Significado
Education provided by universities or colleges.
Contexto cultural
The 'Konkur' exam is the massive hurdle students must pass to enter 'Tahsilat-e Aliye'. It's a national event that dictates social standing. In Iran, having 'Tahsilat-e Aliye' often grants you the social title of 'Doctor' or 'Engineer', which is used even in non-work settings. Women in Iran have higher rates of 'Tahsilat-e Aliye' than men in many fields, leading to significant shifts in the workforce and social dynamics. There is a debate about 'Madrak-gerayi' (obsession with degrees), where people pursue 'Tahsilat-e Aliye' just for the prestige rather than the knowledge.
Use in CVs
Always use this phrase as a heading for your education section to look professional.
Don't over-pluralize
Tahsilat is already plural; never add another 'ha' to it.
Significado
Education provided by universities or colleges.
Use in CVs
Always use this phrase as a heading for your education section to look professional.
Don't over-pluralize
Tahsilat is already plural; never add another 'ha' to it.
The 'Aliye' ending
In very formal writing, ensure you write the 'h/e' at the end of عالیه (عالیه) rather than just عالی.
Social Status
Mentioning your 'Tahsilat-e Aliye' is a common way to establish credibility in Iranian business meetings.
Ponte a prueba
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
او برای ادامه ________ به خارج از کشور مهاجرت کرد.
The standard formal phrase for continuing university studies abroad is 'تحصیلات عالیه'.
Which sentence is the most appropriate for a formal CV?
How should you list your university education?
This uses the correct formal register and standard professional phrasing.
Match the term with its meaning.
Match the following:
Understanding the hierarchy of education is key to using these terms correctly.
Complete the dialogue between an interviewer and a candidate.
مصاحبهگر: آیا شما ________ دارید؟ داوطلب: بله، من فوقلیسانس مهندسی دارم.
The interviewer is asking about academic qualifications in a formal way.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Education Levels in Iran
Banco de ejercicios
4 ejerciciosاو برای ادامه ________ به خارج از کشور مهاجرت کرد.
The standard formal phrase for continuing university studies abroad is 'تحصیلات عالیه'.
How should you list your university education?
This uses the correct formal register and standard professional phrasing.
Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:
Understanding the hierarchy of education is key to using these terms correctly.
مصاحبهگر: آیا شما ________ دارید؟ داوطلب: بله، من فوقلیسانس مهندسی دارم.
The interviewer is asking about academic qualifications in a formal way.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, it specifically refers to university-level education and above.
In spoken Persian, yes, but in formal writing, 'Aliye' is the standard form.
'Amouzesh-e Ali' is the 'Higher Education' system, while 'Tahsilat-e Aliye' refers to the studies/qualifications themselves.
Usually no, unless the diploma is from a recognized 'Higher Institute' (Moassese-ye Amouzesh-e Ali).
You say: 'Dar hal-e kasb-e tahsilat-e aliye hastam'.
Yes, though they may have local variations, 'Tahsilat-e Aliye' is understood across the Persian-speaking world.
There isn't a single word, but 'Tahsilat-e Paye' (Basic Education) or 'Bivadi' (Illiteracy) are conceptual opposites.
It's an Arabic grammatical rule where plural non-human nouns take feminine singular adjectives.
Yes, professionals often use it to summarize their academic background.
Not in a professional context. It sounds educated and precise.
Frases relacionadas
آموزش عالی
synonymHigher education
تحصیلات تکمیلی
specialized formPostgraduate studies
فارغالتحصیل
builds onGraduate
مدرک دانشگاهی
similarUniversity degree
دانشگاه
similarUniversity