A1 noun 10 min de lectura

εικόνα

picture

At the A1 level, 'εικόνα' is introduced as a basic concrete noun meaning 'picture'. Students learn to identify it in the classroom (e.g., 'the picture in the book') and use it with simple verbs like 'βλέπω' (I see) and 'δείχνω' (I show). The focus is on the literal, physical object. You will learn that it is a feminine noun ('η εικόνα') and how to use it in the singular and plural to describe what you see around you. It's a foundational word for describing your environment and following simple instructions in a Greek-speaking classroom or home.
At the A2 level, the use of 'εικόνα' expands to include digital contexts and basic descriptions. You will learn to use adjectives to describe the picture, such as 'ωραία' (beautiful), 'μεγάλη' (big), or 'μικρή' (small). You also begin to use it in the context of technology, such as 'η εικόνα της τηλεόρασης' (the TV picture). At this stage, you are expected to handle the genitive case ('της εικόνας') and use the word in short, descriptive paragraphs about your hobbies (e.g., taking pictures) or your favorite art pieces.
At the B1 level, 'εικόνα' starts to take on more abstract meanings. You will encounter it in discussions about 'public image' or 'reputation' (e.g., 'η εικόνα της εταιρείας'). You also learn to use it in common idiomatic expressions and metaphors. The word is used to describe the 'overall picture' of a situation. Your grammatical control should be solid, allowing you to use 'εικόνα' in complex sentences with relative clauses and various prepositions. You might also start discussing the cultural significance of Byzantine icons in Greek history.
At the B2 level, you use 'εικόνα' to discuss media, art, and social issues. You can talk about the 'image of women in advertising' or the 'distorted image' of a political event. The word becomes a tool for analysis. You will learn more sophisticated collocations like 'σχηματίζω εικόνα' (to form an image/opinion) and 'μεταφέρω την εικόνα' (to convey the picture/situation). Your understanding of the word is now nuanced enough to distinguish between literal and figurative uses in a variety of professional and academic settings.
At the C1 level, 'εικόνα' is used in highly specialized and abstract ways. You will encounter it in literary analysis, philosophical debates about representation, and high-level business discussions regarding branding and corporate identity. You are expected to use the word with precision, choosing it over synonyms like 'απεικόνιση' or 'παράσταση' to achieve a specific rhetorical effect. You can discuss the 'iconography' of a movement or the 'mental imagery' in a complex poem with ease and sophistication.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'εικόνα' and its deep cultural, historical, and linguistic roots. You can engage in academic discourse about the role of the 'icon' in Eastern Christianity versus the West, or the semiotics of the 'image' in modern digital culture. You use the word instinctively in all its forms, from the most mundane to the most sublime, and you understand the subtle connotations it carries in different Greek dialects and registers. The word is no longer just a vocabulary item but a multifaceted concept in your fluent Greek repertoire.

εικόνα en 30 segundos

  • The word 'εικόνα' means picture or image in Greek.
  • It is a feminine noun: η εικόνα, plural οι εικόνες.
  • It refers to photos, paintings, TV screens, and religious icons.
  • It can also mean a person's public image or reputation.

The Greek word εικόνα (eikóna) is a fundamental noun that translates most directly to "picture" or "image" in English. However, its usage in the Greek language is far more expansive and culturally significant than its English counterpart might suggest. At its most basic level, an εικόνα refers to any visual representation of a person, object, or scene. This includes photographs, paintings, drawings, and digital images on a screen. When you are looking at a photo on your phone, you are looking at an εικόνα. When you see a portrait in a museum, that too is an εικόνα.

The Literal Domain
This covers everything from a child's drawing on the fridge to a high-resolution satellite map.
The Religious Domain
In the context of the Greek Orthodox Church, an εικόνα is a sacred icon. These are not merely decorations but central elements of worship, often painted on wood with gold leaf.
The Abstract Domain
It refers to the 'image' or reputation of a person or company, or a mental picture one forms when hearing a story.

Beyond the physical, the word enters the realm of technology. If your television is malfunctioning, you might say "δεν έχω εικόνα" (I have no picture). In the world of marketing and public relations, the word describes the public persona or brand image. For instance, a politician works hard to maintain a positive εικόνα in the eyes of the voters. This versatility makes it one of the first nouns a student of Greek should master, as it bridges the gap between everyday objects and complex social concepts.

εικόνα στην οθόνη είναι πολύ καθαρή."

— The picture on the screen is very clear.

Furthermore, the word is deeply rooted in Greek history. The English word "icon" is derived directly from the Greek εικόνα. In Byzantine times, the controversy over religious images (Iconoclasm) shaped the course of history. Thus, when a Greek speaker uses this word, there is often a subconscious weight of history behind it, especially when referring to the religious icons found in every Greek home and church. These icons are often considered windows to the divine, elevating the word from a simple noun to a spiritual vessel.

"Έχω μια εικόνα στο μυαλό μου για το πώς θα είναι το σπίτι."

— I have a picture in my mind of how the house will be.

In everyday conversation, you will use εικόνα when talking about your social media profile, the quality of a video call, or the illustrations in a book. It is a feminine noun, so it always takes the feminine article η (the) or μια (a). Understanding its gender is crucial for correct sentence structure. Whether you are discussing art, religion, technology, or psychology, this word remains your primary tool for describing anything that can be seen or imagined.

Using εικόνα correctly requires an understanding of its declension and the adjectives that typically accompany it. As a feminine noun ending in -α, it follows a standard pattern: η εικόνα (nominative), της εικόνας (genitive), την εικόνα (accusative), and εικόνα (vocative). In the plural, it becomes οι εικόνες. Mastery of these forms allows you to place the word in any part of a sentence.

Subject of the Sentence
εικόνα είναι παλιά." (The picture is old.) Here, it is the subject performing or receiving the state.
Direct Object
"Βλέπω μια εικόνα." (I see a picture.) The action of seeing is directed at the noun.
Possessive/Descriptive
"Τα χρώματα της εικόνας." (The colors of the picture.) Note the addition of the -ς in the genitive case.

Adjectives are your best friends when describing an εικόνα. You might call it ωραία (beautiful), καθαρή (clear), θολή (blurry), or ψηφιακή (digital). Remember that the adjective must match the noun in gender, number, and case. Therefore, it is always "μια ωραία εικόνα" and never "ένας ωραίος εικόνα." This agreement is a cornerstone of Greek grammar that learners must practice diligently.

"Αυτή η εικόνα μου θυμίζει το χωριό μου."

— This picture reminds me of my village.

In technical contexts, the word is often paired with verbs like μεταδίδω (transmit), επεξεργάζομαι (edit), or εκτυπώνω (print). If you are working on a computer, you might say "Αποθήκευσε την εικόνα" (Save the image). In an artistic context, you might use ζωγραφίζω (paint) or σχεδιάζω (draw). The word is so versatile that it fits into almost any verb phrase involving visual stimuli.

Finally, when using the word in a metaphorical sense, it often appears with the verb σχηματίζω (to form). "Σχηματίζω μια εικόνα για την κατάσταση" (I am forming a picture/understanding of the situation). This demonstrates how the word moves from the physical world of sight into the mental world of comprehension. Whether you are a beginner or an advanced speaker, the word εικόνα provides a sturdy foundation for expressing visual and conceptual ideas.

In the modern Greek-speaking world, you will encounter the word εικόνα in a diverse array of environments. One of the most common places is the domestic setting. Parents often ask their children to show them an εικόνα in a storybook or a drawing they made at school. In this intimate context, the word is associated with learning, creativity, and sharing experiences. It is a warm, everyday word that children learn very early in their development.

In the Classroom
Teachers use εικόνες to illustrate lessons. "Κοιτάξτε την εικόνα στη σελίδα δέκα" (Look at the picture on page ten) is a standard instruction.
In the Church
If you visit a Greek Orthodox church, you will hear the word constantly. People might talk about the εικόνα of a specific saint or the need to clean the silver frames of the icons.
In the Tech World
IT professionals and gamers use it to refer to graphics, resolution, and display quality. "Η εικόνα 'κολλάει'" (The picture/video is freezing).

News broadcasts are another major source. Journalists often speak about the "εικόνα της αγοράς" (the picture of the market) or the "εικόνα που επικρατεί" (the prevailing picture/situation). Here, the word is used to summarize complex events into a single, understandable concept. When a reporter says, "Οι εικόνες από την καταστροφή είναι συγκλονιστικές" (The images from the disaster are shocking), they are highlighting the power of visual evidence in storytelling.

εικόνα του στο εξωτερικό είναι πολύ καλή."

— His image/reputation abroad is very good.

Social media has further solidified the word's place in the modern lexicon. Instagram, Facebook, and TikTok are all about εικόνες. You will hear people talking about "ανεβάζω μια εικόνα" (uploading a picture) or "φιλτράρω την εικόνα" (filtering the image). In this sense, εικόνα is synonymous with digital content and self-presentation. It is the currency of the digital age in Greece, just as it is elsewhere, but with the specific phonetic beauty of the Greek language.

Lastly, in the art world, from local galleries in Athens to major museums like the Acropolis Museum, εικόνα is the standard term for any visual piece. Whether it is a modern abstract piece or an ancient wall painting, the term covers it all. It is a word that invites observation, reflection, and discussion, making it central to the cultural life of anyone living in or visiting Greece. By paying attention to these varied contexts, you will soon realize that εικόνα is everywhere.

For English speakers learning Greek, the word εικόνα can sometimes be a source of confusion due to its broad meaning. One of the most frequent mistakes is using εικόνα when a more specific word like φωτογραφία (photograph) or ζωγραφιά (drawing/painting) is required. While εικόνα can technically cover these, using the specific term makes your Greek sound more natural and precise. For example, if you are showing someone a photo you took with your camera, φωτογραφία is the better choice.

Gender Mismatches
Learners often use the masculine article ο or the neuter το. Remember: it is always η εικόνα. Saying "το εικόνα" is a common A1-level error.
Genitive Case Errors
When saying "of the picture," people often forget the final -ς. It must be της εικόνας, not "της εικόνα."
Confusing with 'Icon'
In English, 'icon' often refers to a computer symbol. In Greek, εικόνα can mean that, but the specific word for a desktop icon is often εικονίδιο (little icon).

Another subtle mistake involves the use of the word in religious contexts. If you refer to a holy icon as a "ζωγραφιά" (painting), it might be seen as slightly disrespectful or at least very informal, as εικόνα is the proper ecclesiastical and cultural term. Similarly, when describing a person's reputation, don't use πρόσωπο (face) when you mean their public εικόνα. While they are related, they are not interchangeable in a professional setting.

"Μην πεις 'το εικόνα', πες η εικόνα."

— Don't say 'the picture' (neuter), say 'the picture' (feminine).

Prepositional errors are also common. To say "in the picture," you must use στην εικόνα (σε + την). Many students accidentally say "σε εικόνα" without the article, which sounds like "in picture" rather than "in the picture." Paying attention to these small grammatical details will elevate your Greek from a basic level to a more conversational and accurate one. Always remember that nouns in Greek are deeply tied to their articles and cases.

Lastly, be careful with the plural. The plural of εικόνα is εικόνες. Some learners try to apply the plural rules of neuter nouns (ending in -α) to this feminine noun, resulting in incorrect forms. Consistency is key: η εικόνα / οι εικόνες. By avoiding these pitfalls, you will communicate more clearly and show respect for the structure of the Greek language, which rewards precision and attention to detail.

While εικόνα is a versatile word, Greek offers several alternatives that can provide more precision depending on the context. Understanding these synonyms and related terms will help you expand your vocabulary and express yourself more accurately. For instance, if you are specifically talking about a photo, you should use φωτογραφία. If you are talking about a child's drawing or a professional painting, ζωγραφιά or πίνακας (painting/table) might be more appropriate.

Φωτογραφία (Photograph)
Specifically refers to an image captured by a camera. "Έβγαλα μια φωτογραφία." (I took a photo.)
Πίνακας (Painting/Canvas)
Usually refers to a work of art on a canvas, like those found in a gallery. "Ένας πίνακας του Πικάσο." (A painting by Picasso.)
Απεικόνιση (Representation/Depiction)
A more formal word used in academic or artistic analysis. "Η απεικόνιση της φύσης." (The depiction of nature.)

Another interesting alternative is είδωλο (idol/reflection). While it can mean a religious idol, in modern Greek, it often refers to a reflection in a mirror or water. If you see yourself in a lake, you are seeing your είδωλο, not just an εικόνα. Similarly, παράσταση (representation/performance) is used when an image represents something else, often in a symbolic or theatrical sense.

"Αυτός ο πίνακας είναι πιο ακριβός από την εικόνα."

— This painting is more expensive than the picture/icon.

In the digital realm, you might encounter εικονίδιο (icon/thumbnail). This is the diminutive form of εικόνα and specifically refers to the small clickable symbols on a computer or smartphone screen. If you are telling someone to click on the mail icon, you would say "πάτα το εικονίδιο του ταχυδρομείου." This distinction is helpful for navigating modern technology in Greek.

Finally, for abstract concepts, you might use όραμα (vision). If you have a grand "picture" of the future, it is an όραμα. While εικόνα is the workhorse of the Greek visual vocabulary, knowing when to switch to these more specific terms will make your speech more colorful and precise. It allows you to move from simply identifying objects to describing them with the nuance of a native speaker.

Ejemplos por nivel

1

Αυτή είναι μια ωραία εικόνα.

This is a beautiful picture.

Uses feminine singular article 'μια'.

2

Δείξε μου την εικόνα.

Show me the picture.

Imperative verb with accusative noun.

3

Η εικόνα είναι στον τοίχο.

The picture is on the wall.

Nominative case as subject.

4

Βλέπω μια εικόνα στο βιβλίο.

I see a picture in the book.

Preposition 'στο' (σε + το).

5

Πού είναι η εικόνα;

Where is the picture?

Interrogative sentence.

6

Η εικόνα έχει πολλά χρώματα.

The picture has many colors.

Verb 'έχει' (has) with accusative.

7

Μου αρέσει αυτή η εικόνα.

I like this picture.

Dative construction with 'μου αρέσει'.

8

Είναι μια μικρή εικόνα.

It is a small picture.

Adjective 'μικρή' matches gender.

1

Η εικόνα της τηλεόρασης δεν είναι καλή.

The TV picture is not good.

Genitive case 'της τηλεόρασης'.

2

Πρέπει να καθαρίσουμε την εικόνα.

We must clean the icon/picture.

Modal verb 'πρέπει' with infinitive-like 'να'.

3

Οι εικόνες στο περιοδικό είναι υπέροχες.

The pictures in the magazine are wonderful.

Plural form 'οι εικόνες'.

4

Πάτα το εικονίδιο για την εικόνα.

Click the icon for the picture.

Distinguishes between 'εικονίδιο' and 'εικόνα'.

5

Η εικόνα του Αγίου είναι παλιά.

The icon of the Saint is old.

Religious context.

6

Έχω πολλές εικόνες στο κινητό μου.

I have many pictures on my mobile.

Plural accusative 'εικόνες'.

7

Αυτή η εικόνα είναι θολή.

This picture is blurry.

Adjective 'θολή' (blurry).

8

Μπορείς να μου στείλεις την εικόνα;

Can you send me the picture?

Polite request.

1

Σχημάτισα μια πρώτη εικόνα για το θέμα.

I formed an initial picture/idea about the subject.

Metaphorical use.

2

Η εικόνα του πολιτικού έχει αλλάξει.

The politician's image has changed.

Refers to public reputation.

3

Μια εικόνα αξίζει όσο χίλιες λέξεις.

A picture is worth a thousand words.

Famous idiom.

4

Η ποιότητα της εικόνας είναι εξαιρετική.

The picture quality is excellent.

Compound noun phrase.

5

Δεν έχω ξεκάθαρη εικόνα της κατάστασης.

I don't have a clear picture of the situation.

Abstract usage.

6

Η εικόνα του χωριού ήταν μαγευτική.

The sight/image of the village was enchanting.

Describing a scene.

7

Προσπαθώ να φτιάξω την εικόνα μου.

I am trying to improve my image.

Refers to self-presentation.

8

Η εικόνα στην οθόνη τρεμοπαίζει.

The picture on the screen is flickering.

Technical context.

1

Η εικόνα που δίνει το κείμενο είναι αρνητική.

The image presented by the text is negative.

Analyzing a text.

2

Η εταιρεία θέλει να βελτιώσει την εικόνα της.

The company wants to improve its image.

Corporate identity.

3

Οι εικόνες βίας στην τηλεόραση είναι πολλές.

The images of violence on TV are many.

Social commentary.

4

Έχεις μια πλασματική εικόνα για την πραγματικότητα.

You have a fictional/distorted image of reality.

Complex adjective 'πλασματική'.

5

Η εικόνα του καλλιτέχνη είναι αμφιλεγόμενη.

The artist's image/reputation is controversial.

Advanced adjective 'αμφιλεγόμενη'.

6

Η ψηφιακή επεξεργασία εικόνας είναι δύσκολη.

Digital image processing is difficult.

Technical terminology.

7

Η εικόνα της πόλης τη νύχτα είναι διαφορετική.

The city's image/view at night is different.

Descriptive abstract.

8

Μετέφερε την εικόνα του αγώνα με λεπτομέρεια.

He conveyed the picture of the race in detail.

Metaphorical reporting.

1

Η ποιητική εικόνα ενισχύει το νόημα του έργου.

The poetic imagery strengthens the meaning of the work.

Literary analysis.

2

Η κοινωνική εικόνα του ατόμου είναι συχνά παραπλανητική.

A person's social image is often misleading.

Sociological context.

3

Η εικόνα ως σύμβολο στην ορθόδοξη παράδοση.

The icon as a symbol in the Orthodox tradition.

Academic/Theological context.

4

Αμαύρωσε την εικόνα του με τις πράξεις του.

He tarnished his image with his actions.

Idiomatic verb 'αμαυρώνω'.

5

Η οπτική εικόνα υπερτερεί του λόγου στον σύγχρονο κόσμο.

The visual image prevails over speech in the modern world.

Philosophical statement.

6

Η εικόνα που σχηματίζουμε για τον εαυτό μας.

The image we form of ourselves.

Psychological context.

7

Η ανάλυση της εικόνας απαιτεί χρόνο.

The analysis of the image/icon requires time.

Formal usage.

8

Η εικόνα της καταστροφής ήταν αποκαρδιωτική.

The sight of the destruction was disheartening.

High-level emotive language.

1

Η οντολογική υπόσταση της εικόνας στην πλατωνική φιλοσοφία.

The ontological status of the image in Platonic philosophy.

Highly academic.

2

Η διαλεκτική σχέση μεταξύ εικόνας και πραγματικότητας.

The dialectical relationship between image and reality.

Philosophical terminology.

3

Η εικονοκλαστική έριδα συγκλόνισε την αυτοκρατορία.

The Iconoclastic controversy shook the empire.

Historical reference.

4

Η εικόνα λειτουργεί ως σημείο αναφοράς για την ταυτότητα.

The image functions as a point of reference for identity.

Sociological theory.

5

Η αισθητική αρτιότητα της εικόνας είναι αδιαμφισβήτητη.

The aesthetic perfection of the image is unquestionable.

Art criticism.

6

Η εικόνα του κόσμου μεταβάλλεται ραγδαία.

The world-view/image of the world is changing rapidly.

Global perspective.

7

Η σημειολογία της εικόνας στα μέσα μαζικής ενημέρωσης.

The semiotics of the image in mass media.

Media studies.

8

Η εικόνα ως μέσο χειραγώγησης της κοινής γνώμης.

The image as a means of manipulating public opinion.

Political science.

Colocaciones comunes

καθαρή εικόνα
δημόσια εικόνα
ποιότητα εικόνας
σχηματίζω εικόνα
θολή εικόνα
ψηφιακή εικόνα
εικόνα καταστροφής
μεταφέρω εικόνα
συνολική εικόνα
εικόνα του Αγίου

Frases Comunes

Δεν έχω εικόνα.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!