कोरियन में 'लेकिन' और 'हालांकि': `지만` के साथ विरोधाभास
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -지만 to connect two sentences with contrasting ideas, meaning 'but' or 'although'.
- Attach -지만 directly to the verb or adjective stem.
- It works for both present and past tense stems.
- The second clause often expresses a result contrary to the first.
Overview
지만 (jiman)। अगर आप हिंदी भाषी हैं, तो यह आपके लिए बहुत आसान होने वाला है क्योंकि हिंदी में हम अपनी बात को जोड़ने के लिए 'लेकिन', 'परंतु', या 'हालांकि' का इस्तेमाल करते हैं। ठीक वैसे ही, कोरियाई में 지만 का उपयोग दो वाक्यों को जोड़ने और उनमें विरोधाभास (contrast) दिखाने के लिए किया जाता है।지만 का उपयोग करेंगे। यह ग्रामर A2 लेवल पर बहुत जरूरी है क्योंकि यह आपकी बातचीत को सरल वाक्यों से उठाकर जटिल और स्वाभाविक (natural) वाक्यों में बदल देता है। हिंदी व्याकरण में हम 'समुच्चयबोधक अव्यय' (conjunctions) का उपयोग करते हैं, जो दो उपवाक्यों को जोड़ते हैं। 지만 बिल्कुल वैसा ही काम करता है। बिना इसके, आपकी कोरियाई भाषा बहुत 'रोबोटिक' या टूटी-फूटी लगेगी। इसे सीखकर आप अपनी बात को गहराई से रख पाएंगे, चाहे आप WhatsApp पर दोस्तों से बात कर रहे हों या ऑफिस में अपनी राय दे रहे हों।지만 एक 'कनेक्टिव एंडिंग' है। इसका मतलब है कि यह वाक्य के बीच में आता है और दो विचारों को एक साथ जोड़ता है। हिंदी में हम अक्सर 'लेकिन' को वाक्य के बीच में रखते हैं, जैसे: «मैं बाजार गया, लेकिन दुकान बंद थी।» कोरियाई में भी संरचना लगभग ऐसी ही है।지만 का रूप नहीं बदलता। चाहे आप 합니다 (formal) शैली में बात करें या 해요 (polite) शैली में, 지만 हमेशा एक जैसा ही रहेगा। यह हिंदी के 'लेकिन' जैसा है जो लिंग या वचन के साथ नहीं बदलता। आप इसे सीधे क्रिया (verb) या विशेषण (adjective) के 'स्टेम' (stem) के साथ जोड़ देते हैं।비싸다 (महंगा होना) में से 다 हटाकर 비싸지만 (महंगा है, लेकिन...) बन जाता है। हिंदी में हम कहते हैं 'महंगा है, पर...'। यहाँ 'पर' या 'लेकिन' अलग शब्द हैं, लेकिन कोरियाई में यह एक प्रत्यय (suffix) की तरह क्रिया के साथ चिपक जाता है। यह 이다 (होना) के साथ भी जुड़ता है। जैसे 학생이지만 (छात्र हूँ, लेकिन...)। हिंदी में हम कहते हैं 'मैं छात्र हूँ, लेकिन...'। संरचना में समानता यह है कि दोनों भाषाओं में हम पहले एक बात स्वीकार करते हैं और फिर 지만 (या 'लेकिन') लगाकर दूसरी बात कहते हैं जो पहले वाली बात के विपरीत होती है।다 हटाना है और 지만 जोड़ देना है।지만 के साथ | अर्थ |먹다 (खाना) | 먹- | 먹지만 | खाता हूँ, लेकिन |가다 (जाना) | 가- | 가지만 | जाता हूँ, लेकिन |작다 (छोटा होना) | 작- | 작지만 | छोटा है, लेकिन |춥다 (ठंडा होना) | 춥- | 춥지만 | ठंडा है, लेकिन |지만 के साथ |학생 (छात्र) | 학생이지만 |의사 (डॉक्टर) | 의사지만 |먹었다 (खाया) का 먹었지만 (खाया था, लेकिन)। हिंदी में हम कहते हैं 'मैंने खाया था, लेकिन...'। यहाँ 'था' का उपयोग पास्ट के लिए होता है, कोरियाई में 었 का उपयोग करके हम वही भाव लाते हैं।지만 का उपयोग तब करें जब आप किसी बात को 'क्वालीफाई' (qualify) करना चाहते हैं।- 1सीधा विरोधाभास: जब एक गुण दूसरे के विपरीत हो। जैसे:
이 집은 작지만 예뻐요.(यह घर छोटा है, लेकिन सुंदर है।) - 2रियायत (Concession): जब आप किसी कठिनाई के बावजूद कुछ करते हैं। जैसे:
피곤하지만 공부할 거예요.(मैं थका हुआ हूँ, लेकिन पढ़ाई करूँगा।) - 3विनम्र असहमति: जब आप किसी को सीधे 'नहीं' कहने के बजाय थोड़ा घुमाकर मना करना चाहते हैं। जैसे:
좋은 생각이지만 조금 어려울 것 같아요.(यह अच्छा विचार है, लेकिन मुझे लगता है कि यह थोड़ा कठिन होगा।)
지만 का यही इस्तेमाल होता है। यह सिर्फ एक 'लेकिन' नहीं है, यह बात को बैलेंस करने का एक तरीका है।- 1काल (Tense) की गलती: हिंदी में हम अक्सर 'लेकिन' के बाद पूरा वाक्य बोलते हैं, इसलिए काल की चिंता कम होती है। कोरियाई में,
지만से पहले वाली क्रिया का काल सही होना चाहिए। गलती:어제 영화가 좋지만 슬펐어요.(कल फिल्म अच्छी है, लेकिन दुखी थी)। सही:어제 영화가 좋았지만 슬펐어요.(कल फिल्म अच्छी थी, लेकिन दुखी थी)। याद रखें,지만से पहले पास्ट टेंस का प्रत्यय았/었लगाना जरूरी है। - 2
하지만का अत्यधिक उपयोग: हिंदी में हम हर वाक्य के शुरू में 'लेकिन' लगा देते हैं। कोरियाई में하지만का उपयोग वाक्य के शुरू में होता है, लेकिन지만का उपयोग वाक्य के बीच में होता है। दोनों को मिक्स न करें। - 3विनम्रता का स्तर: हिंदी में हम 'तुम' और 'आप' का अंतर रखते हैं। कोरियाई में
하지만के साथ वाक्य का अंत해요या합니다में करना न भूलें। हिंदी में हम कभी-कभी क्रिया के अंत पर ध्यान नहीं देते, लेकिन कोरियाई में यह बहुत जरूरी है।
A-지만 B | A है, लेकिन B | सीधा विरोधाभास दिखाने के लिए |A-(으)는데 B | A है, और/तो B | पृष्ठभूमि (background) देने के लिए या नरम लहजे के लिए |지만 और -(으)는데 में अक्सर कन्फ्यूजन होता है। 지만 बहुत 'डायरेक्ट' है। अगर आप कहना चाहते हैं 'मौसम ठंडा है, लेकिन मैं बाहर जाऊंगा', तो 지만 एकदम सही है। लेकिन अगर आप कहना चाहते हैं 'मौसम ठंडा है, (इसलिए) मैं स्वेटर पहन रहा हूँ', तो यहाँ -(으)는데 बेहतर है।- 1क्या
지만का उपयोग भविष्य काल में कर सकते हैं?
가겠지만 (जाऊंगा, लेकिन...) का उपयोग करें। यह आपकी इच्छा और उसके साथ किसी बाधा को दर्शाता है।- 1क्या मैं
지만को वाक्य के अंत में लगा सकता हूँ?
- 1क्या यह बहुत औपचारिक (formal) है?
해 या 해요 में बदल लें।Conjugation of -지만
| Verb/Adjective | Stem | Present + 지만 | Past + 지만 |
|---|---|---|---|
|
가다
|
가-
|
가지만
|
갔지만
|
|
먹다
|
먹-
|
먹지만
|
먹었지만
|
|
예쁘다
|
예쁘-
|
예쁘지만
|
예뻤지만
|
|
춥다
|
춥-
|
춥지만
|
추웠지만
|
|
하다
|
하-
|
하지만
|
했지만
|
|
작다
|
작-
|
작지만
|
작았지만
|
Meanings
Used to connect two clauses where the second clause contrasts with or provides a concession to the first.
Direct Contrast
Expressing a contradiction between two facts.
“비싸지만 맛있어요.”
“공부는 했지만 시험을 못 봤어요.”
Concession
Admitting one fact while highlighting another.
“미안하지만 도와줄 수 없어요.”
“알지만 말하고 싶지 않아요.”
Reference Table
| श्रेणी (Category) | बनाने का तरीका (Formation) | उदाहरण (Example) | मतलब (Meaning) |
|---|---|---|---|
|
Verb (क्रिया)
|
Stem + 지만
|
가지만
|
जाता हूँ, पर...
|
|
Adjective (विशेषण)
|
Stem + 지만
|
작지만
|
छोटा है, पर...
|
|
Noun (बिना Batchim)
|
Noun + 지만
|
가수지만
|
गायक है, पर...
|
|
Noun (Batchim के साथ)
|
Noun + 이지만
|
학생이지만
|
छात्र है, पर...
|
|
Past Tense (बीता हुआ)
|
Stem + 았/었지만
|
먹었지만
|
खाया था, पर...
|
|
Future Tense (भविष्य)
|
Stem + 겠지만
|
하겠지만
|
करूँगा, पर...
|
औपचारिकता का स्तर
가고 싶지만 갈 수 없습니다. (Declining an invitation)
가고 싶지만 갈 수 없어요. (Declining an invitation)
가고 싶지만 못 가. (Declining an invitation)
가고 싶은데 못 감. (Declining an invitation)
'지만' का मोड़
Verbs/Adjectives
- 가다 -> 가지만 जाना, पर
- 예쁘다 -> 예쁘지만 सुंदर, पर
Nouns
- 친구 -> 친구지만 दोस्त, पर
- 학생 -> 학생이지만 छात्र, पर
मज़बूत कंट्रास्ट vs बैकग्राउंड जानकारी
지만 कैसे जोड़ें
क्या यह Noun है?
क्या Noun में Batchim है?
पूरा हुआ?
समय के साथ बदलाव (Tense)
वर्तमान (Present)
- • 좋지만 (अच्छा है पर)
- • 먹지만 (खाता हूँ पर)
भूतकाल (Past)
- • 좋았지만 (अच्छा था पर)
- • 먹었지만 (खाया था पर)
भविष्य (Future)
- • 좋겠지만 (अच्छा होगा पर)
- • 하겠지만 (करूँगा पर)
स्तर के अनुसार उदाहरण
맵지만 맛있어요.
It's spicy, but delicious.
작지만 예뻐요.
It's small, but pretty.
비싸지만 샀어요.
It's expensive, but I bought it.
춥지만 좋아요.
It's cold, but I like it.
어제 공부했지만 어려웠어요.
I studied yesterday, but it was hard.
가고 싶지만 시간이 없어요.
I want to go, but I don't have time.
한국어는 어렵지만 재미있어요.
Korean is hard, but fun.
죄송하지만 다시 말해주세요.
I'm sorry, but please say it again.
그는 똑똑하지만 가끔 실수를 해요.
He is smart, but sometimes makes mistakes.
열심히 일했지만 결과가 좋지 않았어요.
I worked hard, but the results weren't good.
비가 오지만 산책을 할 거예요.
It's raining, but I will go for a walk.
이 식당은 유명하지만 서비스가 별로예요.
This restaurant is famous, but the service is not great.
계획은 완벽했지만 예상치 못한 문제가 생겼습니다.
The plan was perfect, but unexpected problems arose.
그녀는 제안을 거절했지만 정중하게 말했어요.
She declined the offer, but she spoke politely.
많은 사람들이 반대했지만 그는 포기하지 않았어요.
Many people opposed it, but he didn't give up.
이론적으로는 가능하지만 실제로는 어렵습니다.
Theoretically it's possible, but practically it's difficult.
그의 주장은 논리적이지만 감정적인 호소가 부족합니다.
His argument is logical, but lacks emotional appeal.
정부의 정책은 효과적이지만 부작용이 우려됩니다.
The government's policy is effective, but side effects are concerning.
비록 힘들지만 이 과정을 끝까지 마쳐야 합니다.
Although it is hard, I must finish this process to the end.
그는 천재적이지만 사회성이 조금 부족한 편입니다.
He is brilliant, but tends to lack social skills.
역사적 사실은 명확하지만 해석의 여지는 남아있습니다.
The historical facts are clear, but room for interpretation remains.
그의 문체는 화려하지만 내용의 깊이는 다소 부족합니다.
His writing style is ornate, but the depth of content is somewhat lacking.
전통적인 방식은 불편하지만 그 가치는 무시할 수 없습니다.
The traditional way is inconvenient, but its value cannot be ignored.
현대 사회는 풍요롭지만 정신적인 빈곤은 심화되고 있습니다.
Modern society is affluent, but spiritual poverty is deepening.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both connect sentences. -지만 is for contrast; -는데 is for background.
-나 is more literary/formal.
Both are connectives.
सामान्य गलतियाँ
먹어요지만
먹지만
비싸다지만
비싸지만
가지만요
가지만
크지만은
크지만
갔었지만
갔지만
예쁘지만은
예쁘지만
먹고지만
먹지만
알지만은
알지만
가지만 했어요
갔지만 했어요
좋지만은 않아요
좋지는 않아요
가지만도
가지만
먹지만 했지만
먹었지만
예쁘지만 예쁘지 않아요
예쁘지만 별로예요
가지만은 않다
가지 않는다
वाक्य संरचनाएँ
___지만 ___.
___했지만 ___.
___고 싶지만 ___.
___지만 ___은/는 아니에요.
Real World Usage
바쁘지만 갈게.
맵지만 맛있게 해주세요.
경험은 적지만 열심히 하겠습니다.
멀지만 꼭 가보고 싶어요.
비싸지만 예쁜 카페.
죄송하지만 환불은 어렵습니다.
बात को अधूरा छोड़ना
बीते कल की बात
았/었지만 लगाना मत भूलना। जैसे: «어제 바빴지만 전화를 받았어요.» (कल मैं बिजी था पर फोन उठाया)।विनम्रता का ध्यान
지만 थोड़ा 'कड़क' लग सकता है। अगर किसी से कोई फेवर मांगना हो, तो 는데 का इस्तेमाल करना ज़्यादा सॉफ्ट लगता है।Smart Tips
Use -지만 to soften your refusal.
Use -지만 to balance the positive and negative.
If the second part contradicts the first, -지만 is your best friend.
Always use -지만 to provide a balanced review.
उच्चारण
Linking
The 'j' sound in -지만 is pronounced clearly.
Rising-Falling
비싸지만 ↗↘ 좋아요.
Signals the contrast clearly.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Ji-man' as 'Gee, man, that's a tough contrast!'
दृश्य संबंध
Imagine a bridge with a sunny side on one end and a rainy side on the other. The bridge itself is labeled '지만'.
Rhyme
When you want to say 'but' and make it fit, just add -지만 to the verb bit.
Story
Min-su wanted to buy a car. It was fast (빠르다). But it was expensive (비싸다). He said, '차는 빠르지만 비싸요.' He walked home.
Word Web
चैलेंज
Write 3 sentences using -지만 about your day today.
सांस्कृतिक नोट्स
Using -지만 is essential for 'kibun' (face). It allows you to say 'no' without being direct.
Often shortened to -지만 or replaced by -는데 in texting.
Used in formal speech to show respect while expressing a differing opinion.
Derived from the verb '지다' (to become) and the particle '만' (only).
बातचीत की शुरुआत
오늘 날씨 어때요?
한국 음식이 어때요?
이 영화 재미있었어요?
한국어 공부가 어때요?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
이 방은 ________ 깨끗해요.
सही वाक्य चुनें:
저는 학생지만 공부를 안 해요.
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises날씨가 ___ (춥다) 좋아요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
가요지만 안 가요.
맛있어요 / 비싸지만 / 이 / 음식은
It is small, but pretty.
가다 -> ?
A: 가고 싶어요? B: 네, ___.
Use '어렵다' and '재미있다'.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises가방이 ________ 너무 예뻐요.
공부하고 / 피곤하지만 / 있어요 / 저는
इस वाक्य का कोरियन अनुवाद करें।
그분은 선생님________ 한국어를 못 해요.
영화를 보지만 재미없었어요.
सही जोड़े मिलाएं:
키는 ________ 농구를 잘해요.
여름________ 시원해요.
कोरियन में अनुवाद करें।
저는 피자를 먹다지만 맛없어요.
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
No, it only attaches to verbs and adjectives. For nouns, use -이지만.
It can be used in both formal and informal speech.
It doesn't matter; the form is always -지만.
Yes, attach it to the past stem (e.g., 먹었지만).
Yes, it functions as a contrastive conjunction.
-는데 is for background; -지만 is for direct contrast.
Yes, it is the standard polite way to refuse.
Yes, it is common in both formal and informal writing.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
pero
Korean uses a suffix; Spanish uses a separate word.
mais
Korean attaches the marker to the verb stem.
aber
Korean is agglutinative; German is not.
ga
Japanese 'ga' can also be a subject marker.
lakin
Korean is suffix-based; Arabic is word-based.
danshi
Korean uses verb conjugation; Chinese does not.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
करने की वजह से (बहाना): -느라고
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही उपयोगी और महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु `-느라고` (neunago) के बारे मे...
कुछ करने जाना (러/으러)
Overview अभी आपने भीड़भाड़ वाली मेट्रो में चालीस मिनट क्यों बिताए? आप एक वायरल डोनट की दुकान के लिए दो घंटे की लंबी लाइन...
कुछ करने जाना (-(으)러 가다/오다)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण ग्रामर पॉइंट को सीखेंगे: `-(으)러 가다/오다`। अगर आप ह...
कोरियाई परिणाम व्याकरण: ताकि और जब तक (-도록)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और बहुमुखी (versatile) स्ट्रक्चर `도록` (dorok) के ब...
परिवर्तन और परिणाम का अवलोकन (-더니)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: `-더니`. अगर आप B2 स...