A1 Idiom Neutral

손이 모자라다

166

hands are insufficient

Significado

To be short-staffed or lack enough helpers for a task.

🌍

Contexto cultural

During 'Kimjang' (the season of making large amounts of Kimchi), '손이 모자라다' is the most common phrase heard as neighbors and family gather to help each other. Koreans often use this phrase to indirectly ask for a promotion or more budget for their department without being confrontational. The 'Dure' system was a collective labor group where if one 'hand' was missing, the whole village's harvest was at risk. In 'Baedal' (delivery) culture, apps often show a notice saying '주문 폭주로 손이 모자랍니다' to explain delays.

💡

Use with '일'

Adding '일' (work) to make it '일손' makes you sound more like a native speaker in professional contexts.

⚠️

Don't use for money

If you lack money, use '돈이 부족하다' or '돈이 없다'. '손' only refers to human labor.

Significado

To be short-staffed or lack enough helpers for a task.

💡

Use with '일'

Adding '일' (work) to make it '일손' makes you sound more like a native speaker in professional contexts.

⚠️

Don't use for money

If you lack money, use '돈이 부족하다' or '돈이 없다'. '손' only refers to human labor.

🎯

The 'Excuse' Power

This is a very polite way to explain why you haven't replied to a text or finished a task. It blames the 'situation' rather than your own laziness.

💬

Offering Help

If you see a Korean friend struggling, saying '손이 모자라 보여요. 도와줄까요?' is a great way to build 'Jeong'.

Ponte a prueba

Fill in the blank with the correct form of '손이 모자라다'.

식당에 손님이 너무 많아서 (____).

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 손이 모자라요

The context of 'too many customers' implies a need for more staff.

Which situation is best described by '손이 모자라다'?

Choose the correct scenario:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: A chef cooking for 100 people by himself.

This scenario involves an overwhelming task with insufficient help.

Complete the dialogue.

가: 이삿짐 옮기는 거 도와줄까? 나: 응, (____). 와주면 정말 좋지!

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 손이 모자라

'손이 모자라' is the natural response when accepting help for a big task.

Match the phrase to the reason.

왜 '손이 모자라다'고 할까요?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 일이 너무 많아서

Having too much work is the primary reason for being short-handed.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Formal vs. Informal 'Short-handed'

Informal/Daily
손이 모자라다 Used with friends/family
Formal/Business
일손이 부족하다 Used in reports/news

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the blank with the correct form of '손이 모자라다'. Fill Blank A1

식당에 손님이 너무 많아서 (____).

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 손이 모자라요

The context of 'too many customers' implies a need for more staff.

Which situation is best described by '손이 모자라다'? Choose A1

Choose the correct scenario:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: A chef cooking for 100 people by himself.

This scenario involves an overwhelming task with insufficient help.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

가: 이삿짐 옮기는 거 도와줄까? 나: 응, (____). 와주면 정말 좋지!

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 손이 모자라

'손이 모자라' is the natural response when accepting help for a big task.

Match the phrase to the reason. situation_matching A1

왜 '손이 모자라다'고 할까요?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 일이 너무 많아서

Having too much work is the primary reason for being short-handed.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

14 preguntas

Yes, but it usually implies that the *task* requires more people than just you. If you're just personally busy, '바빠요' is better.

Yes, '부족하다' is the Hanja equivalent of '모자라다'. It's slightly more formal.

No, that doesn't exist. However, '발이 넓다' (wide feet) means to have many social connections!

No, as long as you use the polite ending '모자랍니다' or '모자라요'. It's a factual report of the workload.

Never. In 99.9% of cases, it is purely figurative for 'understaffed'.

You can say '손이 충분해요' (Hands are sufficient) or '사람이 많아요'.

No, use '성능이 부족하다' (performance is lacking).

There isn't a direct single idiom, but '일손이 남다' (to have leftover hands/labor) is used.

Yes, it is a standard Korean expression used across the peninsula.

Yes, if a team doesn't have enough players for a match, you can say '손이 모자라다'.

Because Korean culture historically valued physical labor and communal farming over abstract 'heads'.

Yes, it always implies a deficit or a shortage.

No, for time use '시간이 부족하다' or '시간이 없다'.

Not a specific slang word, but people often say '사람 없어 죽겠다' (I'm dying because there are no people).

Frases relacionadas

🔄

일손이 부족하다

synonym

To lack labor/hands.

🔗

손을 빌리다

builds on

To borrow a hand.

🔗

손을 보태다

builds on

To add a hand.

🔗

손이 크다

contrast

To have a big hand (be generous).

🔗

고양이 손이라도 빌리고 싶다

similar

Wanting to borrow even a cat's paw.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!