Mas e Embora em coreano: Contrastando ideias com `지만`
지만 para dar aquela reviravolta na frase com um 'mas' ou 'embora' bem direto. «지만» mas contraste
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -지만 to connect two sentences with contrasting ideas, meaning 'but' or 'although'.
- Attach -지만 directly to the verb or adjective stem.
- It works for both present and past tense stems.
- The second clause often expresses a result contrary to the first.
Overview
지만 (jiman).지만 não é uma palavra solta, é um sufixo que a gente 'cola' direto no verbo ou adjetivo da primeira parte da frase.지만 é o seu passaporte para sair daquelas frases curtas e robóticas de iniciante. Ele permite que você conecte duas ideias que se opõem ou que criam uma expectativa diferente.지만, sua fala vai soar muito seca, como se você estivesse dando ordens ou fazendo uma lista de fatos sem nexo. Como brasileiros, a gente adora explicar os 'porquês' e os 'mas' das coisas, né?지만 funciona como uma 'cola' que une o radical do verbo/adjetivo ao resto da sentença.다 (da) do dicionário. Por exemplo, de 가다 (ir), o radical é 가-.다 e coloca o 지만. Pronto: 가지만 (vou, mas...). É muito prático, né?지만 é extremamente regular. Diferente de outras estruturas coreanas que mudam dependendo da consoante final (o famoso *batchim*), o 지만 é igual para todo mundo! Não importa se o radical termina em vogal ou consoante, a forma é sempre 지만.지만 fica 'imune' à polidez, ele só serve de ponte.이 옷은 예쁘지만 너무 비싸요 (Esta roupa é bonita, mas é muito cara). Percebe que o 예쁘다 (ser bonito) perdeu o 다 e ganhou o 지만? A segunda parte, 너무 비싸요, é onde a gente termina a frase com a polidez correta (-아요).지만. Se eu digo 'é bonita, mas é cara', o foco do meu comentário é o preço. É uma estrutura muito elegante para dar opiniões ou suavizar negativas.가고 싶지만 바빠요. Viu como soa educado?가고 싶다) e depois coloca a restrição (바빠요).지만, basta seguir a regra de ouro: Radical do verbo + 지만.지만 | Tradução |먹다 (comer) | 먹- | 먹지만 | como, mas |가다 (ir) | 가- | 가지만 | vou, mas |작다 (ser pequeno) | 작- | 작지만 | é pequeno, mas |바쁘다 (estar ocupado) | 바쁘- | 바쁘지만 | estou ocupado, mas |이다 (ser). Se o substantivo termina em consoante, usamos 이지만. Se termina em vogal, usamos 지만.학생 (estudante) | Consoante | 학생이지만 | 학생이지만 공부를 안 해요 (Sou estudante, mas não estudo) |의사 (médico) | Vogal | 의사지만 | 의사지만 요리를 못 해요 (Sou médico, mas não sei cozinhar) |지만 tem três usos principais que vão te salvar no dia a dia:- 1Contraste Direto: É o uso clássico. Quando você compara dois estados. Exemplo:
날씨가 덥지만 공기가 좋아요(O tempo está quente, mas o ar está bom). Aqui, você equilibra um ponto negativo com um positivo. - 2Concessão (Embora): Quando você quer dizer que, apesar de um fato, outra coisa acontece. Exemplo:
피곤하지만 숙제를 해야 해요(Embora eu esteja cansado, preciso fazer a lição de casa). É aquele esforço que a gente faz, sabe? 'Tô cansado, mas vou treinar'. - 3Suavização: Como mencionei, é ótimo para negar algo sem ser rude. Em vez de dizer um 'Não' seco, você diz: 'Eu entendo, mas não posso'. É muito comum no ambiente de trabalho ou com pessoas que você ainda não tem tanta intimidade.
- 1Erro de Tempo Verbal: O erro mais clássico do brasileiro é esquecer de colocar o tempo verbal na primeira parte. Em português, a gente diz 'Eu comi, mas agora estou com fome'. O coreano exige que a primeira parte também esteja no passado:
먹었지만(comi, mas...). Se você disser먹지만, soa como 'eu como (presente), mas...'. A interferência do português acontece porque, às vezes, a gente simplifica o tempo verbal na fala, mas no coreano o tempo tem que ser marcado antes do지만. - 2Confusão com
-(으)는데: O brasileiro tende a usar o지만para TUDO o que é contraste. Mas existe o-(으)는데, que é um contraste mais suave, tipo um 'e' ou 'então'. Se você usar지만para tudo, vai parecer muito agressivo ou direto demais. O지만é um 'mas' forte (adversativo). O-(으)는데é um 'mas' contextual. Se você quer apenas dar um pano de fundo, prefira o-(으)는데. - 3Não usar o radical: Alguns alunos tentam colocar o
지만no verbo conjugado (ex:먹어요지만). Isso está errado! Lembre-se: o지만sempre se conecta ao radical puro. O erro ocorre porque, no português, a gente conjuga os dois verbos da oração. No coreano, a conjugação final só acontece no último verbo da frase.
-(으)는데, que é o erro mais comum:지만 | Contraste forte (Mas) | 비싸지만 사요 | É caro, mas compro. |-(으)는데 | Contexto/Contraste suave | 비싼데 살까요? | É caro, o que você acha de comprarmos? |지만 é direto. O -(으)는데 é mais 'conversado', ele prepara o terreno para o que você vai dizer depois.- 1Posso usar
지만no futuro? Sim! Você usa o marcador de futuro-겠-antes do지만. Exemplo:가겠지만(vou, mas... / embora eu vá...). - 2Qual a diferença entre
하지만e지만?하지만é uma palavra completa que significa 'Entretanto/Mas' e inicia uma frase nova. O지만é apenas um sufixo que une duas orações na mesma frase. Use하지만para começar uma frase nova no texto e지만para conectar ideias dentro da mesma frase. - 3O
지만muda o nível de polidez? Não. O nível de polidez é definido pelo final da frase (ex:해요para polido,합니다para formal). O지만não altera isso.
Conjugation of -지만
| Verb/Adjective | Stem | Present + 지만 | Past + 지만 |
|---|---|---|---|
|
가다
|
가-
|
가지만
|
갔지만
|
|
먹다
|
먹-
|
먹지만
|
먹었지만
|
|
예쁘다
|
예쁘-
|
예쁘지만
|
예뻤지만
|
|
춥다
|
춥-
|
춥지만
|
추웠지만
|
|
하다
|
하-
|
하지만
|
했지만
|
|
작다
|
작-
|
작지만
|
작았지만
|
Meanings
Used to connect two clauses where the second clause contrasts with or provides a concession to the first.
Direct Contrast
Expressing a contradiction between two facts.
“비싸지만 맛있어요.”
“공부는 했지만 시험을 못 봤어요.”
Concession
Admitting one fact while highlighting another.
“미안하지만 도와줄 수 없어요.”
“알지만 말하고 싶지 않아요.”
Reference Table
| Categoria | Formação | Exemplo | Tradução |
|---|---|---|---|
|
Verbo
|
Radical + 지만
|
가지만
|
Vou, mas...
|
|
Adjetivo
|
Radical + 지만
|
작지만
|
Pequeno, mas...
|
|
Subst. (Sem Batchim)
|
Subst. + 지만
|
가수지만
|
Cantor, mas...
|
|
Subst. (Com Batchim)
|
Subst. + 이지만
|
학생이지만
|
Estudante, mas...
|
|
Passado
|
Radical + 았/었지만
|
먹었지만
|
Comi, mas...
|
|
Futuro
|
Radical + 겠지만
|
하겠지만
|
Farei, mas...
|
Espectro de formalidade
가고 싶지만 갈 수 없습니다. (Declining an invitation)
가고 싶지만 갈 수 없어요. (Declining an invitation)
가고 싶지만 못 가. (Declining an invitation)
가고 싶은데 못 감. (Declining an invitation)
O Pivô do '지만'
Verbos/Adjetivos
- 가다 -> 가지만 Vou, mas
- 예쁘다 -> 예쁘지만 Bonito, mas
Substantivos
- 친구 -> 친구지만 Amigo, mas
- 학생 -> 학생이지만 Estudante, mas
Contraste Forte vs. Contexto Suave
Como conjugar o 지만
É um substantivo?
O substantivo tem Batchim?
Terminou?
Variações Comuns de Tempo
Presente
- • 좋지만 (Bom, mas)
- • 먹지만 (Come, mas)
Passado
- • 좋았지만 (Era bom, mas)
- • 먹었지만 (Comeu, mas)
Futuro
- • 좋겠지만 (Será bom, mas)
- • 하겠지만 (Fará, mas)
Exemplos por nível
맵지만 맛있어요.
It's spicy, but delicious.
작지만 예뻐요.
It's small, but pretty.
비싸지만 샀어요.
It's expensive, but I bought it.
춥지만 좋아요.
It's cold, but I like it.
어제 공부했지만 어려웠어요.
I studied yesterday, but it was hard.
가고 싶지만 시간이 없어요.
I want to go, but I don't have time.
한국어는 어렵지만 재미있어요.
Korean is hard, but fun.
죄송하지만 다시 말해주세요.
I'm sorry, but please say it again.
그는 똑똑하지만 가끔 실수를 해요.
He is smart, but sometimes makes mistakes.
열심히 일했지만 결과가 좋지 않았어요.
I worked hard, but the results weren't good.
비가 오지만 산책을 할 거예요.
It's raining, but I will go for a walk.
이 식당은 유명하지만 서비스가 별로예요.
This restaurant is famous, but the service is not great.
계획은 완벽했지만 예상치 못한 문제가 생겼습니다.
The plan was perfect, but unexpected problems arose.
그녀는 제안을 거절했지만 정중하게 말했어요.
She declined the offer, but she spoke politely.
많은 사람들이 반대했지만 그는 포기하지 않았어요.
Many people opposed it, but he didn't give up.
이론적으로는 가능하지만 실제로는 어렵습니다.
Theoretically it's possible, but practically it's difficult.
그의 주장은 논리적이지만 감정적인 호소가 부족합니다.
His argument is logical, but lacks emotional appeal.
정부의 정책은 효과적이지만 부작용이 우려됩니다.
The government's policy is effective, but side effects are concerning.
비록 힘들지만 이 과정을 끝까지 마쳐야 합니다.
Although it is hard, I must finish this process to the end.
그는 천재적이지만 사회성이 조금 부족한 편입니다.
He is brilliant, but tends to lack social skills.
역사적 사실은 명확하지만 해석의 여지는 남아있습니다.
The historical facts are clear, but room for interpretation remains.
그의 문체는 화려하지만 내용의 깊이는 다소 부족합니다.
His writing style is ornate, but the depth of content is somewhat lacking.
전통적인 방식은 불편하지만 그 가치는 무시할 수 없습니다.
The traditional way is inconvenient, but its value cannot be ignored.
현대 사회는 풍요롭지만 정신적인 빈곤은 심화되고 있습니다.
Modern society is affluent, but spiritual poverty is deepening.
Fácil de confundir
Both connect sentences. -지만 is for contrast; -는데 is for background.
-나 is more literary/formal.
Both are connectives.
Erros comuns
먹어요지만
먹지만
비싸다지만
비싸지만
가지만요
가지만
크지만은
크지만
갔었지만
갔지만
예쁘지만은
예쁘지만
먹고지만
먹지만
알지만은
알지만
가지만 했어요
갔지만 했어요
좋지만은 않아요
좋지는 않아요
가지만도
가지만
먹지만 했지만
먹었지만
예쁘지만 예쁘지 않아요
예쁘지만 별로예요
가지만은 않다
가지 않는다
Padrões de frases
___지만 ___.
___했지만 ___.
___고 싶지만 ___.
___지만 ___은/는 아니에요.
Real World Usage
바쁘지만 갈게.
맵지만 맛있게 해주세요.
경험은 적지만 열심히 하겠습니다.
멀지만 꼭 가보고 싶어요.
비싸지만 예쁜 카페.
죄송하지만 환불은 어렵습니다.
O efeito 'deixando no ar'
지만... para mostrar hesitação ou não dizer a 'má notícia' em voz alta. «가고 싶지만...»Não esqueça o passado
았/었지만 ao falar de ontem. Se não usar, o tempo da frase fica confuso. «어제는 추웠지만 오늘은 따뜻해요.»Check de educação
지만 é um conector forte e direto. Se for pedir um favor, prefira usar 는데 para soar mais gentil. «미안하지만 도와주세요.»Smart Tips
Use -지만 to soften your refusal.
Use -지만 to balance the positive and negative.
If the second part contradicts the first, -지만 is your best friend.
Always use -지만 to provide a balanced review.
Pronúncia
Linking
The 'j' sound in -지만 is pronounced clearly.
Rising-Falling
비싸지만 ↗↘ 좋아요.
Signals the contrast clearly.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Ji-man' as 'Gee, man, that's a tough contrast!'
Associação visual
Imagine a bridge with a sunny side on one end and a rainy side on the other. The bridge itself is labeled '지만'.
Rhyme
When you want to say 'but' and make it fit, just add -지만 to the verb bit.
Story
Min-su wanted to buy a car. It was fast (빠르다). But it was expensive (비싸다). He said, '차는 빠르지만 비싸요.' He walked home.
Word Web
Desafio
Write 3 sentences using -지만 about your day today.
Notas culturais
Using -지만 is essential for 'kibun' (face). It allows you to say 'no' without being direct.
Often shortened to -지만 or replaced by -는데 in texting.
Used in formal speech to show respect while expressing a differing opinion.
Derived from the verb '지다' (to become) and the particle '만' (only).
Iniciadores de conversa
오늘 날씨 어때요?
한국 음식이 어때요?
이 영화 재미있었어요?
한국어 공부가 어때요?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
이 방은 ________ 깨끗해요.
Escolha a frase correta:
Find and fix the mistake:
저는 학생지만 공부를 안 해요.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises날씨가 ___ (춥다) 좋아요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
가요지만 안 가요.
맛있어요 / 비싸지만 / 이 / 음식은
It is small, but pretty.
가다 -> ?
A: 가고 싶어요? B: 네, ___.
Use '어렵다' and '재미있다'.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises가방이 ________ 너무 예뻐요.
공부하고 / 피곤하지만 / 있어요 / 저는
Traduza a frase para o coreano.
그분은 선생님________ 한국어를 못 해요.
영화를 보지만 재미없었어요.
Combine os pares:
키는 ________ 농구를 잘해요.
여름________ 시원해요.
Traduza para o coreano.
저는 피자를 먹다지만 맛없어요.
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
No, it only attaches to verbs and adjectives. For nouns, use -이지만.
It can be used in both formal and informal speech.
It doesn't matter; the form is always -지만.
Yes, attach it to the past stem (e.g., 먹었지만).
Yes, it functions as a contrastive conjunction.
-는데 is for background; -지만 is for direct contrast.
Yes, it is the standard polite way to refuse.
Yes, it is common in both formal and informal writing.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
pero
Korean uses a suffix; Spanish uses a separate word.
mais
Korean attaches the marker to the verb stem.
aber
Korean is agglutinative; German is not.
ga
Japanese 'ga' can also be a subject marker.
lakin
Korean is suffix-based; Arabic is word-based.
danshi
Korean uses verb conjugation; Chinese does not.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Por estar fazendo (Desculpa): -느라고
### Overview No aprendizado do coreano, um dos maiores desafios é entender como conectar frases de forma que soem natur...
Ir fazer algo (러/으러)
Overview Por que você acabou de passar quarenta minutos num metrô lotado? Por que está numa fila de duas horas para uma...
Ir fazer algo (-(으)러 가다/오다)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos padrões mais úteis e práticos do coreano: a estrut...
Gramática de Resultado Coreana: Para que & Até que (-도록)
### Overview Fala, pessoal! Hoje a gente vai mergulhar em um tópico que, à primeira vista, pode parecer um pouco abstra...
Observando Mudanças e Resultados (-더니)
### Overview Fala, pessoal! Vamos dar aquele upgrade no seu coreano. Hoje o papo é sobre a terminação `-더니`. Sabe qua...