At the A1 level, you don't need to use the word 'Lajestik' yet. It is a complex, technical word. However, you can understand the basic idea behind it. Imagine you have a toy and you want to give it to your friend. You need to think: 'How do I go there?' or 'Do I use a car?' This 'thinking and doing' is the start of logistics. At this level, focus on words like 'raftan' (to go), 'mashin' (car), and 'kameyon' (truck). You might see 'Lajestik' on a big truck on the highway, and now you know it means the business of moving things. Just remember it is about moving items from one place to another safely and on time. You can think of it as 'big planning for big things.'
For A2 learners, 'Lajestik' is a word you might see in advertisements or on the news. It is a 'big word' for 'moving things around.' When you order something online, a company uses 'Lajestik' to bring it to your house. You can start to recognize it in compound words like 'bakhsh-e lajestik' (logistics department). At this stage, instead of saying 'Lajestik', you would probably say 'barnameh-rizi baraye jabejaee' (planning for moving). But knowing 'Lajestik' helps you understand professional talk. It is a noun. You can say 'Mashin-e lajestik' (logistics vehicle). It is a loanword, so it sounds a bit like English, which makes it easier to remember!
At the B1 level, you should be able to use 'Lajestik' in a basic professional or academic context. You understand that it is more than just driving a truck; it involves planning and organization. You can use it to describe why a project is difficult: 'Lajestik-e in porozhe sakht ast' (The logistics of this project are hard). You are also becoming familiar with the adjective 'lajestiki' (logistical). You might use it to talk about 'moshkelat-e lajestiki' (logistical problems) when explaining why a delivery was late. This word helps you move away from simple descriptions to more precise, adult-level Persian. It is very useful if you are interested in business or engineering.
At the B2 level, you are expected to use 'Lajestik' correctly in technical and formal discussions. You should understand its relationship with 'zanjire-ye ta'min' (supply chain) and be able to discuss 'modiriyat-e lajestik' (logistics management). You can explain the importance of logistics in Iran's economy, perhaps mentioning its role as a transit hub. You should be comfortable using it in 'Ezafe' constructions and understand nuances like 'lajestik-e ma'koos' (reverse logistics). Your pronunciation should be accurate, using the 'j' sound (ژ/ج) correctly. You can now use this word to participate in business meetings or read industrial reports without confusion.
For C1 learners, 'Lajestik' is a standard part of your professional vocabulary. You can discuss complex topics like 'lajestik-e hooshmand' (smart logistics) using AI, or 'lajestik-e sabz' (green logistics) to reduce carbon footprints. You understand the historical context of the word and can compare it with Persian alternatives like 'Amad' or 'Amayesh' to strike the right tone in your writing. You can use the word metaphorically in high-level discourse to describe the 'logistics of an argument' or the 'logistics of a political movement.' Your usage is seamless, and you can identify when a speaker is using the word to sound more authoritative or technical.
At the C2 level, you have a mastery of 'Lajestik' that allows you to critique logistical systems in Persian. You can write academic papers or policy briefs on 'strategic logistical infrastructure.' You understand the subtle differences in how the word is used in Iranian military doctrine versus civilian commercial law. You can navigate the most complex 'Ezafe' chains involving the word and can play with the word's register—using it precisely in a boardroom or ironically in a literary essay. You are also aware of the latest trends in the Iranian logistics industry and can discuss them using the most current terminology, including technical loanwords and their Persian equivalents.

لجستیک en 30 segundos

  • Logistics is a technical term used in Persian to describe the complex planning and movement of resources, goods, and information.
  • It is a French loanword (Logistique) that has become essential in modern Iranian business, military, and academic contexts.
  • Commonly associated with supply chains, warehousing, and transportation, it implies a strategic approach rather than just simple delivery.
  • In Persian, it is pronounced 'Lajestik' and often appears in formal reports, news broadcasts, and technical engineering discussions.

The Persian word لجستیک (pronounced 'lajestik') is a direct loanword from French and English, used extensively in modern Persian to describe the intricate science and art of managing the movement, storage, and flow of goods, services, or information. While the word itself entered the Persian lexicon relatively recently, primarily through military and industrial channels, the concept it represents is ancient in the Iranian plateau, which served as the central hub of the historic Silk Road. In contemporary Iran, you will encounter this word in business meetings, academic seminars, and news reports concerning trade and infrastructure. It signifies a level of complexity that goes beyond simple transportation; it implies a strategic, systemic approach to problem-solving and resource allocation.

Business Context
In the corporate world, لجستیک refers to the supply chain management that ensures products reach customers efficiently. For example, an e-commerce giant like Digikala invests heavily in its لجستیک department to manage thousands of daily deliveries across the vast and varied geography of Iran.

مدیریت لجستیک در این پروژه بسیار حیاتی است.
Logistics management is very vital in this project.

The word is predominantly used as a noun, but it functions as an adjective in compound phrases. It is considered a formal and technical term. While a layperson might say 'tadarokat' (تدارکات) for general preparations or 'poshtibani' (پشتیبانی) for support, a professional will specifically use لجستیک to denote the technical coordination of resources. It is common to hear it in the context of 'Logistics and Supply Chain Management' (لجستیک و مدیریت زنجیره تأمین). In recent years, with the rise of digital startups in Tehran and other major cities, the term has moved from the barracks of the military into the common parlance of the tech-savvy urban population.

Military Usage
Historically, the first department in the Iranian Armed Forces to use this term was the 'Amad' (آماد) or logistics branch, responsible for providing food, fuel, and ammunition to troops in the field.

ما با مشکلات لجستیکی جدی روبرو هستیم.
We are facing serious logistical problems.

Understanding لجستیک is essential for anyone looking to work in Iran's burgeoning industrial sectors. Iran's strategic location between the Caspian Sea and the Persian Gulf makes it a natural 'Logistics Hub' (قطب لجستیک). Consequently, the word is frequently paired with terms like 'transit' (ترانزیت), 'warehouse' (انبارداری), and 'distribution' (توزیع). It conveys a sense of professional competence and modern organizational thinking. If you are planning an event, managing a warehouse, or discussing international trade, this is your go-to word to sound precise and professional.

Academic Scope
In Iranian universities, 'Industrial Engineering' and 'Business Management' students take specific courses on لجستیک to learn mathematical modeling for optimizing routes and inventory levels.

او در رشته لجستیک تحصیل کرده است.
He has studied in the field of logistics.

Using لجستیک correctly requires an understanding of its role as a noun that often acts as a modifier for other nouns. In Persian grammar, it frequently appears in 'Ezafe' constructions, where it is linked to the following word with a short 'e' sound. For instance, 'Logistics Department' becomes 'Bakhsh-e Lajestik' (بخش لجستیک). It is also very common to add the suffix '-i' (ی) to turn it into an adjective: 'Lajestiki' (لجستیکی), meaning 'logistical'. This adjective is used to describe challenges, costs, or systems.

Common Structure
[Noun] + [Ezafe] + لجستیک. Examples: هزینه لجستیک (Logistics cost), سیستم لجستیک (Logistics system), مدیر لجستیک (Logistics manager).

کاهش هزینه‌های لجستیک هدف اصلی ماست.
Reducing logistics costs is our main goal.

In more complex sentences, لجستیک can be the subject or the object. Because it is a technical term, it is often paired with verbs like 'modiriyat kardan' (to manage), 'behbood bakhshidan' (to improve), or 'sazmandehi kardan' (to organize). When discussing the 'logistics of an event', you might say 'lajestik-e bargozari' (لجستیک برگزاری). It is important to note that while the word sounds foreign, it follows all standard Persian syntax rules. You can pluralize it as 'lajestik-ha' (لجستیک‌ها), though this is rare as the concept is usually treated as an uncountable mass noun in English, and similarly as a singular concept in Persian.

Formal Writing
In reports, you might see: 'Zanjire-ye taminkonandegan va lajestik' (The supply chain and logistics). This pairing is standard in Iranian administrative language.

شرکت ما در حوزه لجستیک هوشمند فعالیت می‌کند.
Our company operates in the field of smart logistics.

Furthermore, in the context of humanitarian aid or disaster relief—areas where Iran has significant experience due to seismic activity—the word لجستیک appears in every official briefing. 'Lajestik-e emdad-resani' (Logistics of aid delivery) refers to the complex task of getting food and tents to remote mountainous areas. In these contexts, using the word لجستیک implies a level of professional planning that simpler words like 'resandan' (delivering) do not capture. It suggests a network of warehouses, vehicles, and communication systems working in unison.

Adjectival Usage
When you want to say 'logistical support', use 'poshtibani-ye lajestiki' (پشتیبانی لجستیکی). This is a very common phrase in both military and business settings.

آنها به پشتیبانی لجستیکی نیاز دارند.
They need logistical support.

You will hear لجستیک in a variety of high-stakes environments. One of the most common places is on the evening news during segments about the national economy or international trade agreements. For example, when Iranian officials discuss the 'International North-South Transport Corridor' (INSTC), the word لجستیک is used to describe the infrastructure needed to move goods from India through Iran to Russia. In this context, it carries a weight of national importance and geopolitical strategy.

E-commerce and Startups
If you visit the offices of tech companies in Tehran's 'Pardis Technology Park', you will hear developers and managers discussing 'Lajestik-e akharin ghadam' (Last-mile logistics) as they try to optimize delivery times in Tehran's notorious traffic.

زنجیره لجستیک در دوران پاندمی مختل شد.
The logistics chain was disrupted during the pandemic.

Another frequent setting is the academic environment. Iran has a very strong engineering culture, and لجستیک is a major sub-discipline. In university hallways or at engineering conferences, professors and students discuss 'Lajestik-e sabz' (Green logistics) or the environmental impact of transport. You'll also hear it in the maritime industry, particularly in port cities like Bandar Abbas or Chabahar. Here, 'Lajestik-e bandari' (Port logistics) is the lifeblood of the local economy, involving the coordination of ships, cranes, and trucks.

Military and Defense
On national defense days or in documentaries about the Iran-Iraq war, the word is used to describe the massive effort required to sustain millions of people at the front lines over eight years.

ایران پتانسیل تبدیل شدن به مرکز لجستیک منطقه را دارد.
Iran has the potential to become the region's logistics center.

In everyday urban life, you might hear it less frequently than 'haml-o-naghl' (transport), but it is becoming more common among the middle class. When someone is planning a large wedding or a complex move to a new house, they might jokingly say, 'Lajestik-e in kar kheyli sakhte' (The logistics of this task is very hard). This shows how technical terms often bleed into colloquial Persian to add a touch of irony or to emphasize the difficulty of an undertaking. However, its primary home remains the professional and academic spheres where precision is paramount.

Event Planning
Large-scale religious events, such as the Arbaeen pilgrimage, involve massive لجستیک to provide food and shelter for millions of pilgrims moving across borders.

ما باید روی لجستیک معکوس تمرکز کنیم.
We must focus on reverse logistics.

One of the most frequent mistakes learners make with the word لجستیک is using it as a direct synonym for 'transportation' (حمل و نقل). While transportation is a part of logistics, logistics is the broader umbrella that includes warehousing, inventory, packaging, and information flow. Using لجستیک when you only mean 'moving a box' can sound overly pretentious or technically incorrect in a professional setting. It is important to distinguish between the physical act of moving and the systemic act of managing.

Mistaken Synonymy
Confusing 'Lajestik' with 'Tadarokat'. 'Tadarokat' (تدارکات) usually refers to procurement or making preparations, whereas 'Lajestik' is the ongoing management of the flow.

اشتباه: من برای بردن این کیف به لجستیک نیاز دارم.
Incorrect: I need logistics to take this bag. (Too grand for a small task).

Another common error is related to pronunciation. Some English speakers might try to pronounce it exactly like the English word 'logistics' with a hard 'g' and an 's' at the end. In Persian, the word is 'Lajestik'—there is no 's' at the end, and the 'g' becomes a 'j' (ج). Pronouncing it with an 's' makes it sound like you are speaking English rather than Persian. Furthermore, learners often forget the 'Ezafe' when connecting it to other words. It should be 'hazine-ye lajestik' (هزینه لجستیک), not just 'hazine lajestik'.

Register Errors
Using 'Lajestik' in a very informal, low-register conversation might confuse people who are not familiar with technical business terms. In such cases, 'karha' (tasks) or 'barnameh-rizi' (planning) is better.

درست: ما باید لجستیک توزیع را بررسی کنیم.
Correct: We must examine the distribution logistics.

There is also the issue of the adjective form. Some people say 'Lajestiki' when they should use the noun 'Lajestik'. For example, saying 'moshkelat-e lajestik' (problems of logistics) is fine, but 'moshkelat-e lajestiki' (logistical problems) is often more natural in Persian. However, using 'Lajestiki' as a standalone noun is a mistake. It must modify another noun. Lastly, don't confuse it with 'Aamade' (آماده), which means 'ready'. Although 'Amad' (آماد) is a synonym for logistics, 'Aamade' is a completely different adjective.

Pluralization Mistake
Avoid adding the Arabic plural ending '-at' to it (Lajestikat). This is incorrect as it is a Western loanword. Use the Persian '-ha' if you absolutely must pluralize it.

اشتباه: او متخصص لجستیکات است.
Incorrect: He is a specialist in 'logistics-at'.

While لجستیک is the most precise term for modern operations, Persian offers several alternatives depending on the context and the level of formality. Understanding these synonyms will help you choose the right word for the right audience. The most common alternative is 'Tadarokat' (تدارکات), which literally means 'preparations' or 'provisions'. In many business settings, the 'Logistics and Procurement' department is called 'Vahed-e Tadarokat'. However, 'Tadarokat' focuses more on the 'getting' of things, while 'Lajestik' focuses on the 'moving and managing' of things.

Amad (آماد)
This is a purely Persian word used primarily in military contexts. It is the official term for the logistics branch of the army. In civilian life, it is rare but sounds very formal and patriotic.

واحد تدارکات مسئول خرید است.
The procurement unit is responsible for purchasing.

Another important word is 'Poshtibani' (پشتیبانی), which means 'support'. While it is often used for technical support or customer service, it is also used for logistical support in the field. If you are talking about the 'back-end' operations that keep a company running, 'Poshtibani' is a very natural choice. Then there is 'Haml-o-naghl' (حمل و نقل), which specifically means 'transportation'. If your focus is purely on trucks, planes, and ships, this is the word to use. 'Lajestik' would include 'Haml-o-naghl' plus 'Anbardari' (warehousing).

Zanjire-ye Ta'min (زنجیره تأمین)
This means 'Supply Chain'. It is often used interchangeably with logistics in casual conversation, but in professional settings, logistics is considered a subset of the supply chain.

ما باید در پشتیبانی قوی‌تر عمل کنیم.
We must act stronger in support/logistics.

For more academic or specialized discussions, you might encounter 'Amayesh' (آمایش), which refers to 'spatial planning' or 'logistical arrangement of land and resources'. This is a very high-level term used in government planning. When comparing these words, remember that 'Lajestik' is the most modern and international. If you are speaking with someone in the tech or global trade industry, 'Lajestik' is preferred. If you are in a traditional bazaar or a small local business, 'Tadarokat' or 'Haml-o-naghl' will be more easily understood and less likely to be seen as 'jargon'.

Summary Table
  • Lajestik: Technical, broad, modern.
  • Tadarokat: Procurement-focused, common in business.
  • Amad: Military specific, formal.
  • Haml-o-naghl: Purely transportation.

سیستم حمل و نقل بخشی از لجستیک است.
The transportation system is a part of logistics.

How Formal Is It?

Dato curioso

Although 'Lajestik' is a modern loanword, the Persian Empire under Cyrus the Great had one of the world's first sophisticated 'logistics' systems called the 'Royal Road'.

Guía de pronunciación

UK /ləˈdʒɪstɪks/
US /ləˈdʒɪstɪks/
The stress in Persian is typically on the final syllable: la-jes-TIK.
Rima con
ترافیک (Traffic) پلاستیک (Plastic) موزیک (Music) فیزیک (Physics) تاکتیک (Tactic) تکنیک (Technique) رمانتیک (Romantic) شیک (Chic)
Errores comunes
  • Pronouncing it with a hard 'G' instead of 'J'.
  • Adding an 'S' at the end like the English word.
  • Forgetting the long 'i' sound at the end.
  • Confusing the 'J' (ج) with 'Zh' (ژ) - though 'Zh' is sometimes heard in very French-influenced speech.
  • Misplacing the stress on the first syllable.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Easy to recognize if you know English/French, but requires context.

Escritura 4/5

Spelling is straightforward but using it in correct Ezafe chains takes practice.

Expresión oral 4/5

Pronunciation of the 'J' instead of 'G' is the main hurdle.

Escucha 3/5

Distinctive sound makes it easy to pick out in technical speech.

Qué aprender después

Requisitos previos

حمل و نقل انبار مدیریت کالا برنامه‌ریزی

Aprende después

زنجیره تأمین بهینه‌سازی توزیع گمرک ترانزیت

Avanzado

آمایش سرزمین لجستیک معکوس مدیریت استراتژیک

Gramática que debes saber

Ezafe Construction

مدیرِ لجستیک (Modir-e Lajestik)

Adjective Formation with -i

مشکلاتِ لجستیکی (Moshkelat-e Lajestiki)

Loanword Pluralization

لجستیک‌ها (Lajestik-ha)

Compound Verbs with 'Kardan'

مدیریت لجستیک کردن (To manage logistics)

Noun as Modifier

سیستم لجستیک (Logistics system)

Ejemplos por nivel

1

این کامیون لجستیک است.

This is a logistics truck.

Simple 'Subject + Predicate' structure with the verb 'ast' (is).

2

او در بخش لجستیک کار می‌کند.

He works in the logistics department.

Use of the preposition 'dar' (in) and the Ezafe 'bakhsh-e'.

3

لجستیک یعنی جابجایی کالا.

Logistics means moving goods.

'Ya'ni' is used here to provide a simple definition.

4

من لجستیک را دوست دارم.

I like logistics.

Direct object marker 'ra' is used after 'lajestik'.

5

لجستیک مهم است.

Logistics is important.

Simple adjective 'mohem' (important) describing the noun.

6

این شرکت لجستیک بزرگی دارد.

This company has a big logistics [operation].

Use of the verb 'dashtan' (to have).

7

کتاب لجستیک کجاست؟

Where is the logistics book?

Question word 'kojas' (where is) used at the end.

8

او مدیر لجستیک است.

He is the logistics manager.

Ezafe construction 'modir-e lajestik'.

1

هزینه لجستیک بالا رفته است.

The cost of logistics has gone up.

Present perfect tense 'bala rafte ast' (has gone up).

2

ما به یک سیستم لجستیک نیاز داریم.

We need a logistics system.

Use of 'be... niyaz dashtan' (to need).

3

لجستیک ایران در حال پیشرفت است.

Iran's logistics is progressing.

Continuous present 'dar hal-e pishraft ast'.

4

آنها مشکلات لجستیکی دارند.

They have logistical problems.

Adjective form 'lajestiki' (logistical).

5

مدیر لجستیک فردا می‌آید.

The logistics manager is coming tomorrow.

Future intent expressed with present continuous 'mi-ayad'.

6

این انبار برای لجستیک عالی است.

This warehouse is excellent for logistics.

Preposition 'baraye' (for) followed by the noun.

7

لجستیک بخش سختی از تجارت است.

Logistics is a hard part of business.

Adjective 'sakht' (hard) modifying 'bakhsh' (part).

8

آیا شما در لجستیک تخصص دارید؟

Do you have expertise in logistics?

Question form with 'aya' and 'dar... takhassos dashtan'.

1

بهبود لجستیک می‌تواند سود شرکت را افزایش دهد.

Improving logistics can increase the company's profit.

Infinitive 'behbood' (improving) as the subject.

2

لجستیک و زنجیره تأمین با هم در ارتباط هستند.

Logistics and supply chain are connected to each other.

Phrase 'ba ham dar ertebat hastand' (are in connection with each other).

3

ما باید روی لجستیک معکوس کار کنیم.

We must work on reverse logistics.

Compound verb 'kar kardan' (to work) with 'rooye' (on).

4

بدون لجستیک قوی، صادرات غیرممکن است.

Without strong logistics, export is impossible.

Use of 'bedoon-e' (without) and 'gheyr-e momken' (impossible).

5

او یک مقاله درباره لجستیک هوشمند نوشت.

He wrote an article about smart logistics.

Simple past 'nevesht' (wrote) with 'darbare-ye' (about).

6

لجستیک شهری در تهران بسیار پیچیده است.

Urban logistics in Tehran is very complex.

Adjective 'pichide' (complex) describing the subject.

7

شرکت‌های لجستیکی در حال رقابت هستند.

Logistics companies are competing.

Plural adjective 'lajestiki' modifying 'sherkat-ha'.

8

او برای حل مشکل لجستیک داوطلب شد.

He volunteered to solve the logistics problem.

Compound verb 'davtalab shodan' (to volunteer).

1

مدیریت لجستیک شامل برنامه‌ریزی و اجرا می‌شود.

Logistics management includes planning and execution.

Verb 'shamel... shodan' (to include/consist of).

2

ایران به عنوان یک هاب لجستیک در منطقه شناخته می‌شود.

Iran is known as a logistics hub in the region.

Passive construction 'shenakhte mi-shavad' (is known).

3

بهینه‌سازی لجستیک باعث کاهش ضایعات می‌شود.

Optimizing logistics causes a reduction in waste.

Cause and effect with 'ba'es-e... shodan'.

4

لجستیک نظامی نقشی کلیدی در جنگ ایفا می‌کند.

Military logistics plays a key role in war.

Idiomatic expression 'naghsh-e kelidi ifa kardan' (to play a key role).

5

ما باید زیرساخت‌های لجستیکی خود را تقویت کنیم.

We must strengthen our logistical infrastructures.

Modal 'bayad' (must) with the subjunctive 'taghviyat konim'.

6

تکنولوژی بلاک‌چین در لجستیک کاربردهای فراوانی دارد.

Blockchain technology has many applications in logistics.

Plural 'karbord-ha' (applications) with 'faravan' (abundant).

7

او در کنفرانس بین‌المللی لجستیک سخنرانی کرد.

He gave a speech at the international logistics conference.

Compound verb 'sokhanrani kardan' (to give a speech).

8

لجستیک بشردوستانه برای کمک به زلزله‌زدگان ضروری است.

Humanitarian logistics is essential for helping earthquake victims.

Technical term 'lajestik-e bashardoostane' (humanitarian logistics).

1

یکپارچه‌سازی فرآیندهای لجستیک منجر به افزایش بهره‌وری می‌گردد.

Integrating logistics processes leads to increased productivity.

Formal verb 'morgar-e... mi-gardad' (leads to/results in).

2

لجستیک سبز راهکاری برای مقابله با تغییرات اقلیمی است.

Green logistics is a solution to tackle climate change.

Technical term 'rahkar' (solution/strategy).

3

تحلیل داده‌های کلان در لجستیک اهمیت فزاینده‌ای یافته است.

Big data analysis in logistics has gained increasing importance.

Structure 'ahmiyat-e fozayande-i yaftan' (to find increasing importance).

4

لجستیک بخش جدایی‌ناپذیر از استراتژی کلان اقتصادی است.

Logistics is an inseparable part of the macro-economic strategy.

Compound adjective 'joda-yi-napazir' (inseparable).

5

ناکارآمدی در لجستیک می‌تواند تورم را تشدید کند.

Inefficiency in logistics can exacerbate inflation.

Formal verb 'tashdid kardan' (to exacerbate/intensify).

6

توسعه کریدورهای لجستیکی بر توازن قدرت منطقه‌ای تأثیرگذار است.

Developing logistical corridors is influential on the regional power balance.

Adjective 'ta'sir-gozar' (influential/effective).

7

او تز دکترای خود را در زمینه لجستیک تاب‌آور نوشت.

He wrote his doctoral thesis in the field of resilient logistics.

Technical term 'lajestik-e tab-avar' (resilient logistics).

8

لجستیک هوایی سریع‌ترین اما گران‌ترین روش حمل و نقل است.

Air logistics is the fastest but most expensive method of transportation.

Superlative adjectives 'sari-tarin' and 'geran-tarin'.

1

تبیین پارادایم‌های نوین در لجستیک مستلزم بازنگری در ساختارهای سنتی است.

Explaining new paradigms in logistics requires a review of traditional structures.

High-level vocabulary like 'tabyin' (explaining) and 'mostalzam' (requiring).

2

لجستیک به مثابه شاهرگ حیاتی اقتصاد جهانی عمل می‌کند.

Logistics acts as the vital artery of the global economy.

Literary simile 'be masabe-ye' (as/like).

3

بحران‌های ژئوپلیتیک همواره زنجیره‌های لجستیک را با چالش مواجه می‌کنند.

Geopolitical crises always confront logistics chains with challenges.

Structure 'ba chalesh movajeh kardan' (to confront with challenge).

4

حکمرانی هوشمند در حوزه لجستیک نیازمند تعامل بخش خصوصی و دولتی است.

Smart governance in the field of logistics requires interaction between the private and public sectors.

Complex noun phrase 'hokmrani-ye hooshmand' (smart governance).

5

لجستیک مجازی پدیده‌ای نوظهور در عصر دیجیتال تلقی می‌شود.

Virtual logistics is considered an emerging phenomenon in the digital age.

Formal passive 'talaghi mi-shavad' (is considered).

6

ارتقای شاخص عملکرد لجستیک (LPI) اولویت دولت‌هاست.

Improving the Logistics Performance Index (LPI) is a priority for governments.

Use of acronyms and technical indices.

7

لجستیک فرا-مرزی نیازمند هماهنگی‌های گمرکی پیچیده است.

Cross-border logistics requires complex customs coordinations.

Prefix 'fara-' (beyond/cross-).

8

پایداری در لجستیک فراتر از جنبه‌های زیست‌محیطی، ابعاد اجتماعی را نیز در بر می‌گیرد.

Sustainability in logistics, beyond environmental aspects, also encompasses social dimensions.

Structure 'faratar az... ra niz dar bar mi-girad' (beyond... also encompasses).

Colocaciones comunes

مدیریت لجستیک
هزینه لجستیک
زنجیره لجستیک
لجستیک معکوس
لجستیک هوشمند
لجستیک نظامی
خدمات لجستیک
قطب لجستیک
زیرساخت لجستیک
لجستیک سبز

Frases Comunes

لجستیک و زنجیره تأمین

— The standard pairing for the entire field of supply management.

او دانشجوی رشته لجستیک و زنجیره تأمین است.

مشکلات لجستیکی

— Commonly used to describe delays or organizational failures.

به دلیل مشکلات لجستیکی، کالا دیر رسید.

پشتیبانی لجستیکی

— Providing the necessary resources for an operation.

تیم ما پشتیبانی لجستیکی پروژه را بر عهده دارد.

فرآیندهای لجستیک

— The steps involved in managing the flow of goods.

فرآیندهای لجستیک باید شفاف باشند.

بهینه‌سازی لجستیک

— The act of making logistics more efficient.

بهینه‌سازی لجستیک باعث کاهش زمان می‌شود.

لجستیک بین‌الملل

— Managing logistics across borders.

او در حوزه لجستیک بین‌الملل فعالیت می‌کند.

شرکت لجستیکی

— A company specialized in logistics services.

او در یک شرکت لجستیکی معتبر کار می‌کند.

برنامه‌ریزی لجستیک

— The planning phase of any logistical operation.

برنامه‌ریزی لجستیک قبل از شروع پروژه انجام شد.

هاب لجستیک

— A central point for logistics operations.

این شهر به یک هاب لجستیک تبدیل شده است.

لجستیک یکپارچه

— Integrating all parts of the logistics system.

ما به دنبال لجستیک یکپارچه هستیم.

Se confunde a menudo con

لجستیک vs تدارکات

Tadarokat is procurement; Lajestik is the whole flow.

لجستیک vs حمل و نقل

Haml-o-naghl is just transport; Lajestik includes storage and planning.

لجستیک vs آماد

Amad is the military-specific term for logistics.

Modismos y expresiones

"لجستیک کار لنگ می‌زند"

— Meaning the logistics/organization is failing or struggling.

در این پروژه، لجستیک کار لنگ می‌زند.

Informal
"لجستیکش با من"

— I will handle the organization and movement of things.

تو فقط مهمان‌ها را دعوت کن، لجستیکش با من.

Colloquial

Fácil de confundir

لجستیک vs آماده

Sounds like 'Amad' (military logistics).

Aamade means 'ready' (adjective), while Amad means 'logistics' (noun).

من آماده هستم (I am ready) vs واحد آماد (Logistics unit).

لجستیک vs استراتژیک

Often used together with logistics.

Strategic is about long-term goals; logistics is about the implementation.

تصمیم استراتژیک (Strategic decision) vs عملیات لجستیک (Logistics operation).

Patrones de oraciones

A2

من در [بخش لجستیک] کار می‌کنم.

من در بخش لجستیک کار می‌کنم.

B1

[لجستیک] این کار خیلی [سخت] است.

لجستیک این کار خیلی سخت است.

B2

ما باید روی [بهینه‌سازی لجستیک] تمرکز کنیم.

ما باید روی بهینه‌سازی لجستیک تمرکز کنیم.

C1

[لجستیک سبز] راهکاری برای [توسعه پایدار] است.

لجستیک سبز راهکاری برای توسعه پایدار است.

C2

تبیین [پارادایم‌های لجستیک] مستلزم [تحقیق] است.

تبیین پارادایم‌های لجستیک مستلزم تحقیق است.

B1

این شرکت [خدمات لجستیک] خوبی دارد.

این شرکت خدمات لجستیک خوبی دارد.

B2

[هزینه لجستیک] باید [کاهش] یابد.

هزینه لجستیک باید کاهش یابد.

A2

[ماشین لجستیک] آمد.

ماشین لجستیک آمد.

Familia de palabras

Sustantivos

لجستیک (Logistics)
لجستیک‌دان (Logistician - rare)
لجستیک‌چی (Logistics worker - informal)

Verbos

لجستیک کردن (To do logistics - informal)
مدیریت لجستیک کردن (To manage logistics)

Adjetivos

لجستیکی (Logistical)

Relacionado

تدارکات (Procurement)
پشتیبانی (Support)
آماد (Military Logistics)
ترانزیت (Transit)
انبار (Warehouse)

Cómo usarlo

frequency

High in business and media; low in domestic casual speech.

Errores comunes
  • Pronouncing it as 'Logistics' Lajestik

    Persian adapts the French pronunciation, changing the 'G' to 'J' and removing the final 'S'.

  • Using 'Lajestikat' as a plural Lajestik-ha

    Loanwords from Western languages should not take the Arabic plural suffix '-at'.

  • Confusing it with 'Tadarokat' only Lajestik (for the whole system)

    Tadarokat is specifically procurement. Logistics is broader.

  • Forgetting the Ezafe in 'Modir Lajestik' Modir-e Lajestik

    In Persian, nouns modifying other nouns must be linked by the Ezafe.

  • Using it for simple tasks Barnameh-rizi / Karha

    'Lajestik' is a heavy, technical word. Using it for making tea sounds silly.

Consejos

Using the Adjective

Always add the 'i' suffix to make it 'Lajestiki' when describing a noun, like 'moshkelat-e lajestiki'.

The French 'J'

Remember the word comes from French, so the 'j' sound is soft and clear, not a hard 'g'.

Modern Business

In a startup environment, use 'Lajestik' to sound current. 'Tadarokat' sounds a bit old-school.

Ezafe Rule

Don't forget the short 'e' sound when connecting 'Lajestik' to another noun.

Resume Building

Mentioning 'Lajestik' skills is better than just 'Haml-o-naghl' for management roles.

Geopolitics

When discussing Iran's economy, 'Lajestik' is a keyword for its role as a transit hub.

Industrial Engineering

If you study engineering in Iran, 'Lajestik' will be a core subject.

Scale Matters

Use the word for big operations. Don't use it for carrying your groceries!

News Keywords

Listen for 'Lajestik' whenever the news mentions 'Bandar' (Port) or 'Rah-ahan' (Railway).

Reverse Logistics

Learn the phrase 'Lajestik-e Ma'koos' for environmental and e-commerce topics.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Logistics' but replace the 'G' with a 'J' like 'Justice'. Imagine a judge (J) managing a truck. Lajestik!

Asociación visual

Imagine a giant 'J' shaped crane lifting a container onto a ship in the Persian Gulf. The 'J' stands for the 'J' in Lajestik.

Word Web

Truck Warehouse Planning Supply Chain Iran Trade Movement Efficiency

Desafío

Try to use 'Lajestik' in a sentence about planning your next vacation trip. For example: 'The logistics of traveling to Isfahan are easy.'

Origen de la palabra

Borrowed from the French 'logistique', which originally comes from the Greek 'logistikos' (skilled in calculating). It entered Persian in the 20th century.

Significado original: Mathematical calculation or military quartermastering.

Indo-European (via French/English loan).

Contexto cultural

No major sensitivities, but avoid using it to describe simple manual labor as it might sound condescending.

In English, 'logistics' is common in both military and business. In Persian, 'Lajestik' is slightly more technical and formal.

MAPNA Group reports on logistics. Digikala's 'Logistics Day' events. Iranian Ministry of Roads and Urban Development white papers.

Practica en la vida real

Contextos reales

E-commerce

  • لجستیک آخرین قدم
  • رهگیری سفارش
  • هزینه ارسال
  • انبار مرکزی

Military

  • آماد و پشتیبانی
  • خطوط تدارکات
  • تجهیزات نظامی
  • انتقال نیرو

International Trade

  • کریدور لجستیک
  • ترانزیت کالا
  • بندر خشک
  • تسهیلات گمرکی

Manufacturing

  • لجستیک تولید
  • موجودی انبار
  • تأمین مواد اولیه
  • تحویل به موقع

Disaster Relief

  • لجستیک بحران
  • توزیع کمک‌ها
  • اسکان موقت
  • زنجیره امداد

Inicios de conversación

"به نظر شما بزرگترین چالش لجستیک در ایران چیست؟"

"آیا شرکت شما از سیستم‌های لجستیک هوشمند استفاده می‌کند؟"

"چگونه می‌توان هزینه‌های لجستیک را در یک کسب و کار کوچک کاهش داد؟"

"آیا لجستیک می‌تواند بر قیمت نهایی محصولات تأثیر بگذارد؟"

"نقش بنادر در شبکه لجستیک ایران را چگونه می‌بینید؟"

Temas para diario

درباره اهمیت لجستیک در زندگی روزمره خود بنویسید؛ مثلاً وقتی چیزی آنلاین سفارش می‌دهید.

تصور کنید مدیر لجستیک یک شرکت بزرگ هستید. یک روز کاری خود را توصیف کنید.

تفاوت بین 'حمل و نقل' و 'لجستیک' را به زبان خودتان توضیح دهید.

چگونه تکنولوژی می‌تواند به بهبود لجستیک در شهرهای شلوغ مثل تهران کمک کند؟

درباره یک تجربه که در آن لجستیک ضعیف باعث ایجاد مشکل شد بنویسید.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

خیر، این یک وام‌واژه از زبان فرانسوی است که در فارسی مدرن بسیار رایج شده است.

لجستیک بخشی از زنجیره تأمین است که بر جابجایی و انبارداری تمرکز دارد، در حالی که زنجیره تأمین کل فرآیند از تولید تا مصرف را شامل می‌شود.

تلفظ صحیح آن 'لا-جِس-تیک' (Lajestik) است.

در بسیاری از موارد بله، اما لجستیک بار معنایی فنی‌تر و گسترده‌تری دارد.

به فرآیند بازگرداندن کالا از مشتری به فروشنده برای مرجوعی یا بازیافت گفته می‌شود.

بله، اما کلمه 'آماد' نیز به عنوان معادل رسمی و قدیمی‌تر آن کاربرد زیادی دارد.

به دلیل فرسودگی ناوگان حمل و نقل، زیرساخت‌های جاده‌ای و هزینه‌های بالای انبارداری.

بیشتر در دانشکده‌های مهندسی صنایع و مدیریت در دانشگاه‌هایی مثل صنعتی شریف یا تهران.

به منطقه‌ای گفته می‌شود که مرکز تجمع، توزیع و ترانزیت کالاها در مقیاس بزرگ است.

خیر، لجستیک می‌تواند شامل مدیریت جریان اطلاعات، خدمات و حتی انسان‌ها (مثل لجستیک مسافری) نیز باشد.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

یک جمله درباره اهمیت لجستیک در تجارت بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

تفاوت لجستیک و حمل و نقل را در دو جمله توضیح دهید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

چرا ایران می‌تواند یک مرکز لجستیک در منطقه باشد؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

یک جمله با کلمه 'لجستیک معکوس' بسازید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

نقش تکنولوژی در لجستیک مدرن چیست؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

یک ایمیل کوتاه به مدیر لجستیک بنویسید و درباره تاخیر در ارسال بپرسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

لجستیک بشردوستانه را تعریف کنید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

پنج کلمه مرتبط با لجستیک بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

یک جمله با 'هزینه لجستیک' بسازید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

درباره 'لجستیک سبز' چه می‌دانید؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

یک جمله با 'مدیر لجستیک' بسازید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

چرا لجستیک در شهرهای بزرگ مثل تهران سخت است؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

یک جمله با 'پشتیبانی لجستیکی' بسازید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

لجستیک را به یک کودک توضیح دهید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

آینده لجستیک را چگونه پیش‌بینی می‌کنید؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

یک جمله با 'زنجیره لجستیک' بسازید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

تفاوت 'آماد' و 'لجستیک' چیست؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

یک جمله با 'هاب لجستیک' بسازید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

چگونه می‌توان لجستیک یک خانه را مدیریت کرد؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

یک جمله با 'لجستیک هوشمند' بسازید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

کلمه 'لجستیک' را بلند تلفظ کنید و بگویید چند بخش دارد.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

توضیح دهید لجستیک در زندگی شما چه نقشی دارد؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

درباره یک مشکل لجستیکی که تجربه کردید صحبت کنید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

اگر مدیر لجستیک بودید، اولین کاری که می‌کردید چه بود؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

نظر خود را درباره 'لجستیک سبز' بگویید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

کلمه 'لجستیکی' را در یک جمله به کار ببرید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

تفاوت 'لجستیک' و 'تدارکات' را شفاهی توضیح دهید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

چرا لجستیک در ایران یک فرصت اقتصادی است؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

یک پیام صوتی برای راننده کامیون بگذارید و آدرس انبار را بدهید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

درباره اهمیت لجستیک در زمان زلزله صحبت کنید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

آیا فکر می‌کنید ربات‌ها جای انسان را در لجستیک می‌گیرند؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

کلمه 'آماد' را در چه متنی شنیده‌اید؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

سه وسیله حمل و نقل مهم در لجستیک را نام ببرید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

چگونه ترافیک تهران بر لجستیک اثر می‌گذارد؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

یک جمله با 'لجستیک هوشمند' بگویید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

در مورد 'لجستیک معکوس' در بازیافت توضیح دهید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

اگر بار به موقع نرسد، چه مشکلاتی پیش می‌آید؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

کلمه 'هاب لجستیک' را تعریف کنید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

آیا لجستیک یک علم است یا یک هنر؟ چرا؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

یک شعار برای یک شرکت لجستیکی بسازید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

در اخبار شنیده شد: 'دولت بودجه لجستیک را افزایش داد.' دولت چه کار کرد؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

گوینده می‌گوید: 'لجستیک هوایی گران است.' نظر او چیست؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

در پادکست آمده: 'لجستیک معکوس کلید پایداری است.' کلید پایداری چیست؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

مدیر می‌گوید: 'ما به پشتیبانی لجستیکی نیاز داریم.' درخواست او چیست؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

در رادیو شنیدید: 'بندر چابهار هاب منطقه است.' چابهار چیست؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

یک مشتری می‌گوید: 'لجستیک شما خیلی ضعیف است.' منظور او چیست؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

استاد می‌گوید: 'آمایش سرزمین و لجستیک با هم مرتبطند.' چه چیزی مرتبط است؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

در گزارش آمده: 'ناوگان لجستیک ایران فرسوده است.' مشکل چیست؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

گوینده می‌گوید: 'لجستیک سبز یعنی سوخت پاک.' تعریف او چیست؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

در جلسه گفته شد: 'هزینه لجستیک باید ۲۰ درصد کم شود.' هدف چیست؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

یک راننده می‌گوید: 'مشکل لجستیکی در انبار داریم.' کجا مشکل هست؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

در مستند آمده: 'لجستیک نظامی در عملیات فتح‌المبین عالی بود.' لجستیک در کجا عالی بود؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

گوینده می‌گوید: 'دیجیتالی شدن لجستیک اجتناب‌ناپذیر است.' نظر او چیست؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

در تبلیغ شنیدید: 'ما سریع‌ترین لجستیک شهر را داریم.' ادعای آنها چیست؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

یک کارشناس می‌گوید: 'تورم ریشه در لجستیک دارد.' تورم به چه چیزی ربط دارد؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!