接続語尾:`지만` (しかし、〜けれども)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '지만' to connect two clauses where the second clause contrasts with or contradicts the first.
- Attach '지만' directly to the verb or adjective stem: '가다' -> '가지만'.
- It works for both past and present tenses: '먹었지만' (ate, but).
- The subject can be the same or different in both clauses.
Overview
지만(jiman)の論理をマスターしています。これは対照を示すための究極の韓国語文法です。それは、2つの対立する考えを1つの滑らかな文でつなぐ「しかし」または「〜だけれども」です。지만は接続語尾です。動詞や形容詞の語幹に付けます。2つの節を結びつけます。最初の節は状況や事実を提示します。2番目の節はそれと対照的な何かを提示します。期待を設定してから、それをひっくり返すようなものだと考えてください。例えば、「映画は長かった(節1)、しかし楽しかった(節2)」。長さは退屈だったことを示唆するかもしれません。지만は驚きの展開を導入します。これは、日常的に聞いたり使ったりする最も一般的な接続詞の1つです。あなたの韓国語がより自然で、ロボットっぽくなくなるのに役立ちます。2つの途切れ途切れの文の代わりに、論理的に流れる1つの文が得られます。基本的な文を超えるための真のゲームチェンジャーです。How This Grammar Works
지만は2つの対立する考えの間の架け橋です。聞き手に「さて、こちらがアイデアAです...次に、異なるアイデアBの準備をしてください」と合図します。それはピボットのようなものです。文の最初の部分は1つのアイデアを構築し、지만は別のアイデアにピボットします。例えば、커피는 맛있지만 너무 뜨거워요(コーヒーはおいしいが、熱すぎる)では、おいしさは肯定的です。지만は否定的な点が来ることを示します。この構造は非常に効率的です。複数の文を必要とせずに複雑な考えを表現できます。良い点を認めながら、懸念を提起することができます。あるいは、事実を述べてから、それが思ったほど単純ではない理由を説明することもできます。それはすべて、同じコインの裏表を示すことです。Formation Pattern
지만を機能させるのは驚くほど簡単です。動詞や形容詞の種類をあまり気にしないプラグアンドプレイのパターンです。方法は次のとおりです。
먹다 - 食べる、예쁘다 - きれいだ)。
다を削除します。먹다の場合、語幹は먹です。예쁘다の場合、예쁘です。
지만を語幹に直接付けます。母音で終わるか子音で終わるかは関係ありません。
먹다 → 먹 + 지만 → 먹지만(食べるが...)
예쁘다 → 예쁘 + 지만 → 예쁘지만(きれいだが...)
이지만を追加し、母音で終わる場合は지만を追加します。
학생(学生)→ 학생이지만(学生だが...)
의사(医者)→ 의사지만(医者だが...)
했다、먹었다)にしてから지만を追加します → 했지만、먹었지만。
When To Use It
지만は、単純な対照のための頼りになる表現です。2番目の節が最初の節と直接対立している2つの節を接続したい場合に使用します。以下に最適です。- 長所と短所を述べる:
이 핸드폰은 디자인은 예쁘지만 너무 비싸요.(この携帯電話のデザインはきれいだが、高すぎる)。オンラインショッピングのレビューに最適です。 - 予期しない結果を表現する:
어제 공부를 열심히 했지만 시험을 잘 못 봤어요.(昨日一生懸命勉強したが、試験はうまくいかなかった)。古典的な学生の苦闘。 - 2つの異なる主題を比較する:
저는 K-Pop을 좋아하지만 제 친구는 힙합을 좋아해요.(私はK-POPが好きだが、私の友人はヒップホップが好きだ)。人や物の違いを強調するために使用できます。 - 事実を認めてからひねりを加える:
네, 맞아요. 어렵지만 재미있어요.(はい、そうです。難しいですが、面白いです)。会話で誰かに返信するのに最適です。 - 丁寧に反対または拒否する:
가고 싶지만 지금 너무 바빠요.(行きたいのですが、今は忙しすぎます)。行きたいという願望を示すことで、拒否を和らげます。
Common Mistakes
지만でそれらを回避する方法は次のとおりです。는데との混同: これが一番の間違いです。直接的で強い対照には지만を使用します。より穏やかな対照や背景情報を提供するには는데を使用します。비가 오지만 축구를 했어요(雨が降っていたが、サッカーをした)は強い対照です。비가 오는데 어디 가요?(雨が降っていますが、どこに行きますか?)は質問の背景コンテキストとして雨を使用しています。そこで지만を使用すると不自然に聞こえます。- 不正確な過去形: 過去形の文に
지만をただくっつけないでください。まず動詞/形容詞を過去形に活用してから、지만を追加する必要があります。공부했지만(勉強したが...)であり、공부하다지만 었어요(めちゃくちゃ!)ではありません。 - 原因と結果のために使用する:
지만は対照のためであり、理由のためではありません。(아/어)서(だから/したがって)を使用すべき場所で使用しないでください。✗피곤하지만 일찍 잤어요.(疲れていたが、早く寝た)。これは非論理的です。✓피곤해서 일찍 잤어요.(疲れていたので、早く寝た)。それが原因と結果です。
Contrast With Similar Patterns
지만vs.그런데(しかし / しかしながら):그런데は*新しい文*を開始する副詞です。지만は*同じ文内*で2つの節を接続します。「but」対「However」のように考えてください。날씨가 좋아요. 그런데 미세먼지가 많아요.(天気は良いです。しかしながら、微細粉塵が多いです)。- 2つの別々の文。날씨가 좋지만 미세먼지가 많아요.(天気は良いですが、微細粉塵が多いです)。- 1つの接続された文。지만は、この種の直接的な対照の会話ではより滑らかで一般的です。
지만vs.-(으)나(しかし / 〜だけれども):(으)나は지만のフォーマルで書かれたいとこです。ニュース記事、学術論文、公式発表で目にします。ニュースレポートで비가 오나 경기는 계속됩니다(雨が降っているが、試合は続行される)を見るかもしれません。友達にこれを言うことはほとんどありません。지만を使います。カジュアルな会話で(으)나を使うと、教科書を音読しているように聞こえることがあります。面白いことをしようとしているのでなければ、あまり良い印象ではありません。
Quick FAQ
지만で文を終えることはできますか?
あまりできません。これは接続詞なので、接続する2番目の節が必要です。피곤하지만...と言うと、聞き手を宙ぶらりんにしてしまいます。「疲れたけど...」と言って立ち去るようなものです。彼らは話の残りを待っているでしょう!
지만はフォーマルですか、インフォーマルですか?
ニュートラルです!ほとんどすべての状況で使用できます。文の最後の動詞によって丁寧さのレベルを制御します。어렵지만 재미있어요(ヨ形、インフォーマル丁寧)と어렵지만 재미있습니다(ニダ形、フォーマル丁寧)はどちらも完璧です。지만の部分は変わりません。
지만と는데の最大の違いは何ですか?
強さと目的を考えてください。지만は、対照の直接的なパンチを放つヘビー級ボクサーです。는데は多目的ツールです。穏やかな対照を示したり、話の背景を設定したり、質問につなげたりすることができます。迷ったときは、対照が鋭く直接的であれば、지만は安全な選択です。
Formation of -지만
| Verb/Adj Stem | Connector | Combined Form | Meaning |
|---|---|---|---|
|
가
|
지만
|
가지만
|
go, but
|
|
먹
|
지만
|
먹지만
|
eat, but
|
|
예쁘
|
지만
|
예쁘지만
|
pretty, but
|
|
작
|
지만
|
작지만
|
small, but
|
|
갔
|
지만
|
갔지만
|
went, but
|
|
먹었
|
지만
|
먹었지만
|
ate, but
|
Meanings
The connective ending '지만' is used to link two clauses, where the second clause provides a contrast, limitation, or unexpected result compared to the first.
Contrast
Direct opposition between two facts.
“저는 한국어를 공부하지만 친구는 일본어를 공부해요.”
“비싸지만 맛있어요.”
Concession
Admitting a fact while introducing a contrary point.
“열심히 했지만 실패했어요.”
“미안하지만 도와줄 수 없어요.”
Reference Table
| タイプ | ルール | 例(語幹) | 形 |
|---|---|---|---|
|
動詞(母音終わり)
|
語幹 + 지만
|
가다(行く)
|
가지만
|
|
動詞(子音終わり)
|
語幹 + 지만
|
먹다(食べる)
|
먹지만
|
|
形容詞(母音終わり)
|
語幹 + 지만
|
크다(大きい)
|
크지만
|
|
形容詞(子音終わり)
|
語幹 + 지만
|
작다(小さい)
|
작지만
|
|
過去形
|
語幹 + 았/었 + 지만
|
보다(見る)
|
봤지만
|
|
名詞(母音終わり)
|
名詞 + 지만
|
의사(医者)
|
의사지만
|
|
名詞(子音終わり)
|
名詞 + 이지만
|
학생(学生)
|
학생이지만
|
フォーマル度スペクトル
가고 싶지만 바쁩니다. (Declining an invitation)
가고 싶지만 바빠요. (Declining an invitation)
가고 싶지만 바빠. (Declining an invitation)
가고 싶은데 바빠. (Declining an invitation)
「지만」のコア・アイデア
機能
- 対照 Contrast
- 反対 Opposition
接続先
- 動詞 Verbs
- 形容詞 Adjectives
- 名詞 + 이다 Nouns
例
- 비싸지만 좋아요 Expensive but good
지만 vs. 는데: ニュアンスの違い
「지만」の作り方
動詞・形容詞ですか?
名詞ですか?
どんな時に使う?
メリット・デメリット
- • 예쁘지만 비싸요
意外な結果
- • 공부했지만 망했어요
丁寧なお断り
- • 좋지만 괜찮아요
人との比較
- • 저는 J지만 친구는 P예요
レベル別の例文
한국어는 어렵지만 재미있어요.
Korean is difficult, but it is fun.
사과를 먹지만 배는 안 먹어요.
I eat apples, but I don't eat pears.
집은 작지만 예뻐요.
The house is small, but it is pretty.
오늘 바쁘지만 만나요.
I am busy today, but let's meet.
어제 공부했지만 기억이 안 나요.
I studied yesterday, but I don't remember.
비싸지만 꼭 사고 싶어요.
It is expensive, but I really want to buy it.
그는 친절하지만 조금 무서워요.
He is kind, but a little scary.
영화는 봤지만 재미없었어요.
I watched the movie, but it wasn't fun.
열심히 노력했지만 결과가 좋지 않았습니다.
I tried hard, but the results were not good.
그 식당은 유명하지만 서비스는 별로예요.
That restaurant is famous, but the service is not great.
날씨가 춥지만 산책을 하러 나갔어요.
It is cold, but I went out for a walk.
한국에 살지만 아직 김치를 못 먹어요.
I live in Korea, but I still can't eat kimchi.
제안은 훌륭하지만 현실적으로 불가능합니다.
The proposal is excellent, but realistically impossible.
그는 천재적이지만 사회성이 부족합니다.
He is a genius, but lacks social skills.
많은 사람들이 반대하지만 저는 찬성합니다.
Many people oppose it, but I agree.
이론적으로는 맞지만 실제로는 다릅니다.
It is theoretically correct, but practically different.
그의 주장은 논리적이지만 감정적인 호소가 부족합니다.
His argument is logical, but lacks emotional appeal.
정부의 정책은 시의적절하지만 실행 과정에서 문제가 많습니다.
The government's policy is timely, but there are many problems in the execution process.
예술적 가치는 높지만 대중성은 떨어집니다.
The artistic value is high, but the popularity is low.
그는 명망 있는 학자이지만 겸손함을 잃지 않습니다.
He is a renowned scholar, but he does not lose his humility.
역사적 맥락을 고려하면 이해가 가지만, 도덕적으로는 용납하기 어렵습니다.
Considering the historical context, it is understandable, but morally difficult to accept.
그의 문체는 화려하지만 내용의 깊이는 다소 부족하다는 평이 지배적입니다.
His writing style is flamboyant, but the prevailing opinion is that it lacks depth.
경제적 지표는 개선되고 있지만 서민들의 삶은 여전히 팍팍합니다.
Economic indicators are improving, but the lives of ordinary people are still difficult.
기술의 발전은 눈부시지만 그에 따른 윤리적 딜레마는 더욱 심화되고 있습니다.
Technological progress is dazzling, but the resulting ethical dilemmas are deepening.
間違えやすい
Both mean 'but', but -(으)나 is formal/written.
Both connect clauses, but -는데 is for background.
Learners use this as a sentence connector instead of a clause connector.
よくある間違い
가요지만
가지만
비싸다지만
비싸지만
공부했는데지만
공부했지만
먹었었지만
먹었지만
文型パターン
___지만 ___.
___은/는 ___지만 ___.
___했/았지만 ___.
___지만, 사실은 ___.
Real World Usage
가고 싶지만 바빠요.
경험은 적지만 열심히 하겠습니다.
맛있어 보이지만 너무 매워요.
피곤하지만 행복한 하루!
비싸지만 좋은 호텔이에요.
바쁘시겠지만 확인 부탁드립니다.
はっきり比べたいなら「은/는」
「-고」と間違えないで!
お断りも優しくなれる
過去のことは「았/었」を忘れずに
Smart Tips
Always start with the positive desire before the 'but'.
Use -지만 to acknowledge the reader's time.
Use -지만 to show depth.
Use -지만 to highlight the best choice.
発音
Batchim assimilation
If the stem ends in a consonant, ensure smooth transition to '지'.
Rising-falling
가지만 ↗↘
Indicates the contrast is the focus of the sentence.
暗記しよう
記憶術
Think of '지만' as 'Gee, man!'—you're surprised by the contrast, like 'Gee, man, it's expensive but I'll buy it!'
視覚的連想
Imagine a bridge with a sign that says '지만'. On one side is a sunny day, on the other is a rain cloud. The bridge connects the two opposing weather patterns.
Rhyme
When you want to say 'but' and make it fit, just add '지만' to the stem bit.
Story
Min-su wanted to buy a car. He saw a red one. It was fast, but expensive. He said, '빠르지만 비싸요.' He bought it anyway.
Word Web
チャレンジ
Write 5 sentences about your day using '지만' to contrast things (e.g., 'I woke up early, but I am tired').
文化メモ
Using '지만' is a polite way to decline requests without being blunt.
It is used to soften rejections or express hesitation.
Koreans use it to maintain harmony in conversation.
The ending -지만 is a combination of the nominalizer -지 and the particle -만 (only/but).
会話のきっかけ
한국 음식을 좋아해요?
오늘 날씨가 어때요?
한국어 공부가 어렵지 않아요?
이 영화 봤어요?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Score: /3
練習問題
8 exercises날씨가 ___ (좋다) 비가 와요.
Find and fix the mistake:
가요지만 못 가요.
Select the correct sentence.
비싸요 / 사요 / 하지만 / 이거
It is small, but it is expensive.
가다 -> ?
A: 영화 볼까요? B: ___.
Use -지만.
Score: /8
Practice Bank
11 exercises이 옷은 예쁘____ 가격이 너무 비싸요.
저는 학생____, 아르바イト도 하고 있어요.
비가 와서지만 우리는 산책했어요.
어려워요 / 한국어는 / 재미있지만
疲れていますが、仕事をしなければなりません。
「映画は悲しかったですが、感動的でした」と言いたい時は?
意味が通るようにペアを作ってください。
시험에 합격했____, 기쁘지 않아요.
그녀는 의사지만 돈이 많아요.
高かったけれど、買いました。
「忙しいところ悪いんだけど、どうしたの?」と柔らかく聞くには?
Score: /11
よくある質問 (8)
No, -지만 is for verbs and adjectives. For nouns, use -(이)지만.
It can be used in all registers by changing the ending of the final verb.
-(으)나 is more formal and common in writing.
Yes, e.g., '가겠지만' (I will go, but...).
That is a conjunction used to start a new sentence.
No, use -는데 for background info.
No, it is always -지만.
Yes, e.g., '가시지만' (You are going, but...).
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
pero
Korean is agglutinative, so the 'but' is part of the verb word.
mais
Placement is different; 'mais' is a separate word.
aber
German word order remains independent; Korean verb conjugation is dependent.
ga
Japanese 'ga' is often a particle, while Korean -지만 is a verbal suffix.
但是 (dànshì)
Chinese has no verb conjugation, so the structure is purely syntactic.
لكن (lakin)
Arabic is a Semitic language with a different root-based morphology.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
関連動画
Related Grammar Rules
〜するせいで(言い訳):-느라고
### Overview 韓国語学習者の皆さん、こんにちは。今回は日常会話で非常に役立つ接続語尾「-느라고」について解説します。日本...
〜しに行く・目的の表現 (러/으러)
Overview なぜ混雑した地下鉄で40分も過ごしたのですか?なぜ行列のできるドーナツ店で2時間も並んでいるのですか?韓国語では、...
〜しに行く・来る (-(으)러 가다/오다)
### Overview 韓国語の学習において、移動の目的を表現する`-(으)러 가다/오다`は、日常生活で最も頻繁に使われる文法の一つです...
韓国語の結果表現:〜するように・〜するまで (-도록)
### Overview 韓国語の学習を進める中で、文と文をつなぐ表現は非常に重要です。今回学ぶ「-도록」は、B1レベルの学習者にとって...
変化や結果の観察:〜していたら、〜したのに (-더니)
### Overview 韓国語学習において、中級から上級へステップアップする際、非常に重要な役割を果たすのが語尾の`-더니`です。こ...