En 15 segundos
- Standard phrase for packing bags for travel or moving.
- Combines Hindi 'sāmān' (stuff) with English 'pack'.
- Used in both casual and formal travel contexts.
Significado
This phrase is used to describe the act of putting your belongings into bags or suitcases before a journey or a move.
Ejemplos clave
3 de 6Preparing for a vacation
मुझे कल की यात्रा के लिए सामान पैक करना है।
I have to pack my luggage for tomorrow's journey.
Asking a family member
क्या तुमने अपना सामान पैक कर लिया?
Did you pack your luggage?
Checking out of a hotel
कृपया अपना सामान पैक करके नीचे आ जाइए।
Please pack your luggage and come downstairs.
Contexto cultural
Packing for a trip often involves 'Dabbas' (containers) of food like parathas and pickles, even if the flight is only 2 hours long. The rise of 'Packers and Movers' services has turned 'sāmān paik karnā' into a professional service you pay for during house shifting. Packing at the end of a semester is a bittersweet ritual called 'boriyā-bistar sameṭnā', symbolizing the end of a chapter. The 'Vidaai' ceremony involves the bride packing her belongings to move to her husband's house, a very emotional 'sāmān paik karnā' moment.
Use 'Kar lenā'
To sound more native, use 'Maine sāmān paik kar liyā' (I've finished packing) instead of just 'Maine sāmān paik kiyā'.
Don't forget the 'ne'
In the past tense, always use 'ne' with the subject (Maine, Usne, Humne).
En 15 segundos
- Standard phrase for packing bags for travel or moving.
- Combines Hindi 'sāmān' (stuff) with English 'pack'.
- Used in both casual and formal travel contexts.
What It Means
सामान पैक करना is the most common way to say you are packing your bags. It combines the Hindi word सामान (goods/stuff) with the English loanword पैक (pack). You use it when preparing for a vacation or moving to a new house. It is a simple, direct expression that everyone in India understands.
How To Use It
You treat this as a standard 'karna' verb. If you are doing it right now, say मैं सामान पैक कर रहा हूँ. If you finished, say मैंने सामान पैक कर लिया. It is very flexible. You can use it for a small backpack or ten giant suitcases. Just add the person who is packing at the start.
When To Use It
Use this when you are at home getting ready for a trip. It is perfect for telling a friend why you are busy. You can use it at a hotel when checking out. It also works when you are helping someone else organize their things. If you are texting a group about a trip, this is your go-to phrase.
When NOT To Use It
Do not use this for wrapping a gift for a birthday. That would be गिफ्ट पैक करना or लपेटना. Avoid using it for putting leftovers in a box. For food, you should just say खाना पैक करना. This phrase is specifically for luggage and personal belongings. Don't use it for industrial packing in a factory either.
Cultural Background
In India, packing is often a chaotic family affair. Everyone gives advice on how to fit more things in. You will often see people sitting on suitcases to zip them shut. Mothers will usually sneak extra snacks into your सामान at the last minute. It is a sign of love and care. Packing for a trip usually starts days in advance in many households.
Common Variations
You might hear सामान बांधना (sāmān bāndhnā) which means 'to tie the luggage'. This is an older, more traditional way of saying it. Another one is सामान समेटना (sāmān sameṭnā). This means 'to gather/wrap up your things'. It sounds a bit more like you are finishing up a stay. Younger people almost always use the English word पैक.
Notas de uso
This is a neutral, everyday collocation. It is safe to use in any social setting. It uses 'Hinglish' (Hindi + English), which is the standard way modern Indians speak.
Use 'Kar lenā'
To sound more native, use 'Maine sāmān paik kar liyā' (I've finished packing) instead of just 'Maine sāmān paik kiyā'.
Don't forget the 'ne'
In the past tense, always use 'ne' with the subject (Maine, Usne, Humne).
Overpacking is normal
If an Indian friend says they are 'packing light', they probably still have a 20kg suitcase!
Ejemplos
6मुझे कल की यात्रा के लिए सामान पैक करना है।
I have to pack my luggage for tomorrow's journey.
A standard way to express a pre-travel chore.
क्या तुमने अपना सामान पैक कर लिया?
Did you pack your luggage?
Using the past tense to check on progress.
कृपया अपना सामान पैक करके नीचे आ जाइए।
Please pack your luggage and come downstairs.
A polite instruction from hotel staff or a guide.
अभी सामान पैक कर रहा हूँ, बाद में बात करते हैं।
Packing luggage right now, let's talk later.
Common shorthand in text messages.
उसका सामान पैक करने में पूरी रात लग जाएगी!
It will take the whole night to pack her luggage!
Exaggerating the time needed to pack.
पुराने घर से सामान पैक करना बहुत मुश्किल था।
Packing the stuff from the old house was very difficult.
Refers to the heavy task of moving homes.
Ponte a prueba
Fill in the blank with the correct form of the verb.
मैंने कल अपना सारा सामान ______ किया।
In the past tense with 'ne', we use the root 'paik' with 'kiyā'.
Which sentence is correct for 'I am packing'?
Choose the right one:
Hindi requires the auxiliary 'kar rahā hūn' for the continuous action.
Complete the dialogue.
A: क्या तुमने सामान पैक कर लिया? B: नहीं, मैं ______ करूँगा।
The future tense 'karūngā' needs the object 'sāmān paik' before it.
Match the phrase to the situation.
You are leaving your hotel room in 10 minutes.
Packing is the necessary action before checking out.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
4 ejerciciosमैंने कल अपना सारा सामान ______ किया।
In the past tense with 'ne', we use the root 'paik' with 'kiyā'.
Choose the right one:
Hindi requires the auxiliary 'kar rahā hūn' for the continuous action.
A: क्या तुमने सामान पैक कर लिया? B: नहीं, मैं ______ करूँगा।
The future tense 'karūngā' needs the object 'sāmān paik' before it.
You are leaving your hotel room in 10 minutes.
Packing is the necessary action before checking out.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
4 preguntasIt is grammatically singular but refers to a collection of items (like 'luggage' in English).
Yes, 'Bag paik karnā' is very common and specifically means packing a bag.
The opposite is 'Sāmān kholnā' (to open/unpack stuff).
It is neutral. For extremely formal writing, use 'Sāmān bāndhnā'.
Frases relacionadas
सामान खोलना
contrastTo unpack
तैयारी करना
builds onTo prepare
निकलना
similarTo leave/depart
सामान बाँधना
synonymTo tie/pack luggage