At the A1 level, the verb 'schulden' is usually introduced in its simplest form: owing small amounts of money. Students learn the basic sentence pattern: 'I owe you 5 Euro.' The focus is on recognizing the verb and understanding that it involves a transaction. At this stage, you don't need to worry about complex grammar rules, but you should start noticing that 'dir' (to you) is used instead of 'du'. You will hear it in basic shopping or restaurant roleplays. For example, if a friend pays for a ticket, you might say 'Ich schulde dir 10 Euro.' It's a very practical word for daily interactions. You might also see it in simple stories where characters borrow items. The most important thing for an A1 learner is to connect the German word 'schulden' with the English concept of 'owing'. You should also learn the noun 'die Schulden' (debts) as a related word. Even at this early stage, knowing 'schulden' helps you navigate basic financial social situations in Germany, like sharing a pizza or a taxi ride. It's a 'building block' verb that sets the stage for more complex dative constructions later on. Don't worry about the past tense yet; just focus on the present: 'Ich schulde', 'Du schuldest', 'Er schuldet'.
At the A2 level, you begin to use 'schulden' for more than just money. You learn to express that you owe someone an explanation, an apology, or a favor. This expands your conversational range significantly. You also start to focus on the 'Dative + Accusative' structure. This is a key A2 grammar point. You learn that the person being owed is in the dative case (mir, dir, ihm, ihr, uns, euch, ihnen) and the thing being owed is in the accusative case. For example, 'Ich schulde meiner Mutter (Dative) einen Brief (Accusative).' You will also encounter the perfect tense: 'Ich habe ihm Geld geschuldet.' This is important for talking about past obligations. You might start seeing 'schulden' in slightly more formal contexts, like a letter from a library about an overdue book or a simple bill. You should also be able to ask questions using the verb, such as 'Wie viel schulde ich dir?' (How much do I owe you?). Understanding the difference between 'schulden' and 'bezahlen' (to pay) is crucial here. At A2, you are expected to handle these basic social 'debts' and financial exchanges with correct, though perhaps simple, sentence structures. You are also introduced to the idea that 'schulden' is a regular verb, making its conjugation easy to remember. This level is about building confidence in using the verb in everyday life scenarios.
By B1, you are expected to use 'schulden' fluently in a variety of contexts, including work and social obligations. You should be comfortable with the word order in subordinate clauses, such as 'Er ist sauer, weil ich ihm noch eine Antwort schulde.' You also begin to understand the nuance between 'schulden' and its synonyms like 'verdanken.' For instance, you can differentiate between owing a debt (schulden) and attributing success to someone (verdanken). B1 learners should also be familiar with common idioms like 'in der Kreide stehen.' You might encounter 'schulden' in more complex reading materials, such as newspaper articles about economy or social issues. You will also learn about 'die Bringschuld' and 'die Hohlschuld'—concepts that describe whose responsibility it is to ensure a debt or information is delivered. Your vocabulary expands to include related terms like 'der Schuldner' (debtor) and 'der Gläubiger' (creditor). In writing, you can now use 'schulden' to discuss abstract concepts, like what a government owes its citizens or what we owe the environment. The grammar should be largely correct, including the proper use of cases and verb placement in complex sentences. You are moving from just 'using' the word to 'choosing' the word because it is the most precise way to express a specific type of obligation.
At the B2 level, you use 'schulden' with a high degree of precision and can understand its use in abstract or metaphorical ways. You are comfortable with the passive construction 'geschuldet sein,' which is frequently used in formal writing and news to indicate cause and effect. For example, 'Die schlechte Ernte ist der Dürre geschuldet' (The poor harvest is due to the drought). This is a sophisticated way to express causality that goes beyond simple 'weil' or 'wegen' structures. You can also use 'schulden' in the subjunctive II to express hypothetical debts: 'Ich wüsste nicht, was ich dir schulden sollte' (I wouldn't know what I should owe you). Your understanding of the word's cultural weight in Germany—the link between debt and guilt—becomes more profound. You can participate in discussions about national debt, moral responsibilities, and historical 'debts' between nations. You also recognize the verb in professional legal or financial documents. Your use of 'schulden' in conversation is natural, and you can switch between formal and informal synonyms depending on the situation. You are aware of the subtle differences in tone when using 'schulden' versus 'in jemandes Schuld stehen' and can use them to convey specific levels of emotional or professional weight. At B2, 'schulden' is no longer just a vocabulary word; it's a tool for nuanced expression of complex relationships and causes.
At the C1 level, you have a near-native grasp of 'schulden' and its various derivations. You can appreciate and use the verb in literary and philosophical contexts. You understand the deep etymological roots that connect 'schulden' to the concept of 'Schuld' (guilt/fault) and can discuss how this affects the German psyche and economic policy. You are proficient in using the verb in highly formal settings, such as academic papers or legal arguments, where 'schulden' might refer to specific contractual obligations. You can also use the verb in complex rhetorical structures, such as 'Was wir den Vorfahren schulden, ist die Bewahrung ihres Erbes.' Your ability to use the participle 'geschuldet' as a causal linker is flawless, and you can integrate it into long, complex sentences without losing clarity. You are also familiar with rare or archaic uses of the word in classical German literature. You can distinguish between the various shades of 'owing'—from a simple 'Gefallen' to a 'Lebensschuld.' Your vocabulary includes highly specific terms like 'Holschuld' and 'Bringschuld' and you can apply these concepts correctly in professional management contexts. At this level, you can also play with the word's double meaning in creative writing or sophisticated humor, acknowledging the tension between financial debt and moral guilt that the word 'schulden' encapsulates.
At the C2 level, your mastery of 'schulden' is complete. You use it with the same nuance and instinctive correctness as a highly educated native speaker. You can identify and interpret the use of 'schulden' in the most dense and abstract texts, from Kantian ethics to modern economic theory. You are capable of using the verb to express the finest distinctions in obligation and causality. Whether you are drafting a legal contract, writing a philosophical essay, or engaging in a high-level political debate, 'schulden' and its related forms are used precisely to convey your exact meaning. You understand the historical evolution of the word and how its usage has changed over centuries. You can also recognize regional variations or very specific jargon where 'schulden' might appear. Your command of the language allows you to use 'schulden' in a way that reflects not just linguistic skill, but a deep cultural understanding of the German concepts of duty, responsibility, and debt. You can effortlessly switch between the literal financial meaning and the most abstract metaphorical applications. For a C2 learner, 'schulden' is a versatile and powerful verb that is fully integrated into a vast and sophisticated vocabulary, used to articulate the complexities of human and societal obligations with absolute clarity and stylistic elegance.

schulden en 30 segundos

  • The German verb 'schulden' translates to 'to owe' and is used for financial, moral, or social obligations.
  • It requires a Dative object for the person owed and an Accusative object for the thing that is owed.
  • It is a regular verb (schuldete, geschuldet) and is deeply related to the noun 'die Schuld' (debt/guilt).
  • In formal contexts, the participle form 'geschuldet' is often used to express causality (e.g., 'due to').

The German verb schulden is a fundamental term that every learner transitioning from A2 to B1 must master. At its core, it translates to the English verb 'to owe.' However, its application in German is both precise and versatile, covering financial obligations, moral duties, and even causal relationships in more advanced contexts. When you use schulden, you are describing a situation where one party (the debtor) has an obligation to provide something to another party (the creditor). This 'something' is most frequently money, but it can just as easily be an explanation, an apology, or a favor.

Financial Debt
This is the most literal use. If you borrow ten euros from a friend to buy lunch, you 'schulden' them that amount until it is repaid. It is used for informal loans between friends as well as formal debts to a bank or institution.
Moral or Social Obligation
Beyond money, schulden applies to social 'debts.' If you make a mistake, you might owe someone an apology (eine Entschuldigung schulden). If someone saves your life, you might owe them your life (sein Leben schulden).
Grammatical Structure
The verb is 'ditransitive,' meaning it usually takes two objects: a Dative object (the person to whom the debt is owed) and an Accusative object (the thing that is owed). For example: 'Ich schulde dir (Dative) eine Antwort (Accusative).'

Du schuldest mir noch fünf Euro für das gestrige Abendessen, vergiss das bitte nicht.

In a cultural sense, Germans tend to be quite direct about debts. While in some cultures talking about money owed can feel awkward, in Germany, the clarity of schulden helps maintain transparency in friendships and business. It is not necessarily seen as rude to remind someone of what they owe; rather, it is seen as a matter of organizational correctness. The word is also deeply connected to the noun die Schuld, which interestingly means both 'debt' and 'guilt.' This double meaning reflects a historical and cultural perspective where being in debt was often associated with a moral failing or a weight on one's conscience.

Nach all der Hilfe, die er mir gegeben hat, schulde ich ihm einen großen Gefallen.

As you progress to higher levels of German, you will encounter the passive-like construction geschuldet sein, which means 'to be due to' or 'to be caused by.' For example, 'Der Erfolg ist seinem Fleiß geschuldet' (The success is due to his diligence). This is a more formal and sophisticated way to use the root of the verb to show causality. However, at the A2 level, focus on the primary meaning of owing money or favors. Understanding the dative-accusative relationship is the key to using this word correctly in daily conversation.

Wir schulden unseren Eltern viel Respekt für alles, was sie für uns getan haben.

Er schuldet der Bank über zehntausend Euro wegen seines neuen Autos.

Ich glaube, ich schulde dir eine Erklärung für mein Verhalten gestern.

Synonym: Verdanken
While schulden implies a debt that needs to be repaid, verdanken implies gratitude. You 'owe' your success to someone in a positive way using verdanken.
Antonym: Zurückzahlen
The opposite of owing is the act of paying back. If you schulden money, the goal is to zurückzahlen.

Using schulden correctly requires a solid grasp of German sentence structure, specifically the interaction between the subject, the dative object, and the accusative object. Because schulden describes a relationship between three entities—the person who owes, the person who is owed, and the thing being owed—it follows a very specific word order in most standard sentences. In a typical main clause, the subject comes first, followed by the conjugated verb, then the dative object (the person), and finally the accusative object (the thing).

The Dative/Accusative Rule
If both objects are nouns, the Dative comes before the Accusative. Example: 'Ich schulde meinem Bruder (Dat) Geld (Acc).' If one is a pronoun, the pronoun usually comes first. If both are pronouns, the Accusative pronoun typically precedes the Dative pronoun: 'Ich schulde es (Acc) dir (Dat).'

Er schuldet mir noch eine Antwort auf meine E-Mail von letzter Woche.

In questions, the verb moves to the first position. For example: 'Schuldest du mir noch etwas?' (Do you still owe me something?). This is a common way to clarify debts in a casual setting. In subordinate clauses (sentences starting with weil, dass, wenn, etc.), the conjugated form of schulden moves to the very end of the sentence: 'Ich kann nicht ins Kino gehen, weil ich der Bank viel Geld schulde.' This placement is crucial for maintaining natural-sounding German.

Wie viel Geld schuldet ihr dem Vermieter für die Nebenkosten?

When using modal verbs like müssen (must) or sollen (should), schulden remains in its infinitive form at the end of the sentence. This is very common when discussing obligations: 'Du musst mir keine Erklärung schulden' (You don't have to owe me an explanation). Note that schulden is a regular (weak) verb, so its past forms are predictable: schuldete (simple past) and hat geschuldet (present perfect). However, in spoken German, the present perfect is much more common than the simple past.

Ich habe ihm lange Zeit eine Entschuldigung geschuldet, bevor ich ihn endlich anrief.

Another interesting usage is in the negative. Saying 'Ich schulde dir nichts' (I owe you nothing) is a powerful statement of independence or closure. It can be used literally regarding money or figuratively to mean that a social balance has been restored. In business German, you might see it in the context of 'Bringschuld'—a debt that you are obligated to bring or deliver without being asked. This concept is vital in German professional culture, emphasizing proactive fulfillment of duties.

Wir schulden der Natur einen verantwortungsvolleren Umgang mit Ressourcen.

Perfect Tense
Formed with 'haben' + 'geschuldet'. 'Er hat mir noch Geld geschuldet.' (He still owed me money.)
Imperative
Rarely used, but possible: 'Schulde niemandem etwas!' (Owe no one anything!).

Sie schuldeten dem Finanzamt eine enorme Summe an Nachzahlungen.

You will encounter the word schulden in a variety of real-life situations in Germany, ranging from the mundane to the highly dramatic. Understanding the context helps you grasp the tone—whether it's a casual reminder between friends or a serious legal obligation. In everyday life, the most common place is at the checkout or when splitting a bill. If one person pays for the whole group, someone might say: 'Ich schulde dir meinen Anteil' (I owe you my share). This is a standard part of social interaction in German-speaking countries, where 'splitting the bill' (getrennt zahlen) is very common, but 'owing' is a frequent alternative when one person covers the cost for speed.

In the Bank and Finance
Financial news often uses 'schulden' to discuss national debt or corporate liabilities. Headlines might read: 'Griechenland schuldet den Gläubigern Milliarden' (Greece owes billions to creditors). In personal banking, a consultant might discuss what you 'schulden' on a mortgage or credit line.
In Literature and Drama
Movies and novels love the word for its dramatic weight. Characters might say 'Du schuldest mir dein Leben' (You owe me your life) or 'Ich schulde dir gar nichts!' (I owe you nothing at all!). This highlights the moral and existential dimension of debt.

In der Zeitung stand, dass die Firma ihren Mitarbeitern noch Gehalt schuldet.

In professional environments, schulden is often heard during project reviews. If a task hasn't been completed, a manager might say, 'Sie schulden uns noch den Bericht' (You still owe us the report). It’s a polite but firm way to remind someone of an outstanding deliverable. Similarly, in customer service, if a company fails to deliver a product, they might acknowledge that they 'schulden' the customer a replacement or a refund. This usage bridges the gap between financial debt and professional responsibility.

Der Trainer sagte, die Mannschaft schulde den Fans nach der Niederlage eine bessere Leistung.

You will also hear it in the context of gratitude during speeches or award ceremonies. A winner might say, 'Ich schulde diesen Erfolg meiner Familie' (I owe this success to my family). This is a formal way to show appreciation. In more academic or journalistic settings, you’ll hear the participle 'geschuldet' used to explain the reason for something: 'Die Verspätung war dem schlechten Wetter geschuldet' (The delay was due to the bad weather). This is a very common way to express causality in high-level German.

Komm schon, du schuldest mir ein Bier, weil ich dir beim Umzug geholfen habe!

The 'Bringschuld' Concept
In Germany, certain tasks are considered a 'Bringschuld,' meaning you are expected to provide the info/debt without being asked. If you don't, you are 'owing' in a negative professional sense.
Informal Reminders
'Du schuldest mir noch was!' is a very common, slightly playful way to tell a friend they haven't returned a favor or repaid a small amount of money.

Wir schulden der nächsten Generation eine saubere Umwelt.

Learning to use schulden correctly involves navigating several linguistic pitfalls. The most frequent mistake for English speakers is confusing the verb schulden with the noun Schuld or the phrase schuld sein (to be at fault). While they share the same root, they function very differently. If you want to say 'It's my fault,' you say 'Ich bin schuld,' not 'Ich schulde.' Using the verb when you mean to admit fault is a major grammatical error that changes the meaning entirely.

Case Confusion (Dative vs. Accusative)
Because English just uses 'owe someone something' without visible case changes, many learners say 'Ich schulde *dich* (Acc) Geld.' This is wrong. It must be 'Ich schulde dir (Dat) Geld.' The person receiving the debt is always in the dative case.
Confusing 'schulden' with 'sollen'
In English, 'should' and 'owe' sound vaguely similar in certain phonetic contexts, but in German, sollen is a modal verb for advice/duty, while schulden is for specific debts. Never use schulden to mean 'I should do something.'

Falsch: Ich schulde dich eine Antwort.
Richtig: Ich schulde dir eine Antwort.

Another common error is the confusion between schulden and verdanken. If you want to say 'I owe my success to my teacher,' using schulden makes it sound like a financial or literal debt you must pay back. Verdanken is the correct choice for expressing gratitude or positive causality. Use schulden for neutral or negative obligations, and verdanken when you are thankful for the result.

Falsch: Ich bin schulden bei dir.
Richtig: Ich schulde dir etwas. (Or: Ich habe Schulden bei dir.)

Learners also struggle with the verb beschuldigen (to accuse). Because it contains the word 'schuld,' students sometimes use it interchangeably with schulden. However, beschuldigen is about blaming someone for a crime or mistake, while schulden is about an outstanding obligation. 'Ich beschuldige dich' means 'I accuse you,' which is very different from 'Ich schulde dir' (I owe you).

Falsch: Er schuldet mir für den Unfall.
Richtig: Er ist schuld an dem Unfall. (It is his fault.)

Misusing 'schulden' for 'own'
In English, 'owe' and 'own' are only one letter apart. Beginners often swap them in German too. Remember: besitzen is to own, schulden is to owe.
Word Order in Subordinate Clauses
Forgetting to put 'schulden' at the end of a 'weil' clause is a common A2-level error. '...weil ich dir Geld schulde' is the only correct way.

Falsch: Wir schulden die Bank Geld.
Richtig: Wir schulden der Bank Geld.

While schulden is the most direct way to say 'to owe,' German offers several other verbs and expressions that carry similar meanings but differ in nuance, formality, or grammatical structure. Choosing the right one can make your German sound more natural and precise. The most common alternative is the phrase in jemandes Schuld stehen (to be in someone's debt). This is often used for moral debts or favors rather than exact amounts of money.

schulden vs. verdanken
Use schulden for obligations (money, answers). Use verdanken for positive results or gratitude. 'Ich verdanke dir viel' (I have much to thank you for) is warmer than 'Ich schulde dir viel.'
schulden vs. schuldig sein
Schuldig sein is an adjective phrase. 'Ich bin dir eine Antwort schuldig' is almost identical to 'Ich schulde dir eine Antwort,' but slightly more formal or emphatic about the state of being in debt.

Anstatt zu sagen 'ich schulde dir Geld', kannst du auch sagen: 'Ich stehe bei dir in der Kreide.'

The idiom in der Kreide stehen (to stand in the chalk) is a colorful way to say you owe someone money. It comes from the old practice of innkeepers writing debts on a chalkboard. It’s informal and very common in spoken German. If you want to be very formal, especially in a legal or banking context, you might use the verb verpflichtet sein (to be obliged/obligated). For example, 'Er ist zur Zahlung verpflichtet' (He is obligated to pay).

Ich verdanke meine Karriere meinen Lehrern, aber ich schulde der Bank noch das Studiendarlehen.

Another related word is entschuldigen (to apologize/excuse). The prefix 'ent-' means to remove, so entschuldigen literally means 'to remove the debt/guilt.' When you apologize, you are asking the other person to clear the moral debt you've created. This connection between owing and apologizing is central to the German conceptualization of social harmony. Finally, consider leisten (to afford/to perform). While not a synonym, it's often used when you can't 'afford' to pay what you 'owe': 'Ich kann es mir nicht leisten, meine Schulden zu bezahlen.'

Wir stehen tief in deiner Schuld für deine Hilfe während der Krise.

haftbar sein
To be liable. Used in legal contexts for damages or debts. 'Eltern haften für ihre Kinder.'
begleichen
To settle a debt. This is the action that ends the state of 'schulden'. 'Ich möchte meine Rechnung begleichen.'

Es ist egal, ob du es 'schulden' oder 'in der Kreide stehen' nennst, du musst das Geld zurückgeben.

How Formal Is It?

Dato curioso

The word is etymologically linked to 'sollen' (shall/should). Historically, 'owing' something and 'having to do' something were seen as the same concept of obligation.

Guía de pronunciación

UK /ˈʃʊldn̩/
US /ˈʃʊldn̩/
The stress is on the first syllable: SCHUL-den.
Rima con
dulden Hulden Gulden verschulden entschulden umschulden gedulden verhuldn
Errores comunes
  • Pronouncing the 'u' like 'moon' (it should be short like 'book').
  • Over-emphasizing the 'e' in 'den' (it is usually almost silent).
  • Confusing 'sch' with 's' at the beginning.
  • Mispronouncing the final 'n' as 'ing'.
  • Confusing the vowel with the 'ö' in 'schölden' (which doesn't exist).

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize in texts, though the causal 'geschuldet' can be tricky.

Escritura 4/5

Requires correct management of Dative and Accusative cases.

Expresión oral 3/5

Common in daily life, but requires quick case-thinking.

Escucha 2/5

Distinct sound, usually clear in context.

Qué aprender después

Requisitos previos

Geld geben dir/mir Schuld haben

Aprende después

verdanken bezahlen leihen besitzen gehören

Avanzado

Haftung Verbindlichkeiten Insolvenz Gläubiger Kausalität

Gramática que debes saber

Ditransitive Verbs

Ich schulde (Verb) dir (Dative) Geld (Accusative).

Dative Personal Pronouns

mir, dir, ihm, ihr, uns, euch, ihnen.

Weak Verb Conjugation

schulden -> schuldete -> hat geschuldet.

Subordinate Clause Word Order

...weil ich dir etwas schulde.

Causal Participle Constructions

Dem Umstand geschuldet...

Ejemplos por nivel

1

Ich schulde dir fünf Euro.

I owe you five euros.

Simple present tense with dative 'dir'.

2

Schuldest du mir Geld?

Do you owe me money?

Question form with verb in first position.

3

Er schuldet seinem Freund ein Eis.

He owes his friend an ice cream.

Dative masculine 'seinem Freund'.

4

Wir schulden euch nichts.

We owe you (plural) nothing.

Negative 'nichts' with dative plural 'euch'.

5

Sie schuldet mir eine Pizza.

She owes me a pizza.

Accusative feminine 'eine Pizza'.

6

Was schulde ich Ihnen?

What do I owe you (formal)?

Formal dative 'Ihnen'.

7

Du schuldest mir noch einen Euro.

You still owe me one euro.

Accusative masculine 'einen Euro'.

8

Meine Schwester schuldet mir ein Buch.

My sister owes me a book.

Subject 'Meine Schwester' is singular.

1

Ich schulde dir eine Entschuldigung.

I owe you an apology.

Abstract accusative object 'eine Entschuldigung'.

2

Er hat mir schon lange Geld geschuldet.

He has owed me money for a long time.

Present perfect tense 'hat geschuldet'.

3

Wir schulden dem Lehrer eine Antwort.

We owe the teacher an answer.

Dative masculine 'dem Lehrer'.

4

Schuldet ihr uns noch die Fotos?

Do you (plural) still owe us the photos?

Dative 'uns' and accusative 'die Fotos'.

5

Sie schuldeten der Bank viel Geld.

They owed the bank a lot of money.

Simple past tense 'schuldeten'.

6

Ich schulde ihm einen großen Gefallen.

I owe him a big favor.

Accusative masculine 'einen großen Gefallen'.

7

Warum schuldest du ihr eine Erklärung?

Why do you owe her an explanation?

Question word 'Warum' followed by the verb.

8

Du musst mir nichts mehr schulden.

You don't have to owe me anything anymore.

Modal verb 'müssen' with infinitive 'schulden'.

1

Ich kann nicht kommen, weil ich meinem Chef noch einen Bericht schulde.

I can't come because I still owe my boss a report.

Subordinate clause with verb at the end.

2

Wem schuldet die Firma das meiste Geld?

To whom does the company owe the most money?

Interrogative pronoun 'Wem' in dative.

3

Er schuldet seinen Erfolg seinem harten Training.

He owes his success to his hard training.

Abstract dative 'seinem harten Training'.

4

Wir schulden den nachfolgenden Generationen eine gesunde Umwelt.

We owe future generations a healthy environment.

Dative plural 'den nachfolgenden Generationen'.

5

Sie meint, dass er ihr die Wahrheit schuldet.

She thinks that he owes her the truth.

Subordinate clause with 'dass'.

6

Ich schulde dir noch Dank für deine Hilfe.

I still owe you thanks for your help.

Abstract accusative 'Dank'.

7

Wie viele Überstunden schuldet der Arbeitgeber den Angestellten?

How many hours of overtime does the employer owe the employees?

Dative plural 'den Angestellten'.

8

Man sollte niemandem etwas schulden, wenn man ruhig schlafen will.

One should owe no one anything if one wants to sleep peacefully.

Indefinite pronoun 'niemandem' in dative.

1

Dieser Misserfolg ist seinem mangelnden Einsatz geschuldet.

This failure is due to his lack of effort.

Passive-like construction 'geschuldet sein'.

2

Wir schulden es unserem Gewissen, die Wahrheit zu sagen.

We owe it to our conscience to tell the truth.

Anticipatory 'es' referring to the infinitive clause.

3

Die Verzögerung war technischen Problemen geschuldet.

The delay was due to technical problems.

Dative plural 'technischen Problemen' with 'geschuldet'.

4

Er schuldet der Gesellschaft eine Wiedergutmachung.

He owes society a reparation.

Complex accusative 'eine Wiedergutmachung'.

5

Ich schulde dir eine Antwort, aber ich muss erst darüber nachdenken.

I owe you an answer, but I have to think about it first.

Compound sentence with 'aber'.

6

Dass sie gewonnen hat, ist auch ihrem Glück geschuldet.

The fact that she won is also due to her luck.

Causal use of 'geschuldet' at the end of the clause.

7

Wir schulden es der Geschichte, aus Fehlern zu lernen.

We owe it to history to learn from mistakes.

Abstract dative 'der Geschichte'.

8

Er hat sein Leben den Ärzten geschuldet, die ihn operierten.

He owed his life to the doctors who operated on him.

Relative clause defining the dative object.

1

Die prekäre Lage des Unternehmens ist einer Reihe von Fehlentscheidungen geschuldet.

The company's precarious situation is due to a series of wrong decisions.

Formal causal construction with genitive 'des Unternehmens'.

2

Was wir der Aufklärung schulden, ist die Freiheit des Denkens.

What we owe to the Enlightenment is the freedom of thought.

Relative clause 'Was wir... schulden' as subject.

3

Es bleibt abzuwarten, was er uns an Erklärungen noch schulden wird.

It remains to be seen what explanations he will still owe us.

Future tense 'schulden wird' in a relative clause.

4

Die heutige Wohlstandsgesellschaft schuldet ihren Vorfahren die Anerkennung ihrer Mühen.

Today's affluent society owes its ancestors recognition for their efforts.

Complex dative 'ihren Vorfahren'.

5

Seine Zurückhaltung war wohl seiner Schüchternheit geschuldet.

His restraint was probably due to his shyness.

Adverb 'wohl' adding nuance to the causality.

6

Wir schulden es der Integrität des Amtes, objektiv zu bleiben.

We owe it to the integrity of the office to remain objective.

Formal dative 'der Integrität des Amtes'.

7

Dem Umstand geschuldet, dass es regnete, wurde das Fest abgesagt.

Due to the fact that it rained, the festival was cancelled.

Participle phrase used as a causal adverbial.

8

Er schuldet mir noch die Begründung für seinen plötzlichen Rücktritt.

He still owes me the justification for his sudden resignation.

Accusative 'die Begründung' with prepositional phrase.

1

Die ästhetische Wirkung des Werkes ist der subtilen Lichtführung geschuldet.

The aesthetic effect of the work is due to the subtle lighting.

Highly formal art-historical context.

2

Inwieweit wir der Natur Gehorsam schulden, ist eine philosophische Kernfrage.

To what extent we owe obedience to nature is a core philosophical question.

Indirect question 'Inwieweit...' as subject.

3

Diese Entwicklung ist nicht zuletzt dem demografischen Wandel geschuldet.

This development is not least due to demographic change.

Idiomatic 'nicht zuletzt' with 'geschuldet sein'.

4

Man schuldet dem Verstorbenen einen würdevollen Abschied.

One owes the deceased a dignified farewell.

Dative participle 'dem Verstorbenen'.

5

Dass die Reform scheiterte, war mangelnder politischer Kommunikation geschuldet.

That the reform failed was due to a lack of political communication.

Abstract dative without article.

6

Wir schulden der Nachwelt eine Rechenschaft über unser heutiges Handeln.

We owe posterity an account of our actions today.

Formal term 'Rechenschaft' (accountability).

7

Ihre Exzellenz ist der jahrelangen Disziplin geschuldet.

Her excellence is due to years of discipline.

Noun 'Exzellenz' as subject.

8

Es ist der Komplexität der Materie geschuldet, dass keine einfache Lösung existiert.

It is due to the complexity of the matter that no simple solution exists.

Expletive 'Es' construction for emphasis.

Colocaciones comunes

Geld schulden
eine Erklärung schulden
eine Entschuldigung schulden
einen Gefallen schulden
Dank schulden
Respekt schulden
Steuern schulden
eine Antwort schulden
Gehorsam schulden
sein Leben schulden

Frases Comunes

Du schuldest mir was!

— You owe me something (usually a favor or small debt).

Ich habe deine Schicht übernommen, du schuldest mir was!

Niemandem etwas schulden.

— To be completely debt-free and independent.

Es ist ein gutes Gefühl, niemandem etwas zu schulden.

Was schulde ich dir?

— How much do I owe you? (Very common after a shared purchase).

Danke fürs Mitbringen! Was schulde ich dir?

Ich schulde dir ein Bier.

— A common way to promise a small reward for a favor.

Danke für die Hilfe beim Umzug, ich schulde dir ein Bier.

In jemandes Schuld stehen.

— To be indebted to someone (often morally).

Ich stehe für immer in deiner Schuld.

Eine Bringschuld haben.

— To have an obligation to provide information without being asked.

Der Mitarbeiter hat hier eine Bringschuld.

Schulden machen.

— To go into debt or borrow money.

Er hat viele Schulden gemacht, um das Haus zu kaufen.

Schulden begleichen.

— To pay off debts.

Er arbeitet hart, um seine Schulden zu begleichen.

In der Kreide stehen.

— To owe money (informal).

Ich stehe bei der Bank tief in der Kreide.

Dem Schicksal geschuldet sein.

— To be due to fate (literary/formal).

Dieses Treffen war wohl dem Schicksal geschuldet.

Se confunde a menudo con

schulden vs sollen

English 'should' sounds like 'schulden', but 'sollen' is for advice/duty.

schulden vs besitzen

English 'own' is similar to 'owe', but 'besitzen' means to possess.

schulden vs beschuldigen

Means 'to accuse', not 'to owe'.

Modismos y expresiones

"Bei jemandem in der Kreide stehen"

— To owe someone money. Originates from tavern owners writing debts in chalk.

Nach dem Urlaub stehe ich bei meinem Bruder in der Kreide.

informal
"Jemandem nichts schuldig bleiben"

— To pay someone back immediately, or to give a sharp retort/answer back.

Sie blieb ihm die Antwort nicht schuldig.

neutral
"In jemandes Schuld stehen"

— To be indebted to someone, usually for a significant favor.

Du hast mein Leben gerettet, ich stehe in deiner Schuld.

neutral
"Eine alte Schuld begleichen"

— To settle a long-standing debt or a past grievance.

Er kam zurück, um eine alte Schuld zu begleichen.

dramatic
"Schulden sind keine Hasen"

— Debts are not rabbits (they don't run away; they must be paid).

Zahl endlich, denn Schulden sind keine Hasen.

proverbial
"Die Schuld bei sich selbst suchen"

— To look for the fault within oneself (using the noun 'Schuld').

Du solltest die Schuld bei dir selbst suchen.

neutral
"Sich nichts zu Schulden kommen lassen"

— To behave perfectly and not do anything wrong or illegal.

Er hat sich in seinem ganzen Leben nichts zu Schulden kommen lassen.

formal
"Schulden fressen die Seele auf"

— Debts consume the soul (stress of debt is overwhelming).

Pass auf deine Finanzen auf, Schulden fressen die Seele auf.

literary
"Auf Pump leben"

— To live on credit or borrowed money.

Viele Leute leben heutzutage auf Pump.

informal
"Jemandem eine Antwort schuldig bleiben"

— To fail to provide an answer to someone.

Der Politiker blieb den Journalisten eine Antwort schuldig.

journalistic

Fácil de confundir

schulden vs entschuldigen

Contains 'schulden'.

It means to apologize or excuse, effectively 'removing' the debt/guilt.

Ich möchte mich entschuldigen.

schulden vs verschulden

Contains 'schulden'.

Means to be responsible for something negative or to go into debt.

Er hat den Unfall verschuldet.

schulden vs schuldig

Adjective form.

Means 'guilty' or can be used as 'schuldig sein' (to owe).

Er ist schuldig.

schulden vs sollen

Phonetic similarity in English.

'Sollen' is a modal verb for 'should'.

Ich soll das machen.

schulden vs bezahlen

Related to money.

'Bezahlen' is the act of paying, 'schulden' is the state of owing.

Ich bezahle die Rechnung.

Patrones de oraciones

A1

Ich schulde dir [Betrag].

Ich schulde dir zehn Euro.

A2

Ich schulde [Dativ-Person] [Akkusativ-Sache].

Ich schulde meiner Schwester eine Pizza.

B1

Weil ich [Dativ] [Akkusativ] schulde, ...

Weil ich dir eine Antwort schulde, schreibe ich jetzt.

B1

[Subjekt] schuldet [Dativ] Dank/Respekt.

Wir schulden den Helfern Dank.

B2

[Sache] ist [Dativ] geschuldet.

Die Verspätung ist dem Stau geschuldet.

B2

Wir schulden es [Dativ], zu [Infinitiv].

Wir schulden es den Kindern, die Natur zu schützen.

C1

Was wir [Dativ] schulden, ist [Nominativ].

Was wir den Opfern schulden, ist Gerechtigkeit.

C2

Inwieweit [Subjekt] [Dativ] [Akkusativ] schuldet...

Inwieweit der Staat den Bürgern Schutz schuldet...

Familia de palabras

Sustantivos

die Schuld (debt/guilt)
die Schulden (debts)
der Schuldner (debtor)
die Verschuldung (indebtedness)
die Entschuldigung (apology)
die Unschuld (innocence)

Verbos

verschulden (to cause/be to blame)
entschuldigen (to apologize)
umschulden (to restructure debt)
beschuldigen (to accuse)

Adjetivos

schuldig (guilty/owing)
unschuldig (innocent)
schuldenfrei (debt-free)
verschuldet (indebted)

Relacionado

der Gläubiger
das Darlehen
die Kredit
die Rückzahlung
die Mahnung

Cómo usarlo

frequency

Common in financial and social contexts.

Errores comunes
  • Ich schulde dich Geld. Ich schulde dir Geld.

    The person owed must be in the Dative case, not Accusative.

  • Ich bin schulden. Ich habe Schulden.

    To say 'I am in debt', use the noun 'Schulden' with the verb 'haben'.

  • Er schuldet mir für die Hilfe. Er schuldet mir Dank für die Hilfe.

    Schulden needs an Accusative object (the thing owed), not just a prepositional phrase.

  • Ich schulde den Erfolg zu dir. Ich verdanke dir den Erfolg.

    Use 'verdanken' for positive attribution or gratitude.

  • Die Verspätung war wegen dem Wetter geschuldet. Die Verspätung war dem Wetter geschuldet.

    'Geschuldet' takes a Dative object directly, do not use 'wegen'.

Consejos

Dative First

When using two nouns, the person (Dative) always comes before the thing (Accusative). Example: Ich schulde dem Mann das Geld.

Abstract Debt

Don't be afraid to use 'schulden' for things like 'eine Antwort' or 'einen Gefallen'. It makes you sound more natural.

The 'Schuld' Root

Remember that 'Schuld' means both debt and guilt. This helps you understand the weight of the word in German.

Ask for the Bill

When splitting a bill, ask 'Was schulde ich dir?' to find out your share.

Causality

Use 'geschuldet sein' in exams (B2/C1) to explain causes. It will impress the examiners.

Should-en

Link 'schulden' to 'should' in your mind to remember it's about obligation.

News Clues

Listen for 'Staatsschulden' in news about the economy.

Email Closings

In professional emails, 'Ich schulde Ihnen noch...' is a polite way to acknowledge a pending task.

Debt Culture

Germans take 'schulden' seriously. Always pay back small debts promptly to maintain good relationships.

No 'für'

Avoid saying 'Ich schulde dir *für* das Geld'. The 'für' is unnecessary; the Accusative object handles it.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'SHOULD-en'. You 'should' pay back what you 'schulden'. Both words come from the same root of obligation.

Asociación visual

Imagine a chalkboard (Kreide) with your name on it and a number. You 'schulden' that amount to the tavern owner.

Word Web

Geld Antwort Gefallen Bank Schuldner Gläubiger bezahlen leihen

Desafío

Try to use 'schulden' in three different ways today: one for money, one for an apology, and one for a favor.

Origen de la palabra

Derived from the Middle High German 'schulden' and Old High German 'sculdōn'. It is closely related to the West Germanic root for 'shall' or 'ought to'.

Significado original: To be under obligation or to have a duty.

Germanic

Contexto cultural

Be careful when using 'schulden' in a negative way; it can imply a heavy moral failure because of its connection to 'guilt'.

In English, 'debt' and 'guilt' are separate words. In German, they are the same (Schuld), which can lead to a more serious tone when discussing money.

Friedrich Nietzsche discussed the origin of 'Schuld' (guilt) from 'Schulden' (debts) in 'On the Genealogy of Morality'. The German 'Schuldenbremse' (debt brake) is a famous constitutional rule. The play 'Der Besuch der alten Dame' deals with moral and financial debts.

Practica en la vida real

Contextos reales

In a restaurant

  • Was schulde ich dir?
  • Ich schulde dir meinen Anteil.
  • Du schuldest mir noch das Trinkgeld.
  • Wir schulden dem Kellner noch was.

At work

  • Sie schulden uns den Bericht.
  • Ich schulde Ihnen noch eine Antwort.
  • Die Firma schuldet Gehälter.
  • Wem schulden wir dieses Ergebnis?

Personal relationships

  • Ich schulde dir eine Entschuldigung.
  • Du schuldest mir einen Gefallen.
  • Wir schulden einander die Wahrheit.
  • Ich schulde dir mein Leben.

Banking/Finance

  • Wie viel schulde ich der Bank?
  • Zinsen schulden.
  • Staatsschulden.
  • Die Schulden begleichen.

News/Causality

  • Der Erfolg ist dem Team geschuldet.
  • Dem Wetter geschuldet.
  • Einer Fehlplanung geschuldet.
  • Der Krise geschuldet.

Inicios de conversación

"Wie viel Geld schuldest du der Bank für dein Haus?"

"Glaubst du, dass Kinder ihren Eltern etwas schulden?"

"Wann hast du das letzte Mal jemandem eine Entschuldigung geschuldet?"

"Schuldet die Regierung den Bürgern mehr Transparenz?"

"Hast du schon einmal jemandem einen wirklich großen Gefallen geschuldet?"

Temas para diario

Schreibe über eine Situation, in der du jemandem eine Entschuldigung geschuldet hast, sie aber nicht gegeben hast.

Was schulden wir als Gesellschaft der Umwelt? Erkläre deine Meinung.

Denkst du, dass Erfolg immer harter Arbeit geschuldet ist oder spielt Glück eine größere Rolle?

Beschreibe ein Gefühl, wenn man endlich alle seine Schulden bei der Bank beglichen hat.

Gibt es jemanden, dem du dein Leben schuldest? Erzähle die Geschichte.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, it can also mean owing a favor, an explanation, an apology, or even respect. In higher levels, it's used for causal relationships.

'Schulden haben' is a general state of being in debt (usually financial). 'Schulden' as a verb is used when you specify what you owe to whom.

Yes, it follows the regular weak verb pattern: schulden, schuldete, hat geschuldet.

You can say 'Ich schulde dir was' or 'Ich stehe in deiner Schuld'.

No, for that you say 'Ich bin schuld' or 'Es ist meine Schuld'.

It takes the Dative for the person and the Accusative for the thing.

The past participle 'geschuldet' is very common in formal speech and news to mean 'due to'.

It's a professional concept where you are responsible for delivering information or results without being prompted.

It is rarely used in the standard passive, but 'geschuldet sein' functions as a passive-like causal state.

'Schulden' is for obligations; 'verdanken' is for gratitude or positive results.

Ponte a prueba 191 preguntas

writing

Write a sentence saying you owe your friend 20 euros.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence asking how much you owe the waiter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence saying he owes you an apology.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'schulden' in the perfect tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about owing a favor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence explaining why you can't go out (using 'weil' and 'schulden').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about what we owe future generations.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'geschuldet sein' to say the delay was due to the rain.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal sentence saying a company owes its employees their salary.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence saying you owe no one anything.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a question asking 'Who do you owe money to?'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I owe my success to my parents' (using 'verdanken').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'She owes me an answer to my email'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'We owe the fans a better performance'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a historical debt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'You don't owe me anything'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'He owed the library five euros'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'The failure was due to a mistake'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I owe you a beer for your help'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'They owe the government taxes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell your friend you owe them 10 euros for the pizza.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask your coworker if they still owe you the report.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say that you owe your parents everything.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I owe you a beer for helping me move'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain that a delay was due to a traffic jam (formal).

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell someone they owe you an explanation for their behavior.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask a group of friends what you owe them for the dinner.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say that you don't owe anyone anything.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Express gratitude: 'I owe my success to my team'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'We owe future generations a clean planet'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask: 'How much do I owe you in total?'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'He still owes me five euros from last week'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I owe her an apology'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The company owes millions to the bank'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I owe you a favor'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain that the mistake was due to a misunderstanding.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'You owe it to yourself to be happy'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I don't want to owe you anything'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask: 'To whom does he owe money?'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I owe you thanks for your support'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Ich schulde dir fünf Euro.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Wem schuldest du das Geld?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Er schuldet mir eine Antwort.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Wir schulden euch nichts.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Sie schuldet der Bank Geld.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Ich schulde ihm einen Gefallen.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Das ist dem Zufall geschuldet.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Du schuldest mir eine Entschuldigung.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Was schulde ich Ihnen?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Wir schulden den Fans einen Sieg.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Er hat mir Geld geschuldet.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Ich schulde dir ein Bier.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Niemandem etwas schulden.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Die Verspätung war dem Stau geschuldet.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Wem schuldet die Firma Geld?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 191 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!