master the adjective declensions, knowing when to say 'laktosefreien Joghurt' (accusative) or 'mit laktosefreier Sahne' (dative). You can also discuss the reasons why someone might need lactose-free food, using words like 'Unverträglichkeit' (intolerance) or 'Verdauung' (digestion). You might read longer texts about healthy eating or food trends where 'laktosefrei' is mentioned. You should also be able to handle more complex social situations, such as explaining your dietary needs at a dinner party: 'Könnten Sie mir sagen, ob in der Soße Sahne ist? Ich muss mich nämlich laktosefrei ernähren.' (Could you tell me if there is cream in the sauce? I have to eat lactose-free.) At this level, you also start to notice the word in compound nouns or as a nominalized adjective ('etwas Laktosefreies'). You are moving beyond simple survival and into meaningful communication about your lifestyle and health.
At the B2 level, 'laktosefrei' is a word you use with precision and an understanding of its nuances. You can participate in discussions about food industry standards, labeling laws, and the pros and cons of specialized diets. You might read articles about the 'Laktosefrei-Trend' and whether it is always medically necessary or sometimes just a marketing tool. You are comfortable using the word in formal settings, such as writing a letter to a hotel to request 'laktosefreie Verpflegung' for a conference. You understand the difference between 'laktosefrei' and 'laktosearm' and can explain this distinction to others. Your grammar should be near-perfect when declining the word, even in complex sentences with multiple clauses. You might also use related idiomatic expressions or more sophisticated vocabulary like 'enzymatische Spaltung' (enzymatic splitting) when describing how lactose-free milk is made. At B2, you are not just a consumer of the word but an active participant in conversations about the broader implications of dietary health in society.
At the C1 level, you use 'laktosefrei' as part of a sophisticated vocabulary related to health, science, and sociology. You can engage in high-level debates about the globalization of dietary habits and the prevalence of lactose intolerance in different ethnic groups. You might analyze the economic impact of the 'laktosefrei' market on the dairy industry. In a professional context, such as working in the food industry or healthcare, you would use this term with technical accuracy. You understand the historical context—how 'laktosefrei' products were once only available in 'Reformhäuser' (health food stores) but are now everywhere. You can use the word in stylized writing, perhaps in a blog post about the challenges of living with food intolerances, using a wide range of synonyms and related concepts. Your use of the word is effortless, and you can switch between formal medical terminology and colloquial social talk without hesitation. You also recognize any subtle cultural connotations the word might have in different German-speaking regions.
At the C2 level, you have a native-like mastery of 'laktosefrei' and its place in the German language. You can interpret the word in complex literary or academic texts, understanding any metaphorical or ironic uses. For example, you might encounter a satirical text about 'die laktosefreie Gesellschaft' (the lactose-free society) as a metaphor for a culture that avoids all 'heavy' or 'difficult' topics. You are aware of the most subtle grammatical variations and can use the word in any register, from highly technical scientific papers to slang. You could give a presentation on the biochemistry of lactase persistence in European populations versus other parts of the world, using 'laktosefrei' as a key term. You are also familiar with the legal intricacies of food labeling in the EU and can discuss them in detail. At this level, the word is no longer a 'vocabulary item' but a tool you use with complete flexibility and cultural insight, fully integrated into your broad command of the German language.

Laktosefrei en 30 segundos

  • Laktosefrei means 'lactose-free' and describes food without milk sugar.
  • It is a compound of 'Laktose' + '-frei' and is a very common label in Germany.
  • It requires adjective declension when placed before a noun (e.g., laktosefreie Milch).
  • It is vital for people with lactose intolerance (Laktoseintoleranz) to avoid digestive issues.

The German adjective laktosefrei is a compound word derived from the noun 'Laktose' (lactose) and the suffix '-frei' (free). In a literal sense, it describes any product, primarily food or medicine, that does not contain lactose, which is the natural sugar found in milk and dairy products. For English speakers, the word is a direct cognate, making it relatively easy to recognize. However, its usage in Germany, Austria, and Switzerland is deeply embedded in a culture that is increasingly health-conscious and accommodating of dietary restrictions. In German supermarkets, you will find entire sections dedicated to laktosefreie Produkte, ranging from milk and yogurt to cheese and even processed meats where lactose might be used as a filler.

Product Labeling
In the European Union, food labeling laws are strict. If a product is labeled 'laktosefrei', it must contain less than 0.1 grams of lactose per 100 grams of the product. This precision is vital for individuals with severe lactose intolerance.

Beyond the supermarket, the word is a staple of restaurant vocabulary. When dining out in a German-speaking city, you will often see small symbols or abbreviations on menus indicating dietary information. A common phrase you might use is: 'Haben Sie auch laktosefreie Milch für den Kaffee?' (Do you also have lactose-free milk for the coffee?). The rise of veganism has also influenced the use of this word; while all vegan products are inherently lactose-free, not all lactose-free products are vegan, as many are simply dairy products treated with the enzyme lactase to break down the sugar.

Entschuldigung, ist dieser Käsekuchen laktosefrei? Ich vertrage keine normale Milch.

The cultural context of 'laktosefrei' also touches upon the German 'Bio' (organic) movement. Many organic brands prioritize clear labeling for allergens. Interestingly, many aged German cheeses, like Emmentaler or Bergkäse, are naturally lactose-free because the lactose is broken down during the long aging process. Even so, producers often print 'von Natur aus laktosefrei' (naturally lactose-free) on the packaging to attract customers who might otherwise avoid cheese. Understanding this word is essential for B1 learners because it moves beyond basic food items into the realm of personal health and specific social interactions.

Medical Context
Doctors in Germany use this term when discussing 'Laktoseintoleranz'. They might suggest a 'laktosefreie Diät' (lactose-free diet) to diagnose digestive issues.

Auf dieser Packung steht ganz groß laktosefrei, also kannst du es bedenkenlos essen.

In summary, 'laktosefrei' is not just a technical term but a daily necessity for many. It reflects the German value of 'Klarheit' (clarity) in consumer products. Whether you are shopping at a 'Discounter' like Aldi or a high-end 'Feinkostladen', you will see this word. It is an adjective that follows standard German declension rules when placed before a noun, which adds a layer of grammatical complexity for learners. For instance, 'die laktosefreie Milch' (nominative) vs. 'mit laktosefreier Milch' (dative). Mastering this word involves both its practical application in health and its grammatical integration into sentences.

Using laktosefrei correctly in German requires an understanding of how adjectives function in different positions. Like most German adjectives, it can be used predicatively (after a verb like 'sein') or attributively (before a noun). When used predicatively, it does not change its ending. For example: 'Diese Butter ist laktosefrei.' This is the simplest way for learners to use the word. However, to sound more natural and precise at the B1 level, you must learn to decline it when it precedes a noun.

Attributive Usage
When placed before a noun, the ending of 'laktosefrei' changes based on gender, case, and the type of article used. Example: 'Ich hätte gerne einen laktosefreien Joghurt' (masculine, accusative, indefinite article).

In everyday conversation, you will often use 'laktosefrei' in the context of requests and inquiries. If you are at a dinner party, you might say: 'Ich muss leider laktosefrei essen.' (Unfortunately, I have to eat lactose-free.) Notice that here it functions almost like an adverb describing the manner of eating. Another common structure involves the preposition 'ohne' (without), though 'laktosefrei' is more specific. Instead of saying 'Milch ohne Laktose', Germans almost exclusively use the adjective 'laktosefreie Milch'.

Könnten Sie mir bitte sagen, welche Gerichte auf der Karte laktosefrei sind?

It is also important to recognize 'laktosefrei' in compound nouns or as part of a list of ingredients. On a menu, you might see 'Laktosefreie Optionen' listed at the bottom. In a medical context, a doctor might ask: 'Haben Sie schon einmal laktosefreie Produkte ausprobiert?' (Have you ever tried lactose-free products?). The flexibility of the word allows it to fit into complex sentences. For instance: 'Obwohl das Restaurant sehr klein ist, bieten sie viele laktosefreie Alternativen an.' (Although the restaurant is very small, they offer many lactose-free alternatives.)

Comparative and Superlative
Technically, 'laktosefrei' is an absolute adjective. Something is either lactose-free or it isn't. Therefore, you rarely see 'laktosefreier' or 'am laktosefreiesten', although in casual speech, someone might say 'das ist laktosefreier als...' to mean it has even less trace amounts, though this is scientifically inaccurate.

Wegen meiner Unverträglichkeit kaufe ich nur noch laktosefreie Sahne zum Kochen.

Finally, consider the word order in questions. 'Gibt es hier etwas Laktosefreies?' (Is there something lactose-free here?). In this case, 'Laktosefreies' is a nominalized adjective (an adjective turned into a noun), which is why it is capitalized and takes the '-es' ending after 'etwas'. This is a high-level B1/B2 structure that demonstrates a strong command of the language. By practicing these various forms, you will be able to navigate any culinary or medical situation in German-speaking countries with confidence.

The most common place you will encounter the word laktosefrei is undoubtedly the German supermarket. Germany has one of the highest rates of lactose-free product consumption in Europe. As you walk through the aisles of a 'Supermarkt', look for the specialized 'Kühlregal' (refrigerated shelf). You will see brands like 'MinusL', which is a pioneer in this field, with 'Laktosefrei' written in large, bold letters across every carton of milk, tub of quark, and pack of cheese. The word is often accompanied by a blue or purple logo to make it stand out from regular dairy products.

In the Cafe (Das Café)
When ordering a 'Cappuccino' or 'Milchkaffee', the barista might ask: 'Möchten Sie normale Milch, Hafermilch oder laktosefreie Kuhmilch?' This distinction is important because many people prefer the taste of real milk but cannot digest the lactose.

In social settings, such as a 'Kaffeeklatsch' (coffee and cake afternoon) or a dinner party, the word frequently comes up during the planning stages. A host might ask their guests: 'Hat jemand Allergien oder muss jemand laktosefrei essen?' (Does anyone have allergies or does anyone need to eat lactose-free?). It is considered polite and quite standard in modern German society to inquire about such dietary needs. If you are the guest, you might bring your own 'laktosefreie Schokolade' or 'laktosefreie Plätzchen' to share, ensuring you have something safe to eat.

In der Kantine gibt es heute leider kein laktosefreies Hauptgericht, nur den Salat.

Another significant environment is the 'Apotheke' (pharmacy) or the 'Drogeriemarkt' (like Rossmann or dm). Many medications, especially tablets, use lactose as a binding agent. If you have a severe intolerance, you must ask the pharmacist: 'Ist dieses Medikament laktosefrei?' They will then check the 'Beipackzettel' (instruction leaflet) for you. Similarly, baby formula is often categorized as 'laktosefrei' for infants with specific digestive needs. You will also see the word in health-related advertisements on television or in magazines, often promoted alongside 'gut verträglich' (easily digestible).

School and Kindergarten
Parents often have to fill out forms stating whether their child requires 'laktosefreie Verpflegung' (lactose-free catering). This is a standard part of the 'Anmeldung' (registration) process.

Das Hotelbuffet war toll; es gab sogar laktosefreien Joghurt und milchfreien Käse.

Lastly, you'll hear it in the context of fitness and sports nutrition. Protein shakes and bars are frequently labeled as 'laktosefrei' to appeal to athletes who find dairy difficult to digest before a workout. The word has moved from being a niche medical term to a mainstream lifestyle descriptor. Whether you're at the gym, a fancy restaurant, or a local bakery, 'laktosefrei' is a word that ensures you are understood and your health needs are met.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using laktosefrei is confusing it with the term 'milchfrei' (milk-free/dairy-free). While they are related, they are not interchangeable. A 'laktosefrei' product is often still a dairy product; it just has the lactose removed or neutralized. For someone with a milk protein allergy (Milcheiweißallergie), a lactose-free product could still be dangerous. Conversely, 'vegan' products are always 'milchfrei' and therefore 'laktosefrei'. Learners often say 'Ich bin laktosefrei' when they mean 'Ich lebe laktosefrei' or 'Ich habe eine Laktoseintoleranz'. You cannot be 'laktosefrei' yourself; only the food can be.

Declension Errors
Many students forget to add the correct endings. Saying 'Ich möchte laktosefrei Milch' is incorrect. It must be 'laktosefreie Milch' because 'Milch' is feminine and in this case, nominative or accusative.

Another common pitfall is the pronunciation of the 'z' sound in 'Laktose'. In German, 'z' is pronounced like 'ts', but in 'Laktose', the 's' is actually an 's' sound (like in 'rose' or 'dose' depending on the speaker's regional accent, but usually a soft 'z' sound in German phonology /lakˈtoːzə/). However, the 'frei' part is straightforward. Some learners also struggle with the word order when using 'laktosefrei' with modal verbs. For example, 'Ich muss laktosefrei essen' is correct, but learners often try to put 'laktosefrei' at the very end: 'Ich muss essen laktosefrei', which is a typical English-structure error.

Falsch: Ich bin laktosefrei. Richtig: Ich vertrage keine Laktose.

There is also a confusion between 'laktosefrei' and 'laktosearm' (low-lactose). While 'laktosefrei' means virtually zero lactose, 'laktosearm' means the product contains a reduced amount. For someone with high sensitivity, this distinction is crucial. Using the wrong one in a restaurant could lead to discomfort. Furthermore, learners sometimes capitalize 'laktosefrei' when it's an adjective. In German, only nouns are capitalized. So, it's 'die laktosefreie Milch' (lowercase 'l'), but 'das Laktosefreie' (uppercase 'L') if used as a noun.

False Friends and Cognates
While 'Lactose' is used in English, German uses 'Laktose' (with a 'k'). Writing it with a 'c' is a common spelling mistake for English speakers.

Fehler: Haben Sie Lactose-frei Käse? Korrekt: Haben Sie laktosefreien Käse?

Lastly, avoid using 'laktosefrei' to describe things that never had lactose to begin with, like apple juice or meat, unless you are specifically talking about additives. While technically true, it sounds strange to a native speaker. Focus its use on dairy-related products or processed foods where milk might be a hidden ingredient. By avoiding these common slips, you will communicate your dietary needs much more effectively and sound more like a native speaker.

When discussing dietary restrictions in German, laktosefrei is part of a larger family of terms. Depending on the context, you might need to use synonyms or related adjectives to be fully understood. The most common alternative is 'milchfrei', but as discussed, this implies the total absence of milk, including proteins like casein. If you are vegan, you would use the word 'vegan', which automatically encompasses 'laktosefrei' and 'milchfrei'. In many modern German cafes, 'vegan' is the more common term used to find milk alternatives like 'Hafermilch' (oat milk) or 'Sojamilch' (soy milk).

Laktosearm vs. Laktosefrei
'Laktosearm' means 'low in lactose'. Some people can tolerate small amounts of lactose and might opt for these products, which are often cheaper or more widely available than strictly 'laktosefrei' versions.

Another related term is 'glutenfrei' (gluten-free). Because people with celiac disease and lactose intolerance often shop in the same 'Special Diet' sections, these two words are frequently seen together. You might see a sign saying 'Allergiker-Ecke' (allergy corner) containing both 'laktosefreie' and 'glutenfreie' products. If you are looking for something that is easy on the stomach in general, you might use the word 'bekömmlich' (digestible) or 'magenschonend' (gentle on the stomach). While these aren't synonyms for 'laktosefrei', they describe the desired effect of a lactose-free diet for many.

Ist das Gericht vegan? Dann ist es ja automatisch auch laktosefrei.

In technical or medical discussions, you might hear the term 'Milchzucker' instead of 'Laktose'. 'Milchzuckerfrei' is a perfect synonym for 'laktosefrei', though it sounds a bit more old-fashioned or descriptive. On some older packaging or in traditional pharmacies, you might still see 'ohne Milchzucker'. Another alternative is 'auf Pflanzenbasis' (plant-based). This is a broad term that covers many lactose-free options, such as almond milk ('Mandelmilch') or coconut yogurt ('Kokosjoghurt').

Casein-frei
This refers to the absence of milk protein (casein). It is a much more specific medical term than 'laktosefrei' and is used by people with severe dairy allergies rather than just intolerance.

Ich trinke lieber Pflanzenmilch, da ich laktosefreie Kuhmilch nicht mag.

Understanding these alternatives allows you to navigate a variety of social and commercial situations. If a restaurant doesn't have 'laktosefreie Milch', you can immediately pivot to asking for 'Sojamilch' or 'Hafermilch'. If you see a product labeled 'vegan', you know you don't need to look for the 'laktosefrei' label. This flexibility is key to fluency at the B1 level and beyond, as it shows you understand the relationship between different dietary terms and can use them to achieve your goals in conversation.

How Formal Is It?

Dato curioso

The suffix '-frei' is extremely productive in German marketing, leading to words like 'fettfrei', 'zuckerfrei', and even 'stressfrei'.

Guía de pronunciación

UK /lakˈtoːzəfraɪ/
US /lækˈtoʊzəfraɪ/
The primary stress is on the second syllable 'to', and a secondary stress is on 'frei'.
Rima con
bleifrei einfrei glutenfrei alkoholfrei zuckerfrei schuldenfrei keimfrei eifrei
Errores comunes
  • Pronouncing the 'z' in Laktose as 'ts' (it is actually a soft 'z' or 's' sound).
  • Skipping the schwa 'e' at the end of 'Laktose'.
  • Pronouncing 'frei' like 'fray' instead of 'fry'.
  • Stressing the first syllable 'Lak'.
  • Merging the two words into one without a clear transition.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Very easy to recognize because it is a cognate.

Escritura 3/5

Requires correct spelling (k instead of c) and adjective endings.

Expresión oral 2/5

Pronunciation is mostly straightforward except for the 'z' sound.

Escucha 1/5

Clear and distinct word often heard in shops.

Qué aprender después

Requisitos previos

Milch frei essen trinken haben

Aprende después

glutenfrei zuckerfrei Unverträglichkeit Allergie Inhaltsstoffe

Avanzado

enzymatisch Laktase Dünndarm Resorption Zusatzstoffe

Gramática que debes saber

Adjective Declension

die laktosefreie Milch (nominative), der laktosefreien Milch (dative)

Nominalized Adjectives

etwas Laktosefreies

Compound Nouns

Laktoseintoleranz

Suffix -frei

alkoholfrei, glutenfrei, zuckerfrei

Adverbial usage

Ich esse laktosefrei.

Ejemplos por nivel

1

Ist das laktosefrei?

Is that lactose-free?

Simple predicative use of the adjective.

2

Ich brauche laktosefreie Milch.

I need lactose-free milk.

Attributive use with a feminine noun (Milch).

3

Der Käse ist laktosefrei.

The cheese is lactose-free.

Predicative use with the verb 'sein'.

4

Haben Sie laktosefreien Joghurt?

Do you have lactose-free yogurt?

Accusative case, masculine noun (Joghurt).

5

Das ist laktosefrei.

That is lactose-free.

Demonstrative pronoun + sein + adjective.

6

Ich esse laktosefrei.

I eat lactose-free.

Adverbial use of the adjective.

7

Laktosefreie Butter, bitte.

Lactose-free butter, please.

Noun phrase with adjective declension.

8

Hier ist laktosefreie Schokolade.

Here is lactose-free chocolate.

Adjective + feminine noun.

1

Können Sie mir laktosefreie Produkte zeigen?

Can you show me lactose-free products?

Plural adjective declension.

2

Ich suche laktosefreie Sahne zum Kochen.

I am looking for lactose-free cream for cooking.

Accusative feminine.

3

Mein Bruder muss laktosefrei essen.

My brother has to eat lactose-free.

Modal verb + adverbial use.

4

Gibt es hier laktosefreies Eis?

Is there lactose-free ice cream here?

Neuter noun (Eis) in the accusative.

5

Dieser Kuchen ist leider nicht laktosefrei.

This cake is unfortunately not lactose-free.

Negation with 'nicht'.

6

Ich nehme den laktosefreien Cappuccino.

I'll take the lactose-free cappuccino.

Definite article + masculine accusative.

7

Haben Sie auch laktosefreie Milch?

Do you also have lactose-free milk?

Polite question.

8

Laktosefreie Milch ist teurer als normale Milch.

Lactose-free milk is more expensive than normal milk.

Comparative sentence structure.

1

Wegen meiner Unverträglichkeit kaufe ich nur laktosefreie Lebensmittel.

Because of my intolerance, I only buy lactose-free food.

Genitive preposition 'wegen' + plural adjective.

2

Gibt es auf der Speisekarte auch etwas Laktosefreies?

Is there also something lactose-free on the menu?

Nominalized adjective after 'etwas'.

3

Ich hätte gerne einen Kaffee mit laktosefreier Milch.

I would like a coffee with lactose-free milk.

Dative feminine after 'mit'.

4

In diesem Supermarkt gibt es eine große Auswahl an laktosefreien Waren.

In this supermarket, there is a large selection of lactose-free goods.

Dative plural after 'an'.

5

Können Sie den Pudding auch laktosefrei zubereiten?

Can you also prepare the pudding lactose-free?

Adverbial use describing a process.

6

Viele Menschen denken, dass laktosefreie Produkte gesünder sind.

Many people think that lactose-free products are healthier.

Subordinate clause with 'dass'.

7

Ich habe versehentlich keine laktosefreie Milch gekauft.

I accidentally didn't buy lactose-free milk.

Negation with 'keine' + feminine accusative.

8

Seit ich mich laktosefrei ernähre, fühle ich mich viel besser.

Since I've been eating lactose-free, I feel much better.

Reflexive verb 'sich ernähren' + adverbial use.

1

Die Kennzeichnung laktosefreier Lebensmittel ist gesetzlich streng geregelt.

The labeling of lactose-free food is strictly regulated by law.

Genitive plural adjective declension.

2

Obwohl das Restaurant laktosefreie Optionen anbietet, ist die Auswahl begrenzt.

Although the restaurant offers lactose-free options, the selection is limited.

Concessive clause with 'obwohl'.

3

Bei einer Laktoseintoleranz ist der Verzicht auf laktosehaltige Speisen oft unumgänglich.

In the case of lactose intolerance, avoiding foods containing lactose is often unavoidable.

Contrast between 'laktosehaltig' and 'laktosefrei' (implied).

4

Es ist erstaunlich, wie viele Produkte heutzutage als laktosefrei deklariert werden.

It is amazing how many products are declared lactose-free nowadays.

Passive voice 'werden deklariert'.

5

Für Allergiker ist es lebenswichtig, dass die laktosefreien Gerichte getrennt zubereitet werden.

For allergy sufferers, it is vital that lactose-free dishes are prepared separately.

Adjective as part of a 'dass' clause.

6

Sollten Sie laktosefreie Verpflegung wünschen, geben Sie uns bitte Bescheid.

Should you wish for lactose-free catering, please let us know.

Conditional structure with 'sollten'.

7

Trotz der höheren Kosten entscheiden sich immer mehr Kunden für laktosefreie Alternativen.

Despite the higher costs, more and more customers are opting for lactose-free alternatives.

Preposition 'trotz' + genitive.

8

Die laktosefreie Variante dieses Rezepts schmeckt fast genauso wie das Original.

The lactose-free version of this recipe tastes almost exactly like the original.

Weak declension after definite article.

1

Die steigende Nachfrage nach laktosefreien Erzeugnissen spiegelt ein neues Gesundheitsbewusstsein wider.

The rising demand for lactose-free products reflects a new health consciousness.

Dative plural after 'nach'.

2

In der pharmazeutischen Industrie wird oft Laktose als Hilfsstoff verwendet, was laktosefreie Medikamente rar macht.

In the pharmaceutical industry, lactose is often used as an excipient, which makes lactose-free medications rare.

Complex sentence with relative clause.

3

Man muss zwischen laktosefreien Produkten und solchen für Milcheiweißallergiker differenzieren.

One must differentiate between lactose-free products and those for people with milk protein allergies.

Preposition 'zwischen' + dative plural.

4

Die laktosefreie Diät hat sich von einer medizinischen Notwendigkeit zu einem Lifestyle-Phänomen entwickelt.

The lactose-free diet has evolved from a medical necessity to a lifestyle phenomenon.

Perfect tense with 'hat sich entwickelt'.

5

Kritiker werfen der Industrie vor, laktosefreie Labels auch auf Produkten anzubringen, die ohnehin keine Laktose enthalten.

Critics accuse the industry of putting lactose-free labels on products that don't contain lactose anyway.

Infinitive clause with 'zu'.

6

Die enzymatische Behandlung, die Milch laktosefrei macht, verändert auch deren Geschmacksprofil leicht.

The enzymatic treatment that makes milk lactose-free also slightly changes its flavor profile.

Relative clause + genitive 'deren'.

7

Um eine laktosefreie Produktion zu gewährleisten, müssen strikte Reinigungsprotokolle eingehalten werden.

To guarantee lactose-free production, strict cleaning protocols must be observed.

Final clause with 'um... zu'.

8

Es ist ein weit verbreiteter Irrtum, dass laktosefreie Milch weniger Kalorien hat.

It is a widespread misconception that lactose-free milk has fewer calories.

Comparative 'weniger'.

1

Die Omnipräsenz laktosefreier Surrogate in westlichen Supermärkten zeugt von einer tiefgreifenden Transformation unserer Ernährungsgewohnheiten.

The omnipresence of lactose-free substitutes in Western supermarkets testifies to a profound transformation of our eating habits.

Genitive plural with sophisticated vocabulary ('Surrogate').

2

Ob die inflationäre Verwendung des Prädikats 'laktosefrei' tatsächlich der Volksgesundheit dient, bleibt unter Experten umstritten.

Whether the inflationary use of the 'lactose-free' label actually serves public health remains controversial among experts.

Indirect question with 'ob' as subject clause.

3

Durch die Aufspaltung der Laktose in Glukose und Galaktose schmeckt laktosefreie Milch oft süßlicher als das Ausgangsprodukt.

By breaking down lactose into glucose and galactose, lactose-free milk often tastes sweeter than the base product.

Technical description with 'Durch' + accusative.

4

Die laktosefreie Ernährung wird in manchen Kreisen fast schon dogmatisch praktiziert, ungeachtet klinischer Befunde.

In some circles, a lactose-free diet is practiced almost dogmatically, regardless of clinical findings.

Adverbial 'dogmatisch' and preposition 'ungeachtet'.

5

In der kulinarischen Avantgarde wird mit laktosefreien Texturgebern experimentiert, um neue Geschmackserlebnisse zu kreieren.

In the culinary avant-garde, experiments are being conducted with lactose-free texture agents to create new taste experiences.

Passive voice with 'wird experimentiert'.

6

Die sozioökonomische Relevanz laktosefreier Märkte darf in der Analyse globaler Handelsströme nicht unterschätzt werden.

The socio-economic relevance of lactose-free markets must not be underestimated in the analysis of global trade flows.

Complex genitive construction.

7

Manche Konsumenten assoziieren 'laktosefrei' fälschlicherweise mit einer allgemeinen Schadstofffreiheit.

Some consumers falsely associate 'lactose-free' with a general absence of harmful substances.

Adverbial 'fälschlicherweise'.

8

Die laktosefreie Produktpalette hat sich längst von einer Nische zu einem tragenden Pfeiler des Molkereisektors gemausert.

The lactose-free product range has long since evolved from a niche into a main pillar of the dairy sector.

Idiomatic verb 'sich mausern' in the perfect tense.

Colocaciones comunes

laktosefreie Milch
laktosefreie Diät
laktosefreie Produkte
laktosefreie Ernährung
laktosefreie Alternative
laktosefreie Schokolade
laktosefreier Joghurt
laktosefreier Käse
laktosefreies Eis
laktosefreies Gericht

Frases Comunes

Ist das laktosefrei?

— The most basic way to ask if something contains lactose.

Entschuldigung, ist das laktosefrei?

Ich muss laktosefrei essen.

— Explaining your dietary restriction to others.

Bei der Party muss ich leider laktosefrei essen.

Haben Sie laktosefreie Milch?

— Standard request in a cafe or restaurant.

Einen Kaffee, bitte. Haben Sie laktosefreie Milch?

Von Natur aus laktosefrei.

— Phrase used on labels for products like aged cheese that naturally have no lactose.

Dieser Emmentaler ist von Natur aus laktosefrei.

Etwas Laktosefreies suchen.

— Looking for something suitable for your diet.

Ich suche im Regal nach etwas Laktosefreiem.

Laktosefrei deklariert sein.

— To be officially labeled as lactose-free.

Das Produkt ist deutlich als laktosefrei deklariert.

Sich laktosefrei ernähren.

— To follow a lactose-free diet as a lifestyle or necessity.

Seit einem Jahr ernähre ich mich laktosefrei.

Laktosefreie Optionen anbieten.

— When a business provides choices for those with intolerances.

Das Hotel bietet viele laktosefreie Optionen an.

Garantiert laktosefrei.

— A strong assurance that no lactose is present.

Unsere Backwaren sind garantiert laktosefrei.

Rein laktosefrei.

— Purely lactose-free, often used for emphasis.

Das ist eine rein laktosefreie Mahlzeit.

Se confunde a menudo con

Laktosefrei vs milchfrei

Milchfrei means no milk at all, while laktosefrei can still be a dairy product.

Laktosefrei vs vegan

Vegan implies laktosefrei, but laktosefrei does not imply vegan.

Laktosefrei vs laktosearm

Laktosearm means low lactose, not completely free of it.

Modismos y expresiones

"Alles in Butter (laktosefrei)"

— A modern play on the idiom 'Alles in Butter' (everything is fine), implying things are even better because they are lactose-free.

Keine Sorge, das Essen ist fertig und alles ist in Butter – natürlich laktosefrei!

Informal/Humorous
"Nicht das Gelbe vom Ei (aber laktosefrei)"

— Using the idiom for 'not the best' but adding that at least it's safe to eat.

Der laktosefreie Käse ist nicht das Gelbe vom Ei, aber besser als nichts.

Informal
"Sich die Butter nicht vom Brot nehmen lassen"

— Not letting anyone take away what's yours (even if it's lactose-free butter).

Auch bei meiner Diät lasse ich mir die (laktosefreie) Butter nicht vom Brot nehmen.

Neutral
"Über verschüttete (laktosefreie) Milch weinen"

— Crying over spilled milk; adapted for the modern diet.

Es bringt nichts, über verschüttete laktosefreie Milch zu weinen.

Informal
"Milch und Honig fließen"

— A land of plenty; often joked about in a lactose-free version.

Im Himmel fließt sicher laktosefreie Milch und Honig.

Literary/Humorous
"Wie Milch und Blut"

— To have a healthy, rosy complexion; used ironically for those on strict diets.

Trotz laktosefreier Diät sieht sie aus wie Milch und Blut.

Old-fashioned
"Ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter (ohne laktosefreies Eis)"

— To look very miserable.

Er macht ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter, weil es kein laktosefreies Eis gab.

Informal
"Mit der Muttermilch aufsaugen"

— To learn something from a very early age.

Das Wissen über laktosefreie Ernährung hat sie fast mit der Muttermilch aufgesogen.

Neutral
"Die Spreu vom Weizen trennen"

— To separate the good from the bad; often used for sorting food.

Wir müssen die laktosefreien Kekse von den normalen trennen.

Neutral
"In Saus und Braus leben"

— To live in luxury; can be applied to having many dietary options.

Dank der laktosefreien Auswahl lebt er in Saus und Braus.

Neutral

Fácil de confundir

Laktosefrei vs Laktase

Sounds very similar to Laktose.

Laktase is the enzyme that breaks down Laktose.

Ich nehme Laktase-Tabletten, wenn das Essen nicht laktosefrei ist.

Laktosefrei vs Galaktose

Scientific term for a different sugar.

Laktose is a disaccharide; Galaktose is a monosaccharide.

Laktose wird in Glukose und Galaktose gespalten.

Laktosefrei vs Glutenfrei

Often found in the same store section.

Gluten is a protein in wheat; Laktose is a sugar in milk.

Dieses Brot ist glutenfrei, aber nicht unbedingt laktosefrei.

Laktosefrei vs Fettfrei

Same suffix '-frei'.

Refers to fat content, not sugar/lactose.

Die Milch ist fettfrei, aber enthält noch Laktose.

Laktosefrei vs Alkoholfrei

Same suffix '-frei'.

Refers to alcohol content.

Das Bier ist alkoholfrei, aber die Schokolade ist laktosefrei.

Patrones de oraciones

A1

Ist [Nomen] laktosefrei?

Ist der Käse laktosefrei?

A2

Ich brauche laktosefreie/n/s [Nomen].

Ich brauche laktosefreie Milch.

B1

Haben Sie etwas Laktosefreies?

Haben Sie etwas Laktosefreies zum Nachtisch?

B1

Wegen [Genitiv] esse ich laktosefrei.

Wegen meiner Allergie esse ich laktosefrei.

B2

Obwohl [Satz], gibt es laktosefreie Alternativen.

Obwohl es ein kleines Café ist, gibt es laktosefreie Alternativen.

B2

Es wird empfohlen, sich laktosefrei zu ernähren.

Es wird empfohlen, sich nach der Operation laktosefrei zu ernähren.

C1

Die Kennzeichnung als laktosefrei erfolgt nach...

Die Kennzeichnung als laktosefrei erfolgt nach strengen Richtlinien.

C2

Ungeachtet der Tatsache, dass [Satz], bleibt das Produkt laktosefrei.

Ungeachtet der Tatsache, dass es Milch enthält, bleibt das Produkt durch Laktase laktosefrei.

Familia de palabras

Sustantivos

die Laktose
die Laktoseintoleranz
die Laktosefreiheit
der Milchzucker

Adjetivos

laktosehaltig
laktosearm
laktoseintolerant

Relacionado

die Unverträglichkeit
das Enzym
die Laktase
die Verdauung
die Molkerei

Cómo usarlo

frequency

Very high in urban areas and supermarkets.

Errores comunes
  • Ich bin laktosefrei. Ich lebe laktosefrei / Ich habe eine Laktoseintoleranz.

    You are describing yourself as a product without lactose, which is logically impossible. Use 'ich lebe' or describe the condition.

  • Lactose-frei laktosefrei

    German uses 'k' instead of 'c' and typically does not use a hyphen for this compound adjective.

  • Haben Sie laktosefrei Milch? Haben Sie laktosefreie Milch?

    Adjectives before a noun must have an ending that matches the gender and case of the noun.

  • Laktosefrei ist gesünder für alle. Laktosefreie Produkte sind für manche Menschen bekömmlicher.

    Using the adjective as a noun without the correct nominalization ('Etwas Laktosefreies') or missing the noun entirely.

  • Ich trinke laktosefrei Milch. Ich trinke laktosefreie Milch.

    Another case of missing adjective endings in the accusative case.

Consejos

Adjective Endings

Always check the gender of the noun. It's 'laktosefreie Milch' (fem), 'laktosefreier Käse' (masc), and 'laktosefreies Eis' (neut).

Look for the Logo

Many products have a blue or purple 'Laktosefrei' seal which makes them easy to spot from a distance.

Ask for Oat Milk

If a cafe doesn't have laktosefreie Milch, they almost always have Hafermilch (oat milk), which is naturally laktosefrei.

Check Medications

Lactose is a common filler in pills. If you are very sensitive, ask your pharmacist for laktosefreie Medikamente.

Substitute 1:1

You can usually substitute laktosefreie products 1:1 in any recipe without changing the outcome, though it might be slightly sweeter.

Learn the Suffix

Learning '-frei' helps you understand many other words like 'alkoholfrei' or 'glutenfrei' instantly.

Aged Cheese is Safe

Don't pay extra for 'laktosefrei' labeled Parmesan; it's naturally lactose-free due to the aging process.

Soft S Sound

The 's' in Laktose is voiced (like 'z' in 'zebra'), not sharp like in 'snake'.

Inform Hosts Early

In Germany, it's polite to tell your host 'Ich esse laktosefrei' a few days before a dinner party.

Capitalization

Only capitalize 'Laktosefrei' if it's the start of a sentence or used as a noun ('das Laktosefreie').

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Lactose' + 'Fry'. If you have an intolerance, you can't have lactose, so you 'fry' it away to make it 'laktosefrei'!

Asociación visual

Imagine a milk carton with a giant 'X' over a sugar cube.

Word Web

Milch Käse Joghurt Eis Bauchschmerzen Diät Supermarkt Gesundheit

Desafío

Go to a German grocery store website (like Rewe.de) and search for 'laktosefrei'. List five items you find.

Origen de la palabra

The word is a modern German compound. 'Laktose' comes from the Latin 'lac' (milk) combined with the chemical suffix '-ose' (sugar). 'Frei' is a Germanic root meaning 'free'.

Significado original: Free of milk sugar.

Indo-European (Latin and Germanic components).

Contexto cultural

Always be polite when asking. Use 'Haben Sie...' or 'Könnten Sie...'. It is a common request and not considered annoying.

Similar to the 'Lactose-free' trend in the US and UK, but more regulated in terms of labeling in Germany.

MinusL (the most famous German brand for lactose-free products) German food blogs often feature 'laktosefreie Rezepte' Stiftung Warentest often reviews laktosefreie products

Practica en la vida real

Contextos reales

Supermarket Shopping

  • Wo ist das laktosefreie Regal?
  • Ist diese Butter laktosefrei?
  • Gibt es laktosefreien Käse?
  • Ich suche laktosefreie Sahne.

Ordering at a Restaurant

  • Welche Gerichte sind laktosefrei?
  • Kann man das auch laktosefrei machen?
  • Ich vertrage keine Laktose.
  • Ist in der Soße Laktose?

Visiting Friends

  • Ich muss leider laktosefrei essen.
  • Hast du laktosefreie Milch da?
  • Keine Sorge, ich habe laktosefreie Kekse mitgebracht.
  • Ist der Nachtisch laktosefrei?

At the Doctor

  • Soll ich mich laktosefrei ernähren?
  • Gibt es laktosefreie Medikamente?
  • Hilft eine laktosefreie Diät?
  • Wie erkenne ich laktosefreie Produkte?

At a Bakery

  • Ist dieses Brot laktosefrei?
  • Haben Sie laktosefreie Torten?
  • Welches Gebäck ist laktosefrei?
  • Verwenden Sie laktosefreie Butter?

Inicios de conversación

"Wussten Sie, dass viele deutsche Käsesorten von Natur aus laktosefrei sind?"

"Essen Sie laktosefrei oder ist das nur eine Vorliebe?"

"Wo kann man hier am besten laktosefrei einkaufen?"

"Haben Sie ein gutes Rezept für laktosefreien Käsekuchen?"

"Finden Sie auch, dass laktosefreie Milch süßer schmeckt?"

Temas para diario

Beschreibe deinen letzten Einkauf. Hast du laktosefreie Produkte gesehen?

Wie wichtig ist dir eine laktosefreie Ernährung und warum?

Stell dir vor, du planst eine Party. Welche laktosefreien Optionen bietest du an?

Schreibe über eine Erfahrung in einem Restaurant, wo du nach laktosefreiem Essen gefragt hast.

Diskutiere die Vor- und Nachteile von laktosefreien Ersatzprodukten.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Nicht unbedingt. Sie ist nur für Menschen mit einer Laktoseintoleranz notwendig. Für andere hat sie keinen gesundheitlichen Vorteil. Sie enthält die gleichen Vitamine und Mineralien wie normale Milch, schmeckt aber oft etwas süßer, da der Milchzucker bereits aufgespalten ist.

Bei der Herstellung wird das Enzym Laktase hinzugefügt, das die Laktose in Glukose und Galaktose spaltet. Diese beiden Einfachzucker haben eine höhere Süßkraft als die ursprüngliche Laktose, weshalb das Produkt süßer wahrgenommen wird, obwohl kein Zucker hinzugefügt wurde.

Ja, da vegane Produkte keinerlei tierische Inhaltsstoffe enthalten, ist auch kein Milchzucker (Laktose) darin zu finden. Wer also laktosefrei essen muss, kann bedenkenlos zu veganen Produkten greifen.

Nein. Laktosefreie Milch ist immer noch Kuhmilch, der lediglich der Milchzucker entzogen oder gespalten wurde. Milchfreie Produkte hingegen enthalten gar keine Kuhmilch und sind oft pflanzlich, wie zum Beispiel Mandel- oder Hafermilch.

Hartkäse wie Emmentaler, Parmesan oder alter Gouda sind oft von Natur aus laktosefrei. Während der langen Reifezeit wird die Laktose durch Bakterien fast vollständig abgebaut. Viele Hersteller schreiben dies mittlerweile zur Information auf die Verpackung.

In den meisten deutschen Supermärkten gibt es ein eigenes Regal für 'Spezialernährung' oder sie stehen direkt neben den normalen Milchprodukten im Kühlregal. Achten Sie auf lila oder blaue Etiketten oder die Aufschrift 'laktosefrei'.

Ja, es gibt spezielle laktosefreie Schokolade, bei der laktosefreie Milch verwendet wird. Auch viele Zartbitterschokoladen sind von Natur aus laktosefrei, da sie keine Milch enthalten. Man sollte aber immer die Zutatenliste prüfen.

Normalerweise nicht, wenn sie korrekt deklariert sind. Manche Menschen reagieren jedoch sehr empfindlich auf kleinste Mengen (unter 0,1g), oder sie haben zusätzlich eine Milcheiweißallergie, gegen die laktosefreie Produkte nicht helfen.

Sie können fragen: 'Haben Sie laktosefreie Gerichte?' oder 'Können Sie dieses Gericht laktosefrei zubereiten?'. Es ist auch hilfreich zu sagen: 'Ich habe eine Laktoseintoleranz', damit das Personal die Wichtigkeit versteht.

Oft ja. Der zusätzliche Produktionsschritt (Hinzufügen von Laktase) und die geringeren Produktionsmengen im Vergleich zu Standardprodukten führen meist zu einem höheren Preis im Supermarkt.

Ponte a prueba 190 preguntas

writing

Write a sentence: Is this cheese lactose-free?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: I need lactose-free milk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a request: Do you have lactose-free yogurt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain your diet: I have to eat lactose-free.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal sentence: Please provide lactose-free catering.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: This cake is not lactose-free.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: I would like a coffee with lactose-free milk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a product: This yogurt is declared as lactose-free.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Discuss: Why is the demand for lactose-free products rising?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: Is there something lactose-free on the menu?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: My sister only buys lactose-free butter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: Since when have you been eating lactose-free?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: Despite the price, she buys lactose-free alternatives.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: Lactose-free, please.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: I am looking for lactose-free ice cream.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: The labeling of lactose-free food is strict.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: Lactose is often used as a filler in medications.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: Can you prepare the sauce lactose-free?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: Where are the lactose-free products?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: This chocolate is guaranteed lactose-free.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Is this milk lactose-free?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I need lactose-free yogurt.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Do you have lactose-free milk for the coffee?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I must eat lactose-free because of an intolerance.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Could you please tell me which dishes are lactose-free?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'This cake is lactose-free.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I'll take the lactose-free cappuccino.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Lactose-free products are in the refrigerated shelf over there.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The enzymatic treatment makes the milk lactose-free.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Is there something lactose-free for me?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I am looking for lactose-free butter.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'My brother eats lactose-free.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'We offer a wide range of lactose-free alternatives.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'It is important to differentiate between lactose-free and milk-free.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Can I have the sauce lactose-free?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Where is the lactose-free milk?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Is the chocolate lactose-free?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The hotel provides lactose-free breakfast.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The demand for lactose-free products is increasing worldwide.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I only buy lactose-free products.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Diese Milch ist laktosefrei.' Is the milk safe?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Wir haben leider keine laktosefreie Sahne.' Do they have lactose-free cream?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Möchten Sie den Kaffee mit laktosefreier Milch?' What is being offered?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Gibt es hier etwas Laktosefreies?' What does the person want?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Laktosefreie Produkte finden Sie im Regal vier.' Where are the products?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Laktosefrei, bitte.' What did the person say?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Ist der Joghurt laktosefrei?' What is the question about?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Ich brauche laktosefreie Butter zum Backen.' What is the butter for?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Trotz Unverträglichkeit isst er nicht laktosefrei.' Does he eat lactose-free?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Die pharmazeutische Verwendung von Laktose ist problematisch.' What is the problem?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Käse, laktosefrei.' What is the item?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Haben Sie laktosefreies Eis?' What item is requested?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Mein Arzt sagt, ich soll laktosefrei leben.' Who gave the advice?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Die Auswahl an laktosefreien Speisen ist heute groß.' Is the selection small?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Laktosefreie Milch schmeckt durch die Spaltung süßer.' Why does it taste sweeter?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 190 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!