لكن وبالرغم من في الكورية: استخدام `지만` للتناقض
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -지만 to connect two sentences with contrasting ideas, meaning 'but' or 'although'.
- Attach -지만 directly to the verb or adjective stem.
- It works for both present and past tense stems.
- The second clause often expresses a result contrary to the first.
نظرة عامة
지만 (jiman).지만 مهمة جداً؟ لأنها تنقلك من مرحلة الجمل البسيطة (أنا أكلت، أنا ذهبت) إلى مرحلة الجمل المركبة التي تعبر عن أفكار معقدة. تخيل أنك في المقهى وتتحدث مع صديق كوري، وتريد أن تقول: «القهوة لذيذة لكنها غالية».지만، ستضطر لقول جملتين منفصلتين، مما يجعلك تبدو كأنك تقرأ من كتاب مدرسي. اللاحقة 지만 تمنحك الطلاقة لدمج هذين الشعورين في جملة واحدة متناغمة.지만 تعمل كـ «لاحقة ربط» (connective ending) تلتصق مباشرة بالفعل أو الصفة. هذا المفهوم قد يبدو جديداً عليك، لكنه يشبه إلى حد ما كيف نربط الجمل في العربية الفصحى، حيث تعطي «لكن» انطباعاً بأن ما بعدها يخالف توقعات ما قبلها.지만 كجسر نحوي يربط بين جملتين داخل إطار واحد. في اللغة العربية، نحن نستخدم أدوات ربط منفصلة، بينما في الكورية، يتم دمج أداة الربط داخل بنية الفعل نفسه. هذا يشبه إلى حد ما كيف نستخدم «لكن» في العربية، لكن الفرق الجوهري هو أن 지만 تتصل مباشرة بـ «جذع» الفعل أو الصفة (أي الفعل بعد حذف 다).지만 هي أداة «استدراكية». في العربية، نقول «الجو بارد لكن السماء صافية». لاحظ أن «لكن» هنا جاءت لتكسر توقع السامع بأن الجو البارد يعني بالضرورة سماءً ملبدة بالغيوم.날씨는 춥지만 하늘은 맑아요 (الجو بارد، لكن السماء صافية). لاحظ كيف التصقت 지만 بجذع الصفة 춥다 (بارد) فأصبحت 춥지만.지만 عن غيرها من الأدوات أنها «منتظمة» جداً. لا داعي للقلق بشأن القواعد المعقدة التي تتغير حسب الحرف الأخير (مثل batchim). سواء كان الفعل ينتهي بحرف ساكن أو متحرك، القاعدة تبقى ثابتة. وهذا يسهل عليك المهمة كثيراً مقارنة بقواعد أخرى في الكورية قد تكون مربكة.지만 يقع دائماً على الجزء الثاني. عندما تقول 이 가방은 비싸지만 예뻐요 (هذه الحقيبة غالية، لكنها جميلة)، فأنت تعترف بالسعر (الجزء الأول) ولكنك تقصد بوضوح أن جمالها هو السبب الذي قد يجعلك تشتريها (الجزء الثاني). هذا يشبه تماماً أسلوبنا في الكلام اليومي في العربية؛ فنحن نستخدم «لكن» لنمهد الطريق للحجة الأقوى التي تليها.다 من الفعل أو الصفة وإضافة 지만. إليك الجدول التالي الذي يوضح كيف نستخدمها مع الأفعال والصفات:지만 | المعنى | مثال |가다 | 가- | 가지만 | يذهب لكن | 학교에 가지만 공부 안 해요 |먹다 | 먹- | 먹지만 | يأكل لكن | 밥을 먹지만 배고파요 |크다 | 크- | 크지만 | كبير لكن | 집은 크지만 방이 작아요 |좋다 | 좋- | 좋지만 | جيد لكن | 좋지만 비싸요 |이다 (يكون). إذا انتهى الاسم بحرف ساكن نضيف 이지만، وإذا انتهى بحرف متحرك نضيف 지만 مباشرة:학생 (طالب) | 학생이지만 | طالب لكن |의사 (طبيب) | 의사지만 | طبيب لكن |지만 في ثلاث حالات رئيسية في حياتنا اليومية:- 1التناقض المباشر: عندما تصف شيئين متناقضين. مثال:
한국어는 어렵지만 재미있어요(الكورية صعبة لكنها ممتعة). هنا نستخدمها تماماً كما نستخدم «لكن» في العربية لربط صفتين متضادتين.
- 1الاعتذار أو الرفض المهذب: في الثقافة الكورية، لا يفضلون الرفض المباشر. استخدام
지만يساعدك على أن تكون مهذباً. مثلاً، إذا دعاك صديق لمقهى ولا تستطيع الذهاب، تقول:가고 싶지만 시간이 없어요(أريد الذهاب لكن ليس لدي وقت). هذه الطريقة تجعل الرفض أقل قسوة.
- 1الاستدراك على توقعات: عندما تتوقع شيئاً ويحدث عكسه. مثال:
열심히 공부했지만 시험을 못 봤어요(درست بجد، لكنني لم أؤدِّ جيداً في الامتحان). لاحظ هنا استخدام الماضي공부했지만، حيث أضفنا지만بعد صيغة الماضي.
- 1إهمال الزمن في الجزء الأول: في العربية، نقول «درستُ جيداً لكنني رسبتُ». في الكورية، يجب أن نضع فعل الجزء الأول في الماضي قبل إضافة
지만. الخطأ الشائع هو قول공부하지만 시험을 못 봤어요(أدرسُ لكنني رسبت)، وهذا خطأ لأن الفعل في الجزء الأول يجب أن يكون في الماضي공부했지만.
- 1استخدام
지만في كل مكان: في العربية، نستخدم «لكن» بكثرة. لكن في الكورية، هناك أداة أخرى تسمى-(으)는데تستخدم للتمهيد أو التباين البسيط. المبتدئون يستخدمون지만لكل أنواع التباين، مما يجعل كلامهم يبدو «قوياً» أو «صدامياً» أكثر مما يقصدون. تذكر أن지만تعبر عن تباين قوي.
- 1تركيب الجملة كأنها عربية: بعض الطلاب يحاولون ترجمة «مع أنني...» حرفياً. في الكورية،
지만هي اللاحقة الوحيدة المطلوبة للربط، فلا داعي لإضافة كلمات إضافية في بداية الجملة لتعني «مع أن».
지만 و -(으)는데. إليك هذا الجدول للمقارنة:지만 | تباين قوي (لكن) | 비싸지만 사요 | تركيز على التناقض |-(으)는데 | تمهيد أو تباين بسيط | 비싼데 살까요? | تقديم سياق أو اقتراح |지만 تعني «لكن» بشكل صريح، فإن -(으)는데 تعمل كـ «بما أن» أو «بينما». إذا أردت أن تكون مباشراً، استخدم 지만. إذا أردت أن تكون لطيفاً وتفتح مجالاً للنقاش، استخدم -(으)는데.- 1هل أستطيع استخدام
지만في نهاية الجملة؟
지만 هي أداة ربط، يجب أن يتبعها جملة أخرى.- 1هل تتغير
지만مع الاحترام؟
지만 ثابتة. الاحترام يظهر في نهاية الجملة (مثلاً 합니다 أو 아요).- 1هل يمكنني استخدامها مع الأسماء؟
이지만 للأسماء المنتهية بساكن و 지만 للمنتهية بمتحرك.지만 عن يومك في المقهى أو الجامعة. بالتوفيق!Conjugation of -지만
| Verb/Adjective | Stem | Present + 지만 | Past + 지만 |
|---|---|---|---|
|
가다
|
가-
|
가지만
|
갔지만
|
|
먹다
|
먹-
|
먹지만
|
먹었지만
|
|
예쁘다
|
예쁘-
|
예쁘지만
|
예뻤지만
|
|
춥다
|
춥-
|
춥지만
|
추웠지만
|
|
하다
|
하-
|
하지만
|
했지만
|
|
작다
|
작-
|
작지만
|
작았지만
|
Meanings
Used to connect two clauses where the second clause contrasts with or provides a concession to the first.
Direct Contrast
Expressing a contradiction between two facts.
“비싸지만 맛있어요.”
“공부는 했지만 시험을 못 봤어요.”
Concession
Admitting one fact while highlighting another.
“미안하지만 도와줄 수 없어요.”
“알지만 말하고 싶지 않아요.”
Reference Table
| الفئة | طريقة الصياغة | مثال كوري | المعنى بالعربية |
|---|---|---|---|
|
فعل
|
جذر الفعل + 지만
|
가지만
|
يذهب، لكن...
|
|
صفة
|
جذر الصفة + 지만
|
작지만
|
صغير، لكن...
|
|
اسم (بدون حرف ساكن)
|
اسم + 지만
|
가수지만
|
مغني، لكن...
|
|
اسم (مع حرف ساكن)
|
اسم + 이지만
|
학생이지만
|
طالب، لكن...
|
|
زمن الماضي
|
جذر + 았/었지만
|
먹었지만
|
أكل، لكن...
|
|
زمن المستقبل
|
جذر + 겠지만
|
하겠지만
|
سيفعل، لكن...
|
طيف الرسمية
가고 싶지만 갈 수 없습니다. (Declining an invitation)
가고 싶지만 갈 수 없어요. (Declining an invitation)
가고 싶지만 못 가. (Declining an invitation)
가고 싶은데 못 감. (Declining an invitation)
محور '지만'
أفعال / صفات
- 가다 -> 가지만 يذهب، لكن
- 예쁘다 -> 예쁘지만 جميلة، لكن
أسماء
- 친구 -> 친구지만 صديق، لكن
- 학생 -> 학생이지만 طالب، لكن
تناقض قوي vs معلومات خلفية
كيفية تصريف 지만
هل هي اسم؟
هل الاسم ينتهي بحرف ساكن؟
انتهيت؟
تغييرات الأزمنة الشائعة
المضارع
- • 좋지만 (جيد لكن)
- • 먹지만 (يأكل لكن)
الماضي
- • 좋았지만 (كان جيداً لكن)
- • 먹었지만 (أكل لكن)
المستقبل
- • 좋겠지만 (سيكون جيداً لكن)
- • 하겠지만 (سيفعل لكن)
أمثلة حسب المستوى
맵지만 맛있어요.
It's spicy, but delicious.
작지만 예뻐요.
It's small, but pretty.
비싸지만 샀어요.
It's expensive, but I bought it.
춥지만 좋아요.
It's cold, but I like it.
어제 공부했지만 어려웠어요.
I studied yesterday, but it was hard.
가고 싶지만 시간이 없어요.
I want to go, but I don't have time.
한국어는 어렵지만 재미있어요.
Korean is hard, but fun.
죄송하지만 다시 말해주세요.
I'm sorry, but please say it again.
그는 똑똑하지만 가끔 실수를 해요.
He is smart, but sometimes makes mistakes.
열심히 일했지만 결과가 좋지 않았어요.
I worked hard, but the results weren't good.
비가 오지만 산책을 할 거예요.
It's raining, but I will go for a walk.
이 식당은 유명하지만 서비스가 별로예요.
This restaurant is famous, but the service is not great.
계획은 완벽했지만 예상치 못한 문제가 생겼습니다.
The plan was perfect, but unexpected problems arose.
그녀는 제안을 거절했지만 정중하게 말했어요.
She declined the offer, but she spoke politely.
많은 사람들이 반대했지만 그는 포기하지 않았어요.
Many people opposed it, but he didn't give up.
이론적으로는 가능하지만 실제로는 어렵습니다.
Theoretically it's possible, but practically it's difficult.
그의 주장은 논리적이지만 감정적인 호소가 부족합니다.
His argument is logical, but lacks emotional appeal.
정부의 정책은 효과적이지만 부작용이 우려됩니다.
The government's policy is effective, but side effects are concerning.
비록 힘들지만 이 과정을 끝까지 마쳐야 합니다.
Although it is hard, I must finish this process to the end.
그는 천재적이지만 사회성이 조금 부족한 편입니다.
He is brilliant, but tends to lack social skills.
역사적 사실은 명확하지만 해석의 여지는 남아있습니다.
The historical facts are clear, but room for interpretation remains.
그의 문체는 화려하지만 내용의 깊이는 다소 부족합니다.
His writing style is ornate, but the depth of content is somewhat lacking.
전통적인 방식은 불편하지만 그 가치는 무시할 수 없습니다.
The traditional way is inconvenient, but its value cannot be ignored.
현대 사회는 풍요롭지만 정신적인 빈곤은 심화되고 있습니다.
Modern society is affluent, but spiritual poverty is deepening.
سهل الخلط
Both connect sentences. -지만 is for contrast; -는데 is for background.
-나 is more literary/formal.
Both are connectives.
أخطاء شائعة
먹어요지만
먹지만
비싸다지만
비싸지만
가지만요
가지만
크지만은
크지만
갔었지만
갔지만
예쁘지만은
예쁘지만
먹고지만
먹지만
알지만은
알지만
가지만 했어요
갔지만 했어요
좋지만은 않아요
좋지는 않아요
가지만도
가지만
먹지만 했지만
먹었지만
예쁘지만 예쁘지 않아요
예쁘지만 별로예요
가지만은 않다
가지 않는다
أنماط الجُمل
___지만 ___.
___했지만 ___.
___고 싶지만 ___.
___지만 ___은/는 아니에요.
Real World Usage
바쁘지만 갈게.
맵지만 맛있게 해주세요.
경험은 적지만 열심히 하겠습니다.
멀지만 꼭 가보고 싶어요.
비싸지만 예쁜 카페.
죄송하지만 환불은 어렵습니다.
تأثير 'الكلام المعلق'
지만... وتخلي الباقي على فهم اللي قدامك، خصوصاً لو الخبر مو حلو ومو حاب تقوله صراحة.لا تنسى زمن الماضي
았/었지만 لما يتكلمون عن الماضي. لو ما استخدمتها، رح يتلخبط اللي يسمعك وما يعرف متى صار الفعل: «어제 바빴지만 재미있었어요.»اختبار اللباقة
지만 رسمية، إلا إنها 'قوية' ومباشرة جداً. لو تبي تطلب طلب من شخص أكبر منك، الأفضل تستخدم 는데 عشان يكون كلامك ألطف وأقل حدة.Smart Tips
Use -지만 to soften your refusal.
Use -지만 to balance the positive and negative.
If the second part contradicts the first, -지만 is your best friend.
Always use -지만 to provide a balanced review.
النطق
Linking
The 'j' sound in -지만 is pronounced clearly.
Rising-Falling
비싸지만 ↗↘ 좋아요.
Signals the contrast clearly.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Ji-man' as 'Gee, man, that's a tough contrast!'
ربط بصري
Imagine a bridge with a sunny side on one end and a rainy side on the other. The bridge itself is labeled '지만'.
Rhyme
When you want to say 'but' and make it fit, just add -지만 to the verb bit.
Story
Min-su wanted to buy a car. It was fast (빠르다). But it was expensive (비싸다). He said, '차는 빠르지만 비싸요.' He walked home.
Word Web
تحدٍّ
Write 3 sentences using -지만 about your day today.
ملاحظات ثقافية
Using -지만 is essential for 'kibun' (face). It allows you to say 'no' without being direct.
Often shortened to -지만 or replaced by -는데 in texting.
Used in formal speech to show respect while expressing a differing opinion.
Derived from the verb '지다' (to become) and the particle '만' (only).
بدايات محادثة
오늘 날씨 어때요?
한국 음식이 어때요?
이 영화 재미있었어요?
한국어 공부가 어때요?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
이 방은 ________ 깨끗해요.
اختر الجملة الصحيحة:
저는 학생지만 공부를 안 해요.
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises날씨가 ___ (춥다) 좋아요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
가요지만 안 가요.
맛있어요 / 비싸지만 / 이 / 음식은
It is small, but pretty.
가다 -> ?
A: 가고 싶어요? B: 네, ___.
Use '어렵다' and '재미있다'.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises가방이 ________ 너무 예뻐요.
공부하고 / 피곤하지만 / 있어요 / 저는
ترجم الجملة إلى الكورية.
그분은 선생님________ 한국어를 못 해요.
영화를 보지만 재미없었어요.
صل الأزواج التالية:
키는 ________ 농구를 잘해요.
여름________ 시원해요.
ترجم إلى الكورية.
저는 피자를 먹다지만 맛없어요.
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
No, it only attaches to verbs and adjectives. For nouns, use -이지만.
It can be used in both formal and informal speech.
It doesn't matter; the form is always -지만.
Yes, attach it to the past stem (e.g., 먹었지만).
Yes, it functions as a contrastive conjunction.
-는데 is for background; -지만 is for direct contrast.
Yes, it is the standard polite way to refuse.
Yes, it is common in both formal and informal writing.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
pero
Korean uses a suffix; Spanish uses a separate word.
mais
Korean attaches the marker to the verb stem.
aber
Korean is agglutinative; German is not.
ga
Japanese 'ga' can also be a subject marker.
lakin
Korean is suffix-based; Arabic is word-based.
danshi
Korean uses verb conjugation; Chinese does not.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
بسبب فعل (عذر): -느라고
### Overview أهلاً بك يا صديقي المتعلم. اليوم سنتناول واحدة من أهم أدوات الربط في اللغة الكورية التي ستجعلك تبدو كمتحدث...
الذهاب للقيام بشيء ما (러/으러)
Overview لماذا قضيت للتو أربعين دقيقة في مترو أنفاق مزدحم؟ لماذا تقف في طابور لمدة ساعتين في محل دونات مشهور؟ في اللغة ا...
الذهاب للقيام بـ... (-(으)러 가다/오다)
### Overview أهلاً بك يا صديقي المتعلم. في رحلتنا لتعلم اللغة الكورية، نصل اليوم إلى محطة جوهرية وهي صيغة `-(으)러 가다...
قاعدة النتيجة الكورية: حتى و لكي (-도록)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الكورية. بصفتي معلماً يتحدث العربية كلغة أم، أعلم تماماً أن التحدي ال...
ملاحظة التغييرات والنتائج (-더니)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة التعمق في قواعد اللغة الكورية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية،...