récompense
récompense en 30 segundos
- A feminine noun meaning 'reward' or 'prize', used for both physical gifts and abstract recognition of merit.
- Used in various contexts from training pets and raising children to academic awards and professional bonuses.
- Commonly paired with the preposition 'pour' to indicate the reason for the reward, such as 'récompense pour son travail'.
- Requires feminine adjective agreement (e.g., 'une belle récompense') and is related to the verb 'récompenser'.
The French word récompense is a versatile feminine noun that translates primarily to 'reward' in English. It encompasses a wide range of meanings, from a small treat given to a child for good behavior to a prestigious international award given for scientific breakthroughs. In its most literal sense, it represents something given or received in return for a service, a merit, or a specific effort. Unlike some words that are restricted to formal or informal contexts, récompense is used across all registers of the French language, making it an essential term for any learner to master. It captures the universal human experience of cause and effect in a positive light—you do something good, and you receive a récompense.
- Concrète (Concrete)
- This refers to physical objects like money, a medal, or a gift. For example, a student might receive a book as a récompense for winning a spelling bee.
- Abstraite (Abstract)
- This relates to emotional or psychological satisfaction, such as the feeling of pride or the respect of one's peers. The satisfaction of a job well done is often described as its own récompense.
- Financière (Financial)
- In legal or formal contexts, it can refer to a sum of money offered for finding a lost item or helping solve a crime, similar to a 'bounty' or 'finder's fee'.
Le petit garçon a reçu une glace comme récompense pour avoir rangé sa chambre.
When using this word, it is important to remember that it is feminine, so it is always preceded by une, la, or cette. In common conversation, people use it to motivate others or to express gratitude. For instance, a manager might promise a récompense to the team that hits their targets first. In a more philosophical sense, one might hear that 'virtue is its own reward'—la vertu est sa propre récompense. This highlights the word's depth, moving beyond mere material gain to intrinsic value. Whether you are training a puppy with a treat or receiving a Nobel Prize, the concept remains the same: the recognition of effort through a tangible or intangible gesture.
Elle mérite une récompense pour son courage exceptionnel face au danger.
Il n'y a pas de plus grande récompense que de voir ses enfants réussir.
Le gouvernement a offert une récompense pour toute information menant à l'arrestation du suspect.
Les athlètes s'entraînent dur dans l'espoir d'obtenir une récompense olympique.
Using récompense correctly requires an understanding of its syntax and common pairings. It is most frequently used with verbs like donner (to give), recevoir (to receive), mériter (to deserve), or offrir (to offer). When you want to specify what the reward is for, you use the preposition pour followed by a noun or an infinitive verb. For example, 'une récompense pour son travail' (a reward for his work) or 'une récompense pour avoir aidé' (a reward for having helped). The structure is straightforward but allows for significant descriptive flexibility through adjectives.
- With Adjectives
- Common adjectives include juste (just), généreuse (generous), symbolique (symbolic), or méritée (deserved). Note that since récompense is feminine, the adjectives must agree in gender.
- In Negative Sentences
- To say someone received no reward, use 'ne... aucune récompense'. For example: 'Il n'a reçu aucune récompense pour ses efforts.'
- As a Subject
- The word can also serve as the subject of a sentence, often to describe the nature of an outcome. 'La récompense fut à la hauteur de ses attentes' (The reward was up to his expectations).
Après des années de recherche, sa récompense fut enfin le Prix Nobel.
In academic or professional writing, the term is often used to discuss incentive structures. You might read about 'les systèmes de récompense' in psychology or 'la politique de récompense' in human resources. In these contexts, the word is used more technically to describe the mechanisms used to encourage desired behaviors. Whether in a simple sentence like 'Voici ta récompense' (Here is your reward) or a complex legal document, the word maintains its core identity of being a positive return on action. It is also common in sports commentary to describe a goal or a victory as the 'juste récompense' for a team's dominance throughout a match.
Le dresseur donne une petite récompense au chien après chaque exercice réussi.
Travailler dur est fatigant, mais la récompense financière en vaut la peine.
Ils ont promis une forte récompense à celui qui retrouvera leur chat perdu.
Cette médaille est la récompense suprême pour tout soldat engagé au front.
You will encounter the word récompense in a variety of real-world French settings. In everyday family life, parents use it when discussing children's chores or grades. In the professional world, it appears during performance reviews or company announcements regarding bonuses. However, one of the most visible places you will see this word is in the media, particularly during award season. The French film industry's 'Césars' or the music industry's 'Victoires de la Musique' are frequently discussed in terms of the récompenses distributed to artists. News broadcasts often use the term when reporting on acts of heroism where a citizen is given a formal récompense by the state.
- In Schools
- Teachers use the term for academic merit. A 'tableau d'honneur' is a form of récompense for students with excellent grades.
- In Sports
- Commentators speak of a goal as a récompense for a team's offensive efforts. 'C'est une récompense logique au vu du match.'
- In Gaming
- French versions of video games use récompenses to refer to 'loot' or 'rewards' earned after completing a quest or level.
Le film a raflé toutes les récompenses lors de la cérémonie hier soir.
In literature and cinema, the 'quest for a reward' is a common trope. Whether it is a literal treasure or the hand of a princess, the récompense drives the plot forward. In a more modern context, you might see advertisements for loyalty programs in French supermarkets or boutiques, where 'vos achats sont transformés en récompenses' (your purchases are turned into rewards). This commercial use of the word is very common and helps learners understand the concept of earning points or discounts. Furthermore, in the realm of psychology and self-help, which is popular in France, authors often discuss 'l'auto-récompense' (self-reward) as a way to maintain motivation during difficult tasks. Hearing this word in such diverse contexts reinforces its importance as a foundational piece of French vocabulary.
Chaque point fidélité vous rapproche d'une récompense exclusive.
La récompense pour avoir trouvé ce trésor est inestimable.
Il travaille sans attendre de récompense, par pur altruisme.
Le vainqueur de la course a reçu une récompense de mille euros.
One of the most frequent mistakes English speakers make with récompense is confusing it with other similar-sounding or similar-meaning words like prix or rémunération. While they all relate to getting something, their usage is specific. Another common error is gender agreement. Because 'reward' is neuter in English, learners often forget that récompense is strictly feminine. Using 'un récompense' instead of 'une récompense' is a hallmark of a beginner's mistake. Additionally, the spelling can be tricky; many learners forget the acute accent on the first 'e' or the 's' in the middle, writing it as 'recompence' (the English spelling) instead of the French récompense.
- Confusing with 'Prix'
- A prix is usually a prize in a competition or a price tag. A récompense is broader and often implies a moral or personal return for effort. You win a 'prix', but you receive a 'récompense'.
- Confusing with 'Rémunération'
- Rémunération refers specifically to payment for work (salary, wages). Récompense is more about a bonus or a non-contractual reward. You don't call your monthly salary a 'récompense'.
- Incorrect Preposition
- Learners sometimes use 'de' instead of 'pour' to explain the reason for the reward. While 'de' is sometimes possible in specific structures, 'pour' is the standard choice for 'reward for'.
Incorrect: Il a reçu un récompense. Correct: Il a reçu une récompense.
Another nuanced mistake is using the word to mean 'compensation' in the sense of 'damages' in a lawsuit. While there is a legal overlap, the French word for compensation in a legal sense is more often indemnisation or dédommagement. Récompense has a positive connotation of merit, whereas indemnisation has a neutral or negative connotation of making up for a loss. Finally, be careful with the verb récompenser. It is a direct transitive verb, so you reward someone (récompenser quelqu'un), not 'to someone' (récompenser à quelqu'un). Avoiding these pitfalls will make your French sound much more natural and precise.
Il a gagné le premier prix (prize), ce qui est une belle récompense (reward) pour son talent.
Incorrect: Une récompense de son courage. Correct: Une récompense pour son courage.
Attention: Don't confuse récompense with reconnaitre (to recognize). Recognition is the act, reward is the thing.
Note: The 's' in récompense is pronounced like an 's', not a 'z'.
To truly master the concept of 'reward' in French, it is helpful to explore synonyms and related terms that offer different shades of meaning. While récompense is the most general term, other words might be more appropriate depending on whether you are talking about a competition, a job, or a gift. Understanding these nuances will allow you to be more expressive and precise in your French communication. For instance, in a formal academic setting, you might use distinction, whereas in a casual setting with a child, you might simply say un petit cadeau.
- Prix (Prize/Award)
- This is used for competitive wins. 'Le prix Goncourt' is a famous literary award. It implies a ranking or a contest where one person or thing is chosen as the best.
- Gratification (Bonus/Gratuity)
- Often used in a professional or financial context, this refers to an extra sum of money given above the base salary, often for an internship or a specific achievement.
- Prime (Bonus/Incentive)
- This is the standard word for a work bonus. 'Une prime de Noël' is a Christmas bonus. It is more transactional than récompense.
Il a reçu une distinction honorifique pour ses quarante ans de service.
Other alternatives include laurier (laurel), often used figuratively in the plural (récolter les lauriers) to mean 'to reap the rewards' or 'to take the credit'. There is also compensation, which, as mentioned before, usually refers to balancing a loss, but can occasionally be used for 'rewarding' a difficulty. For a more spiritual or high-register context, you might encounter rétribution, which suggests a divine or moral payback for one's actions, whether good or bad. By choosing the right word from this spectrum, you demonstrate a deeper grasp of the French language. For example, saying 'Sa récompense fut la paix intérieure' sounds much more poetic and accurate than using 'prix' or 'prime' in that context.
Le vainqueur a reçu un trophée en guise de récompense.
Le patron a accordé une prime exceptionnelle à tous les employés.
Elle ne cherche pas les honneurs, juste une simple récompense morale.
Ce diplôme est la récompense de cinq années d'études intensives.
How Formal Is It?
Dato curioso
In its earliest usage, it was more about 'balancing the scales' of justice or debt than just giving a prize. It shares the same root as the English word 'compensate'.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the final 'e' (it is silent).
- Making the 's' sound like a 'z' (it should be a sharp 's').
- Failing to nasalize the 'on' and 'en' sounds.
- Pronouncing the 'é' as a schwa or 'eh' sound.
- Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
Nivel de dificultad
The word is very similar to English 'recompense', making it easy to recognize.
Accents and the feminine gender require some attention from learners.
Nasal vowels and the uvular 'r' can be challenging for beginners.
Clear pronunciation usually makes it easy to pick out in speech.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Gender of Nouns ending in -ense
La récompense, la dépense, la défense (all feminine).
Preposition 'pour' with nouns
Une récompense pour son courage.
Preposition 'pour' with past infinitive
Une récompense pour avoir gagné.
Agreement of adjectives with feminine nouns
Une grande récompense.
Use of 'de' in fixed phrases
En récompense de...
Ejemplos por nivel
C'est une petite récompense pour toi.
It is a small reward for you.
Feminine noun 'récompense' used with 'une'.
Le chien veut une récompense.
The dog wants a reward.
Direct object after the verb 'vouloir'.
Voici ta récompense !
Here is your reward!
Possessive adjective 'ta' agrees with feminine 'récompense'.
Elle donne une récompense à son fils.
She gives a reward to her son.
Indirect object 'à son fils'.
Une glace est une bonne récompense.
An ice cream is a good reward.
Adjective 'bonne' agrees with feminine 'récompense'.
Il n'y a pas de récompense aujourd'hui.
There is no reward today.
Negation 'pas de' followed by the noun.
Merci pour la récompense.
Thank you for the reward.
Preposition 'pour' used to indicate the reason.
Regarde ma belle récompense !
Look at my beautiful reward!
Adjective 'belle' placed before the noun.
Il a reçu une récompense pour son aide.
He received a reward for his help.
Passé composé of 'recevoir'.
Les élèves travaillent pour une récompense.
The students are working for a reward.
Preposition 'pour' expressing purpose.
Est-ce une récompense méritée ?
Is it a deserved reward?
Past participle 'méritée' used as an adjective.
Nous offrons une récompense de dix euros.
We are offering a reward of ten euros.
Noun 'récompense' followed by 'de' and an amount.
Elle a gagné une récompense à l'école.
She won a reward at school.
Preposition 'à' indicating location.
Le gagnant choisit sa récompense.
The winner chooses his reward.
Present tense of 'choisir'.
C'est la récompense de ses efforts.
It is the reward for his efforts.
Genitive 'de' indicating the source of the reward.
Ils ont promis une récompense généreuse.
They promised a generous reward.
Adjective 'généreuse' follows the noun.
La satisfaction est la meilleure des récompenses.
Satisfaction is the best of rewards.
Superlative 'la meilleure des'.
Il espère obtenir une récompense financière.
He hopes to obtain a financial reward.
Infinitive 'obtenir' after the verb 'espérer'.
Le système de récompense motive les employés.
The reward system motivates employees.
Noun phrase 'système de récompense'.
Elle a agi sans attendre de récompense.
She acted without waiting for a reward.
Preposition 'sans' followed by an infinitive.
Quelle sera la récompense pour ce défi ?
What will be the reward for this challenge?
Future tense 'sera'.
Ce voyage est une récompense pour son diplôme.
This trip is a reward for his degree.
Noun 'diplôme' as the reason for the reward.
Il mérite une récompense pour sa patience.
He deserves a reward for his patience.
Verb 'mériter' followed by a noun.
Les récompenses symboliques sont aussi importantes.
Symbolic rewards are also important.
Plural agreement of the adjective 'importantes'.
L'effort finit toujours par apporter une récompense.
Effort always ends up bringing a reward.
Phrase 'finir par' + infinitive.
La direction a instauré une nouvelle politique de récompense.
Management has established a new reward policy.
Compound noun 'politique de récompense'.
C'est la juste récompense de tant d'années de sacrifice.
It is the just reward for so many years of sacrifice.
Adjective 'juste' used for moral emphasis.
Le cerveau libère de la dopamine comme récompense.
The brain releases dopamine as a reward.
Scientific context using 'comme'.
Ils ont reçu de nombreuses récompenses internationales.
They have received numerous international awards.
Plural 'nombreuses' and 'récompenses'.
Une récompense est promise à quiconque retrouvera l'objet.
A reward is promised to whoever finds the object.
Passive voice 'est promise'.
Elle a refusé la récompense par humilité.
She refused the reward out of humility.
Preposition 'par' expressing motivation.
Le succès est la récompense d'une discipline constante.
Success is the reward for constant discipline.
Abstract relationship between success and discipline.
La vertu trouve en elle-même sa propre récompense.
Virtue finds its own reward within itself.
Philosophical phrasing with 'en elle-même'.
En récompense de ses services, il fut nommé chevalier.
In reward for his services, he was named a knight.
Formal prepositional phrase 'En récompense de'.
L'absence de récompense peut mener à une perte de motivation.
The absence of reward can lead to a loss of motivation.
Noun phrase as the subject.
Cette découverte constitue une récompense inestimable pour la science.
This discovery constitutes an invaluable reward for science.
High-register verb 'constitue'.
Le film a été couronné de multiples récompenses prestigieuses.
The film was crowned with multiple prestigious awards.
Passive construction 'a été couronné de'.
La récompense ne doit pas occulter le sens de l'action.
The reward must not obscure the meaning of the action.
Modal verb 'doit' with negation.
Il a perçu cette promotion comme une récompense dérisoire.
He perceived this promotion as a paltry reward.
Adjective 'dérisoire' indicating inadequacy.
Le système féodal reposait sur une hiérarchie de récompenses.
The feudal system rested on a hierarchy of rewards.
Historical/Sociological context.
S'attendre à une récompense, c'est déjà corrompre le geste.
To expect a reward is already to corrupt the gesture.
Infinitive as subject 'S'attendre à'.
La postérité sera la seule récompense à la hauteur de son génie.
Posterity will be the only reward commensurate with his genius.
Complex adjective phrase 'à la hauteur de'.
Il y a une forme de récompense douce-amère dans le renoncement.
There is a form of bittersweet reward in renunciation.
Compound adjective 'douce-amère'.
L'œuvre d'art ne cherche d'autre récompense que sa propre existence.
The work of art seeks no other reward than its own existence.
Restrictive 'ne... d'autre... que'.
Le mépris fut la seule récompense qu'il reçut pour sa franchise.
Contempt was the only reward he received for his frankness.
Ironical use of 'récompense'.
Les mécanismes de récompense cérébrale sont au cœur des addictions.
Cerebral reward mechanisms are at the heart of addictions.
Highly technical neuroscientific phrase.
Il a agi au mépris de toute récompense matérielle ou honorifique.
He acted in defiance of any material or honorary reward.
Phrase 'au mépris de' indicating disregard.
La récompense ultime réside dans la connaissance de soi.
The ultimate reward lies in self-knowledge.
Elevated verb 'résider'.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Used to describe something given as a substitute or a form of reward. It often introduces the specific object being given.
Il lui a offert un livre en guise de récompense.
— Doing something purely for the sake of doing it, without expecting anything in return. It highlights altruism.
Elle aide les pauvres sans attendre de récompense.
— Used to emphasize that a particular outcome is more valuable than any physical prize. Often refers to feelings.
Ton sourire est la meilleure des récompenses.
— To state that a reward will be given if a certain condition is met. Common in searches or tasks.
Ils ont promis une récompense à celui qui trouvera la clé.
— To be in a state of anticipation for the recognition or benefit one feels they have earned.
Le travailleur attend sa récompense avec impatience.
— A formal phrase often used in administrative or military contexts to honor someone's work.
Il a reçu une médaille en récompense pour services rendus.
— A common way to describe a significant or satisfying reward. It adds an appreciative tone.
Gagner ce match est une belle récompense pour l'équipe.
— A concept linking the hard work directly to the positive outcome. Used in motivational contexts.
La réussite est la récompense de l'effort constant.
— Used to express that no recognition or prize was given, often highlighting unfairness or selflessness.
Il n'a reçu aucune récompense pour son acte.
— To act with the primary goal of receiving a prize or recognition. Sometimes has a negative connotation of being self-interested.
Il ne faut pas agir uniquement pour chercher une récompense.
Se confunde a menudo con
Reconnaissance is the feeling of gratitude or the act of recognizing, while récompense is the thing given.
Rémunération is the official payment for work (salary), not a bonus or prize.
Compensation usually means making up for a loss or injury, not rewarding a success.
Modismos y expresiones
— Doing the right thing is satisfying enough in itself, and one should not expect external prizes for being good.
Ne sois pas déçu de ne pas avoir eu de prix; la vertu est sa propre récompense.
Formal/Philosophical— To receive the honors or rewards of a successful action, often after hard work.
Après des mois de travail, il peut enfin récolter les lauriers.
Literary/Figurative— While not using the word 'récompense' directly, it means that honors (rewards) should go to those who deserve them most.
Il a gagné, donc c'est lui qui parle en premier : à tout seigneur tout honneur.
Idiomatic— Used when someone gets a 'reward' or advantage through fair competition or cleverness.
Il a obtenu la promotion avant moi, c'est de bonne guerre.
Informal— Sometimes used as a 'reward' for a previous failure—getting a second chance to win.
Sa victoire aujourd'hui est sa récompense, il a pris sa revanche.
Neutral— To win the ultimate reward or prize, often by luck (like the lottery).
En l'épousant, il a vraiment touché le gros lot.
Informal— Can be seen as a verbal reward—the satisfaction of winning an argument.
Elle aime toujours avoir le dernier mot en guise de récompense.
Neutral— The emotional state of someone who has just received a great reward.
Depuis qu'il a eu sa récompense, il est aux anges.
Informal— To give a false 'reward' or impression to hide the truth.
Il lui a donné une petite récompense pour donner le change.
Neutral— Warning not to celebrate the reward before the task is actually finished.
N'achète pas déjà ta récompense, il ne faut pas vendre la peau de l'ours...
ProverbialFácil de confundir
Both mean something you win.
Prix is for competitions (first prize); récompense is more general (a reward for being good).
Il a eu le prix Nobel, une belle récompense.
Both can be money.
Prime is specifically a work bonus; récompense can be a treat, a medal, or praise.
Ma prime de Noël est ma récompense.
Both are things you get.
A cadeau is a gift (birthday, etc.); a récompense is specifically earned through merit.
Ce n'est pas un cadeau, c'est une récompense.
Both involve receiving something.
Indemnité is money given to cover costs or losses, never for merit.
Il a reçu une indemnité, pas une récompense.
Both are formal rewards.
Gratification is often used for financial tips or internship payments.
La gratification de stage est une sorte de récompense.
Patrones de oraciones
C'est une [adjective] récompense.
C'est une bonne récompense.
Il a eu une récompense pour [noun].
Il a eu une récompense pour son aide.
Je mérite une récompense parce que [clause].
Je mérite une récompense parce que j'ai fini mon projet.
Le [noun] est la récompense de [noun].
Le succès est la récompense de la patience.
En récompense de [noun], il a été [past participle].
En récompense de sa bravoure, il a été honoré.
Nulle récompense ne saurait égaler [noun].
Nulle récompense ne saurait égaler la paix de l'esprit.
Voulez-vous une récompense ?
Voulez-vous une récompense pour votre travail ?
Il n'y a aucune récompense pour [noun].
Il n'y a aucune récompense pour la paresse.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very frequent in both spoken and written French.
-
Un récompense
→
Une récompense
The word is feminine, so it must take feminine articles and adjectives.
-
Recompence
→
Récompense
In French, we use 's' instead of 'c' near the end, and we need the accent on the 'é'.
-
Récompense de mon travail
→
Récompense pour mon travail
While 'de' is used in some phrases, 'pour' is the standard way to say 'reward for' a specific action.
-
Gagner une récompense
→
Recevoir une récompense
You usually 'win' a prize (prix) but 'receive' a reward (récompense), though 'gagner' is sometimes used informally.
-
Récompenser à quelqu'un
→
Récompenser quelqu'un
The verb 'récompenser' is direct; you don't need the preposition 'à'.
Consejos
Feminine Agreement
Always remember 'récompense' is feminine. Say 'ma récompense' and 'une belle récompense' to avoid common gender mistakes.
Synonym Choice
Use 'prix' for contests and 'prime' for work bonuses to sound more like a native speaker.
Nasal Sounds
Focus on the 'on' and 'en' nasals. They should sound distinct and not like 'on' or 'en' in English.
Meritocracy
In France, 'le mérite' is highly valued. Using the word 'récompense' shows you understand the value of hard work.
Accents Matter
Don't forget the acute accent on the first 'e' (é). It changes the pronunciation and is essential for correct spelling.
Prepositions
Use 'pour' when you want to say 'reward for'. For example: 'Une récompense pour ta gentillesse'.
Brain System
If you are interested in science, learn 'le système de récompense' to talk about how the brain works.
Virtue Idiom
Learn 'La vertu est sa propre récompense'. It's a classic philosophical phrase that impresses in formal discussions.
News Context
Listen for 'récompense' during French news reports about awards or acts of bravery.
Daily Goal
Give yourself a small 'récompense' after finishing your French lesson to reinforce the word in your mind.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 're-compensate'. When you reward someone, you are 're-compensating' them for their hard work or good deed.
Asociación visual
Imagine a shiny gold medal (récompense) being pinned onto a chest after a long race.
Word Web
Desafío
Try to use the word 'récompense' in three different contexts today: one about a pet, one about a job, and one about a personal goal.
Origen de la palabra
Derived from the Old French verb 'recompenser', which comes from the Late Latin 'recompensare'. The Latin root consists of 're-' (again/back) and 'compensare' (to weigh together/balance).
Significado original: Originally, it meant to weigh one thing against another to find a balance or to compensate for a loss.
Romance (Latin)Contexto cultural
Be careful not to use 'récompense' when you mean 'salary' or 'payment', as it can sound patronizing to treat a professional wage as a mere 'reward'.
In English, 'reward' can sometimes feel more casual (like a 'reward card'), whereas 'récompense' in French often carries a slightly more formal or significant weight unless specified as 'petite'.
Practica en la vida real
Contextos reales
Education
- Bon point
- Tableau d'honneur
- Félicitations
- Récompense scolaire
Professional
- Prime de performance
- Promotion
- Reconnaissance du travail
- Bonus annuel
Pet Training
- Friandise
- C'est bien !
- Donner un biscuit
- Récompense positive
Legal/Police
- Récompense promise
- Appel à témoins
- Information cruciale
- Somme d'argent
Personal Motivation
- Se faire plaisir
- Objectif atteint
- Satisfaction personnelle
- S'auto-récompenser
Inicios de conversación
"Quelle est la meilleure récompense que tu aies jamais reçue ?"
"Penses-tu que les enfants devraient recevoir une récompense pour leurs notes ?"
"Est-ce que tu te donnes une récompense après une longue journée de travail ?"
"Quelle récompense aimerais-tu recevoir pour ton apprentissage du français ?"
"Crois-tu que la vertu est sa propre récompense ?"
Temas para diario
Décrivez une situation où vous avez travaillé dur et reçu une récompense inattendue.
Si vous pouviez créer une nouvelle récompense pour un acte de gentillesse, quelle serait-elle ?
Pensez-vous que le système de récompense au travail est efficace ? Pourquoi ?
Écrivez sur une 'récompense' non matérielle qui compte beaucoup pour vous.
Comment utilisez-vous les récompenses pour vous motiver dans vos études ?
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt is always feminine: une récompense, la récompense. You must use feminine adjectives with it, like 'une grande récompense'.
A 'prix' is usually an award won in a specific contest or competition (like a race or a film festival). A 'récompense' is more general and can be any return for effort, merit, or service.
The verb is 'récompenser'. For example: 'Le professeur récompense les élèves' (The teacher rewards the students).
Yes, 'une récompense financière' is a common phrase. It often refers to a bounty for finding a lost item or a bonus for a specific achievement.
Both are used, but 'pour' is more common for the reason (récompense pour son travail), while 'de' is used in the fixed formal phrase 'en récompense de'.
You can, but 'prime' is the more specific and common word for a professional financial bonus.
It refers to the 'reward system' in the brain, a term used in psychology and biology regarding dopamine and motivation.
It is spelled r-é-c-o-m-p-e-n-s-e. Note the acute accent on the first 'e' and the 's' near the end.
It is neutral. It can be used in formal ceremonies, but also in everyday talk with children or about pets.
In very old or literary French, it could occasionally mean 'payback' (which could be negative), but in modern French, it is exclusively positive.
Ponte a prueba 190 preguntas
Traduisez : 'A small reward'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'récompense' et 'chien'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'He deserves a reward for his work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez le pluriel de 'une belle récompense'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The reward is dopamine.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'récompense' dans une phrase négative.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Virtue is its own reward.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur une récompense scolaire.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'A financial reward'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec le verbe 'récompenser'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'I am waiting for my reward.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'sans récompense'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'What is the reward?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur une médaille.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'In reward for your kindness'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'mériter'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'A symbolic reward'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur un concours.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'They promised a reward.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'système'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez : 'Une récompense'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'C'est ma récompense.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Je mérite une récompense.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Récompense pour son travail'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Quelle belle récompense !'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Système de récompense'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il n'y a pas de récompense.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Récompenser quelqu'un'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'C'est une juste récompense.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Merci pour la récompense.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Récompense financière'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Est-ce une récompense ?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'La vertu est sa propre récompense'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Je veux une petite récompense.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Récompense méritée'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Ils ont promis une récompense.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Sans aucune récompense.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Récompense symbolique'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Voici ta récompense.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Elle mérite cette récompense.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez le mot manquant : 'Il a reçu une ___.'
Écoutez et choisissez : 'Je donne une (récompense / punition) au chien.'
Écoutez la phrase et traduisez : 'C'est une belle récompense.'
Combien de syllabes entendez-vous dans 'récompense' ?
Écoutez : 'Il mérite une récompense pour son travail.' Quel est le motif ?
Écoutez et écrivez : 'Une récompense financière.'
Écoutez et choisissez l'image correspondante : [Audio: 'médaille']
Écoutez : 'Ils ont promis une récompense.' Est-ce au futur ou au passé ?
Écoutez et écrivez : 'Sans attendre de récompense.'
Écoutez : 'Quelle est ta récompense ?' Est-ce une question ou une affirmation ?
Écoutez et écrivez : 'La récompense est méritée.'
Écoutez : 'C'est une juste récompense.' Quel adjectif entendez-vous ?
Écoutez et écrivez : 'Système de récompense.'
Écoutez : 'Il a eu une récompense à l'école.' Où était-il ?
Écoutez et écrivez : 'Une petite récompense.'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'récompense' is the go-to French term for any positive return on effort. Whether you are giving a treat to a dog or receiving a Nobel Prize, 'récompense' captures the essence of recognition. Example: 'Sa persévérance a été sa meilleure récompense.'
- A feminine noun meaning 'reward' or 'prize', used for both physical gifts and abstract recognition of merit.
- Used in various contexts from training pets and raising children to academic awards and professional bonuses.
- Commonly paired with the preposition 'pour' to indicate the reason for the reward, such as 'récompense pour son travail'.
- Requires feminine adjective agreement (e.g., 'une belle récompense') and is related to the verb 'récompenser'.
Feminine Agreement
Always remember 'récompense' is feminine. Say 'ma récompense' and 'une belle récompense' to avoid common gender mistakes.
Synonym Choice
Use 'prix' for contests and 'prime' for work bonuses to sound more like a native speaker.
Nasal Sounds
Focus on the 'on' and 'en' nasals. They should sound distinct and not like 'on' or 'en' in English.
Meritocracy
In France, 'le mérite' is highly valued. Using the word 'récompense' shows you understand the value of hard work.
Ejemplo
Elle a reçu une récompense pour son excellent travail.
Contenido relacionado
Más palabras de business
à crédit
B1With deferred payment; on credit.
à défaut de
B1In the absence of; for lack of.
à jour
A2Al día; actualizado. Mi pasaporte está al día y puedo viajar.
à la fois...et
B1Both...and.
à la suite de
B1Following; as a result of.
à l'exception de
B1Esta locución significa 'a excepción de' o 'excepto'. Se utiliza para excluir algo o a alguien de un conjunto de forma formal.
à l'export
B1Relativo a la venta o el envío de mercancías a países extranjeros.
à l'import
B1For import; relating to importing.
à l'ordre de
B1Payable to; specifies the beneficiary of a payment (e.g., on a check).
à mon avis
A2En mi opinión; a mi modo de ver. Se utiliza para introducir un punto de vista personal sobre un tema.