Phrase in 30 Seconds
A super common way to say you're at home using Helsinki-style slang.
- Means: To be at home (informally).
- Used in: Texting friends, casual calls, and relaxed social settings.
- Don't confuse: With 'olla kotona', which is the standard, formal version.
Explicación a tu nivel:
Significado
Informal word for home.
Contexto cultural
In cities like Helsinki, Tampere, and Turku, 'hima' is almost more common than 'koti' among people under 40. On social media, #himassa is a popular hashtag for cozy 'hygge' style posts. Finnish rap lyrics almost exclusively use 'hima' to refer to the artist's neighborhood or apartment. Remote work is often called 'etähomma' or 'etäpäivä', but people will say they are 'himassa töissä'.
The 'S' Rule
If you want to sound really local in Helsinki, just say 'himas' instead of 'himassa'.
Register Check
Don't use 'hima' in your Finnish language exam unless it's a task specifically about spoken language!
The 'S' Rule
If you want to sound really local in Helsinki, just say 'himas' instead of 'himassa'.
Register Check
Don't use 'hima' in your Finnish language exam unless it's a task specifically about spoken language!
Inviting People
Saying 'Tuu mun himaan' is a very common way to invite a friend over for coffee or a movie.
Ponte a prueba
Fill in the correct slang form of 'at home'.
Mä oon tänään _____. (I am at home today.)
The sentence asks for the slang form 'at home', which is 'himassa'.
Which sentence is the most natural for a text message to a friend?
Asking if a friend is home:
'Ootsä himas?' is the most common and natural spoken/texting form.
Complete the dialogue.
A: 'Mennäänkö leffaan?' B: 'Ei pysty, mä oon jo ____.'
B is saying they are already at home, so the inessive 'himassa' is needed.
Match the phrase to the context.
1. Olen kotona. 2. Oon himas.
'Kotona' is standard/formal, 'himas' is slang/informal.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Where can you be 'himassa'?
Places
- • Kerrostalo (Flat)
- • Rivitalo (Row house)
- • Omakotitalo (House)
Banco de ejercicios
5 ejerciciosMä oon tänään _____. (I am at home today.)
The sentence asks for the slang form 'at home', which is 'himassa'.
Asking if a friend is home:
'Ootsä himas?' is the most common and natural spoken/texting form.
A: 'Mennäänkö leffaan?' B: 'Ei pysty, mä oon jo ____.'
B is saying they are already at home, so the inessive 'himassa' is needed.
1. Olen kotona. 2. Oon himas.
'Kotona' is standard/formal, 'himas' is slang/informal.
🎉 Puntuación: /5
Preguntas frecuentes
5 preguntasNo, it's not rude, just informal. It's like saying 'my place' instead of 'my residence'.
If you have a very casual relationship, maybe, but 'kotona' is safer.
The plural is 'himat', but it's rarely used because people usually only have one home at a time.
Yes, thanks to TV and music, even people in the far north understand it.
Only in speed and dialect. 'Himas' is more common in fast, urban speech.
Frases relacionadas
mennä himaan
builds onto go home
tulla himasta
builds onto come from home
olla kotosalla
similarto be around the house
oma koti kullan kallis
contrasthome sweet home
Dónde usarla
Texting a friend
Antti: Missä oot?
Sari: Mä oon jo himassa. Tuutko käymään?
Gaming online
Gamer1: Ootko koneella?
Gamer2: Joo, oon himassa ja valmiina.
Leaving a party
Ville: Vieläkö jatketaan?
Tiina: Ei, mä meen himaan. Oon ihan poikki.
Ordering food
Kuski: Oletteko kotona?
Asiakas: Joo, oon tässä himassa, voit jättää ovelle.
At the office (talking to a colleague)
Pomo: Missä se raportti on?
Työntekijä: Se jäi mun himaan, tuon sen huomenna.
Dating app chat
Match1: Mitä teet?
Match2: Oon vaan himassa ja katon Netflixiä.
Memorízalo
Mnemotecnia
Hima sounds like 'Home-a'. Just add an 'a' to 'Home' and you're almost there!
Asociación visual
Imagine a cozy Finnish apartment with a 'Hima' sign on the door and a pair of wool socks (villasukat) waiting inside.
Rhyme
Olla himassa, villasukkia jalassa. (Being at home, wool socks on feet.)
Story
Pekka was tired of the cold Helsinki wind. He told his friend, 'Mä meen himaan' (I'm going home). Now he is 'himassa', sitting on his sofa with a cup of coffee, finally warm.
In Other Languages
Similar to how English speakers use 'at my place' instead of 'at my residence', or how Swedes use 'hemma' which is the direct ancestor of this word.
Word Web
Desafío
Next time you are at home, send a text to a friend or post a story saying 'Mä oon himassa!'
Review this phrase today, in 3 days, and in a week. Focus on the '-ssa' ending.
Pronunciación
Short 'i', short 'm', short 'a'.
The double 's' is held longer.
Espectro de formalidad
Olen kotona. (Stating location)
Mä oon kotona. (Stating location)
Mä oon himassa. (Stating location)
Oon himas. (Stating location)
Derived from the Swedish word 'hemma' (at home). It entered Finnish through the Helsinki working-class slang (Stadin slangi) in the late 19th century.
Dato curioso
Even though it's slang, 'hima' follows Finnish grammar so perfectly that it has all 15 cases, just like any 'real' word!
Notas culturales
In cities like Helsinki, Tampere, and Turku, 'hima' is almost more common than 'koti' among people under 40.
“Nähdään mun himassa.”
On social media, #himassa is a popular hashtag for cozy 'hygge' style posts.
“Ihana ilta #himassa.”
Finnish rap lyrics almost exclusively use 'hima' to refer to the artist's neighborhood or apartment.
“Paluu himaan (Return to home/the hood).”
Remote work is often called 'etähomma' or 'etäpäivä', but people will say they are 'himassa töissä'.
“Oon tänään himassa töissä.”
Inicios de conversación
Ootko sä mieluummin himassa vai ulkona viikonloppuna?
Milloin sä oot yleensä himassa?
Onks sun himassa kivaa?
Errores comunes
Olen hima.
Olen himassa.
L1 Interference
Menen himassa.
Menen himaan.
L1 Interference
Olen kotossa.
Olen kotona.
L1 Interference
Using 'himassa' in a legal contract.
Using 'kotona' or 'asunnossa'.
L1 Interference
In Other Languages
Estar en casita
Spanish uses a diminutive, while Finnish uses a loanword-based slang term.
Être à la baraque
French 'baraque' can sometimes sound more 'rough' than the cozy Finnish 'hima'.
In der Bude sein
German 'Bude' often refers specifically to the apartment/room, while 'hima' is more general for 'home'.
Uchi ni iru
Japanese 'uchi' is standard informal, whereas 'hima' is specifically slang.
Fil-beit
Arabic lacks a specific slang noun for 'home' that is as distinct as 'hima'.
Zài jiā
Chinese slang focuses on the action of staying home rather than a slang name for the location.
Jib-kok
Korean slang describes the state of staying in, while 'hima' is a slang name for the place.
Tô no barraco
Portuguese slang can have stronger class connotations than the Finnish 'hima'.
Spotted in the Real World
“Mä oon hima, mä oon hima taas.”
A popular rap song about the feeling of returning home to Helsinki.
“Eikä kukaan oo himassa.”
A massive hit song about a party where 'nobody is at home'.
Fácil de confundir
Learners don't know which one to pick.
Use 'kotona' for everyone; use 'himassa' for friends.
Sounds like it could be a location.
'Olla pihalla' literally means 'to be in the yard', but figuratively means 'to be clueless'.
Preguntas frecuentes (5)
No, it's not rude, just informal. It's like saying 'my place' instead of 'my residence'.
basic understandingIf you have a very casual relationship, maybe, but 'kotona' is safer.
usage contextsThe plural is 'himat', but it's rarely used because people usually only have one home at a time.
grammar mechanicsYes, thanks to TV and music, even people in the far north understand it.
cultural usageOnly in speed and dialect. 'Himas' is more common in fast, urban speech.
practical tips