B1 Expression Informal

چی گفتی؟

chi gofti?

What did you say?

Significado

Used to ask for clarification or repetition of a statement.

🌍

Contexto cultural

The concept of 'Adab' (manners) dictates that you should rarely use 'Chi gofti?' with anyone older than you. Even a few years' difference can make it feel too casual. In Tehran, 'Chi gofti?' is often shortened to just 'Chi?' in very fast, casual speech among youth. In Dari, you are more likely to hear 'Chi gofti?' or 'Chi gufti?' with a slightly different vowel sound, but the usage remains identical. Tajik speakers use 'Chi gufti?' but often follow it with more formal Russian-influenced structures in professional settings.

🎯

The 'Jan' Alternative

If you're unsure about formality, just say 'Jan?'. It's always safe, polite, and sounds very native.

⚠️

Watch the Pitch

A falling pitch on 'gofti' can sound like you're accusing someone of saying something bad. Keep it rising for a question.

Significado

Used to ask for clarification or repetition of a statement.

🎯

The 'Jan' Alternative

If you're unsure about formality, just say 'Jan?'. It's always safe, polite, and sounds very native.

⚠️

Watch the Pitch

A falling pitch on 'gofti' can sound like you're accusing someone of saying something bad. Keep it rising for a question.

💬

Body Language

Often accompanied by a slight tilt of the head or cupping the hand behind the ear.

Ponte a prueba

Fill in the blank with the correct informal form of 'to say' in the past tense.

ببخشید، نشنیدم _____؟ (What did you say?)

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: چی گفتی

Since it's an informal context (implied by the lack of honorifics), 'چی گفتی' is the correct choice.

Which phrase is most appropriate to use with your professor if you didn't hear them?

If you are in a university lecture and missed a point:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: ببخشید، چی فرمودید؟

'Chi farmoodid' is the respectful, formal way to ask for repetition.

Match the phrase to the situation.

Situation: Your best friend tells you they won the lottery.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: چی گفتی؟! (with high pitch)

A high-pitched 'Chi gofti' expresses the shock and disbelief appropriate for this news.

Complete the dialogue.

A: فردا تولد منه. B: _________؟ واقعاً؟

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: چی گفتی

B is asking A what they just said.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Formality Levels of 'What?'

Informal
چی گفتی؟ What'd you say?
چی؟ What?
Neutral
جان؟ Yes? / What?
ببخشید؟ Excuse me?
Formal
چی فرمودید؟ What did you (hon.) say?

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the blank with the correct informal form of 'to say' in the past tense. Fill Blank A2

ببخشید، نشنیدم _____؟ (What did you say?)

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: چی گفتی

Since it's an informal context (implied by the lack of honorifics), 'چی گفتی' is the correct choice.

Which phrase is most appropriate to use with your professor if you didn't hear them? Choose B1

If you are in a university lecture and missed a point:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: ببخشید، چی فرمودید؟

'Chi farmoodid' is the respectful, formal way to ask for repetition.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

Situation: Your best friend tells you they won the lottery.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: چی گفتی؟! (with high pitch)

A high-pitched 'Chi gofti' expresses the shock and disbelief appropriate for this news.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: فردا تولد منه. B: _________؟ واقعاً؟

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: چی گفتی

B is asking A what they just said.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It's not rude among friends, but it is considered 'bi-adab' (impolite) with elders or in formal settings.

Yes, it's very common in texting (written as چی گفتی؟).

'Chi?' is just 'What?', while 'Chi gofti?' is specifically 'What did you say?'. 'Chi?' is even more informal.

Use 'Bebakhshid, chi goftid?' or simply 'Jan?'.

Constantly! It's one of the most frequent phrases in Iranian cinema dialogue.

Usually 'Chi migi?' or 'Manzooret chie?' is better for meaning. 'Chi gofti?' is for the literal words.

No, Persian verbs are gender-neutral. It's the same for everyone.

Change it to 'Chi goft?' (چی گفت؟).

Rarely. It sounds very formal or like someone reciting poetry.

The speaker will usually repeat their last sentence, often starting with 'Goftam ke...' (I said that...).

Frases relacionadas

🔗

چی میگی؟

similar

What are you saying?

🔄

جان؟

synonym

Yes? / What?

🔄

ببخشید؟

synonym

Excuse me?

🔗

چی فرمودید؟

specialized form

What did you (honorific) say?

🔗

متوجه نشدم

builds on

I didn't understand.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!