Significado
Acting promptly and decisively, without being shy or lazy.
Contexto cultural
In Spain, this phrase is often used to describe 'desparpajo'—the quality of being self-confident and unafraid of social embarrassment. It is a highly valued trait in Spanish social life. While used in Mexico, you might also hear 'no se anduvo con rodeos' (he didn't beat around the bush) to describe similar decisive behavior, though 'ni corto ni perezoso' remains common in literature and news. In Argentina, where 'voseo' is common, the phrase is used frequently in storytelling (el relato). It fits the image of the 'vivo'—someone who is quick-witted and seizes the moment. In Colombia, the phrase is often replaced in very informal speech by 'de una' or 'de una vez,' but 'ni corto ni perezoso' is used when someone wants to sound more expressive or narrative.
Use it in the Past
This phrase sounds most natural when telling a story about something that already happened. Use the Pretérito Indefinido.
Gender Agreement
Don't forget to change the endings! If you are a woman talking about yourself, say 'ni corta ni perezosa'.
Significado
Acting promptly and decisively, without being shy or lazy.
Use it in the Past
This phrase sounds most natural when telling a story about something that already happened. Use the Pretérito Indefinido.
Gender Agreement
Don't forget to change the endings! If you are a woman talking about yourself, say 'ni corta ni perezosa'.
Admiring Boldness
Using this phrase often implies you admire the person's quick thinking. It's a positive way to describe someone 'taking the bull by the horns'.
Ponte a prueba
Completa la frase con la forma correcta de 'ni corto ni perezoso', teniendo en cuenta el género y número.
Marta vio que el autobús se iba y, ________, echó a correr para alcanzarlo.
Marta is feminine singular, so the adjectives must end in -a.
¿Cuál es el significado más cercano a 'ni corto ni perezoso'?
Juan, ni corto ni perezoso, le pidió matrimonio en el restaurante.
The phrase means acting decisively and without hesitation.
Elige la respuesta más natural para el diálogo.
—¿Viste que el jefe buscaba a alguien para ir a Japón? —Sí, y yo, ________, levanté la mano el primero.
The speaker is describing their own quick and bold action.
Empareja la situación con la reacción 'ni corto ni perezoso'.
Situación: Ves que un ladrón le roba el bolso a una señora.
This describes an immediate, bold reaction to a sudden event.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
4 ejerciciosMarta vio que el autobús se iba y, ________, echó a correr para alcanzarlo.
Marta is feminine singular, so the adjectives must end in -a.
Juan, ni corto ni perezoso, le pidió matrimonio en el restaurante.
The phrase means acting decisively and without hesitation.
—¿Viste que el jefe buscaba a alguien para ir a Japón? —Sí, y yo, ________, levanté la mano el primero.
The speaker is describing their own quick and bold action.
Situación: Ves que un ladrón le roba el bolso a una señora.
This describes an immediate, bold reaction to a sudden event.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
10 preguntas¡Claro! Es muy común decir: 'Vi la oferta y, ni corto ni perezoso, la acepté'.
Es neutral. Puedes usarla con amigos, pero también en un artículo de periódico o en una oficina.
En este contexto, 'corto' significa tímido o vergonzoso, no bajo de estatura.
Sí, por ejemplo: 'Los estudiantes, ni cortos ni perezosos, entregaron el examen'.
Sí, es una frase universal en el mundo hispanohablante.
No, la frase es fija. 'Vago' significa lo mismo que 'perezoso', pero rompería el modismo.
A veces. Puedes usarlo si alguien hizo algo atrevido que no te gustó, como: 'Ni corto ni perezoso, se sentó en mi sitio'.
'Sin pensarlo' es más simple. 'Ni corto ni perezoso' añade el matiz de que la persona no fue tímida.
En España como 'th' (think), en América como 's' (sink).
Tiene siglos de historia, pero se sigue usando muchísimo hoy en día.
Frases relacionadas
Sin pensarlo dos veces
synonymWithout thinking twice.
A la primera de cambio
similarAt the first opportunity.
Andarse con pies de plomo
contrastTo walk with lead feet (to be very cautious).
Sin más dilación
specialized formWithout further delay.