استقراء کردن
استقراء کردن en 30 segundos
- Derive general rules from specific examples.
- Inductive reasoning process.
- Finding patterns to form a broader understanding.
- Moving from particulars to generals.
- Core Meaning
- 'استقراء کردن' (esteqra' kardan) is a Persian verb that translates to 'to infer' or 'to induce'. It specifically refers to the process of deriving a general principle, rule, or conclusion from a series of specific observations or instances. Think of it as gathering individual pieces of evidence and then forming a broader understanding or generalization based on them. This is a fundamental concept in logic, science, and everyday reasoning.
- Contextual Usage
- This term is frequently encountered in academic and intellectual discussions, particularly in fields like philosophy, mathematics, science, law, and critical thinking. When a scientist observes a pattern in multiple experiments and formulates a hypothesis, they are engaging in استقراء کردن. Similarly, a detective might استقراء کردن a suspect's motive based on various clues. In everyday life, we often استقراء کردن without realizing it. For example, if you notice that every time you eat a certain food, you feel unwell, you might استقراء کردن that this food doesn't agree with you. The verb implies a process of careful observation and logical deduction to reach a generalized conclusion. It's more formal than simply 'guessing' or 'assuming'; it suggests a reasoned process based on empirical data or observed facts.
- Scientific and Logical Application
- In scientific methodology, استقراء کردن is the bedrock of inductive reasoning. It's how we move from specific observations (e.g., 'this swan is white,' 'that swan is white,' 'all swans I have seen so far are white') to a general statement (e.g., 'all swans are white'). While this generalization might not always be true (as demonstrated by the discovery of black swans), the process of استقراء کردن is crucial for hypothesis formation and theory building. In logic, it's contrasted with deductive reasoning, where a general rule is applied to a specific case. الاستقراء کردن involves building up from the specific to the general, often involving probability rather than absolute certainty. When you hear someone say they are trying to 'استقراء کردن a principle,' they are talking about identifying an underlying rule or pattern from a set of examples.
دانشمندان با استقراء کردن از مشاهدات خود، نظریههای جدیدی را مطرح میکنند. استقراء کردن به معنای نتیجهگیری کلی از موارد جزئی است.
- Everyday Reasoning
- In a less formal sense, we use استقراء کردن daily. If you visit a new city and all the restaurants you try serve delicious food, you might استقراء کردن that the city has a great culinary scene. If a friend recommends a book and you find it excellent, and another friend also praises the same author's work, you might استقراء کردن that the author is generally good and decide to read more of their books. This form of استقراء کردن relies on personal experience and anecdotal evidence. It's a natural human tendency to seek patterns and make sense of the world around us by generalizing from specific encounters. The verb emphasizes the conscious effort to derive a conclusion, rather than just a random assumption. It’s a key skill for learning and adapting.
وقتی معلم چندین مثال را توضیح میدهد، دانشآموزان سعی میکنند قانون کلی را استقراء کردن کنند.
- Formal vs. Informal
- While the core concept remains the same, the formality of the context influences how 'استقراء کردن' is used. In academic writing or scientific papers, it's used precisely to describe the rigorous process of inductive reasoning. In casual conversation, it might be used more loosely to mean 'to figure out' or 'to deduce' based on limited information. However, even in casual use, it retains the nuance of moving from specific examples to a broader conclusion. It's important to recognize this spectrum of usage. For learners, understanding the formal application in scientific and logical contexts is key to grasping the word's full meaning and its importance in critical thinking and knowledge acquisition.
Mastering 'استقراء کردن' involves understanding its grammatical structure and how it fits into various sentence contexts. As a verb, it takes a subject (who is doing the inferring) and often an object (what is being inferred or the basis for inference). The verb conjugates according to standard Persian grammar. Here are various ways to incorporate it into your sentences, moving from simple to more complex structures.
- Basic Structure: Subject + استقراء کردن
- The simplest form involves a subject performing the action. The object might be implied or stated later.
- Example: او از مشاهداتش استقراء کرد. (He inferred from his observations.)
- Example: ما باید سعی کنیم. (We must try.)
- Example: محققان نتایج را استقراء کردند. (The researchers inferred the results.)
- With an Object: Subject + Object + استقراء کردن
- Often, you'll want to specify what is being inferred or the basis for the inference. This can be done using prepositions like 'از' (from) or by directly stating the inferred conclusion.
- Example: او از این چند مثال، یک قانون کلی را استقراء کرد. (He inferred a general rule from these few examples.)
- Example: معلم از تکالیف دانشآموزان، سطح درک آنها را استقراء کرد. (The teacher inferred their level of understanding from the students' homework.)
- Example: با استقراء کردن از دادهها، میتوانیم روندهای آینده را پیشبینی کنیم. (By inferring from the data, we can predict future trends.)
- Using Gerunds and Noun Clauses
- The act of inferring itself can be the subject or object of a sentence, often using the gerund form '-an' or noun clauses introduced by 'که' (that).
- Example: استقراء کردن یک مهارت کلیدی در علم است. (Inferring is a key skill in science.)
- Example: او توانست از رفتار حیوانات، الگوی مهاجرت آنها را استقراء کند. (He was able to infer their migration pattern from the animals' behavior.)
- Example: این فرضیه با استقراء کردن از حقایق موجود، شکل گرفته است. (This hypothesis has been formed by inferring from existing facts.)
- In Academic and Formal Contexts
- In more formal settings, the verb is used to describe rigorous logical processes.
- Example: پژوهشگر تلاش کرد تا از این مشاهدات پراکنده، یک نظریه جامع استقراء کند. (The researcher tried to infer a comprehensive theory from these scattered observations.)
- Example: این نتیجهگیری بر اساس استقراء کردن منطقی از شواهد به دست آمده است. (This conclusion has been reached based on logical inference from the evidence obtained.)
- Example: ما نمیتوانیم صرفاً با استقراء کردن، به حقایق مطلق دست یابیم؛ نیاز به آزمون داریم. (We cannot reach absolute truths merely by inferring; we need testing.)
- Connecting to Related Concepts
- You can use phrases that explain the process or the outcome of استقراء کردن.
- Example: فرآیند استقراء کردن نیازمند دقت و توجه به جزئیات است. (The process of inferring requires precision and attention to detail.)
- Example: او با استقراء کردن از تجربه گذشته، راهحل جدیدی پیدا کرد. (He found a new solution by inferring from past experience.)
- Example: در این کتاب، نویسنده روشهای استقراء کردن را به خوانندگان آموزش میدهد. (In this book, the author teaches readers the methods of inferring.)
دانشجویان باید بتوانند از دادههای آماری، نتایج قابل قبولی را استقراء کنند.
While 'استقراء کردن' might sound academic, its underlying concept is present in many everyday situations and professional contexts. Understanding where you'll encounter this word helps solidify its meaning and practical application.
- Academic and Educational Settings
- This is perhaps the most common domain. You'll hear 'استقراء کردن' in university lectures, seminars, and academic discussions, especially in subjects like:
- Philosophy: When discussing logic, epistemology, and scientific methods.
- Science: In biology, chemistry, physics, and social sciences, when explaining how hypotheses are formed from observations.
- Mathematics: When discussing proof techniques or deriving general formulas from specific cases.
- Law: When analyzing precedents and inferring legal principles.
- Linguistics: When studying language acquisition or grammatical patterns.
Professors might say: 'در این درس، ما یاد میگیریم که چگونه از مشاهدات جزئی استقراء کنیم تا به درک کلی برسیم.' (In this course, we learn how to infer from specific observations to reach a general understanding.)
- Scientific Research and Development
- Scientists and researchers constantly use inductive reasoning. In lab meetings, presentations, or research papers, they might discuss:
- Formulating hypotheses based on experimental data.
- Identifying trends in patient responses to medication.
- Analyzing survey results to understand public opinion.
A researcher might present: 'بر اساس نتایج اولیه این آزمایش، ما توانستیم استقراء کنیم که دارو مؤثر است.' (Based on the initial results of this experiment, we were able to infer that the drug is effective.)
- Problem-Solving and Analysis
- In professional settings that involve analysis and decision-making, 'استقراء کردن' is relevant:
- Business Analysts: Inferring market trends from sales data.
- Detectives/Investigators: Inferring motives or actions from evidence.
- Engineers: Inferring potential failure points from stress test results.
- Journalists: Inferring the broader implications of a news event from specific details.
A manager might say: 'از بازخوردهای مشتریان، میتوانیم استقراء کنیم که نیاز به بهبود رابط کاربری داریم.' (From customer feedback, we can infer that we need to improve the user interface.)
در یک پرونده جنایی، کارآگاهان سعی میکنند با استقراء کردن از سرنخها، هویت مجرم را کشف کنند.
- Everyday Conversations (More Formal/Intellectual)
- While less common in casual chat, you might hear it among people who enjoy intellectual discussions or are reflecting on their experiences:
- Discussing patterns in personal experiences.
- Analyzing cultural trends.
- Reflecting on how they learned a particular skill.
Someone might say: 'بعد از دیدن چند فیلم از این کارگردان، متوجه شدم که او سبک خاصی دارد و توانستم آن را استقراء کنم.' (After seeing a few films by this director, I realized he has a specific style and was able to infer it.)
While 'استقراء کردن' is a precise term, learners can sometimes misuse it or confuse it with similar concepts. Being aware of these common mistakes will help you use the word accurately and effectively.
- Confusing with Deduction (استنتاج کردن - Estenja Kardan)
- The most frequent confusion is between 'استقراء کردن' (induction: specific to general) and 'استنتاج کردن' (deduction: general to specific).
- Mistake: Using 'استقراء کردن' when a general rule is applied to a specific case. For example, saying 'من از قانون جاذبه، افتادن سیب را استقراء کردم' (I inferred the falling apple from the law of gravity) is incorrect.
- Correct: The correct verb for applying a general rule to a specific instance is 'استنتاج کردن'. So, it should be 'من از قانون جاذبه، افتادن سیب را استنتاج کردم.' (I deduced the falling apple from the law of gravity.)
- Explanation: 'استقراء کردن' builds a general rule from specific examples, while 'استنتاج کردن' applies an existing general rule to a specific case.
- Overgeneralization
- 'استقراء کردن' implies a reasoned generalization. A mistake is to make a broad conclusion based on insufficient or unrepresentative examples.
- Mistake: 'من با دیدن یک ماشین قرمز در ترافیک، استقراء کردم که همه ماشینها قرمز هستند.' (I inferred from seeing one red car in traffic that all cars are red.)
- Correct: This is an overgeneralization. A more accurate statement might be: 'از دیدن یک ماشین قرمز در ترافیک، نمیتوانم قانون کلی استخراج کنم.' (From seeing one red car in traffic, I cannot derive a general rule.) Or, if the intention was to infer a possible trend: 'از دیدن یک ماشین قرمز، شاید بتوانم استقراء کنم که در این منطقه رنگ قرمز محبوب است، اما نیاز به دادههای بیشتری دارم.' (From seeing one red car, perhaps I can infer that red is a popular color in this area, but I need more data.)
- Explanation: True 'استقراء کردن' involves a degree of certainty derived from multiple, consistent instances. Insufficient evidence leads to weak or faulty inferences.
- Using it for Simple Guessing or Assumption
- 'استقراء کردن' is more formal and implies a process of logical reasoning, not just a casual guess.
- Mistake: 'چون هوا ابری بود، استقراء کردم که باران میآید.' (Because the sky was cloudy, I inferred that it would rain.) While this might be a reasonable prediction, 'استقراء کردن' suggests a more systematic process.
- Correct: 'بر اساس الگوی ابرهای تیره و کاهش دما، توانستم استقراء کنم که احتمال بارش باران زیاد است.' (Based on the pattern of dark clouds and falling temperature, I was able to infer that the probability of rain is high.)
- Explanation: The difference lies in the basis for the conclusion. A simple guess might be based on a single observation, whereas 'استقراء کردن' typically involves synthesizing multiple pieces of evidence to arrive at a more robust conclusion.
- Incorrect Verb Conjugation or Form
- Like any verb, 'استقراء کردن' needs to be conjugated correctly based on tense, person, and number.
- Mistake: Using the infinitive form in place of a conjugated verb, e.g., 'او استقراء کردن از دادهها.'
- Correct: 'او از دادهها استقراء کرد.' (He inferred from the data.) or 'آنها در حال استقراء کردن هستند.' (They are inferring.)
- Explanation: Ensure you are using the correct past, present, or future tense forms of the verb.
اشتباه رایج این است که 'استقراء کردن' را با 'استنتاج کردن' جابجا کنیم.
While 'استقراء کردن' has a specific meaning related to inductive reasoning, several other Persian words and phrases can convey similar ideas, though often with nuances in formality, scope, or the specific type of reasoning involved. Understanding these alternatives helps you choose the most appropriate word for your context.
- استنتاج کردن (Estenja Kardan)
-
Meaning:To deduce, to conclude, to infer (specifically through deductive reasoning - general to specific).Comparison: 'استنتاج کردن' is the direct counterpart to 'استقراء کردن'. If 'استقراء کردن' is about building a general rule from specific examples, 'استنتاج کردن' is about applying a known general rule to a specific situation.Example for الاستقراء کردن: دانشمندان با استقراء کردن از آزمایشها، یک قانون کلی را کشف کردند. (Scientists discovered a general law by inferring from experiments.)Example for استنتاج کردن: از قانون اول نیوتن، میتوان استنتاج کرد که جسم در حال سکون باقی میماند. (From Newton's first law, one can deduce that an object at rest remains at rest.)
- نتیجه گرفتن (Natijeh Gereftan)
-
Meaning: To reach a conclusion, to conclude.Comparison: This is a more general term for arriving at a conclusion. It doesn't specify the method (inductive or deductive). It can be used in everyday contexts and is less formal than 'استقراء کردن'.Example: از صحبتهای او، نتیجه گرفتم که مخالف طرح است. (From his words, I concluded that he is against the plan.)Note: While you might 'نتیجه گرفتن' based on inductive reasoning, the verb itself doesn't imply the process of 'استقراء کردن'.
- فهمیدن (Fahmidan) / درک کردن (Dark Kardan)
-
Meaning: To understand, to comprehend.Comparison: These verbs focus on the state of comprehension rather than the process of arriving at a general principle. You might 'فهمیدن' or 'درک کردن' a general rule after it has been explained or inferred.Example: پس از شنیدن چند مثال، فهمیدم که قانون چگونه کار میکند. (After hearing several examples, I understood how the law works.)Note: Understanding is often the result of 'استقراء کردن', but it is not the process itself.
- حدس زدن (Hads Zadan)
-
Meaning: To guess, to conjecture.Comparison: This is a much less formal and less rigorous term. Guessing is often based on intuition or limited evidence, whereas 'استقراء کردن' implies a more structured and logical process of generalization.Example: او حدس زد که هوا سرد خواهد شد. (He guessed that the weather would become cold.)Note: While a guess might sometimes be the starting point for forming a hypothesis that is then tested through 'استقراء کردن', the terms are distinct in their level of certainty and method.
- تعمیم دادن (Ta'mim Dadan)
-
Meaning: To generalize, to extend.Comparison: This verb describes the act of making a statement or applying a principle more broadly. 'استقراء کردن' is the process by which one arrives at the generalization that is then 'تعمیم داده' (generalized).Example: دانشمندان سعی کردند این یافته را به کل جمعیت تعمیم دهند. (Scientists tried to generalize this finding to the entire population.)Note: 'تعمیم دادن' is the outcome or action following 'استقراء کردن'.
'استقراء کردن' فرآیند رسیدن به یک قانون کلی از موارد جزئی است، در حالی که 'استنتاج کردن' کاربرد آن قانون کلی در یک مورد خاص است.
How Formal Is It?
Formal""
Neutral""
Informal""
Child friendly""
Dato curioso
The concept of induction, 'استقراء', has been a cornerstone of philosophical and scientific inquiry for centuries. Early Greek philosophers like Aristotle discussed inductive reasoning, and its formalization in Islamic scholarship and later in European philosophy significantly shaped modern scientific methodology. The transition from specific observations to general principles is a fundamental human cognitive process that 'استقراء کردن' captures.
Guía de pronunciación
UK /es.teɡ.ɾɑː kər.dæn/US /es.teɡ.ɾɑː kər.dæn/The primary stress falls on the last syllable of the second word, 'kardan' (کردن). However, the stress within 'esteqra'' (استقراء) also plays a role, usually on the 'a' sound.Rima conbordan (بردن - to take) mordan (مردن - to die) kardan (کردن - to do) avardan (آوردن - to bring) didan (دیدن - to see) raftan (رفتن - to go) khordan (خوردن - to eat) shordan (خوردن - to eat)Errores comunes- Mispronouncing the 'gh' sound (غ) if it were present, but here the 'g' (گ) is straightforward.
- Not differentiating between short and long vowels, particularly the 'a' sounds.
- Incorrectly stressing syllables, leading to a less natural flow.
Nivel de dificultad
Lectura 4/5This word is common in academic texts, scientific articles, and philosophical discussions. Readers encountering these materials at a B2 CEFR level and above would be expected to understand its meaning and usage.
Escritura 4/5Using 'استقراء کردن' accurately in writing requires a good understanding of inductive reasoning and its distinction from deductive reasoning. It's best suited for formal or academic writing.
Expresión oral 3/5While understandable in conversation, its formal nature means it's more likely to appear in more intellectual discussions rather than casual chat. Learners might use simpler alternatives in everyday speech.
Escucha 4/5It's frequently heard in lectures, presentations, and academic programs. Listeners familiar with formal Persian or educational content will likely encounter and understand it.
Qué aprender después
Requisitos previos
کردن قانون مثال مشاهده نتیجهAprende después
استنتاج کردن تعمیم دادن فرضیه نظریه منطقAvanzado
استدلال روش علمی معرفتشناسی صحت اعتبارGramática que debes saber
Compound Verbs with 'کردن'
'استقراء کردن' is a compound verb formed by the noun 'استقراء' and the auxiliary verb 'کردن'. This is a very common structure in Persian for forming verbs.
Prepositional Phrases for Basis of Inference
Phrases like 'از ...' (from) or 'بر اساس ...' (based on) are often used to indicate the source of the inference. Example: 'او از دادهها استقراء کرد.' (He inferred from the data.)
Noun Clauses after Verbs of Cognition
Verbs like 'استقراء کردن' can be followed by noun clauses introduced by 'که' (that) to state the inferred conclusion. Example: 'او استقراء کرد که هوا بارانی خواهد بود.' (He inferred that the weather would be rainy.)
Gerunds for Manner or Means
The gerund form '-an' can indicate the method. Example: 'با استقراء کردن از مثالها، قانون را فهمید.' (By inferring from the examples, he understood the law.)
Subjunctive Mood
The subjunctive mood is used after conjunctions like 'که' when expressing possibility or purpose. Example: 'ما باید سعی کنیم که استقراء کنیم.' (We must try to infer.)
Ejemplos por nivel
12345678111دانشمندان با استقراء کردن از آزمایشهای متعدد، به این نتیجه رسیدند که آب در دمای ۱۰۰ درجه سانتیگراد به جوش میآید.
Scientists, by inferring from numerous experiments, concluded that water boils at 100 degrees Celsius.
'استقراء کردن' is used here in the past tense to describe a completed scientific discovery process.
2او با استقراء کردن از رفتار حیوانات در فصلهای مختلف، الگوی مهاجرت آنها را پیشبینی کرد.
He predicted their migration pattern by inferring from the animals' behavior in different seasons.
The gerund form '-an' is used to indicate the means or method ('by inferring').
3این فرضیه از طریق استقراء کردن از مشاهدات بالینی بیماران شکل گرفته است.
This hypothesis has been formed through inferring from the clinical observations of patients.
The phrase 'از طریق' (through) is used to specify the method of formation.
4برای اینکه بتوانیم در مورد رفتار مصرفکنندگان استقراء کنیم، نیاز به جمعآوری دادههای بیشتری داریم.
In order to be able to infer about consumer behavior, we need to collect more data.
'استقراء کنیم' is the subjunctive form, used after 'که' (that) to express purpose or possibility.
5تحلیلگر با استقراء کردن از گزارشهای مالی، روندهای بازار را شناسایی کرد.
The analyst identified market trends by inferring from the financial reports.
The verb 'شناسایی کرد' (identified) is used as the main action, with 'استقراء کردن' describing how it was done.
6معلم از پاسخهای نادرست دانشآموزان استقراء کرد که بخش خاصی از درس نیاز به توضیح مجدد دارد.
The teacher inferred from the students' incorrect answers that a specific part of the lesson needs re-explanation.
The past tense 'استقراء کرد' is used, followed by a noun clause introduced by 'که' (that).
7این نتیجهگیری بر اساس استقراء کردن منطقی از شواهد موجود صورت گرفته است.
This conclusion has been made based on logical inference from the existing evidence.
'بر اساس' (based on) is used to indicate the foundation for the conclusion.
8درک عمیقتر مسائل نیازمند توانایی استقراء کردن از تجربیات گذشته است.
Deeper understanding of issues requires the ability to infer from past experiences.
The phrase 'توانایی ... استقراء کردن' (the ability to infer) is used.
11Colocaciones comunes
قانون کلی را استقراء کردناز مشاهدات استقراء کردننتیجهای را استقراء کردنفرضیهای را استقراء کردنروندی را استقراء کردنالگویی را استقراء کردناصولی را استقراء کردنتوانایی استقراء کردنبا استقراء کردنفرآیند استقراءFrases Comunes
از موارد جزئی به کلی استقراء کردن— This phrase explicitly describes the direction of inductive reasoning: moving from specific details to a general conclusion.
در این تحقیق، ما از موارد جزئی به کلی استقراء کردیم تا یک نظریه را بسازیم.
بر اساس استقراء— Indicates that a conclusion or statement is based on the process of induction or inference from specific instances.
این تحلیل بر اساس استقراء از دادههای فروش سال گذشته انجام شده است.
استقراء کردن و تعمیم دادن— Highlights the relationship between inferring a general rule and then applying it more broadly.
ابتدا باید از مشاهدات استقراء کنیم و سپس نتایج را تعمیم دهیم.
استقراء منطقی— Emphasizes that the inference is based on sound logic and reasoning, not just random guessing.
استقراء منطقی از شواهد، پایه و اساس تحقیقات علمی است.
استقراء علمی— Refers to the process of inductive reasoning as applied within the scientific method.
استقراء علمی به ما کمک میکند تا قوانین طبیعی را کشف کنیم.
توانایی استقراء— Refers to the skill or capacity to infer general principles from specific examples.
تقویت توانایی استقراء در دانشآموزان، به یادگیری بهتر آنها کمک میکند.
فرآیند استقراء— The steps and methodology involved in moving from specific observations to a general conclusion.
درک فرآیند استقراء برای فهم روش علمی ضروری است.
استقراء از طریق مثالها— Specifies that the inference is made by examining a set of examples.
ما از طریق مثالها، توانستیم مفهوم انتزاعی را استقراء کنیم.
استقراء کردن در مورد...— Used to specify the subject or domain about which the inference is being made.
پژوهشگران در مورد رفتار مصرفکنندگان استقراء کردند.
استقراء مقدماتی— Refers to an initial or preliminary inference, often a hypothesis that requires further testing.
این یک استقراء مقدماتی است و نیاز به تأیید بیشتر دارد.
Se confunde a menudo con
استقراء کردن vs استنتاج کردن (Estenja Kardan)This is the most common confusion. 'استقراء کردن' is inductive (specific to general), while 'استنتاج کردن' is deductive (general to specific). Always check the direction of reasoning.
استقراء کردن vs نتیجه گرفتن (Natijeh Gereftan)'نتیجه گرفتن' is a general term for reaching a conclusion and doesn't specify the method of reasoning. 'استقراء کردن' implies a specific method of inductive reasoning.
استقراء کردن vs حدس زدن (Hads Zadan)'حدس زدن' is a guess, often based on intuition or little evidence. 'استقراء کردن' implies a more systematic and reasoned process of generalization from multiple instances.
Fácil de confundir
استقراء کردن vs استنتاج کردنBoth verbs relate to logical reasoning and drawing conclusions.
استقراء کردن involves moving from specific observations to a general rule (induction). استنتاج کردن involves applying a general rule to a specific case (deduction). For example, observing several white swans and concluding 'all swans are white' is استقراء کردن. Knowing that 'all birds have wings' and applying it to a specific robin to say 'this robin has wings' is استنتاج کردن.
دانشمندان با <strong>استقراء کردن</strong> از آزمایشها، قانون جاذبه را کشف کردند. سپس، از قانون جاذبه، <strong>استنتاج کردند</strong> که سیب به زمین میافتد.
استقراء کردن vs نتیجه گرفتنBoth result in a conclusion.
نتیجه گرفتن is a broad term for arriving at any conclusion, regardless of the method. استقراء کردن specifically refers to the inductive method of reaching a conclusion from multiple specific instances. You can 'نتیجه گرفتن' from a guess, but you 'استقراء کردن' to form a reasoned general principle.
من از رفتار او <strong>نتیجه گرفتم</strong> که ناراحت است. (General conclusion). او با <strong>استقراء کردن</strong> از تمام مکالمات قبلی، الگوی صحبت کردن او را فهمید. (Inductive inference).
استقراء کردن vs تعمیم دادنThe outcome of 'استقراء کردن' is often a generalization, which is what 'تعمیم دادن' means.
استقراء کردن is the *process* of inferring a general rule from specific instances. تعمیم دادن is the *act* of applying that inferred general rule more broadly or stating it as a universal truth. You استقراء کردن to discover the rule, then you تعمیم دادن the rule.
دانشمندان با <strong>استقراء کردن</strong> از نتایج آزمایش، یک قانون کلی را کشف کردند و سپس آن را به تمام موارد مشابه <strong>تعمیم دادند</strong>.
استقراء کردن vs مشاهده کردنObservation is the input for 'استقراء کردن'.
مشاهده کردن is the act of perceiving or noticing something specific. استقراء کردن is the cognitive process of analyzing multiple observations to derive a general principle. You 'مشاهده میکنید' specific events, and then you 'استقراء میکنید' to form a general understanding.
او <strong>مشاهده کرد</strong> که هر بار باران میبارد، هوا سرد میشود. سپس، او <strong>استقراء کرد</strong> که باران باعث سرد شدن هوا میشود.
استقراء کردن vs حدس زدنBoth involve forming an idea based on limited information.
حدس زدن is a conjecture or guess, often lacking strong evidence or a systematic process. استقراء کردن is a more formal and reasoned process of deriving a general conclusion from a set of specific, often empirical, instances. A guess might be a starting point, but استقراء کردن implies a more robust inferential step.
او <strong>حدس زد</strong> که چراغ قرمز است. اما پلیس با <strong>استقراء کردن</strong> از دوربینها و شهادتها، علت آن را فهمید.
Patrones de oraciones
B2Subject + از + [Specific Instances] + استقراء کردن.
دانشجو از این چند نمونه سوال، روش حل مسئله را استقراء کرد.
B2Subject + استقراء کردن + که + [Noun Clause].
او استقراء کرد که این الگو در همه گروهها تکرار میشود.
B2با + استقراء کردن + از + [Basis], Subject + Verb.
با استقراء کردن از دادههای آماری، میتوانیم روندهای آینده را پیشبینی کنیم.
B2Subject + توانایی + استقراء کردن + را دارد.
یک دانشمند خوب باید توانایی استقراء کردن از مشاهدات را داشته باشد.
B2این + [Result] + از + استقراء کردن + حاصل شده است.
این نظریه از استقراء کردن از آزمایشهای متعدد حاصل شده است.
B2فرآیند + استقراء کردن + نیازمند + [Quality] + است.
فرآیند استقراء کردن نیازمند دقت و تحلیل منطقی است.
B2Subject + برای + استقراء کردن + نیاز به + [Requirement] + دارد.
محقق برای استقراء کردن در مورد رفتار حیوانات، نیاز به مشاهدات طولانی دارد.
B2استقراء کردن + در مورد + [Topic] + به ما کمک میکند تا...
استقراء کردن در مورد تاریخ به ما کمک میکند تا درسهایی برای آینده بیاموزیم.
Familia de palabras
Sustantivos
استقراءVerbos
استقراء کردنRelacionado
استنتاجاستنتاج کردنقانوننظریهمشاهدهCómo usarlo
frequencyMedium to high in academic and scientific discourse, lower in everyday conversation.
Errores comunes-
Confusing استقراء کردن (induction) with استنتاج کردن (deduction).
→
Remember: استقراء کردن is specific to general; استنتاج کردن is general to specific.
A common error is using 'استقراء کردن' when the reasoning is deductive. For example, saying 'I inferred the law of gravity from the apple falling' is incorrect; you would deduce the apple's fall from the law. The correct usage is: 'دانشمندان با استقراء کردن از آزمایشها، قانون جاذبه را کشف کردند.' (Scientists discovered the law of gravity by inferring from experiments.)
-
Overgeneralizing from insufficient evidence.
→
Base your inference on multiple, representative examples.
Using 'استقراء کردن' implies a reasoned conclusion from sufficient data. Stating a general rule based on just one or two instances is a logical fallacy. For instance, seeing one red car and concluding 'all cars are red' is faulty. A better approach would be: 'از دیدن چند ماشین قرمز، نمیتوانم نتیجه کلی استقراء کنم.' (From seeing a few red cars, I cannot infer a general conclusion.)
-
Using استقراء کردن for simple guessing or intuition.
→
Use 'استقراء کردن' for reasoned generalizations based on observed patterns.
'استقراء کردن' implies a systematic process of analysis, not just a gut feeling. A guess like 'I infer it will rain because the sky is cloudy' is too simple. A more accurate use would be: 'بر اساس الگوی ابرهای تیره و کاهش دما، توانستم استقراء کنم که احتمال بارش زیاد است.' (Based on the pattern of dark clouds and falling temperature, I was able to infer a high probability of rain.)
-
Incorrectly conjugating the verb.
→
Ensure correct past, present, and future tense forms of 'استقراء کردن'.
Like any verb, 'استقراء کردن' must be conjugated properly. Forgetting to conjugate or using the infinitive form incorrectly is a common grammatical error. For example, instead of 'او استقراء کردن', say 'او استقراء کرد' (past tense) or 'او استقراء میکند' (present tense).
-
Confusing the noun 'استقراء' with the verb 'استقراء کردن'.
→
Use the noun form when referring to the concept itself, and the verb form when describing the action of inferring.
The noun 'استقراء' refers to induction or inference as a concept. The verb 'استقراء کردن' refers to the act of performing this inference. For example: 'استقراء یک روش مهم در علم است.' (Induction is an important method in science.) vs. 'دانشمندان از مشاهدات استقراء میکنند.' (Scientists infer from observations.)
Consejos
Think Specific to General
Whenever you encounter 'استقراء کردن', remember it's about moving from particular examples or observations to a broader, general conclusion or rule. It's like piecing together many small clues to solve a bigger mystery.
Formal Contexts
This verb is most appropriately used in formal, academic, or scientific contexts where a reasoned, evidence-based generalization is being made. For casual conversation, simpler alternatives might be better.
Induction vs. Deduction
Crucially, differentiate 'استقراء کردن' (induction: specific to general) from 'استنتاج کردن' (deduction: general to specific). Understanding this direction of reasoning is key to accurate usage.
Puzzle Piece Analogy
Imagine collecting puzzle pieces (specific instances). 'استقراء کردن' is the process of looking at all those pieces together to figure out what the complete picture (general rule) should be.
Everyday Observation
Practice by observing everyday occurrences. For example, if you see several people use umbrellas, you can 'استقراء کردن' that it's raining. Consciously form the specific observations and then the general inference.
Avoid Overgeneralization
Be cautious not to overgeneralize. 'استقراء کردن' should be based on sufficient and representative examples. A single instance is usually not enough for a strong inductive inference.
Exploring Alternatives
Familiarize yourself with related terms like 'استنتاج کردن', 'نتیجه گرفتن', and 'تعمیم دادن' to choose the most precise word for your intended meaning.
Clear Syllables
Pay attention to pronouncing each syllable clearly, especially the 'a' sounds in 'استقراء' and 'کردن', and ensure the stress falls naturally on the final syllable of 'کردن'.
Compound Verb Structure
Remember that 'استقراء کردن' is a compound verb. It follows standard Persian verb conjugation rules, with 'کردن' taking the tense and person markers.
Academic Foundation
Understanding 'استقراء کردن' is crucial for comprehending academic texts, scientific articles, and philosophical discussions where inductive reasoning is a key methodology.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'استقراء' sounding like 'esta-gra-a'. Imagine someone saying 'Esta! Grab a...' (as in, grab a bunch of things) to collect specific examples before making a general statement. The 'kardan' just means 'to do' that action.
Asociación visual
Picture a scientist meticulously collecting small samples (specific instances) from various locations, then looking at them under a microscope to deduce a pattern or a general characteristic of the entire environment. The samples are 'gathered' (استقراء) to form a conclusion.
Word Web
Induction Infer Generalize Deduce (opposite) Observation Pattern Hypothesis Rule Science LogicDesafío
Try to describe a simple everyday situation (like why your favorite coffee shop is always busy) by explicitly stating the specific observations you make and then how you 'استقراء کردن' a general conclusion from them.
Origen de la palabra
The word 'استقراء' (esteqra') is derived from the Arabic root ق-ر-ا (q-r-a), which relates to reading, gathering, or collecting. In the context of logic and philosophy, it specifically refers to the act of collecting or gathering instances to form a general understanding. The verb form 'کردن' (kardan) is a common Persian auxiliary verb meaning 'to do' or 'to make', forming compound verbs.
Significado original: In Arabic, 'isteqra'' (اِسْتِقْراء) means 'to inquire into thoroughly', 'to investigate', 'to ascertain', and in logic, 'induction'.
Arabic origin, integrated into Persian.Contexto cultural
The term itself is neutral and academic. Misuse could lead to logical fallacies (like overgeneralization), but the word itself doesn't carry negative connotations.
In English-speaking contexts, the term 'to infer' or 'to induce' covers a similar range of meanings, with 'induction' being the formal counterpart to 'deduction'. The process is universally recognized in scientific and logical discourse.
The scientific method: Induction is a core component of forming hypotheses from observed data. Philosophical logic: The distinction between inductive and deductive reasoning is fundamental. Everyday problem-solving: How we learn from experience and make predictions.Practica en la vida real
Contextos reales
Scientific research and hypothesis formation
- از مشاهدات استقراء کردن
- فرضیهای را استقراء کردن
- با استقراء کردن به نتیجه رسیدن
Logical reasoning and philosophical debate
- استقراء منطقی
- استقراء کردن از شواهد
- فرآیند استقراء
Data analysis and interpretation
- از دادهها استقراء کردن
- روندی را استقراء کردن
- با استقراء کردن، الگو را یافتن
Educational settings (lectures, textbooks)
- یادگیری استقراء کردن
- توانایی استقراء
- استقراء کردن در مورد مفاهیم
Problem-solving and decision-making
- از تجربیات استقراء کردن
- برای استقراء کردن نیاز به اطلاعات داریم
- استقراء کردن و تصمیم گرفتن
Inicios de conversación
"Have you ever noticed a pattern in something and then made a general conclusion? What was it?"
"In science, how do you think researchers come up with new ideas or theories?"
"When you learn a new skill, what steps do you take to understand the general principles behind it?"
"Can you think of a time when you had to 'connect the dots' to understand a situation better?"
"How is figuring out a general rule from examples different from just guessing?"
Temas para diario
Describe a situation where you used 'استقراء کردن' (inferring from specific examples) to understand something better. What were the specific instances, and what general conclusion did you draw?
Reflect on the difference between inductive reasoning ('استقراء کردن') and deductive reasoning ('استنتاج کردن'). Provide examples of each.
Think about a time you might have made an overgeneralization. How could you have applied a more careful process of 'استقراء کردن' to avoid that mistake?
How does the ability to 'استقراء کردن' contribute to learning and problem-solving in your field of interest or daily life?
Imagine you are a detective. Describe how you would use 'استقراء کردن' to solve a fictional crime, detailing the clues (specific instances) and the inferences you would make.
Preguntas frecuentes
10 preguntasThe core difference lies in the direction of reasoning. 'استقراء کردن' (induction) moves from specific observations to a general principle (specific -> general). For example, seeing many white swans and inferring 'all swans are white'. 'استنتاج کردن' (deduction) moves from a general principle to a specific conclusion (general -> specific). For example, knowing 'all birds have wings' and concluding that 'a specific robin has wings'. They are complementary processes in logic and science.
No, 'استقراء کردن' often leads to probable conclusions rather than absolute certainties, especially when based on limited data. For instance, the initial inference that 'all swans are white' was based on observation but later proven false by the discovery of black swans. Scientific 'استقراء کردن' aims for robust, evidence-based generalizations that are subject to revision with new data.
While 'استقراء کردن' is a formal term, its underlying concept is used in everyday reasoning. However, in casual conversation, simpler words like 'نتیجه گرفتن' (to conclude) or 'فهمیدن' (to understand) might be more common. You might use 'استقراء کردن' if you want to emphasize a reasoned, pattern-based conclusion derived from multiple examples.
If you notice that every time you eat spicy food, you get heartburn, you might 'استقراء کردن' that spicy food doesn't agree with you. If you see several people wearing raincoats, you might 'استقراء کردن' that it's likely raining outside. These are everyday examples of inferring a general situation or rule from specific observations.
'استقراء کردن' is fundamental to hypothesis formation in science. Researchers observe specific phenomena, identify patterns, and then 'استقراء میکنند' to form a testable hypothesis. This hypothesis is a general statement derived from specific evidence, which can then be tested through further observation and experimentation.
The noun form is 'استقراء' (esteqra'), which means induction, inference, or generalization.
Yes. 'در آینده، با تحلیل دادههای بیشتر، سعی خواهیم کرد تا روندهای جدیدی را استقراء کنیم.' (In the future, by analyzing more data, we will try to infer new trends.)
Yes, it can be. Lawyers and judges might 'استقراء کردن' general legal principles from specific case laws (precedents) or infer a defendant's intent from a series of actions.
Try observing everyday situations and consciously identifying the specific details. Then, practice forming a general conclusion or rule based on those details. Write these down, clearly stating the specific observations and the inferred general principle.
Not necessarily. While it's a reasoned process, inductive inferences are often probabilistic. They provide the best explanation or prediction based on available evidence, but they can be revised or proven wrong with new information. The strength of the inference depends on the quantity and quality of the specific instances observed.
Ponte a prueba 5 preguntas
/ 5 correct
Perfect score!
Summary
استقراء کردن (esteqra' kardan) is the verb for inductive reasoning, meaning to infer a general principle or law by observing and analyzing specific instances or data points.
- Derive general rules from specific examples.
- Inductive reasoning process.
- Finding patterns to form a broader understanding.
- Moving from particulars to generals.
🧠Think Specific to General
Whenever you encounter 'استقراء کردن', remember it's about moving from particular examples or observations to a broader, general conclusion or rule. It's like piecing together many small clues to solve a bigger mystery.
✍️Formal Contexts
This verb is most appropriately used in formal, academic, or scientific contexts where a reasoned, evidence-based generalization is being made. For casual conversation, simpler alternatives might be better.
↔️Induction vs. Deduction
Crucially, differentiate 'استقراء کردن' (induction: specific to general) from 'استنتاج کردن' (deduction: general to specific). Understanding this direction of reasoning is key to accurate usage.
🧩Puzzle Piece Analogy
Imagine collecting puzzle pieces (specific instances). 'استقراء کردن' is the process of looking at all those pieces together to figure out what the complete picture (general rule) should be.
Contenido relacionado
Más palabras de academic
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2Convertirse en el factor o la causa de algo.
اعتبار علمی
B2Credibilidad académica o reputación científica de una entidad.
اعتبار بخشیدن
B2Validar o confirmar oficialmente algo.
اعتبار سنجی کردن
B2Validar o comprobar la validez de algo.
اعتباربخشی
B2La acreditación es el reconocimiento oficial de que una persona o institución cumple con ciertos estándares.
اعتمادپذیر
B2Confiable; digno de confianza.
اعتراف کردن
B2Confesar o reconocer; admitir haber cometido un delito o haber hecho algo malo. (Debe confesar que mintió. Él confesó el crimen.)
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Racional; basado en la razón o la lógica.
¿Te ha servido?Comentarios (0)
Inicia Sesión para Comentar¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!Explora nuestro contenido de aprendizaje
Idiomas
Vocabulario
Frases
다음에 또 들러주세요. ko To take notes. en ไม่เคย th Tinchmi? uz Читать новости ru Ik ben het er niet mee eens. nl Bineînțeles ro Fixa sv Não caber em si de contente. pt お手を煩わせません ja Il neige fr بازی کردن fa از راه به در شدن fa Es ist unwichtig. de zijn neus ergens insteken nl Høre musikk no मेरा नाम ... है। hi Acima de tudo pt Mejor evitar que remediar es Ein rotes Tuch sein de बुरी तरह हराना hi Mostrar buena disposición es 바람이 살랑이다 ko at tage toppen af daReglas gramaticales
Stative Verbs and Aspect my Tens (Десетици) bg First Conditional for Advice (should) en Complex Relative Clauses: Multiple Layers hy Half Past, Quarter Past/To (সোয়া - shoya, সাড়ে - share, পৌনে - poune) bn Asking 'Why?': Ինչու՞ hy Hindi Pronouns: I, You, and The Social Hierarchy hi Solving problems with 'Figure Out' en Describing a Day kk The Greek Alphabet (Alpha-Omega) el Thai Particles: Adding Tone and Politeness th Long Object Pronouns for Emphasis bg Basic Thai Sentence Structure (SVO) th French Inner Monologue Style (Discours indirect libre) fr Connecting Clauses sv Asking 'What?' (কী? - Ki?) bn Vocabulary Selection id Imperfective/Progressive Aspect (နေသည်) myUsamos cookies esenciales para el inicio de sesión, la seguridad y las preferencias. La analítica opcional solo comienza si la aceptas.
Instalar SubLearn
Añade a tu pantalla de inicio para una experiencia más rápida, como una aplicación
Iniciar sesión Crear cuenta
Fastest option
You can continue where you left off after signing in. Your progress syncs automatically across all your devices.Historial de Chat
Aún no hay conversaciones anteriores.
¿Cómo mejoro mi gramática?¡Buena pregunta! Puedo corregir tus frases en tiempo real y hacerte quizzes sobre reglas complicadas...¡Eso suena increíble!Asistente SubLearn
Soporte con IA
¿Quieres crear un ticket de soporte? Alguien del equipo te ayudará.
Has usado tus mensajes gratis
Regístrate para chat IA ilimitadoCon tecnología IA — las respuestas pueden no ser siempre precisas