B2 Collocation Formal

فناوری اطلاعات

fanavari-ye etelaat

Information technology

Significado

The use of computers to store, retrieve, transmit, and manipulate data.

🌍

Contexto cultural

Iran has a very high number of IT graduates per capita. The term is associated with the 'Tehran Tech' scene, which is centered around Sharif University. In Dari Persian, the term is also used, but there is a greater influence of English terminology in urban centers like Kabul. In Tajikistan, Cyrillic script is used (Технологияи иттилоотӣ), and Russian loanwords often compete with the Persian neologism. Persians in the US or Europe often code-switch, using 'IT' in English sentences but 'فناوری اطلاعات' when writing formal emails to family or colleagues in Iran.

💡

Use the Acronym

In casual office talk, use 'آی‌تی' (IT) to sound more like a native speaker, but keep 'فناوری اطلاعات' for your emails.

⚠️

Spelling of Fannāvari

Don't forget the 'v' (و) in the middle. Some learners misspell it as 'فناوری' without the 'a' sound.

Significado

The use of computers to store, retrieve, transmit, and manipulate data.

💡

Use the Acronym

In casual office talk, use 'آی‌تی' (IT) to sound more like a native speaker, but keep 'فناوری اطلاعات' for your emails.

⚠️

Spelling of Fannāvari

Don't forget the 'v' (و) in the middle. Some learners misspell it as 'فناوری' without the 'a' sound.

🎯

Job Titles

If you are an IT manager, your title is 'مدیر فناوری اطلاعات'. Put this on your LinkedIn profile for Iranian recruiters.

💬

The 'FAVA' Acronym

If you see 'FAVA' on a sign in Tehran, it's not a brand of beans; it's the IT department!

Ponte a prueba

Fill in the blank with the correct form of the phrase.

او در وزارت ارتباطات و _______ کار می‌کند.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: فناوری اطلاعات

The full formal name of the ministry is 'Ministry of ICT' which uses 'فناوری اطلاعات'.

Which sentence is most appropriate for a job interview?

How would you say 'I am an IT expert'?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: من کارشناس فناوری اطلاعات هستم.

'کارشناس فناوری اطلاعات' is the professional title for an IT expert.

Match the Persian term to its English equivalent.

Terms: 1. امنیت 2. شبکه 3. داده 4. سخت‌افزار

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 1-D, 2-A, 3-B, 4-C

These are core components of Information Technology.

Complete the dialogue.

علی: چرا اینترنت قطع است؟ سارا: نمی‌دانم، باید از بخش _______ بپرسی.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: فناوری اطلاعات

The IT department is responsible for internet connectivity issues in an office.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Formal vs Informal

Formal
فناوری اطلاعات Information Technology
Informal
آی‌تی IT

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the blank with the correct form of the phrase. Fill Blank B1

او در وزارت ارتباطات و _______ کار می‌کند.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: فناوری اطلاعات

The full formal name of the ministry is 'Ministry of ICT' which uses 'فناوری اطلاعات'.

Which sentence is most appropriate for a job interview? Choose B2

How would you say 'I am an IT expert'?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: من کارشناس فناوری اطلاعات هستم.

'کارشناس فناوری اطلاعات' is the professional title for an IT expert.

Match the Persian term to its English equivalent. Match B1

Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 1-D, 2-A, 3-B, 4-C

These are core components of Information Technology.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

علی: چرا اینترنت قطع است؟ سارا: نمی‌دانم، باید از بخش _______ بپرسی.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: فناوری اطلاعات

The IT department is responsible for internet connectivity issues in an office.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, IT focuses on the application and management of technology, while Computer Science is more about the theory and math behind computing.

Yes, 'آی‌تی' is very common in spoken Persian, but 'فناوری اطلاعات' is required for formal writing.

You say 'بخش فناوری اطلاعات' (Bakhsh-e Fannāvari-ye Ettelā'āt).

In the context of IT, yes. 'Ettelā' (singular) is rarely used in this specific collocation.

It stands for 'Fannāvari-ye Ettelā'āt va Ertebātāt' (ICT).

Yes, but they use the Cyrillic script and sometimes different Russian-influenced terminology.

The most common term is 'کارشناس فناوری اطلاعات'.

Mostly, yes. 'Technoloji' is also used but 'Fannāvari' is the official standard.

Common verbs include 'tose'e dādan' (to develop) and 'modiriyat kardan' (to manage).

Extremely. It is one of the most competitive fields in the national university entrance exam (Konkur).

Frases relacionadas

🔗

هوش مصنوعی

similar

Artificial Intelligence

🔗

امنیت سایبری

specialized form

Cybersecurity

🔗

داده‌کاوی

specialized form

Data Mining

🔗

تجارت الکترونیک

builds on

E-commerce

🔗

برنامه‌نویسی

specialized form

Programming

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!