Significado
Describing a symptom.
Contexto cultural
Greeks often use 'chamomile' (χαμομήλι) as a first response to fever. It's considered a 'cure-all' for minor ailments. The concept of 'δέκατα' (tenths) is very important. Greeks will specify if they have 37.2°C, which they consider a 'low fever' that requires attention. Traditional 'vantes' (rubbing with alcohol or vinegar) is a common home remedy passed down from grandmothers to lower a fever. Chicken soup (κοτόσουπα) is the standard 'sick food' in Greece, much like in many other cultures, believed to help fight the fever.
Omit the article
Don't say 'έναν πυρετό' unless you want to sound very dramatic. Just 'έχω πυρετό' is more natural.
Don't use 'είμαι'
Never say 'Είμαι πυρετός'. It's a classic learner mistake. Always 'have' your fever.
Significado
Describing a symptom.
Omit the article
Don't say 'έναν πυρετό' unless you want to sound very dramatic. Just 'έχω πυρετό' is more natural.
Don't use 'είμαι'
Never say 'Είμαι πυρετός'. It's a classic learner mistake. Always 'have' your fever.
Use 'δέκατα'
If your temperature is 37.2-37.5, saying 'έχω πυρετό' might sound like an exaggeration to a Greek. Use 'έχω δέκατα' instead.
Expect 'Περαστικά'
When you say you have a fever, Greeks will always reply with 'Περαστικά' (Get well soon).
Ponte a prueba
Fill in the correct form of the verb 'έχω'.
Σήμερα δεν θα πάω στη δουλειά γιατί _______ πυρετό.
The subject is 'I' (implied by the context of not going to work), so 'έχω' is correct.
Which is the correct way to say 'I have a high fever'?
Πώς λέμε 'I have a high fever';
Greek uses 'έχω' + adjective + noun in the accusative.
Match the Greek phrase to its English meaning.
Match the following:
These are common variations of the main phrase.
Complete the dialogue.
Α: Πώς νιώθεις; Β: Όχι πολύ καλά. Νομίζω ότι _______.
In the context of not feeling well, 'έχω πυρετό' is the most appropriate answer.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Fever Levels
Sick Kit
Remedies
- • Χαμομήλι
- • Ασπιρίνη
- • Σούπα
Banco de ejercicios
4 ejerciciosΣήμερα δεν θα πάω στη δουλειά γιατί _______ πυρετό.
The subject is 'I' (implied by the context of not going to work), so 'έχω' is correct.
Πώς λέμε 'I have a high fever';
Greek uses 'έχω' + adjective + noun in the accusative.
Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:
These are common variations of the main phrase.
Α: Πώς νιώθεις; Β: Όχι πολύ καλά. Νομίζω ότι _______.
In the context of not feeling well, 'έχω πυρετό' is the most appropriate answer.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
12 preguntasTechnically yes, but Greeks usually reserve it for temperatures over 38°C. For lower temperatures, use 'Έχω δέκατα'.
It's neutral. You can use it with your doctor, your boss, or your best friend.
Simply say 'Έχεις πυρετό;' with a rising intonation.
The past tense is 'Είχα πυρετό' (I had a fever).
Yes, for example 'πυρετός των προετοιμασιών' (fever of preparations), but 'έχω πυρετό' alone is almost always literal.
No, it's most common to say 'έχω πυρετό' without 'έναν' or 'τον'.
'Πυρετός' is the fever itself, while 'κρύωμα' is a common cold.
Use the adjective 'υψηλός': 'Έχω υψηλό πυρετό'.
It is masculine: 'ο πυρετός'.
It means 'my fever went down' or 'my fever broke'.
Yes, it's a common informal variation meaning 'I'm down with a fever'.
You can say 'Ανεβάζω πυρετό'.
Frases relacionadas
Έχω δέκατα
similarTo have a low-grade fever.
Ανεβάζω πυρετό
builds onTo develop a fever.
Μου έπεσε ο πυρετός
contrastMy fever broke.
Ψήνομαι στον πυρετό
specialized formTo be burning up with fever.
Πυρετός του Σαββατόβραδου
similarSaturday Night Fever.