A2 Expression Neutro

a portata di click

one click away

Significado

Easily found online.

🌍

Contexto cultural

Italy has seen a massive surge in 'a portata di click' services due to the pandemic, which forced a traditionally 'offline' country to digitize rapidly. In Italian web design, 'a portata di click' is a key principle of UX (User Experience), aiming to reduce the number of steps to a conversion. The Italian government uses this phrase in campaigns for 'SPID' (Digital Identity) to show that bureaucracy is becoming easier. Younger Italians use this phrase to contrast their lifestyle with that of their parents, who might still prefer going to a physical bank.

💡

Marketing Magic

If you are writing a CV for a social media job in Italy, use this phrase to describe how you make content accessible.

⚠️

Don't over-pluralize

Never say 'a portate di click'. The word 'portata' stays singular in this idiom.

Significado

Easily found online.

💡

Marketing Magic

If you are writing a CV for a social media job in Italy, use this phrase to describe how you make content accessible.

⚠️

Don't over-pluralize

Never say 'a portate di click'. The word 'portata' stays singular in this idiom.

🎯

The 'Tap' variation

If you're talking specifically about mobile apps, 'a portata di tap' makes you sound like a true tech insider.

Teste-se

Completa la frase con la preposizione corretta.

Il successo online è a portata ___ click.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: di

The phrase is fixed: 'a portata di click'.

Quale frase è più appropriata per un sito di e-commerce?

Scegli l'opzione migliore:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: I nostri prodotti sono a portata di click.

'A portata di click' is the standard marketing idiom for digital accessibility.

Completa il dialogo.

A: 'Come posso trovare il tuo ufficio?' B: 'Non serve venire qui, siamo un'azienda digitale! Tutto quello che ti serve è...'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: a portata di click

The context is a digital company, so 'click' is the correct choice.

Abbina la frase alla situazione corretta.

Situazione: Stai spiegando a tua nonna che può vedere le tue foto su Facebook.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Nonna, le foto sono a portata di click!

Digital photos on a platform are 'a portata di click'.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Physical vs Digital Reach

Physical (Mano)
Libro sul tavolo Book on the table
Digital (Click)
E-book su Amazon E-book on Amazon

Banco de exercicios

4 exercicios
Completa la frase con la preposizione corretta. Fill Blank A2

Il successo online è a portata ___ click.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: di

The phrase is fixed: 'a portata di click'.

Quale frase è più appropriata per un sito di e-commerce? Choose A2

Scegli l'opzione migliore:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: I nostri prodotti sono a portata di click.

'A portata di click' is the standard marketing idiom for digital accessibility.

Completa il dialogo. dialogue_completion B1

A: 'Come posso trovare il tuo ufficio?' B: 'Non serve venire qui, siamo un'azienda digitale! Tutto quello che ti serve è...'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: a portata di click

The context is a digital company, so 'click' is the correct choice.

Abbina la frase alla situazione corretta. situation_matching A2

Situazione: Stai spiegando a tua nonna che può vedere le tue foto su Facebook.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Nonna, le foto sono a portata di click!

Digital photos on a platform are 'a portata di click'.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

10 perguntas

Both are correct. 'Click' is more common in marketing and tech, while 'clic' is the Italianized spelling preferred by some linguists.

No, use 'a portata di mano' for physical objects. 'A portata di click' is strictly for digital contexts.

No, the phrase is fixed. 'Le app sono a portata di click' (not 'portate').

Yes, it's perfect for professional emails, especially in sales, marketing, or tech support.

There isn't a single idiom, but you could say 'difficile da raggiungere' or 'non disponibile online'.

In Italian, distance/range is often expressed with 'a' (e.g., 'a tre km', 'a portata di...').

You can, but it sounds a bit dated (early 2000s). 'Click' is the modern standard.

Yes, many modern Italian pop and rap songs use it to describe digital relationships or fame.

Not necessarily. It only implies that it is easy to access or buy.

Only if you mean they are easy to contact online (e.g., 'Il tuo tutor è a portata di click').

Frases relacionadas

🔗

a portata di mano

similar

Within reach (physical)

🔄

a un click di distanza

synonym

One click away

🔄

facilmente accessibile

synonym

Easily accessible

🔗

a portata di tasca

specialized form

Affordable or mobile-ready

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!