At the A1 level, 'takhteh' is a basic concrete noun. You will primarily learn it in the context of the classroom. It refers to the 'blackboard' or 'whiteboard' where the teacher writes. You should learn it as a simple object. Phrases like 'Look at the board' (Be takhteh negah kon) are essential. It is one of the first 500 words most students learn because it is physically present in almost every learning environment. You don't need to worry about complex idioms yet; just focus on identifying the object.
At the A2 level, you expand 'takhteh' into the kitchen and the home. You learn compound words like 'takhteh-goosht' (cutting board) and 'takhteh-otu' (ironing board). You also begin to see 'takhteh' as a classifier for carpets. When you go shopping, you might say 'In takhteh farsh ghashang ast' (This carpet is beautiful). This level is about functional usage in domestic life and basic shopping scenarios.
At the B1 level, you encounter 'takhteh' in social and cultural contexts, most notably 'Takhteh Nard' (Backgammon). You should be able to discuss hobbies and games using this word. You also start to distinguish between 'takhteh' and its synonyms like 'safheh' or 'lowh' based on the material and formality. You can describe the material properties, such as 'takhteh-ye narm' (soft wood board) or 'takhteh-ye sakht' (hard board).
At the B2 level, you use 'takhteh' in more technical or descriptive ways. In carpentry or DIY contexts, you might discuss the dimensions of a 'takhteh.' You also encounter it in literature or news where it might describe a 'diving board' (takhteh-shirje) in a sports report or a 'notice board' in an office. Your understanding of the word becomes more precise, and you avoid confusing it with 'takht' (bed) in all registers.
At the C1 level, you understand the metaphorical and historical nuances of 'takhteh.' You might encounter it in classical poetry or older prose where it refers to a 'tablet' of fate or a writing surface for a calligrapher. You are comfortable with idiomatic expressions and understand the subtle difference between 'takhteh' and 'lowh' in academic or artistic discussions. You can use the word in complex sentences involving construction, art, and history.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'takhteh.' You understand its etymological roots and how it relates to words in other Indo-European languages. You can use it in highly specialized contexts, such as discussing the specific types of wood used for 'takhteh' in traditional Iranian architecture or the philosophy behind the 'Takhteh Nard' game. The word is no longer just a 'board' to you; it is a versatile tool for expression across all domains of life.

تخته en 30 segundos

  • Takhteh means board or plank in Persian.
  • It is used for school boards, cutting boards, and backgammon.
  • It acts as a counting unit for Persian carpets.
  • Commonly confused with 'Takht' which means bed.

The Persian word تخته (pronounced 'takhteh') is a fundamental noun in the Persian language, primarily referring to a flat, thin, and typically rectangular piece of hard material. While its most literal translation is 'board' or 'plank,' its utility in the Iranian cultural and linguistic landscape is vast and varied. At its simplest level, an A1 learner will encounter it in the classroom setting as part of the word for 'blackboard' or 'whiteboard.' However, as one delves deeper into the language, the word manifests in the kitchen, the carpenter's workshop, and even in the ancient world of traditional games. Understanding 'takhteh' requires recognizing it as a building block for many compound nouns that define everyday objects. It is not just the material itself, but the form—flatness and rigidity—that defines the essence of this word.

Educational Context
In schools across Iran, the 'takhteh' is the focal point of the classroom. Historically, it was the 'takhteh-siah' (blackboard), though modern classrooms use 'takhteh-sefid' (whiteboard). It represents the medium of instruction.

معلم روی تخته چند جمله نوشت. (The teacher wrote a few sentences on the board.)

Culinary Usage
In the kitchen, the 'takhteh-goosht' (meat board/cutting board) is an essential tool. Whether chopping vegetables or preparing meat for a kebab, the 'takhteh' provides the necessary flat surface.

آشپز سبزیجات را روی تخته خرد کرد. (The chef chopped the vegetables on the board.)

Construction and Carpentry
For a carpenter, 'takhteh' is the raw material. It refers to the planks of timber used to build furniture, flooring, or scaffolding. It implies a processed piece of wood rather than a raw log (choob).

نجار برای ساختن قفسه از چند تخته استفاده کرد. (The carpenter used several planks to build the shelf.)

Furthermore, the word can be used as a unit of measurement for certain items, such as carpets. A single carpet is often referred to as 'yek takhteh farsh.' This usage highlights the concept of a flat, spreadable object. In everyday conversation, if you are looking for a surface to write on or a piece of wood to fix a fence, 'takhteh' is your go-to word. It is versatile, concrete, and deeply embedded in the physical environment of Persian speakers.

Using 'takhteh' correctly involves understanding its role as a noun and its frequent appearance in compound structures. In its simplest form, it functions as a direct object or the object of a preposition. Because it is a countable noun, it takes standard plural markers like 'ha' (تخته‌ها). When used in a specific context, it often requires a qualifier to distinguish between a school board, a cutting board, or a gaming board.

The Ezafe Construction
Often, 'takhteh' is linked to another noun via the Ezafe (the short 'e' sound). For example, 'takhteh-ye nard' (the board of nard/backgammon). This shows ownership or specific function.

بیا تخته نرد بازی کنیم. (Let's play backgammon.)

As a Classifier (Unit of Measure)
When buying carpets, 'takhteh' acts as the classifier. You don't just say 'two carpets'; you say 'do takhteh farsh' (two boards/units of carpet).

ما دو تخته فرش جدید خریدیم. (We bought two [units of] new carpets.)

Descriptive Usage
You can describe the physical state of the board using adjectives. Common pairings include 'takhteh-ye pak' (clean board) or 'takhteh-ye shekasteh' (broken plank).

لطفاً تخته را پاک کن. (Please clean the board.)

In more advanced usage, 'takhteh' appears in idiomatic expressions. For instance, 'takhteh-band kardan' means to strap or bind someone to a board, often used historically or metaphorically for being stuck. However, for most learners, focusing on its role as a physical object—a board for writing, a board for playing, or a board for building—will cover 90% of daily interactions. Remember that the stress is usually on the final syllable 'teh' in modern standard Persian.

The word 'takhteh' echoes through various specific environments in Iran. If you walk into a traditional 'Ghahveh-khaneh' (coffee house or tea house), the sound of rolling dice against a wooden surface is almost certainly the sound of 'Takhteh Nard.' Here, the word is synonymous with leisure, strategy, and social bonding. Men of all ages sit across from each other, focusing intently on the 'takhteh.' It’s a soundscape where 'takhteh' isn't just a word; it's an activity.

In the Bazaar
Visit the carpet section of any major bazaar, like Tehran or Tabriz. You will hear merchants shouting about the number of 'takhteh' they have in stock. 'In panj takhteh farsh-e Kashan ast' (These are five Kashan carpets).

فروشنده گفت: این تخته فرش دستباف است. (The seller said: This carpet is handmade.)

In Schools and Universities
Students frequently use the word when asking for clarity. 'Agha/Khanom, mishe lotfan rooye takhteh benevisid?' (Sir/Madam, could you please write it on the board?). It is the central tool of visual learning.

همه نگاه‌ها به تخته بود. (Everyone's eyes were on the board.)

In Sports and Fitness
In a gym or a 'Zourkhaneh' (traditional Iranian gym), 'takhteh' might refer to the wooden planks used for specific exercises or the floor itself. In swimming, 'takhteh-ye shirje' is the diving board.

قهرمان از روی تخته شیرجه پرید. (The champion jumped off the diving board.)

Whether it's the rhythmic clicking of backgammon pieces, the scratching of chalk on a blackboard, or the heavy thud of a carpet being unrolled, 'takhteh' is a word that carries the sounds of Iranian daily life. It is a word of utility, education, and play, making it one of the most practical nouns to master early in your Persian studies.

For English speakers learning Persian, 'takhteh' presents a few specific pitfalls. The most common error is confusing it with the very similar-sounding word 'takht.' While they share a linguistic root related to flatness, their meanings in modern Persian have diverged significantly. 'Takht' means 'bed' or 'throne,' whereas 'takhteh' means 'board' or 'plank.' Telling someone you are going to sleep on the 'takhteh' might imply you are sleeping on a hard wooden plank rather than a comfortable bed!

Takht vs. Takhteh
Mistake: 'Man ruye takhteh mikhabam' (I sleep on the board). Correct: 'Man ruye takht mikhabam' (I sleep on the bed).

اشتباه نکنید: تخته برای نوشتن است، تخت برای خوابیدن. (Don't make a mistake: Takhteh is for writing, Takht is for sleeping.)

Gender and Number
While Persian doesn't have grammatical gender, learners often forget the specific classifiers. Using 'daneh' or 'adad' for carpets instead of 'takhteh' is technically understandable but marks you as a beginner.

درست: دو تخته فرش. غلط: دو عدد فرش (کمتر رایج). (Correct: Two boards/units of carpet. Wrong: Two pieces of carpet [less common].)

Overextending 'Wood'
Another mistake is using 'takhteh' when you mean 'choob' (wood/timber) in general. If you are talking about the material a tree is made of, use 'choob.' Use 'takhteh' only when the wood has been fashioned into a flat plank.

این میز از چوب ساخته شده، نه از تخته (به معنای کلی). (This table is made of wood, not just a 'plank'.)

Finally, be careful with the compound 'takhteh-ghapi.' While rare for beginners, it refers to a specific type of traditional Iranian theft or trickery. Stick to the physical board meanings until you are comfortable with the nuances. By keeping 'takhteh' (board), 'takht' (bed), and 'choob' (wood) distinct in your mind, you will avoid the most common linguistic traps.

While 'takhteh' is the most common word for a board, several synonyms and related terms exist depending on the material, size, and context. Understanding these alternatives will help you sound more natural and precise in your Persian communication.

صفحه (Safheh)
'Safheh' usually refers to a 'page' or a 'screen,' but it can also mean a 'surface' or 'plate.' While 'takhteh' is thick and wooden, 'safheh' is often thinner or more technical (like a 'safheh-namayesh' or display screen).

صفحه نمایش گوشی من شکست. (My phone screen broke.) vs. تخته کلاس شکست. (The classroom board broke.)

لوح (Lowh)
'Lowh' is a more formal or poetic word for 'tablet' or 'plaque.' You might hear 'lowh-e feshordeh' for a CD or 'lowh-e sepas' for an award plaque. It implies something of significance or a medium for recording information.

او یک لوح تقدیر دریافت کرد. (He received a plaque of appreciation.)

تیر (Teer)
If the 'takhteh' is very thick and used as a structural support, it might be called a 'teer' (beam). 'Teer-e choobi' is a wooden beam, whereas 'takhteh' is a flat plank.

سقف روی تیرهای چوبی قرار دارد. (The roof rests on wooden beams.)

In summary, use 'takhteh' for general boards, planks, and specific items like backgammon or school boards. Use 'safheh' for screens and surfaces, 'lowh' for tablets and plaques, and 'teer' for structural beams. Each word carves out its own niche in the world of flat and long objects, allowing for precise expression in both daily and technical Persian.

How Formal Is It?

Dato curioso

The word is cognate with the word 'table' in some distant Indo-European senses, though it evolved differently in Persian.

Guía de pronunciación

UK /tæx.te/
US /tæx.teɪ/
The stress is on the second syllable: takh-TEH.
Rima con
رخته (rakhte) پخته (pokhte) دوخته (dookhte) سوخته (sookhte) تشنه (teshne - near rhyme) هفته (hafte) گفته (gofte) رفته (rafte)
Errores comunes
  • Pronouncing 'kh' as 'k' (making it 'tak-te').
  • Confusing the final 'e' with 'eh' or 'ee'.
  • Stressing the first syllable instead of the second.
  • Mispronouncing the 'a' as 'ah' (making it 'takh-te' like 'talk').
  • Swallowing the 'kh' sound entirely.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Very easy to read; standard spelling.

Escritura 2/5

Requires the 'kh' sound and 'h' at the end.

Expresión oral 2/5

The 'kh' sound can be tricky for English speakers.

Escucha 1/5

Distinct sound, easy to recognize.

Qué aprender después

Requisitos previos

چوب (wood) میز (table) مدرسه (school) نوشتن (to write) گوشت (meat)

Aprende después

تخته‌نرد (backgammon) فرش (carpet) نجاری (carpentry) صفحه (page/screen) لوح (tablet)

Avanzado

منبت‌کاری (wood carving) تخته‌بند (bound) حکاکی (engraving)

Gramática que debes saber

Numeral Classifiers

دو تخته فرش (Two units of carpet)

Compound Noun Formation

تخته + گوشت = تخته‌گوشت

Ezafe Construction

تخته‌یِ من (My board)

Pluralization with -ha

تخته‌ها (Boards)

Direct Object Marker 'ra'

تخته را بیاور (Bring the board)

Ejemplos por nivel

1

این یک تخته است.

This is a board.

Simple demonstrative sentence with 'in' (this).

2

تخته سیاه کجاست؟

Where is the blackboard?

Interrogative sentence using 'kojast' (where is).

3

روی تخته بنویس.

Write on the board.

Imperative mood (write).

4

تخته تمیز است.

The board is clean.

Subject-Adjective-Verb structure.

5

من یک تخته دارم.

I have a board.

Simple present tense of 'dashtan' (to have).

6

تخته بزرگ است.

The board is big.

Basic descriptive adjective.

7

گچ روی تخته است.

The chalk is on the board.

Prepositional phrase 'ruye' (on).

8

تخته را نگاه کن.

Look at the board.

Direct object marked with 'ra'.

1

مادرم روی تخته گوشت خرد می‌کند.

My mother is chopping meat on the board.

Compound noun 'takhteh-goosht'.

2

ما یک تخته فرش جدید خریدیم.

We bought one (unit of) new carpet.

Use of 'takhteh' as a classifier for carpets.

3

تخته اتو در اتاق است.

The ironing board is in the room.

Compound noun 'takhteh-otu'.

4

این تخته خیلی سنگین است.

This plank is very heavy.

Adverb 'kheyli' (very) modifying the adjective.

5

آیا تخته نرد داری؟

Do you have a backgammon board?

Specific cultural compound noun.

6

او تخته را با دستمال پاک کرد.

He cleaned the board with a cloth.

Instrumental preposition 'ba' (with).

7

تخته‌های کف اتاق چوبی هستند.

The floorboards of the room are wooden.

Plural form 'takhteh-ha'.

8

یک تخته چوب برای قفسه لازم دارم.

I need a plank of wood for the shelf.

Noun-noun Ezafe construction.

1

پدربزرگ همیشه تخته نرد بازی می‌کند.

Grandfather always plays backgammon.

Habitual action in the present.

2

نجار تخته را به اندازه لازم برید.

The carpenter cut the board to the necessary size.

Past tense of 'boridan' (to cut).

3

اطلاعیه را روی تخته اعلانات چسباندند.

They pasted the notice on the bulletin board.

Compound noun 'takhteh-elanat'.

4

این تخته از چوب گردو ساخته شده است.

This board is made of walnut wood.

Passive construction 'sakhteh shodeh'.

5

او از روی تخته شیرجه به داخل استخر پرید.

He jumped into the pool from the diving board.

Directional preposition 'be dakhel-e' (into).

6

تخته‌های این کشتی قدیمی پوسیده است.

The planks of this old ship are rotten.

Adjective 'poosideh' (rotten).

7

برای تمرین شنا به یک تخته نیاز دارم.

I need a kickboard for swimming practice.

Contextual meaning of board in sports.

8

تخته سیاه با تخته سفید فرق دارد.

A blackboard is different from a whiteboard.

Comparative structure 'ba... fargh darad'.

1

ضخامت این تخته برای ساخت میز کافی نیست.

The thickness of this board is not enough for making a table.

Abstract noun 'zhakhamat' (thickness).

2

او تمام خاطراتش را روی تخته‌ای از سنگ حک کرد.

He carved all his memories on a stone tablet.

Metaphorical/literary use of board/tablet.

3

تخته‌های داربست باید بسیار محکم باشند.

The scaffolding planks must be very strong.

Modal verb 'bayad' (must).

4

در این موزه، چندین تخته فرش عتیقه نگهداری می‌شود.

In this museum, several antique carpets are kept.

Formal passive 'negahdari mishavad'.

5

صدای برخورد مهره‌ها به تخته سکوت اتاق را شکست.

The sound of pieces hitting the board broke the silence of the room.

Complex sentence with multiple clauses.

6

او به تخته‌بند کشیده شده بود و راه فراری نداشت.

He was strapped down and had no way to escape.

Compound verb 'takhteh-band kardan'.

7

تخته‌های موج‌سواری در ساحل چیده شده بودند.

The surfboards were lined up on the beach.

Loanword context (surfboard).

8

استاد فرمول‌های پیچیده را روی تمام تخته نوشت.

The professor wrote complex formulas across the whole board.

Use of 'tamam-e' (all of).

1

هنرمند با ظرافت تمام روی تخته چوب نقاشی می‌کرد.

The artist was painting on the wooden board with utter delicacy.

Adverbial phrase 'ba zerafat-e tamam'.

2

تخته‌های کف‌پوش به دلیل رطوبت زیاد باد کرده‌اند.

The floorboards have swollen due to high humidity.

Causal phrase 'be dalil-e' (due to).

3

در متون کهن، از تخته به عنوان ابزاری برای آموزش استفاده می‌شد.

In ancient texts, the board was used as a tool for education.

Formal register 'motoun-e kohan'.

4

این تخته سنگ عظیم نشان‌دهنده قدرت طبیعت است.

This massive stone slab is indicative of nature's power.

Compound 'takhteh-sang' (slab/boulder).

5

او با یک حرکت سریع، مهره را روی تخته جابجا کرد.

With a swift move, he moved the piece on the board.

Prepositional phrase of manner.

6

تخته‌های زیر شیروانی بوی کهنگی و گرد و غبار می‌دادند.

The attic boards smelled of age and dust.

Descriptive sensory language.

7

معمار اصرار داشت که از تخته‌های یکپارچه برای سقف استفاده شود.

The architect insisted that seamless planks be used for the ceiling.

Subjunctive mood 'estefadeh shavad'.

8

هر تخته از این کتاب تاریخچه‌ای طولانی در پشت خود دارد.

Each 'board' (page/section) of this book has a long history behind it.

Metaphorical extension.

1

تجلی مفاهیم انتزاعی بر تخته ذهن، فرآیندی پیچیده است.

The manifestation of abstract concepts on the 'board of the mind' is a complex process.

Highly metaphorical/philosophical usage.

2

تخته‌بندِ زمان بودن، سرنوشت محتوم بشر در این جهان است.

Being bound to the 'board of time' is the inevitable fate of humanity in this world.

Poetic compound 'takhteh-band'.

3

بررسی باستان‌شناختی تخته‌های به دست آمده از کشتی غرق شده، حقایق تازه‌ای را فاش کرد.

Archaeological examination of the planks recovered from the shipwreck revealed new truths.

Technical/Academic register.

4

او چنان در بازی تخته غرق شده بود که متوجه گذر زمان نشد.

He was so immersed in the game of backgammon that he didn't notice the passage of time.

Result clause 'chenan... ke'.

5

تخته‌های صیقل خورده، نور آفتاب را به زیبایی منعکس می‌کردند.

The polished boards reflected the sunlight beautifully.

Participial adjective 'seyghal khordeh'.

6

در فلسفه او، جهان همچون تخته‌ای است که ما بر آن نقش می‌زنیم.

In his philosophy, the world is like a board upon which we make our mark.

Simile usage 'hamchon'.

7

تنوع گره‌ها در این تخته چوب، حکایت از عمر طولانی درخت دارد.

The variety of knots in this wooden plank tells the story of the tree's long life.

Literary personification 'hekayat az... darad'.

8

او با تکیه بر تخته‌های لرزانِ پل، به آن سوی رودخانه رفت.

Relying on the shaky planks of the bridge, he went to the other side of the river.

Descriptive participial phrase.

Colocaciones comunes

تخته سیاه
تخته نرد
تخته گوشت
تخته اتو
تخته شیرجه
تخته شاسی
تخته بنایی
تخته کف‌پوش
تخته اعلانات
تخته موج‌سواری

Frases Comunes

یک تخته فرش

— A unit of carpet. Used as a classifier.

یک تخته فرش تبریز خریدم.

تخته را پاک کردن

— To clean the board. Usually in a classroom.

شاگرد تخته را پاک کرد.

روی تخته رفتن

— To go to the board (to solve a problem).

علی برای حل مسئله روی تخته رفت.

تخته کوب کردن

— To board up something, like a window.

پنجره‌ها را تخته‌کوب کردند.

تخته کردن درِ جایی

— To close down a shop or business permanently.

او درِ مغازه را تخته کرد و رفت.

تخته گاز

— At full speed (literally 'full board' of the pedal).

با تخته گاز رانندگی می‌کرد.

تخته بند

— Bound or fastened to a board.

او تخته‌بندِ تخت بیمارستان بود.

تخته پوست

— A skin or hide used as a mat.

درویش روی تخته‌پوست نشسته بود.

تخته سنگ

— A large flat rock or slab.

یک تخته سنگ بزرگ راه را بسته بود.

تخته پرش

— A springboard (literal or metaphorical).

این موفقیت تخته پرش او بود.

Se confunde a menudo con

تخته vs تخت (Takht)

Means bed or throne. Very common mistake for beginners.

تخته vs چوب (Choob)

Means wood (material). Takhteh is a specific shape (plank).

تخته vs صفحه (Safheh)

Means page or screen. Less thick than a takhteh.

Modismos y expresiones

"درِ جایی را تخته کردن"

— To shut down a business or stop an activity forever.

دولت آن روزنامه را تخته کرد.

Informal
"تخته گاز رفتن"

— To do something with maximum speed or effort.

برای رسیدن به پروژه، تخته گاز کار می‌کنیم.

Informal
"تخته‌اش کم است"

— Literally 'one of his boards is missing' - meaning he is crazy or eccentric.

زیاد به حرف‌هایش توجه نکن، یک تخته‌اش کم است.

Slang
"تخته‌بندِ کسی بودن"

— To be completely dependent on or stuck with someone.

او تخته‌بندِ خانواده‌اش است.

Literary
"خدا در و تخته را با هم جور می‌کند"

— God matches the door and the board (used for couples who are perfectly, often strangely, matched).

آن‌ها خیلی به هم می‌آیند؛ خدا در و تخته را جور کرده.

Informal/Proverb
"روی تخته شستن"

— Literally 'to wash on the board' - referring to washing a dead body (ritual).

امیدوارم روی تخته مرده‌شوی‌خانه برود (a harsh curse).

Slang/Taboo
"تخته نرد زندگی"

— The backgammon of life (referring to the mix of skill and luck/fate).

در تخته نرد زندگی، همیشه تاس خوب نمی‌آید.

Poetic
"یک تخته‌اش جابجاست"

— Similar to 'one board is missing' - meaning someone is slightly off mentally.

رفتارش عجیب است، انگار یک تخته‌اش جابجاست.

Informal
"تخته پرش بودن"

— To serve as a stepping stone for someone else's success.

این شغل برای او فقط یک تخته پرش بود.

Neutral
"پای تخته رفتن"

— To be put on the spot or tested (from the school experience).

امروز پای تخته حسابی عرق ریختم.

Informal

Fácil de confundir

تخته vs تخت

Sounds almost identical.

Takht is a bed; Takhteh is a board.

روی تخت بخواب، روی تخته بنویس.

تخته vs تخته‌بند

Sounds like 'board-tie'.

It's an adjective meaning bound/strapped.

او تخته‌بندِ بیماری است.

تخته vs پلاک

Both are flat objects.

Plak is small/metal; Takhteh is usually wood/larger.

پلاک ماشین vs تخته کلاس.

تخته vs ورق

Both are flat.

Varagh is a thin sheet; Takhteh is a thick plank.

ورق کاغذ vs تخته چوبی.

تخته vs لوح

Both can be tablets.

Lowh is formal/ancient; Takhteh is everyday/common.

لوح گلی vs تخته سیاه.

Patrones de oraciones

A1

این [اسم] است.

این تخته است.

A2

من [عدد] تخته [اسم] دارم.

من دو تخته فرش دارم.

B1

بیا [اسم] بازی کنیم.

بیا تخته نرد بازی کنیم.

B2

[اسم] روی [اسم] قرار دارد.

تخته روی میز قرار دارد.

C1

با استفاده از [اسم]، [جمله].

با استفاده از تخته، قفسه را ساختم.

C2

در لایه‌های عمیق [اسم]، [جمله].

در لایه‌های عمیق تخته، گره‌های زیبایی وجود دارد.

A1

[اسم] کجاست؟

تخته کجاست؟

A2

لطفاً [اسم] را پاک کن.

لطفاً تخته را پاک کن.

Familia de palabras

Sustantivos

تخته‌سنگ (boulder)
تخته‌نرد (backgammon)
تخته‌کوب (boarding/cladding)

Verbos

تخته کردن (to board up/close)
تخته‌بند کردن (to bind/fasten)

Adjetivos

تخته‌بند (bound/stuck)
تخته‌پوست (made of skin/fur)

Relacionado

چوب (wood)
میز (table)
نجار (carpenter)
اره (saw)
میخ (nail)

Cómo usarlo

frequency

Very common in daily life, especially school and home.

Errores comunes
  • Using 'Takht' for board. Takhteh

    Takht is a bed; Takhteh is a board. They are different words.

  • Pronouncing it 'Takte'. Takhteh

    You must include the 'kh' sound (خ).

  • Using 'Choob' for a blackboard. Takhteh

    Choob is the material (wood); Takhteh is the object.

  • Forgetting the classifier for carpets. Do takhteh farsh

    It's more natural than saying 'do farsh'.

  • Confusing 'Takhteh' with 'Safheh'. Safheh for screens

    Don't call a phone screen a 'takhteh'.

Consejos

The Tack Tip

Imagine tacking a list to a wooden board. Tack = Takhteh.

Game Night

If someone says 'Let's play Takhteh,' they mean backgammon.

Counting Carpets

Always use 'takhteh' when buying or counting Persian rugs.

School Days

Takhteh is the most important object in a Persian classroom.

Chef's Tool

A 'takhteh-goosht' is the first thing you need to start cooking.

Bed vs Board

Don't tell your host you want to sleep on the 'takhteh'!

Plank Power

In carpentry, 'takhteh' is the standard word for a plank.

Guttural Kh

Make sure the 'kh' comes from your throat, not your teeth.

Full Speed

Use 'takhteh-gaz' when you want to say 'full speed ahead'.

Mounting Photos

A 'takhteh-shassi' is what you use to mount a photo for display.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'Tack' holding a 'Board' (Takhteh). You tack a note to the board.

Asociación visual

Imagine a giant wooden backgammon board (Takhteh Nard) being used as a classroom blackboard.

Word Web

Blackboard Backgammon Carpet Plank Cutting Board Ironing Board Diving Board Bulletin Board

Desafío

Try to find five objects in your house that could be called a 'takhteh' and label them in Persian.

Origen de la palabra

Derived from Middle Persian 'taxtag,' which refers to a board, slab, or tablet.

Significado original: A flat surface or a piece of wood prepared for a specific use.

Indo-European (Indo-Iranian branch).

Contexto cultural

No major sensitivities, but 'takhteh-shoor' (the board for washing the dead) can be a sensitive or morbid topic.

In English, we use 'board' for many things, but Persian is more specific about when to use 'takhteh' vs. 'safheh' (screen/page).

Takhteh Nard (The game itself) The movie 'Blackboards' (Takhté Siah) by Samira Makhmalbaf Classical poetry mentioning the 'tablet of the heart'.

Practica en la vida real

Contextos reales

Classroom

  • پای تخته بیا
  • تخته را پاک کن
  • روی تخته بنویس
  • ماژیک تخته

Kitchen

  • تخته گوشت کجاست؟
  • روی تخته خرد کن
  • تخته را بشور
  • تخته چوبی

Games

  • تخته نرد بازی کنیم؟
  • تاس را بریز
  • مهره‌های تخته
  • یک دست تخته

Carpentry

  • تخته را ببر
  • تخته صاف
  • ضخامت تخته
  • میخ زدن به تخته

Carpet Shop

  • چند تخته فرش؟
  • این تخته فرش چند است؟
  • تخته فرش دستباف
  • تخته فرش ماشینی

Inicios de conversación

"آیا در خانه تخته نرد داری؟ (Do you have backgammon at home?)"

"معمولاً روی تخته گوشت چوبی خرد می‌کنی یا پلاستیکی؟ (Do you usually chop on a wooden or plastic cutting board?)"

"آخرین باری که پای تخته رفتی کی بود؟ (When was the last time you went to the board in class?)"

"چند تخته فرش در اتاق نشیمن داری؟ (How many carpets do you have in your living room?)"

"به نظر تو تخته سیاه بهتر است یا تخته سفید؟ (Do you think blackboards are better or whiteboards?)"

Temas para diario

خاطره‌ای از دوران مدرسه و پای تخته رفتن بنویس. (Write a memory from school and going to the board.)

توصیف کن که چگونه تخته نرد بازی می‌کنی. (Describe how you play backgammon.)

اهمیت تخته در آشپزی را توضیح بده. (Explain the importance of the board in cooking.)

اگر یک تخته چوب داشتی، با آن چه می‌ساختی؟ (If you had a plank of wood, what would you build with it?)

درباره تفاوت‌های تخته سیاه و تخته‌های هوشمند امروزی بنویس. (Write about the differences between blackboards and today's smart boards.)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, while it usually refers to wood, it can also refer to materials like plastic (whiteboards) or stone (slabs).

It is the Persian name for Backgammon, one of the oldest known board games.

You say 'Takhteh-siah' (تخته‌سیاه).

You say 'Takhteh-sefid' (تخته‌سفید).

Yes, it is the standard classifier for counting carpets in Persian.

Takht means bed or throne; Takhteh means board or plank.

Usually, 'bord' (برد) or 'madar' (مادر) is used, but 'takhteh-madar' is a technical term for it.

It means a cutting board for meat or vegetables.

It is an ironing board.

Add '-ha' to get 'Takhteh-ha' (تخته‌ها).

Ponte a prueba 182 preguntas

writing

Write 'The teacher wrote on the board' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I have two carpets' using 'Takhteh'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Let's play backgammon.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Clean the board' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Cutting board' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'The carpenter cut the plank.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He drove at full speed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Ironing board' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Notice board' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Blackboard' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The diving board is tall.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Wooden board' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He is a bit crazy (idiom).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Whiteboard' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I need a plank for the shelf.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Boarding up the window.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Large stone slab.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Mounting board' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He cleaned the board with a cloth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'The boards of the floor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Blackboard' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Backgammon' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Cutting board' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Ironing board' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Clean the board' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Two carpets' using 'Takhteh'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Full speed' using 'Takhteh'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Diving board' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Notice board' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Wooden plank' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Stone slab' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Mounting board' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The board is broken.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Write on the board.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Backgammon pieces.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Scaffolding board.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'He is crazy' (idiom).

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Surfboard' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Attic boards.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I like backgammon.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'تخته سیاه'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'تخته نرد'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'تخته گوشت'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'تخته اتو'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'تخته گاز'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'تخته فرش'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'تخته شیرجه'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'تخته سنگ'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'تخته اعلانات'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'تخته شاسی'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'تخته چوبی'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'تخته شکسته'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'پاک کردن تخته'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'تخته موج‌سواری'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'یک تخته‌اش کمه'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 182 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!