Aber & Obwohl auf Koreanisch: Gegensätze mit `지만` ausdrücken
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -지만 to connect two sentences with contrasting ideas, meaning 'but' or 'although'.
- Attach -지만 directly to the verb or adjective stem.
- It works for both present and past tense stems.
- The second clause often expresses a result contrary to the first.
Overview
지만 (jiman) ins Spiel. Es ist eine sogenannte „connective ending“, die direkt an den Verbstamm angehängt wird, um zwei Sätze oder Teilsätze miteinander zu verbinden, die in einem Kontrast zueinander stehen.지만 das Arbeitstier für fast all diese Fälle.지만 sehr stabil und logisch.지만 beherrschst, klingt dein Koreanisch sofort flüssiger und natürlicher.지만 ist ein Suffix, das an den Stamm eines Verbs oder Adjektivs angehängt wird. Es fungiert als Brücke. Der erste Teil des Satzes (Clause 1) ist die Voraussetzung oder der erste Gedanke, und 지만 signalisiert: „Achtung, jetzt kommt eine Einschränkung oder ein Gegensatz.“지만 zu einer Einheit. Das ist für uns am Anfang ungewohnt, weil wir dazu neigen, „aber“ als separates Wort zu suchen.지만 wie an ein „-aber“, das du einfach an den Verbstamm klebst. Der Clou ist: Die Höflichkeitsform oder der Zeitbezug (Tempus) wird fast immer am Ende des gesamten Satzes bestimmt. Das bedeutet, 지만 selbst ist unveränderlich.날씨는 춥지만 하늘은 맑아요. (Das Wetter ist kalt, aber der Himmel ist klar.) Hier siehst du, wie 춥다 (kalt sein) zu 춥지만 wird. Der erste Teil liefert den Kontrast, der zweite Teil die eigentliche Information. Oft liegt das Gewicht der Aussage auf dem, was *nach* dem 지만 kommt.다 von der Wörterbuchform abtrennen) und hängst 지만 dran. Das war’s! Bei Nomen nutzt du die Kopula 이다 (sein) als Basis. Hier ist eine Übersicht, damit du den Überblick behältst:가다 | 가 + 지만 | 가지만 | gehe, aber |크다 | 크 + 지만 | 크지만 | groß, aber |학생 | 학생 + 이지만 | 학생이지만 | Student, aber |의사 | 의사 + 지만 | 의사지만 | Arzt, aber |지만 einfach an das 았/었/였 an (z.B. 먹었지만 – „habe gegessen, aber...“). Das ist für uns Deutsche sehr intuitiv, da wir auch das Perfekt oder Präteritum im ersten Teil des Satzes bilden würden.지만 in drei Hauptsituationen:- 1Direkter Gegensatz: Wenn zwei Fakten kollidieren. „Ich bin müde, aber ich muss arbeiten.“ (
피곤하지만 일해야 해요.) Das ist der klassische „aber“-Gebrauch. - 2Konzession (Obwohl-Struktur): Wenn du ein Zugeständnis machst. „Obwohl es teuer ist, kaufe ich es.“ (
비싸지만 살 거예요.) Im Deutschen benutzen wir hier oft ein „obwohl“ am Satzanfang, was das Verb ans Ende schickt. Im Koreanischen bleibt die Struktur linear. - 3Höfliche Abschwächung: Wenn du jemanden höflich ablehnen willst. „Das ist eine gute Idee, aber es ist schwierig.“ (
좋은 아이디어지만 어려워요.) Das ist ein sehr wichtiger kultureller Aspekt in Korea, um das Gesicht zu wahren. Man lobt erst, bevor man den Kontrast einleitet.
- 1Doppelung der Konjunktion: Wir neigen dazu, „aber“ (auf Koreanisch
하지만) am Anfang des zweiten Teils zu benutzen, obwohl wir schon지만angehängt haben. Das klingt im Koreanischen redundant wie „Ich bin müde, aber aber ich gehe“. Vermeide das하지만innerhalb eines Satzes, wenn du schon지만benutzt hast. - 2Falsche Zeitform: Wir vergessen oft, den ersten Teil in die Vergangenheit zu setzen. Wenn du sagst „Gestern war es kalt, aber heute ist es warm“, sagen viele Anfänger:
어제 춥지만 오늘 따뜻해요. Das ist falsch, weil춥지만(kalt sein, aber) nach Präsens klingt. Richtig muss es heißen:어제 추웠지만...(Es *war* kalt, aber...). Das passiert, weil wir im Deutschen oft das Präteritum im ersten Satzteil vernachlässigen. - 3Verwechslung mit
-(으)는데:-(으)는데ist ein weicherer Übergang, der oft als Hintergrundinformation dient. Anfänger nutzen지만für alles, auch wenn es gar kein echter Widerspruch ist. Wenn du nur eine Information ergänzt („Ich bin in der Uni, und es ist voll“), ist-(으)는데besser.지만ist wirklich für den *echten* Kontrast reserviert.
지만 mit anderen Möglichkeiten, Sätze zu verbinden:A -지만 B | Starke Kontrastierung | 비싸지만 좋아요 | A, aber B |A -(으)는데 B | Hintergrund/weicher Übergang | 비가 오는데 갈까요? | Da es regnet, sollen wir...? |A -고 B | Einfache Aufzählung | 사과를 먹고 물을 마셔요 | A und dann B |지만 ist also dein Werkzeug für den harten Gegensatz, während -(으)는데 eher wie ein „dabei“ oder „währenddessen“ funktioniert.- 1Kann ich
지만auch in höflichen Sätzen benutzen? Ja, absolut. Die Höflichkeit wird durch das Satzende (-요oder-습니다) bestimmt, nicht durch das지만selbst. - 2Muss ich bei
batchim(Endkonsonanten) aufpassen? Nein, das ist das Schöne! Ob das Wort auf einen Konsonanten oder Vokal endet,지만bleibt immer gleich. Nur bei Nomen unterscheidest du zwischen이지만(nach Konsonant) und지만(nach Vokal). - 3Ist
지만zu direkt? In manchen Situationen kann es sehr direkt wirken. Wenn du jemanden höflich widersprechen willst, ist es oft besser, den Satz mit-(으)ㄴ데zu beginnen, um den Kontrast abzumildern.
Conjugation of -지만
| Verb/Adjective | Stem | Present + 지만 | Past + 지만 |
|---|---|---|---|
|
가다
|
가-
|
가지만
|
갔지만
|
|
먹다
|
먹-
|
먹지만
|
먹었지만
|
|
예쁘다
|
예쁘-
|
예쁘지만
|
예뻤지만
|
|
춥다
|
춥-
|
춥지만
|
추웠지만
|
|
하다
|
하-
|
하지만
|
했지만
|
|
작다
|
작-
|
작지만
|
작았지만
|
Meanings
Used to connect two clauses where the second clause contrasts with or provides a concession to the first.
Direct Contrast
Expressing a contradiction between two facts.
“비싸지만 맛있어요.”
“공부는 했지만 시험을 못 봤어요.”
Concession
Admitting one fact while highlighting another.
“미안하지만 도와줄 수 없어요.”
“알지만 말하고 싶지 않아요.”
Reference Table
| Kategorie | Bildung | Beispiel | Bedeutung |
|---|---|---|---|
|
Verb
|
Stamm + 지만
|
가지만
|
Gehen, aber...
|
|
Adjektiv
|
Stamm + 지만
|
작지만
|
Klein, aber...
|
|
Nomen (kein Batchim)
|
Nomen + 지만
|
가수지만
|
Ein Sänger, aber...
|
|
Nomen (mit Batchim)
|
Nomen + 이지만
|
학생이지만
|
Ein Student, aber...
|
|
Vergangenheit
|
Stamm + 았/었지만
|
먹었지만
|
Aß, aber...
|
|
Zukunft
|
Stamm + 겠지만
|
하겠지만
|
Werde tun, aber...
|
Formalitätsspektrum
가고 싶지만 갈 수 없습니다. (Declining an invitation)
가고 싶지만 갈 수 없어요. (Declining an invitation)
가고 싶지만 못 가. (Declining an invitation)
가고 싶은데 못 감. (Declining an invitation)
Der '지만' Drehpunkt
Verben/Adjektive
- 가다 -> 가지만 Gehen, aber
- 예쁘다 -> 예쁘지만 Hübsch, aber
Nomen
- 친구 -> 친구지만 Freund, aber
- 학생 -> 학생이지만 Student, aber
Harter Kontrast vs. Weicher Kontext
So konjugierst du 지만
Ist es ein Nomen?
Hat das Nomen ein Batchim?
Fertig?
Häufige Zeitformen
Gegenwart
- • 좋지만 (Gut, aber)
- • 먹지만 (Essen, aber)
Vergangenheit
- • 좋았지만 (War gut, aber)
- • 먹었지만 (Aß, aber)
Zukunft
- • 좋겠지만 (Wird gut sein, aber)
- • 하겠지만 (Werde tun, aber)
Beispiele nach Niveau
맵지만 맛있어요.
It's spicy, but delicious.
작지만 예뻐요.
It's small, but pretty.
비싸지만 샀어요.
It's expensive, but I bought it.
춥지만 좋아요.
It's cold, but I like it.
어제 공부했지만 어려웠어요.
I studied yesterday, but it was hard.
가고 싶지만 시간이 없어요.
I want to go, but I don't have time.
한국어는 어렵지만 재미있어요.
Korean is hard, but fun.
죄송하지만 다시 말해주세요.
I'm sorry, but please say it again.
그는 똑똑하지만 가끔 실수를 해요.
He is smart, but sometimes makes mistakes.
열심히 일했지만 결과가 좋지 않았어요.
I worked hard, but the results weren't good.
비가 오지만 산책을 할 거예요.
It's raining, but I will go for a walk.
이 식당은 유명하지만 서비스가 별로예요.
This restaurant is famous, but the service is not great.
계획은 완벽했지만 예상치 못한 문제가 생겼습니다.
The plan was perfect, but unexpected problems arose.
그녀는 제안을 거절했지만 정중하게 말했어요.
She declined the offer, but she spoke politely.
많은 사람들이 반대했지만 그는 포기하지 않았어요.
Many people opposed it, but he didn't give up.
이론적으로는 가능하지만 실제로는 어렵습니다.
Theoretically it's possible, but practically it's difficult.
그의 주장은 논리적이지만 감정적인 호소가 부족합니다.
His argument is logical, but lacks emotional appeal.
정부의 정책은 효과적이지만 부작용이 우려됩니다.
The government's policy is effective, but side effects are concerning.
비록 힘들지만 이 과정을 끝까지 마쳐야 합니다.
Although it is hard, I must finish this process to the end.
그는 천재적이지만 사회성이 조금 부족한 편입니다.
He is brilliant, but tends to lack social skills.
역사적 사실은 명확하지만 해석의 여지는 남아있습니다.
The historical facts are clear, but room for interpretation remains.
그의 문체는 화려하지만 내용의 깊이는 다소 부족합니다.
His writing style is ornate, but the depth of content is somewhat lacking.
전통적인 방식은 불편하지만 그 가치는 무시할 수 없습니다.
The traditional way is inconvenient, but its value cannot be ignored.
현대 사회는 풍요롭지만 정신적인 빈곤은 심화되고 있습니다.
Modern society is affluent, but spiritual poverty is deepening.
Leicht verwechselbar
Both connect sentences. -지만 is for contrast; -는데 is for background.
-나 is more literary/formal.
Both are connectives.
Häufige Fehler
먹어요지만
먹지만
비싸다지만
비싸지만
가지만요
가지만
크지만은
크지만
갔었지만
갔지만
예쁘지만은
예쁘지만
먹고지만
먹지만
알지만은
알지만
가지만 했어요
갔지만 했어요
좋지만은 않아요
좋지는 않아요
가지만도
가지만
먹지만 했지만
먹었지만
예쁘지만 예쁘지 않아요
예쁘지만 별로예요
가지만은 않다
가지 않는다
Satzmuster
___지만 ___.
___했지만 ___.
___고 싶지만 ___.
___지만 ___은/는 아니에요.
Real World Usage
바쁘지만 갈게.
맵지만 맛있게 해주세요.
경험은 적지만 열심히 하겠습니다.
멀지만 꼭 가보고 싶어요.
비싸지만 예쁜 카페.
죄송하지만 환불은 어렵습니다.
Der 'Offene-Ende' Effekt
지만... einfach offen, wenn sie etwas Unangenehmes nicht direkt sagen wollen. Zum Beispiel: «정말 죄송하지만...»Vergangenheit nicht vergessen
았/었 vor dem 지만, wenn sie über gestern reden. Ohne das klingt es komisch: «어제 바빴지만 전화를 받았어요.»Höflichkeits-Check
지만 völlig okay ist, klingt es sehr direkt. Wenn du jemanden um einen Gefallen bittest, nimm lieber 는데, das klingt weicher: «바쁘지만 도와주세요.»Smart Tips
Use -지만 to soften your refusal.
Use -지만 to balance the positive and negative.
If the second part contradicts the first, -지만 is your best friend.
Always use -지만 to provide a balanced review.
Aussprache
Linking
The 'j' sound in -지만 is pronounced clearly.
Rising-Falling
비싸지만 ↗↘ 좋아요.
Signals the contrast clearly.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Ji-man' as 'Gee, man, that's a tough contrast!'
Visuelle Assoziation
Imagine a bridge with a sunny side on one end and a rainy side on the other. The bridge itself is labeled '지만'.
Rhyme
When you want to say 'but' and make it fit, just add -지만 to the verb bit.
Story
Min-su wanted to buy a car. It was fast (빠르다). But it was expensive (비싸다). He said, '차는 빠르지만 비싸요.' He walked home.
Word Web
Herausforderung
Write 3 sentences using -지만 about your day today.
Kulturelle Hinweise
Using -지만 is essential for 'kibun' (face). It allows you to say 'no' without being direct.
Often shortened to -지만 or replaced by -는데 in texting.
Used in formal speech to show respect while expressing a differing opinion.
Derived from the verb '지다' (to become) and the particle '만' (only).
Gesprächseinstiege
오늘 날씨 어때요?
한국 음식이 어때요?
이 영화 재미있었어요?
한국어 공부가 어때요?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
이 방은 ________ 깨끗해요.
Wähle den korrekten Satz:
저는 학생지만 공부를 안 해요.
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises날씨가 ___ (춥다) 좋아요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
가요지만 안 가요.
맛있어요 / 비싸지만 / 이 / 음식은
It is small, but pretty.
가다 -> ?
A: 가고 싶어요? B: 네, ___.
Use '어렵다' and '재미있다'.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises가방이 ________ 너무 예뻐요.
공부하고 / 피곤하지만 / 있어요 / 저는
Übersetze den Satz ins Koreanische.
그분은 선생님________ 한국어를 못 해요.
영화를 보지만 재미없었어요.
Ordne die Paare zu:
키는 ________ 농구를 잘해요.
여름________ 시원해요.
Übersetze ins Koreanische.
저는 피자를 먹다지만 맛없어요.
Score: /10
FAQ (8)
No, it only attaches to verbs and adjectives. For nouns, use -이지만.
It can be used in both formal and informal speech.
It doesn't matter; the form is always -지만.
Yes, attach it to the past stem (e.g., 먹었지만).
Yes, it functions as a contrastive conjunction.
-는데 is for background; -지만 is for direct contrast.
Yes, it is the standard polite way to refuse.
Yes, it is common in both formal and informal writing.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
pero
Korean uses a suffix; Spanish uses a separate word.
mais
Korean attaches the marker to the verb stem.
aber
Korean is agglutinative; German is not.
ga
Japanese 'ga' can also be a subject marker.
lakin
Korean is suffix-based; Arabic is word-based.
danshi
Korean uses verb conjugation; Chinese does not.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Wegen einer Handlung (Ausrede): -느라고
### Overview Stell dir vor, du sitzt in der Berliner U-Bahn, bist tief in dein Buch vertieft und verpasst deshalb deine...
Etwas tun gehen (러/으러)
Overview Warum hast du gerade vierzig Minuten in einer überfüllten U-Bahn verbracht? Warum stehst du zwei Stunden lang S...
Etwas tun gehen (-(으)러 가다/오다)
### Overview Stell dir vor, du bist in Berlin und willst unbedingt ein Eis essen. Du sagst: „Ich gehe in die Eisdiele,...
Koreanische Resultat-Grammatik: Damit & Bis (-도록)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in der Bibliothek und versuchst, dich auf deine Prüfung vorzubereiten. Du möchtest...
Beobachtung von Veränderungen & Ergebnissen (-더니)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Seoul, beobachtest deine koreanischen Freunde und merkst plötzlic...