A2 Connective Endings 11 min read Fácil

Terminação conectiva: `지만` (mas, embora)

O 지만 é a sua ferramenta essencial para ligar duas ideias opostas em uma única frase, funcionando exatamente como o nosso mas ou embora.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use '지만' to connect two clauses where the second clause contrasts with or contradicts the first.

  • Attach '지만' directly to the verb or adjective stem: '가다' -> '가지만'.
  • It works for both past and present tenses: '먹었지만' (ate, but).
  • The subject can be the same or different in both clauses.
Verb/Adj Stem + 지만 + Second Clause

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos conectivos mais úteis e essenciais da língua coreana: o 지만.
Se você já estuda coreano há algum tempo, deve ter percebido que, para falar frases mais naturais, a gente não pode ficar preso apenas em frases curtas e isoladas. A gente precisa conectar ideias, né? E é exatamente aí que entra o 지만.
Em português, a gente usa conjunções adversativas como mas, porém, contudo ou embora para mostrar um contraste. Por exemplo:
Eu queria sair, mas está chovendo
. No coreano, o 지만 faz exatamente esse trabalho, só que ele não é uma palavra separada como o nosso mas; ele é um sufixo conectivo (ou terminação conectiva) que a gente gruda diretamente no final do verbo ou adjetivo da primeira oração.
Para nós, brasileiros, isso é um pouco diferente. Em português, a nossa estrutura é: [Oração 1] + [Conjunção] + [Oração 2]. No coreano, a estrutura é: [Oração 1 + 지만] + [Oração 2].
Ou seja, o conectivo faz parte da palavra. Isso é muito importante para o seu nível A2, porque vai permitir que você pare de falar como um robô e comece a construir frases complexas, expressando opiniões, concessões e contrastes de um jeito muito mais fluido. Se você quer falar que a comida é gostosa, mas é cara, ou que você é brasileiro, mas mora na Coreia, o 지만 é o seu melhor amigo.
Vamos entender como isso funciona na prática?
### How This Grammar Works
O 지만 funciona como uma conjunção subordinativa adversativa. Na gramática do português, a gente chama de conjunção adversativa aquelas que ligam duas orações de sentido oposto. A diferença crucial é que, enquanto em português a gente usa uma palavra independente, no coreano, o 지만 se funde ao radical do verbo ou adjetivo.
Vamos comparar:
  • Português: Eu estudo coreano (oração 1) mas (conjunção) é difícil (oração 2).
  • Coreano: 한국어를 공부하지만 어려워요 (Coreano-objeto estudar-mas difícil-é).
Percebeu como o 지만 se torna parte da primeira oração? Ele cria uma dependência gramatical. A primeira parte da frase, que termina com 지만, funciona como uma preparação para o que vem depois.
Ele indica para quem está ouvindo:
Olha, eu vou dizer algo, mas espere uma contradição ou uma ressalva logo em seguida
. Isso é muito comum na cultura coreana, que valoriza a polidez e a preparação do ouvinte.
Além disso, o 지만 é extremamente versátil. Ele pode ser usado com verbos de ação (먹다 - comer -> 먹지만 - come, mas...), adjetivos (좋다 - ser bom -> 좋지만 - é bom, mas...) e até com o verbo ser/estar (이다). Isso é muito mais prático do que em português, onde a gente precisa decorar várias conjunções diferentes dependendo do contexto.
No coreano, o 지만 dá conta do recado na maioria das situações cotidianas. É como se fosse um coringa da oposição. Se você está no trabalho, no bar com amigos ou mandando um WhatsApp, o 지만 vai te salvar sempre que você precisar colocar um porém na conversa.
### Formation Pattern
A formação é muito simples, o que é uma ótima notícia para quem está no nível A2. Você só precisa pegar o radical do verbo ou adjetivo (tirando o final) e adicionar 지만. Não tem aquelas variações chatas de
se termina em consoante usa X, se termina em vogal usa Y
. É igual para todo mundo!
| Categoria | Exemplo (Dicionário) | Radical | Forma com 지만 | Tradução |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| Verbo | 가다 (ir) | | 가지만 | vai, mas... |
| Verbo | 먹다 (comer) | | 먹지만 | come, mas... |
| Adjetivo | 작다 (pequeno) | | 작지만 | é pequeno, mas... |
| Adjetivo | 예쁘다 (bonito) | 예쁘 | 예쁘지만 | é bonito, mas... |
Para substantivos, a gente usa com o verbo 이다 (ser). Se o substantivo termina em consoante, usamos 이지만. Se termina em vogal, usamos 지만.
| Substantivo | Forma com 이다 | Forma com 지만 | Tradução |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| 학생 (estudante) | 학생이다 | 학생이지만 | é estudante, mas... |
| 의사 (médico) | 의사이다 | 의사지만 | é médico, mas... |
Para o passado, a regra também é tranquila: você conjuga no passado (았/었/했) e depois adiciona o 지만.
  • 먹다 (comer) -> 먹었 (passado) -> 먹었지만 (comeu, mas...)
  • 공부하다 (estudar) -> 공부했 (passado) -> 공부했지만 (estudou, mas...)
### When To Use It
Você vai usar o 지만 sempre que quiser contrastar duas ideias. Vamos ver os cenários mais comuns:
  1. 1Contraste Direto: Quando você compara duas coisas opostas. Exemplo: 여름은 덥지만 겨울은 추워요 (O verão é quente, mas o inverno é frio). Aqui, a gente usa o 지만 para equilibrar a balança entre as duas estações.
  1. 1Concessão (Expectativa vs. Realidade): Sabe quando você faz algo, mas o resultado não é o esperado? É o caso de: 공부를 많이 했지만 시험을 못 봤어요 (Estudei muito, mas não fui bem na prova). O 지만 aqui reconhece o esforço (estudar) e introduz o resultado frustrante.
  1. 1Recusa Polida: Os coreanos usam muito isso para não serem rudes. Em vez de dizer um não seco, eles dizem: 가고 싶지만 시간이 없어요 (Eu quero ir, mas não tenho tempo). Isso suaviza a recusa, mostrando que você tem vontade, mas uma circunstância externa te impede.
  1. 1Prós e Contras: Ótimo para dar opiniões. 이 식당은 비싸지만 맛있어요 (Este restaurante é caro, mas é gostoso). Você reconhece o ponto negativo (preço), mas enfatiza o ponto positivo (sabor).
### Common Mistakes
Como brasileiros, a gente tende a transferir a estrutura do português para o coreano. Aqui estão três erros clássicos:
  1. 1Usar 지만 como advérbio no início da frase: Em português, a gente fala:
    Eu gosto de café. Mas meu irmão prefere chá
    . Muitos alunos tentam fazer o mesmo no coreano: 저는 커피를 좋아해요. 지만 남편은 차를 좋아해요. Isso está errado! O 지만 precisa estar grudado na primeira oração. O correto seria: 저는 커피를 좋아하지만 남편은 차를 좋아해요.
  1. 1Confundir com 그런데: O 그런데 (entretanto/mas) é um advérbio de ligação que fica entre duas frases. O aluno que esquece que o 지만 é um sufixo acaba tentando usar os dois juntos ou no lugar errado. Lembre-se: 지만 = dentro da frase; 그런데 = entre frases diferentes.
  1. 1Uso excessivo de 하지만 como conjunção isolada: Muitos brasileiros, por causa do nosso mas, tentam usar 하지만 (que é a forma conjugada de fazer um contraste) como se fosse uma conjunção isolada no início da frase. Embora gramaticalmente possível em contextos muito formais, para o nível A2, foque em usar o 지만 conectado ao verbo. Não tente traduzir o mas do português palavra por palavra.
### Contrast With Similar Patterns
É comum confundir o 지만 com outras formas de contraste. Veja a tabela abaixo para não se perder:
| Conectivo | Significado | Contexto |
| :--- | :--- | :--- |
| 지만 | mas / embora | Neutro, usado em qualquer situação. |
| -(으)나 | mas / porém | Muito formal, usado em textos escritos ou notícias. |
| 그런데 | mas / aliás | Advérbio para ligar duas frases independentes. |
O -(으)나 é o primo chique do 지만. Se você usar -(으)나 em uma conversa informal no bar, vai soar como se estivesse lendo um jornal ou dando uma palestra. Evite! Fique com o 지만 que você não vai errar.
### Quick FAQ
1. Posso usar 지만 no futuro?
Sim, você pode, mas geralmente o contraste é feito no verbo da primeira oração. Por exemplo: 내일 비가 오겠지만 갈 거예요 (Amanhã vai chover, mas eu vou). O 지만 entra no verbo 오다 (vir/chover) com a terminação de futuro .
2. O 지만 muda dependendo da polidez?
Não! O 지만 é fixo. O que muda a polidez é a terminação do segundo verbo da frase (o final da sentença). Você pode usar 지만 com 해요 (polido), 합니다 (formal) ou (informal).
3. Existe algum caso onde eu não devo usar 지만?
Se você quiser apenas adicionar uma informação sem contraste, use o (e). O 지만 deve ser reservado exclusivamente para quando houver uma oposição, uma ressalva ou um contraste entre as duas ideias. Se não há contraste, 지만 soará estranho para um nativo.

Formation of -지만

Verb/Adj Stem Connector Combined Form Meaning
지만
가지만
go, but
지만
먹지만
eat, but
예쁘
지만
예쁘지만
pretty, but
지만
작지만
small, but
지만
갔지만
went, but
먹었
지만
먹었지만
ate, but

Meanings

The connective ending '지만' is used to link two clauses, where the second clause provides a contrast, limitation, or unexpected result compared to the first.

1

Contrast

Direct opposition between two facts.

“저는 한국어를 공부하지만 친구는 일본어를 공부해요.”

“비싸지만 맛있어요.”

2

Concession

Admitting a fact while introducing a contrary point.

“열심히 했지만 실패했어요.”

“미안하지만 도와줄 수 없어요.”

Reference Table

Reference table for Terminação conectiva: `지만` (mas, embora)
Tipo Regra Exemplo (Raiz) Resultado
Verbo (Vogal)
Raiz + 지만
가다 (ir)
가지만
Verbo (Consoante)
Raiz + 지만
먹다 (comer)
먹지만
Adjetivo (Vogal)
Raiz + 지만
크다 (ser grande)
크지만
Adjetivo (Consoante)
Raiz + 지만
작다 (ser pequeno)
작지만
Passado
Raiz + 았/었 + 지만
보다 (ver)
봤지만
Substantivo (Vogal)
Subst. + 지만
의사 (médico)
의사지만
Substantivo (Consoante)
Subst. + 이지만
학생 (estudante)
학생이지만

Espectro de formalidade

Formal
가고 싶지만 바쁩니다.

가고 싶지만 바쁩니다. (Declining an invitation)

Neutro
가고 싶지만 바빠요.

가고 싶지만 바빠요. (Declining an invitation)

Informal
가고 싶지만 바빠.

가고 싶지만 바빠. (Declining an invitation)

Gíria
가고 싶은데 바빠.

가고 싶은데 바빠. (Declining an invitation)

A Ideia Central do 지만

지만

Função

  • 대조 Contraste
  • 반대 Oposição

Onde usar

  • 동사 Verbos
  • 형용사 Adjetivos
  • 명사+이다 Substantivos

Exemplo

  • 비싸지만 좋아요 Caro, mas bom

지만 vs. 는데: Nuances de Contraste

지만
Contraste Direto Liga dois fatos opostos.
비가 오지만 축구해요. Está chovendo, MAS jogamos futebol.
는데
Contexto/Deixa Prepara o terreno para a próxima frase.
비가 오는데, 뭐 할까요? Está chovendo... (então) o que vamos fazer?

Como formar o `지만`

1

É um verbo ou adjetivo?

YES
Tire o '다' e adicione '지만'. Ex: 먹다 → 먹지만
NO
Vá para o próximo passo.
2

É um substantivo?

YES
Termina em consoante? Use '이지만'. Termina em vogal? Use '지만'.
NO ↓

Quando usar o `지만`

⚖️

Prós e Contras

  • 예쁘지만 비싸요
🤯

Resultado Inesperado

  • 공부했지만 망했어요
🙏

Recusa Educada

  • 좋지만 괜찮아요
👥

Comparando Pessoas

  • 저는 J지만 친구는 P예요

Exemplos por nível

1

한국어는 어렵지만 재미있어요.

Korean is difficult, but it is fun.

2

사과를 먹지만 배는 안 먹어요.

I eat apples, but I don't eat pears.

3

집은 작지만 예뻐요.

The house is small, but it is pretty.

4

오늘 바쁘지만 만나요.

I am busy today, but let's meet.

1

어제 공부했지만 기억이 안 나요.

I studied yesterday, but I don't remember.

2

비싸지만 꼭 사고 싶어요.

It is expensive, but I really want to buy it.

3

그는 친절하지만 조금 무서워요.

He is kind, but a little scary.

4

영화는 봤지만 재미없었어요.

I watched the movie, but it wasn't fun.

1

열심히 노력했지만 결과가 좋지 않았습니다.

I tried hard, but the results were not good.

2

그 식당은 유명하지만 서비스는 별로예요.

That restaurant is famous, but the service is not great.

3

날씨가 춥지만 산책을 하러 나갔어요.

It is cold, but I went out for a walk.

4

한국에 살지만 아직 김치를 못 먹어요.

I live in Korea, but I still can't eat kimchi.

1

제안은 훌륭하지만 현실적으로 불가능합니다.

The proposal is excellent, but realistically impossible.

2

그는 천재적이지만 사회성이 부족합니다.

He is a genius, but lacks social skills.

3

많은 사람들이 반대하지만 저는 찬성합니다.

Many people oppose it, but I agree.

4

이론적으로는 맞지만 실제로는 다릅니다.

It is theoretically correct, but practically different.

1

그의 주장은 논리적이지만 감정적인 호소가 부족합니다.

His argument is logical, but lacks emotional appeal.

2

정부의 정책은 시의적절하지만 실행 과정에서 문제가 많습니다.

The government's policy is timely, but there are many problems in the execution process.

3

예술적 가치는 높지만 대중성은 떨어집니다.

The artistic value is high, but the popularity is low.

4

그는 명망 있는 학자이지만 겸손함을 잃지 않습니다.

He is a renowned scholar, but he does not lose his humility.

1

역사적 맥락을 고려하면 이해가 가지만, 도덕적으로는 용납하기 어렵습니다.

Considering the historical context, it is understandable, but morally difficult to accept.

2

그의 문체는 화려하지만 내용의 깊이는 다소 부족하다는 평이 지배적입니다.

His writing style is flamboyant, but the prevailing opinion is that it lacks depth.

3

경제적 지표는 개선되고 있지만 서민들의 삶은 여전히 팍팍합니다.

Economic indicators are improving, but the lives of ordinary people are still difficult.

4

기술의 발전은 눈부시지만 그에 따른 윤리적 딜레마는 더욱 심화되고 있습니다.

Technological progress is dazzling, but the resulting ethical dilemmas are deepening.

Fácil de confundir

Connective Ending: `지만` (but, although) vs -(으)나

Both mean 'but', but -(으)나 is formal/written.

Connective Ending: `지만` (but, although) vs -는데

Both connect clauses, but -는데 is for background.

Connective Ending: `지만` (but, although) vs 그렇지만

Learners use this as a sentence connector instead of a clause connector.

Erros comuns

가요지만

가지만

Do not conjugate the verb before adding the ending.

비싸다지만

비싸지만

Don't include the dictionary form ending (-다) before -지만.

공부했는데지만

공부했지만

Don't combine two connective endings unnecessarily.

먹었었지만

먹었지만

Avoid double past tense markers unless strictly necessary for nuance.

Padrões de frases

___지만 ___.

___은/는 ___지만 ___.

___했/았지만 ___.

___지만, 사실은 ___.

Real World Usage

Texting constant

가고 싶지만 바빠요.

Job Interview common

경험은 적지만 열심히 하겠습니다.

Ordering Food common

맛있어 보이지만 너무 매워요.

Social Media very common

피곤하지만 행복한 하루!

Travel common

비싸지만 좋은 호텔이에요.

Email formal

바쁘시겠지만 확인 부탁드립니다.

🎯

Destaque o contraste com 은/는

Quando você compara duas coisas diferentes, usar 은/는 nos dois sujeitos deixa tudo mais claro. Por exemplo: «저는 키가 크지만 동생은 작아요» (Eu sou alto, mas meu irmão é baixo).
⚠️

Não confunda com -고 (e)

Use 지만 para oposição e -고 para somar ideias. «커피가 싸고 맛있어요» (O café é barato E gostoso) é diferente de «커피가 싸지만 맛은 없어요» (O café é barato, MAS não é bom).
💬

Suavizando nãos

Na Coreia, dizer um 'não' direto pode soar rude. Use 지만 para ser mais gentil: «가고 싶지만 바빠요» (Eu queria ir, mas estou ocupado).
💡

Atenção ao passado

Se algo já aconteceu, o passado vem antes do 지만. Não diga apenas 보지만 se foi ontem, o certo é «어제 영화를 봤지만...» (Vi o filme ontem, mas...).

Smart Tips

Always start with the positive desire before the 'but'.

안 가요. 가고 싶지만 안 가요.

Use -지만 to acknowledge the reader's time.

확인해주세요. 바쁘시겠지만 확인 부탁드립니다.

Use -지만 to show depth.

그는 똑똑해요. 그는 나빠요. 그는 똑똑하지만 나빠요.

Use -지만 to highlight the best choice.

이게 싸요. 이게 좋아요. 이게 싸지만 이게 더 좋아요.

Pronúncia

먹-지만 -> 먹찌만

Batchim assimilation

If the stem ends in a consonant, ensure smooth transition to '지'.

Rising-falling

가지만 ↗↘

Indicates the contrast is the focus of the sentence.

Memorize

Mnemônico

Think of '지만' as 'Gee, man!'—you're surprised by the contrast, like 'Gee, man, it's expensive but I'll buy it!'

Associação visual

Imagine a bridge with a sign that says '지만'. On one side is a sunny day, on the other is a rain cloud. The bridge connects the two opposing weather patterns.

Rhyme

When you want to say 'but' and make it fit, just add '지만' to the stem bit.

Story

Min-su wanted to buy a car. He saw a red one. It was fast, but expensive. He said, '빠르지만 비싸요.' He bought it anyway.

Word Web

하지만 (however)그렇지만 (even so)비싸지만 (expensive but)좋지만 (good but)가지만 (go but)먹지만 (eat but)

Desafio

Write 5 sentences about your day using '지만' to contrast things (e.g., 'I woke up early, but I am tired').

Notas culturais

Using '지만' is a polite way to decline requests without being blunt.

It is used to soften rejections or express hesitation.

Koreans use it to maintain harmony in conversation.

The ending -지만 is a combination of the nominalizer -지 and the particle -만 (only/but).

Iniciadores de conversa

한국 음식을 좋아해요?

오늘 날씨가 어때요?

한국어 공부가 어렵지 않아요?

이 영화 봤어요?

Temas para diário

Describe your favorite food, but mention one thing you don't like about it.
Write about a goal you have and the difficulty you face achieving it.
Compare two cities you have visited using contrastive endings.
Discuss a social issue and acknowledge a counter-argument.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna para conectar as duas ideias.

영화가 길었____ 재미있었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 지만
Usamos 지만 para contrastar o fato do filme ser longo (negativo) com o fato de ser divertido (positivo).
Qual frase está gramaticalmente correta?

Escolha a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한국어 공부가 어렵지만 재미있어요.
O 지만 se conecta diretamente à raiz do adjetivo 어렵-. Não precisa misturar com outras gramáticas.
Encontre e corrija o erro na frase.

어제 많이 먹었어지만 배가 고파요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어제 많이 먹었지만 배가 고파요.
No passado, o 지만 gruda na raiz do passado 먹었-. O erro foi colocar aquele '어' extra.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of -지만.

날씨가 ___ (좋다) 비가 와요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 좋지만
Attach -지만 to the stem '좋다'.
Find the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

가요지만 못 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가지만
Do not conjugate before -지만.
Which sentence is correct? Múltipla escolha

Select the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹었지만 맛있어요
Past tense requires the past stem.
Reorder the words. Sentence Reorder

비싸요 / 사요 / 하지만 / 이거

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이거 비싸지만 사요
The contrastive clause comes first.
Translate to Korean. Tradução

It is small, but it is expensive.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 작지만 비싸요
Correct stem + -지만.
Match the verb to the -지만 form. Match Pairs

가다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가지만
Stem is '가'.
Complete the response. Dialogue Completion

A: 영화 볼까요? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above
All are grammatically correct depending on register.
Build a sentence with '춥다' and '가다'. Sentence Building

Use -지만.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 춥지만 가요
Stem of 춥다 is 춥-.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

이 옷은 예쁘____ 가격이 너무 비싸요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 지만
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

저는 학생____, 아르바이트도 하고 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이지만
Corrija o erro na frase. Error Correction

비가 와서지만 우리는 산책했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 왔지만 우리는 산책했어요.
Coloque as palavras na ordem correta. Sentence Reorder

어려워요 / 한국어는 / 재미있지만

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한국어는 재미있지만 어려워요.
Traduza para o coreano. Tradução

Estou cansado, mas tenho que trabalhar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 피곤하지만 일을 해야 해요.
Escolha a frase mais natural. Múltipla escolha

Você quer dizer: 'O filme foi triste, mas foi emocionante.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 영화가 슬펐지만 감동적이었어요.
Ligue o início da frase com o final correto. Match Pairs

Combine as partes das frases.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: [["\ub178\ub798\ub294 \uc798\ud558\uc9c0\ub9cc","\ucda4\uc740 \uc798 \ubabb \ucdb0\uc694."],["\ub3c8\uc740 \ub9ce\uc9c0\ub9cc","\ud589\ubcf5\ud558\uc9c0 \uc54a\uc544\uc694."],["\uc5b4\uc81c\ub294 \uc544\ud320\uc9c0\ub9cc","\uc624\ub298\uc740 \uad1c\ucc2e\uc544\uc694."]]
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

시험에 합격했____, 기쁘지 않아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 했지만
Corrija o erro na frase. Error Correction

그녀는 의사지만 돈이 많아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그녀는 의사이고 돈이 많아요.
Traduza para o coreano. Tradução

Embora fosse caro, eu comprei.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비쌌지만 샀어요.
Escolha a opção mais adequada. Múltipla escolha

Você está ocupado, mas quer perguntar o que está acontecendo. O que dizer?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바쁜데 무슨 일이에요?

Score: /11

Perguntas frequentes (8)

No, -지만 is for verbs and adjectives. For nouns, use -(이)지만.

It can be used in all registers by changing the ending of the final verb.

-(으)나 is more formal and common in writing.

Yes, e.g., '가겠지만' (I will go, but...).

That is a conjunction used to start a new sentence.

No, use -는데 for background info.

No, it is always -지만.

Yes, e.g., '가시지만' (You are going, but...).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

pero

Korean is agglutinative, so the 'but' is part of the verb word.

French high

mais

Placement is different; 'mais' is a separate word.

German high

aber

German word order remains independent; Korean verb conjugation is dependent.

Japanese moderate

ga

Japanese 'ga' is often a particle, while Korean -지만 is a verbal suffix.

Chinese moderate

但是 (dànshì)

Chinese has no verb conjugation, so the structure is purely syntactic.

Arabic moderate

لكن (lakin)

Arabic is a Semitic language with a different root-based morphology.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!