Significado
An imperative to move away.
Contexto cultural
In Iran, the use of 'Boro' is heavily regulated by the age of the speaker and listener. A younger person saying 'Boro' to an older person is a sign of 'bi-adabi' (rudeness). In Tehran, 'Boro' is often used as a filler in arguments, repeated quickly ('Boro boro boro!') to signal that the conversation is over. Classical poets like Rumi use the imperative 'Go' to symbolize the soul's journey away from the material world. In Dari, the pronunciation might be slightly closer to 'Beraw', maintaining more of the original 'v' sound than the Tehrani 'Boro'.
The 'Baba' Rule
Adding 'baba' after 'boro' (Boro baba!) almost always turns it into an expression of disbelief rather than a literal command to leave.
Watch the Tone
A sharp, short 'Boro!' is a dismissal. A long, melodic 'Boro...' can be a suggestion or a sad goodbye.
Significado
An imperative to move away.
The 'Baba' Rule
Adding 'baba' after 'boro' (Boro baba!) almost always turns it into an expression of disbelief rather than a literal command to leave.
Watch the Tone
A sharp, short 'Boro!' is a dismissal. A long, melodic 'Boro...' can be a suggestion or a sad goodbye.
The Formal Alternative
If you are unsure, always use 'Berid' (برید). It is safer and rarely sounds too formal for friends, but 'Boro' can easily sound too rude for strangers.
Ponte a prueba
Fill in the blank with the correct informal command for 'Go'.
علی، ________ خونه! (Ali, ________ khone!)
Since you are talking to Ali (a friend/singular), 'Boro' is the correct informal imperative.
Which form should you use when talking to your boss?
To tell your boss to 'Go' (politely):
'Befarma'id' is the polite way to invite someone to move or proceed. 'Boro' is too informal.
Match the phrase to the situation.
Phrase: 'برو بابا!' (Boro baba!)
'Boro baba' is a common idiomatic way to say 'No way!' or 'You're kidding!'.
🎉 Puntuación: /3
Ayudas visuales
Ways to say 'Go'
Friendly
- • Boro
- • Rah bioft
Polite
- • Beravid
- • Befarma'id
Angry
- • Gomsho
- • Bezan be chak
Banco de ejercicios
3 ejerciciosعلی، ________ خونه! (Ali, ________ khone!)
Since you are talking to Ali (a friend/singular), 'Boro' is the correct informal imperative.
To tell your boss to 'Go' (politely):
'Befarma'id' is the polite way to invite someone to move or proceed. 'Boro' is too informal.
Phrase: 'برو بابا!' (Boro baba!)
'Boro baba' is a common idiomatic way to say 'No way!' or 'You're kidding!'.
🎉 Puntuación: /3
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt depends on who you say it to. To a friend, it's normal. To a stranger or elder, it's very rude.
The plural is 'Berid' (informal) or 'Beravid' (formal).
Absolutely not. Use 'Tashrif bebaram?' (Should I leave/go?) if you are asking to leave.
Say 'Naro' (نرو).
It means 'No way!' or 'Get out of here!' used in disbelief.
In books, you'll see 'Berav'. 'Boro' is for speech and informal writing like texts.
You usually say 'Berid be...' (Go to...) to be polite.
'Boro' is the verb 'Go'. 'Biroon' means 'Outside'. Together 'Boro biroon' means 'Go out'.
Yes, it's the standard way to tell a pet to move!
That is the formal, classical pronunciation used in poetry or very formal speeches.
Frases relacionadas
بیا (Bia)
contrastCome
بدو (Bodo)
similarRun
بروید (Beravid)
specialized formGo (Formal/Plural)
بزن به چاک (Bezan be chak)
synonymHit the road
راه بیفت (Rah bioft)
builds onGet moving