C1 Expression Formal

एक संतुलन बनाना

ek santulan banana

strike a balance

Significado

To find a way to combine different things harmoniously.

🌍

Contexto cultural

The concept of 'Madhyam Marg' (The Middle Path) from Buddhism is a cultural precursor to this phrase. It encourages avoiding extremes. In modern Indian startups, 'Work-Life Balance' is often discussed using this exact phrase as a reaction to the 'hustle culture.' The 'Thali' is a physical representation of 'Santulan'—a balance of six tastes (Shadrasa). In joint families, the eldest daughter-in-law is often praised for her ability to 'strike a balance' between different family members' needs.

🎯

Use 'Ke Beech'

Always pair this phrase with '...के बीच' (...ke beech) to specify what you are balancing. It makes you sound much more fluent.

⚠️

Not for Falling

Don't use this if you trip on the street. Use 'Apna balance khona' instead.

Significado

To find a way to combine different things harmoniously.

🎯

Use 'Ke Beech'

Always pair this phrase with '...के बीच' (...ke beech) to specify what you are balancing. It makes you sound much more fluent.

⚠️

Not for Falling

Don't use this if you trip on the street. Use 'Apna balance khona' instead.

💬

The 'Thali' Metaphor

If you want to impress a native speaker, compare life's balance to a 'Thali' (meal plate).

💡

Causative Form

Use 'Santulan banaye rakhna' (maintaining balance) for long-term habits.

Ponte a prueba

Fill in the blank with the correct form of the phrase.

सफलता के लिए मेहनत और आराम के बीच ______ ज़रूरी है।

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a

'Santulan banana' is the idiomatic expression for striking a balance.

Which sentence uses the phrase correctly in a formal context?

Select the best option:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a

Option A correctly uses the phrase for a policy trade-off. Option B is literal (physical), which is less common for this phrase.

Match the situation to the most appropriate use of the phrase.

Situation: A manager talking about quality vs. speed.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a

'Santulan banana' is the professional way to describe managing two competing goals.

Complete the dialogue.

राहुल: मैं बहुत थक गया हूँ, ऑफिस का काम खत्म ही नहीं होता। सीमा: राहुल, तुम्हें ______।

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a

This is the standard advice for someone struggling with work-life balance.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the blank with the correct form of the phrase. Fill Blank A2

सफलता के लिए मेहनत और आराम के बीच ______ ज़रूरी है।

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a

'Santulan banana' is the idiomatic expression for striking a balance.

Which sentence uses the phrase correctly in a formal context? Choose B2

Select the best option:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a

Option A correctly uses the phrase for a policy trade-off. Option B is literal (physical), which is less common for this phrase.

Match the situation to the most appropriate use of the phrase. situation_matching B1

Situation: A manager talking about quality vs. speed.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a

'Santulan banana' is the professional way to describe managing two competing goals.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

राहुल: मैं बहुत थक गया हूँ, ऑफिस का काम खत्म ही नहीं होता। सीमा: राहुल, तुम्हें ______।

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a

This is the standard advice for someone struggling with work-life balance.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, it is formal and neutral. You can use it in a business meeting or with friends.

Yes, in modern Hinglish, many people say 'Balance banana' instead of 'Santulan banana.'

'Santulan' is more about equilibrium and logic; 'Tālmel' is about coordination and rhythm between people.

It conjugates like a regular -na verb: banata (present), banaya (past), banayega (future).

No, you can say 'Santulan बनाना' without 'Ek,' but 'Ek' adds a nice emphasis.

No, for bank balances, use 'Shesh' (शेष) or just the English word 'Balance.'

Frequently! Especially in movies about family drama or career struggles.

While the words are simple (A2), using it correctly in abstract contexts is a C1 skill.

It is very rare as a first name, but 'Samatva' is sometimes used.

Not necessarily. It implies harmony where both sides are managed well.

Frases relacionadas

🔗

तालमेल बिठाना

similar

To coordinate/harmonize

🔗

सामंजस्य स्थापित करना

specialized form

To establish harmony

🔗

समझौता करना

contrast

To compromise

🔗

बीच का रास्ता

similar

The middle path

🔗

संतुलन खोना

contrast

To lose balance

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!