لطفاً بگید
lotfan begid
Please tell me
Phrase in 30 Seconds
The essential way to politely ask for information or directions in Persian without sounding demanding.
- Means: 'Please tell [me]' or 'Please say' in a respectful manner.
- Used in: Shops, asking for directions, or starting a conversation with strangers.
- Don't confuse: With the singular 'begoo' which can sound rude to elders.
Explanation at your level:
Significado
A polite request for information or for someone to speak.
Contexto cultural
Ta'arof is the backbone of this phrase. Even if you are paying for a service, you use 'Lotfan begid' to show you don't view the other person as a servant. In modern Tehran, 'Lotfan begid' is often shortened in speed, but the 'id' ending is rarely dropped unless among very close friends. In Dari, 'Lotfan begoyid' is used similarly, but you might also hear 'Lutfan bageyn' which is the local dialectal variation. Tajik speakers use 'Lutfan gūyed'. The 'b-' prefix is sometimes less prominent in certain Tajik dialects compared to Iranian Persian.
The 'Agha/Khanom' Sandwich
For maximum politeness, sandwich the phrase: 'Agha (Sir), lotfan begid, dastetoon dard nakone (thanks).'
Don't over-Ta'arof
If you are just asking for the time, 'Lotfan begid' is enough. Don't use 10-word formal poems or people will think you're joking.
Significado
A polite request for information or for someone to speak.
The 'Agha/Khanom' Sandwich
For maximum politeness, sandwich the phrase: 'Agha (Sir), lotfan begid, dastetoon dard nakone (thanks).'
Don't over-Ta'arof
If you are just asking for the time, 'Lotfan begid' is enough. Don't use 10-word formal poems or people will think you're joking.
Eye Contact
In Iran, brief eye contact followed by a slight head nod while saying 'Lotfan begid' shows sincerity.
Spelling
In texts/WhatsApp, people often write 'begid' (بگید) instead of the formal 'beguyid' (بگویید). Stick to 'begid' for a modern feel.
Ponte a prueba
Complete the sentence to ask for the price politely.
لطفاً ______ این چنده؟
We use 'begid' for the polite/plural form in a shop.
Which sentence is the most appropriate for asking a stranger for directions?
How do you ask for the subway?
'Lotfan begid' adds the necessary politeness for a stranger.
Fill in the missing part of the dialogue.
Person A: ببخشید، من گم شدم. Person B: چطور میتونم کمکتون کنم؟ Person A: لطفاً ______ هتل فردوسی کجاست؟
The speaker is addressing one person politely.
Match the phrase to the correct situation.
Match 'لطفاً به من بگید' with its best context.
It is a respectful way to ask for information from an authority figure.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Where to use 'Lotfan begid'
Travel
- • Taxis
- • Airports
- • Metro
Shopping
- • Bazaar
- • Mall
- • Grocery
Social
- • Cafes
- • New Friends
- • Parties
Preguntas frecuentes
5 preguntasNo, it is perfect. It shows you are a polite passenger.
Yes, it is the standard way to ask a teacher to repeat or explain something.
'Beguyid' is the formal written form; 'begid' is the standard spoken form.
Usually no. It is implied that you want them to tell *you*.
It's a bit abrupt. Adding 'begid' makes it a complete, polite thought.
Frases relacionadas
میشه بگید
similarCan you say?
بفرمایید
specialized formPlease (go ahead/speak)
توضیح دادن
builds onTo explain
خبر دادن
similarTo inform/let know
Dónde usarla
Asking for the check
Customer: ببخشید، لطفاً بگید صورتحساب چقدر میشه؟
Waiter: حتماً، الان براتون میارم.
Lost in the city
Tourist: آقا ببخشید، لطفاً بگید خیابان ولیعصر کجاست؟
Passerby: مستقیم برید، بعد بپیچید دست راست.
In a clothing store
Shopper: لطفاً بگید سایز بزرگتر این رو دارید؟
Seller: بله، بذارید چک کنم.
On a phone call
Caller: سلام، لطفاً به آقای احمدی بگید من تماس گرفتم.
Secretary: بله، حتماً بهشون اطلاع میدم.
Asking for an opinion
Friend A: لطفاً بگید این لباس بهم میاد؟
Friend B: آره، خیلی قشنگه!
At the airport
Passenger: لطفاً بگید پرواز استانبول تأخیر داره؟
Staff: نه خوشبختانه، سر وقت میپره.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Lotfan' as 'Lots of fun' (being polite is fun!) and 'Begid' as 'Be good' (be good and tell me).
Visual Association
Imagine a golden key labeled 'Lotfan begid' opening a door that has a giant question mark on it.
Rhyme
Lotfan begid, ta man bedoonam (Please tell me, so that I know).
Story
You are at a busy Persian bazaar. Everyone is shouting. You tap a kind old man on the shoulder and say 'Lotfan begid'. The noise stops, he smiles, and shows you the way to the best saffron in the city.
Word Web
Desafío
Go to a local Persian grocery store or find a Persian speaker online and ask them 'Lotfan begid saat chande?' (Please tell me what time it is) even if you already know!
In Other Languages
Por favor, dígame
Spanish often attaches the pronoun to the verb (dígame), while Persian keeps it separate (be man begid).
S'il vous plaît, dites-moi
French 'S'il vous plaît' is more of a clause, while 'Lotfan' is a simple adverb.
Bitte sagen Sie mir
German requires the explicit pronoun 'Sie', whereas in Persian, the ending '-id' is enough.
教えてください (Oshiete kudasai)
The Japanese verb 'oshiete' implies 'teaching' or 'informing', whereas 'begid' is more general 'saying'.
من فضلك، قل لي (Min fadlak, qul li)
Arabic has distinct masculine and feminine forms for 'tell me', while Persian is gender-neutral.
请告诉我 (Qǐng gàosù wǒ)
Chinese does not have verb conjugation for politeness like the Persian '-id' ending.
말해 주세요 (Malhae juseyo)
Korean uses a 'giving' auxiliary verb (juseyo) to make requests, which Persian doesn't do.
Por favor, diga-me
In Brazilian Portuguese, the formal 'diga' is often replaced by informal 'me fala' in daily life, more so than in Persian.
Easily Confused
Learners use it with everyone because it's shorter.
Only use 'Begoo' if you would use 'Tu' in French or 'Du' in German.
The 'd' and 'm' sounds at the end can be confused.
Begid = You (plural) say. Begim = Let us say.
Preguntas frecuentes (5)
No, it is perfect. It shows you are a polite passenger.
Yes, it is the standard way to ask a teacher to repeat or explain something.
'Beguyid' is the formal written form; 'begid' is the standard spoken form.
Usually no. It is implied that you want them to tell *you*.
It's a bit abrupt. Adding 'begid' makes it a complete, polite thought.