Terminación conectiva: `지만` (pero, aunque)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '지만' to connect two clauses where the second clause contrasts with or contradicts the first.
- Attach '지만' directly to the verb or adjective stem: '가다' -> '가지만'.
- It works for both past and present tenses: '먹었지만' (ate, but).
- The subject can be the same or different in both clauses.
Overview
pero, sin embargo o aunque.지만 (jiman).La comida es rica, pero es cara, usas la conjunción
pero entre dos proposiciones completas. En coreano, 지만 se pega directamente al verbo o adjetivo, convirtiéndose en parte de la palabra.com-pero para decir como pero. Esta fusión es lo que le da al coreano esa fluidez tan característica. Dominar 지만 te permitirá pasar de un nivel básico de oraciones cortas y simplesa uno donde puedes expresar matices, concesiones y contrastes con elegancia.
지만 funciona principalmente como una conjunción adversativa. En español, usamos pero para marcar una oposición, y aunque para una concesión. 지만 cubre ambos terrenos.지만 es como un pegamento gramatical. En español, la estructura es: [Oración A] + [Conjunción] + [Oración B]. Por ejemplo: Estudié mucho (A), pero (conjunción) reprobé (B).
지만 + [Oración B]. Fíjate bien: la primera parte de la frase no termina en un punto ni en una marca de final de oración, sino que se mantiene abierta mediante 지만 para esperar a la segunda parte.aunque, pero sin la complicación de cambiar el tiempo verbal. Por ejemplo, Aunque sea caro, lo compraré. Aquí,
aunque precede al verbo.Es caro + pero, lo compraré. Esta inversión es donde los hispanohablantes solemos confundirnos al principio. La gramática coreana coloca el marcador de contraste al final del primer predicado.
oposición al verbo. Lo fascinante es que, al ser una terminación, no necesitas preocuparte por la concordancia de género o número del sujeto, algo que en español nos consume mucha energía mental. Aquí, el enfoque está totalmente en el estado o acción que se está contrastando.지만 es casi universal. Solo necesitas la raíz del verbo o adjetivo (quitando el 다 del infinitivo) y añadir 지만 directamente.지만 | Traducción |먹다 (comer) | 먹 | 먹지만 | como, pero... |작다 (pequeño) | 작 | 작지만 | es pequeño, pero... |가다 (ir) | 가 | 가지만 | voy, pero... |예쁘다 (lindo) | 예쁘 | 예쁘지만 | es lindo, pero... |이다 (ser). Si el sustantivo termina en consonante, usamos 이지만, y si termina en vocal, usamos 지만.학생(estudiante) +이지만=학생이지만(es estudiante, pero...)의사(médico) +지만=의사지만(es médico, pero...)
지만 en situaciones donde la segunda parte de la oración contradice o matiza la primera. Es muy común en el día a día, como cuando estás en la universidad o en el trabajo:- 1Contraste directo: Cuando comparas dos hechos. Ejemplo:
날씨가 좋지만 바람이 많이 불어요(El clima es bueno, pero hace mucho viento). Aquí, el contraste es físico y directo. - 2Concesión: Cuando admites algo pero añades una restricción. Ejemplo:
돈이 없지만 행복해요(No tengo dinero, pero soy feliz). Es una forma muy natural de expresar un estado de ánimo. - 3Amabilidad al declinar: En la cultura coreana, decir
nodirectamente es fuerte. Usar지만suaviza el rechazo. Ejemplo:가고 싶지만 시간이 없어요(Quiero ir, pero no tengo tiempo). Es el equivalente perfecto a nuestroMe encantaría, pero...
. - 4Balance de opiniones: Muy útil para describir lugares o situaciones.
이 카페는 비싸지만 커피가 맛있어요(Este café es caro, pero el café es rico). Aquí, estás dando una opinión equilibrada, lo cual demuestra un nivel de pensamiento más avanzado.
- 1El error de la conjunción independiente: Muchos estudiantes intentan decir
. Aunque se entiende, suena como dos frases separadas. Recuerda que en coreano,날씨가 좋아요+하지만+바람이 불어요하지만es un adverbio que inicia una nueva oración, mientras que지만es un sufijo. ¡No los mezcles! - 2Olvidar la raíz: A veces, por inercia, añadimos
지만a la forma conjugada (como먹어요지만). ¡Ojo! Eso es un error común. Siempre, siempre, quita el다y pega el지만a la raíz pura (먹+지만). - 3La confusión con
aunque: En español,aunquepuede ir al principio de la frase (Aunque llueva, saldré). En coreano,지만NUNCA va al principio. La estructura siempre debe ser [Cláusula A] +지만+ [Cláusula B]. No puedes empezar una oración con지만.
지만 con otras formas de conectar ideas. Aquí tienes una tabla comparativa:지만 | Contraste (pero) | Neutral, conversación diaria, muy común. |-(으)나 | Contraste (aunque) | Formal, escrito, artículos, discursos. |그런데 | Transición (por cierto/pero) | Inicia una nueva oración, cambia de tema. |지만. Si estás escribiendo un ensayo para la universidad, podrías considerar -(으)나, pero 지만 sigue siendo aceptable.그런데 se usa cuando quieres decir Por cierto o cuando el contraste es tan grande que prefieres empezar una frase nueva.- 1¿Puedo usar
지만en tiempo pasado?
지만. Ejemplo: 먹었지만 (comí, pero...). La regla se mantiene igual.- 1¿Es
지만más formal queperoen español?
- 1¿Qué pasa si el adjetivo termina en
ㄹ(rieul)?
멀다 (lejos) -> 멀지만 (está lejos, pero...). Es muy simple, no hay cambios fonéticos complejos de los que preocuparse.- 1¿Puedo usar
지만con sustantivos?
이다. Sin el 이다, no puedes conectar el sustantivo. Es 학생이지만, no 학생지만.Formation of -지만
| Verb/Adj Stem | Connector | Combined Form | Meaning |
|---|---|---|---|
|
가
|
지만
|
가지만
|
go, but
|
|
먹
|
지만
|
먹지만
|
eat, but
|
|
예쁘
|
지만
|
예쁘지만
|
pretty, but
|
|
작
|
지만
|
작지만
|
small, but
|
|
갔
|
지만
|
갔지만
|
went, but
|
|
먹었
|
지만
|
먹었지만
|
ate, but
|
Meanings
The connective ending '지만' is used to link two clauses, where the second clause provides a contrast, limitation, or unexpected result compared to the first.
Contrast
Direct opposition between two facts.
“저는 한국어를 공부하지만 친구는 일본어를 공부해요.”
“비싸지만 맛있어요.”
Concession
Admitting a fact while introducing a contrary point.
“열심히 했지만 실패했어요.”
“미안하지만 도와줄 수 없어요.”
Reference Table
| Tipo | Regla | Raíz de ejemplo | Resultado |
|---|---|---|---|
|
Verbo (Vocal)
|
Raíz + 지만
|
가다 (ir)
|
가지만
|
|
Verbo (Consonante)
|
Raíz + 지만
|
먹다 (comer)
|
먹지만
|
|
Adjetivo (Vocal)
|
Raíz + 지만
|
크다 (ser grande)
|
크지만
|
|
Adjetivo (Consonante)
|
Raíz + 지만
|
작다 (ser pequeño)
|
작지만
|
|
Pasado
|
Raíz + 았/었 + 지만
|
보다 (ver)
|
봤지만
|
|
Sustantivo (Vocal)
|
Sustantivo + 지만
|
의사 (doctor)
|
의사지만
|
|
Sustantivo (Consonante)
|
Sustantivo + 이지만
|
학생 (estudiante)
|
학생이지만
|
Espectro de formalidad
가고 싶지만 바쁩니다. (Declining an invitation)
가고 싶지만 바빠요. (Declining an invitation)
가고 싶지만 바빠. (Declining an invitation)
가고 싶은데 바빠. (Declining an invitation)
La idea central de 지만
Función
- 대조 Contraste
- 반대 Oposición
Se une a
- 동사 Verbos
- 형용사 Adjetivos
Ejemplo
- 비싸지만 좋아요 Caro pero bueno
지만 vs. 는데: Matices
Cómo formar `지만`
¿Es un verbo o adjetivo?
¿Es un sustantivo?
Cuándo usar `지만`
Pros y Contras
- • 예쁘지만 비싸요
Resultado inesperado
- • 공부했지만 망했어요
Rechazo amable
- • 좋지만 괜찮아요
Comparar personas
- • 저는 J지만 친구는 P예요
Ejemplos por nivel
한국어는 어렵지만 재미있어요.
Korean is difficult, but it is fun.
사과를 먹지만 배는 안 먹어요.
I eat apples, but I don't eat pears.
집은 작지만 예뻐요.
The house is small, but it is pretty.
오늘 바쁘지만 만나요.
I am busy today, but let's meet.
어제 공부했지만 기억이 안 나요.
I studied yesterday, but I don't remember.
비싸지만 꼭 사고 싶어요.
It is expensive, but I really want to buy it.
그는 친절하지만 조금 무서워요.
He is kind, but a little scary.
영화는 봤지만 재미없었어요.
I watched the movie, but it wasn't fun.
열심히 노력했지만 결과가 좋지 않았습니다.
I tried hard, but the results were not good.
그 식당은 유명하지만 서비스는 별로예요.
That restaurant is famous, but the service is not great.
날씨가 춥지만 산책을 하러 나갔어요.
It is cold, but I went out for a walk.
한국에 살지만 아직 김치를 못 먹어요.
I live in Korea, but I still can't eat kimchi.
제안은 훌륭하지만 현실적으로 불가능합니다.
The proposal is excellent, but realistically impossible.
그는 천재적이지만 사회성이 부족합니다.
He is a genius, but lacks social skills.
많은 사람들이 반대하지만 저는 찬성합니다.
Many people oppose it, but I agree.
이론적으로는 맞지만 실제로는 다릅니다.
It is theoretically correct, but practically different.
그의 주장은 논리적이지만 감정적인 호소가 부족합니다.
His argument is logical, but lacks emotional appeal.
정부의 정책은 시의적절하지만 실행 과정에서 문제가 많습니다.
The government's policy is timely, but there are many problems in the execution process.
예술적 가치는 높지만 대중성은 떨어집니다.
The artistic value is high, but the popularity is low.
그는 명망 있는 학자이지만 겸손함을 잃지 않습니다.
He is a renowned scholar, but he does not lose his humility.
역사적 맥락을 고려하면 이해가 가지만, 도덕적으로는 용납하기 어렵습니다.
Considering the historical context, it is understandable, but morally difficult to accept.
그의 문체는 화려하지만 내용의 깊이는 다소 부족하다는 평이 지배적입니다.
His writing style is flamboyant, but the prevailing opinion is that it lacks depth.
경제적 지표는 개선되고 있지만 서민들의 삶은 여전히 팍팍합니다.
Economic indicators are improving, but the lives of ordinary people are still difficult.
기술의 발전은 눈부시지만 그에 따른 윤리적 딜레마는 더욱 심화되고 있습니다.
Technological progress is dazzling, but the resulting ethical dilemmas are deepening.
Fácil de confundir
Both mean 'but', but -(으)나 is formal/written.
Both connect clauses, but -는데 is for background.
Learners use this as a sentence connector instead of a clause connector.
Errores comunes
가요지만
가지만
비싸다지만
비싸지만
공부했는데지만
공부했지만
먹었었지만
먹었지만
Patrones de oraciones
___지만 ___.
___은/는 ___지만 ___.
___했/았지만 ___.
___지만, 사실은 ___.
Real World Usage
가고 싶지만 바빠요.
경험은 적지만 열심히 하겠습니다.
맛있어 보이지만 너무 매워요.
피곤하지만 행복한 하루!
비싸지만 좋은 호텔이에요.
바쁘시겠지만 확인 부탁드립니다.
Resalta el contraste con 은/는
No lo confundas con -고
-고 para sumar cosas buenas, pero 지만 para contrastar: «커피가 싸지만 맛은 없어요.»Suaviza tus rechazos
Cuidado con el pasado
Smart Tips
Always start with the positive desire before the 'but'.
Use -지만 to acknowledge the reader's time.
Use -지만 to show depth.
Use -지만 to highlight the best choice.
Pronunciación
Batchim assimilation
If the stem ends in a consonant, ensure smooth transition to '지'.
Rising-falling
가지만 ↗↘
Indicates the contrast is the focus of the sentence.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of '지만' as 'Gee, man!'—you're surprised by the contrast, like 'Gee, man, it's expensive but I'll buy it!'
Asociación visual
Imagine a bridge with a sign that says '지만'. On one side is a sunny day, on the other is a rain cloud. The bridge connects the two opposing weather patterns.
Rhyme
When you want to say 'but' and make it fit, just add '지만' to the stem bit.
Story
Min-su wanted to buy a car. He saw a red one. It was fast, but expensive. He said, '빠르지만 비싸요.' He bought it anyway.
Word Web
Desafío
Write 5 sentences about your day using '지만' to contrast things (e.g., 'I woke up early, but I am tired').
Notas culturales
Using '지만' is a polite way to decline requests without being blunt.
It is used to soften rejections or express hesitation.
Koreans use it to maintain harmony in conversation.
The ending -지만 is a combination of the nominalizer -지 and the particle -만 (only/but).
Inicios de conversación
한국 음식을 좋아해요?
오늘 날씨가 어때요?
한국어 공부가 어렵지 않아요?
이 영화 봤어요?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
영화가 길었____ 재미있었어요.
지만 porque hay un contraste: la película fue larga (negativo) pero divertida (positivo).Elige la opción correcta:
지만 se pega directo a la raíz del adjetivo 어렵-. No necesita otros conectores en medio.어제 많이 먹었어지만 배가 고파요.
지만 se une a la raíz de pasado 먹었-. Por eso lo correcto es «먹었지만».Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercises날씨가 ___ (좋다) 비가 와요.
Find and fix the mistake:
가요지만 못 가요.
Select the correct sentence.
비싸요 / 사요 / 하지만 / 이거
It is small, but it is expensive.
가다 -> ?
A: 영화 볼까요? B: ___.
Use -지만.
Score: /8
Practice Bank
11 exercises이 옷은 예쁘____ 가격이 너무 비싸요.
저는 학생____, 아르바이트도 하고 있어요.
비가 와서지만 우리는 산책했어요.
어려워요 / 한국어는 / 재미있지만
Estoy cansado, pero tengo que trabajar.
Quieres decir: 'La película fue triste, pero fue emocionante'.
Une las partes de las frases.
시험에 합격했____, 기쁘지 않아요.
그녀는 의사지만 돈이 많아요.
Aunque era caro, lo compré.
Estás ocupado, pero quieres preguntar qué pasa de forma suave. ¿Qué dices?
Score: /11
Preguntas frecuentes (8)
No, -지만 is for verbs and adjectives. For nouns, use -(이)지만.
It can be used in all registers by changing the ending of the final verb.
-(으)나 is more formal and common in writing.
Yes, e.g., '가겠지만' (I will go, but...).
That is a conjunction used to start a new sentence.
No, use -는데 for background info.
No, it is always -지만.
Yes, e.g., '가시지만' (You are going, but...).
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
pero
Korean is agglutinative, so the 'but' is part of the verb word.
mais
Placement is different; 'mais' is a separate word.
aber
German word order remains independent; Korean verb conjugation is dependent.
ga
Japanese 'ga' is often a particle, while Korean -지만 is a verbal suffix.
但是 (dànshì)
Chinese has no verb conjugation, so the structure is purely syntactic.
لكن (lakin)
Arabic is a Semitic language with a different root-based morphology.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
Por estar haciendo (Excusa): -느라고
### Overview ¡Hola! Como hispanohablante, seguramente te has encontrado con situaciones en las que necesitas explicar p...
Ir a hacer algo (러/으러)
Overview ¿Por qué acabas de pasar cuarenta minutos en un metro abarrotado? ¿Por qué estás haciendo una fila de dos horas...
Ir a hacer algo (-(으)러 가다/오다)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a sumergirnos en uno de los pilares de la comunicación cotidiana en...
Gramática de Resultado Coreana: Para que y Hasta que (-도록)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a sumergirnos en una de las estructuras más elegantes y útiles del c...
Observando cambios y resultados (-더니)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que comparte tu lengua materna y tu pasión por el coreano, sé per...