A1 noun #4,000 más común 11 min de lectura

चिकित्सालय

A place where sick or injured people are given medical treatment. It is a formal Sanskrit-derived term used to refer to a hospital or medical clinic.

chikitsaalay
At the A1 level, you just need to recognize that 'Chikitsālay' means 'Hospital'. You should understand that it is a place where doctors and nurses work. At this stage, you don't need to use it in complex sentences. Just knowing that it is a formal version of 'Aspatāl' is enough. You might see it on a map or a sign. Focus on the basic meaning: 'Chikitsa' = Treatment, 'Alay' = Place. If someone asks 'Where is the hospital?', you can point and say 'Vah chikitsālay hai'. This helps you build a foundation for formal Hindi. You should also learn that it is a masculine word, so we say 'bada chikitsālay' (big hospital) and not 'badi'. At A1, your goal is simple identification and basic gender agreement. You will mostly use 'Aspatāl' in your own speech, but recognizing 'Chikitsālay' on signs is a key survival skill for traveling in India.
At the A2 level, you begin to use 'Chikitsālay' in simple, descriptive sentences. You can talk about its location, size, and basic function. You should be able to say things like 'The hospital is near the market' (Chikitsālay bazaar के paas hai). You also start to understand the oblique case—knowing that 'in the hospital' is 'chikitsālay mein'. You can use basic adjectives to describe it, such as 'saaf' (clean) or 'nava' (new). At this stage, you should be able to distinguish between 'Chikitsālay' (Hospital) and 'Vidyalay' (School) based on their prefixes. You might also start to notice the word in news headlines or simple public notices. Your vocabulary is expanding to include related words like 'doctor' (chikitsak) or 'dawai' (medicine). You are moving beyond simple survival and beginning to understand the formal structure of the language.
At the B1 level, you can use 'Chikitsālay' in more complex narratives. You can describe a visit to the hospital, the services provided there, and your feelings about it. You understand the difference in register between 'Aspatāl' and 'Chikitsālay' and can choose the right one based on the situation. For example, if you are writing a formal letter to an employer about a medical emergency, you would use 'Chikitsālay'. You can also use the plural form 'chikitsālayon' in sentences like 'There are many hospitals in the city'. You are comfortable with postpositions and how they change the word. You also start to learn compound words like 'Rajkiya Chikitsālay' (Government Hospital). Your ability to use the word in different tenses (past, present, future) is well-developed. You can explain why someone needs to go to a 'Chikitsālay' using 'kyonki' (because) and other conjunctions.
At the B2 level, you use 'Chikitsālay' with professional precision. You can discuss health policy, the quality of medical infrastructure, and the role of hospitals in society. You are familiar with the technical terms that often accompany this word, such as 'suvidhayen' (facilities), 'upchar' (treatment), and 'prashasan' (administration). You can understand and participate in debates about public vs. private 'chikitsālay'. Your use of grammar is mostly error-free, and you naturally use the masculine gender for the word. You can read newspaper articles about healthcare and understand the nuances of the formal language used. You also recognize the word in various specialized contexts, like 'Manovigyan Chikitsālay' (Psychiatric Hospital). Your vocabulary is rich enough to use synonyms appropriately to avoid repetition in your writing or speaking.
At the C1 level, you have a deep understanding of the sociolinguistic implications of using 'Chikitsālay'. You can analyze literary texts where the word is used to establish a formal or institutional tone. You understand its Sanskrit etymology and can relate it to other words in the same family. You can use the word in academic writing, such as an essay on the history of medicine in India. Your speech is fluent, and you can switch between 'Aspatāl' and 'Chikitsālay' seamlessly to match the social context. You are also aware of regional variations and how the word might be perceived in different parts of India. You can handle complex grammatical structures involving the word, such as passive voice constructions or intricate relative clauses. You are not just a learner; you are a proficient user of the language who understands the cultural weight of formal terminology.
At the C2 level, you possess a near-native command of the word 'Chikitsālay'. You can use it in highly specialized medical, legal, or administrative contexts with absolute accuracy. You understand the subtle shades of meaning that distinguish it from every other synonym. You can appreciate the poetic or rhetorical use of the word in classical Hindi literature. You are capable of translating complex English medical texts into Hindi, choosing 'Chikitsālay' where appropriate to maintain the professional register. You can also discuss the linguistic evolution of the word and its role in the modern Hindi lexicon. Your understanding is not just linguistic but also deeply cultural, encompassing the history of health institutions in India. You can use the word in any context, from a high-level government meeting to a deep philosophical discussion about healing and the 'abode of medicine'.

चिकित्सालय en 30 segundos

  • A formal Hindi word for hospital.
  • Derived from Sanskrit roots meaning 'abode of treatment'.
  • Used in official signage and formal documents.
  • Masculine noun, often replaced by 'aspatāl' in daily speech.
The term चिकित्सालय (Chikitsālay) is a sophisticated and formal Hindi noun that translates directly to 'hospital' or 'medical center'. To understand its depth, one must look at its Sanskrit roots: 'Chikitsa' (चिकित्सा), which refers to medical treatment, healing, or the practice of medicine, and 'Alay' (आलय), which means an abode, house, or place. Therefore, etymologically, it is the 'Abode of Healing'. In the hierarchy of Hindi vocabulary, this word sits at the top of the formality scale. While the English loanword 'अस्पताल' (Aspatāl) is ubiquitous in daily conversation, 'Chikitsālay' is the term you will encounter on official government signage, in medical textbooks, legal documents, and formal news broadcasts. It carries a connotation of institutional authority and professional medical care.
Register
Formal (Tatsam). Used in official, literary, and academic contexts.
Gender
Masculine. It follows the declension patterns of other '-alay' words like 'Vidyalay' (School) or 'Pustakalay' (Library).

शहर के मुख्य चिकित्सालय में सभी आधुनिक सुविधाएँ उपलब्ध हैं। (The main hospital of the city has all modern facilities available.)

Using this word signals a high level of education and a command over 'Shuddh' (pure) Hindi. It is most commonly used when referring to government institutions, such as 'Rajkiya Chikitsalay' (Government Hospital). In rural areas or among the working class, you might hear 'Aspatāl' or 'Davākhānā', but 'Chikitsālay' remains the standard for written communication. The word also appears in compound forms like 'Pashu-Chikitsālay' (Veterinary Hospital) and 'Netra-Chikitsālay' (Eye Hospital). Historically, the use of this word saw a resurgence during the 20th-century movement to Sanskritize Hindi, aiming to create a distinct identity from Urdu-influenced Hindustani. Today, it stands as a pillar of formal medical terminology in India. When you use 'Chikitsālay' instead of 'Aspatāl', you are not just identifying a building; you are acknowledging the formal system of medicine and the sanctity of the healing process. It is a word of respect and precision.

यह चिकित्सालय चौबीसों घंटे खुला रहता है। (This hospital remains open twenty-four hours.)

In modern urban contexts, private hospitals might use 'Hospital' in their branding, but the government will almost always label its clinics as 'Prathmik Swasthya Kendra' or 'Chikitsālay'. For a learner, mastering this word is essential for reading news, understanding public announcements, and navigating formal social structures in India. It also helps in understanding the logic of the Hindi suffix '-alay', which appears in 'Shivalay' (Temple of Shiva), 'Bhojnalay' (Eating house), and 'Vachanalay' (Reading room). This linguistic pattern makes the Hindi vocabulary much more manageable by grouping concepts of 'places' together.
Cultural Note
In many Indian states, the health department is known as the 'Chikitsa Vibhag', further embedding this word into the administrative fabric of the country.
Using चिकित्सालय correctly requires an understanding of Hindi's case system and gender agreement. Since it is a masculine noun ending in a consonant (specifically the 'a' sound in 'ya'), it does not change its form in the singular direct case, but it does change in the plural or when followed by postpositions (oblique case). For example, 'The hospital is big' becomes 'Chikitsālay bada hai'. However, 'In the hospital' becomes 'Chikitsālay mein'.

मरीज को तुरंत चिकित्सालय ले जाना चाहिए। (The patient should be taken to the hospital immediately.)

Note the use of the objective case here. When describing the hospital, adjectives must be masculine: 'Sundar chikitsālay' (Beautiful hospital), 'Purana chikitsālay' (Old hospital). If you are referring to multiple hospitals, the word changes to 'Chikitsālayon' when followed by a postposition: 'Chikitsālayon mein' (In the hospitals).
Common Verb Pairings
Jaana (To go), Bharti hona (To be admitted), Nirman karna (To construct), Chalana (To run/operate).
In formal writing, you might see complex sentences like: 'Shasan ne naye chikitsālay ke nirman ki ghoshna ki hai' (The government has announced the construction of a new hospital). Here, 'Chikitsālay' is part of a genitive construction ('ke nirman'). The word is also used in the context of specialized care. 'Ayurvedic Chikitsālay' refers to a hospital practicing traditional Indian medicine. 'Homeopathic Chikitsālay' refers to homeopathy. This versatility allows you to specify the type of treatment provided.

गाँव में एक छोटा चिकित्सालय खोला गया है। (A small hospital has been opened in the village.)

When speaking to a doctor in a formal setting, using this word shows respect for the institution. However, if you are in a rush and shouting for an ambulance, 'Aspatāl' is more natural. 'Chikitsālay' is for the plan, the report, the sign, and the formal address.
Sentence Structure
Subject + (Adjective) + Chikitsālay + Postposition + Verb. Example: 'Main (Subject) sarkari (Adj) chikitsālay (Noun) mein (Post) kaam karta hoon (Verb).'
Even in the age of Hinglish, 'Chikitsālay' remains a vital part of the vocabulary for anyone aiming for professional proficiency. It is the word used in the Constitution of India (Hindi version) and by the Ministry of Health and Family Welfare.

इस चिकित्सालय की स्थापना 1950 में हुई थी। (This hospital was established in 1950.)

It is often abbreviated in writing as 'Chiki.' (चिकित्.) in very formal lists, though this is rare. Understanding its usage helps in deciphering other medical terms like 'Chikitsak' (Doctor/Physician) and 'Chikitsa-vigyan' (Medical Science).
You will encounter चिकित्सालय in very specific, high-register environments. Primarily, it is the standard word for government infrastructure. If you are driving on a National Highway in India and see a blue sign indicating a nearby medical facility, it will likely say 'चिकित्सालय' or 'राजकीय चिकित्सालय'.

आकाशवाणी समाचार: 'प्रधानमंत्री ने आज नए अखिल भारतीय आयुर्विज्ञान चिकित्सालय का उद्घाटन किया।' (All India Radio News: 'The PM today inaugurated the new AIIMS hospital.')

Radio and television news broadcasters (like DD News or AIR) strictly use 'Chikitsālay' to maintain the linguistic standards of 'Prasar Bharati'. In Hindi literature—novels by Premchand or modern literary essays—this word is used to evoke a certain atmosphere or to reflect the formal speech of a character like a government official or a scholar.
Media Usage
Newspapers like 'Dainik Jagran' or 'Amar Ujala' use it in headlines regarding health policy or large-scale medical emergencies.
You will also hear it in public service announcements (PSAs) at railway stations or bus terminals, especially those concerning health warnings or first-aid availability. For example, 'Yatriyon ki suvidha ke liye platform number ek par chikitsālay uplabdh hai' (For the convenience of passengers, a hospital is available on platform number one). In educational settings, from primary school textbooks to medical college lectures delivered in Hindi, 'Chikitsālay' is the technical term taught to students. If you are filling out a form for a government job (Sarkari Naukri) or a birth certificate, the field for 'Place of Birth' might use this word.

सूचना: चिकित्सालय परिसर में धूम्रपान निषेध है। (Notice: Smoking is prohibited in the hospital premises.)

Even in Bollywood movies, while the characters usually say 'Aspatāl', a scene involving a court hearing or a formal police report will feature a character using 'Chikitsālay' to sound more credible or official. It is also the word of choice for NGOs and charitable trusts when naming their facilities, such as 'Dharmarth Chikitsālay' (Charitable Hospital).
Geographic Variation
In states like Madhya Pradesh, Rajasthan, and Uttar Pradesh, where 'Shuddh Hindi' is more prevalent in administration, you will hear this word much more frequently than in Delhi or Mumbai.
Lastly, in the context of traditional medicine like Ayurveda, 'Chikitsālay' is almost exclusively used, as it aligns with the Sanskrit roots of the practice. A 'Panchakarma Chikitsālay' sounds far more authentic than a 'Panchakarma Hospital'. Understanding where you hear this word helps you navigate the social landscape of India, distinguishing between the informal 'street' language and the formal 'official' language.
One of the most frequent mistakes learners make with चिकित्सालय is misjudging its register. Using it in a casual conversation with friends can make you sound like a textbook or a government official. For example, saying 'Mujhe chikitsālay jaana hai' while you have a minor headache is technically correct but socially 'heavy'. In such cases, 'Aspatāl' or even 'Doctor ke paas' (to the doctor) is more appropriate.

गलत (Wrong): मेरी चिकित्सालय यहाँ है। (My hospital is here - using feminine grammar). सही (Right): मेरा चिकित्सालय यहाँ है।

Gender confusion is another major pitfall. Many learners assume that because 'Aspatāl' is masculine, 'Chikitsālay' must be too—which is true, but they often get the agreement wrong with other similar-sounding feminine words like 'Davaakhana' (which is actually masculine but often confused). Remember: all '-alay' words in Hindi are masculine.
Pronunciation Error
Learners often struggle with the 'ts' (त्स) cluster in 'Chikitsa'. It should be a sharp, quick sound, not 't-i-k-i-t-s-a'.
Another mistake is the spelling of the 'i' sounds. It is 'Chi' (short i) and 'ki' (short i), followed by 'tsa'. Writing it as 'Cheekitsalay' is a common orthographic error. Confusion also arises between 'Chikitsālay' and 'Aushadhālay'. While 'Chikitsālay' is a hospital where treatment happens, 'Aushadhālay' is a pharmacy or dispensary where medicines are dispensed. Using them interchangeably can lead to confusion when seeking specific services.

गलत (Wrong): मैं दवाई लेने चिकित्सालय गया। (I went to the hospital to get medicine - sounds like you went to a building, not a shop). बेहतर (Better): मैं औषधालय गया।

In the plural form, learners often forget the oblique case. If you say 'Chikitsālayon' without a postposition, it is incorrect. It should be 'Chikitsālay' (direct plural) or 'Chikitsālayon mein/ko/se' (oblique plural).
Contextual Error
Using 'Chikitsālay' for a very small one-room clinic. For a small clinic, 'Klinik' or 'Dispensary' is better. 'Chikitsālay' implies a larger infrastructure.
Finally, avoid mixing registers within a sentence. 'Mera chikitsālay bahut cool hai' sounds jarring because 'cool' is slang and 'chikitsālay' is very formal. Stick to 'Mera aspatāl bahut cool hai' or 'Yah chikitsālay atyadhunik hai' (This hospital is ultra-modern).
To truly master Hindi medical terminology, one must understand the nuances between चिकित्सालय and its synonyms. The most common alternative is 'अस्पताल' (Aspatāl). This is a direct loanword from English 'Hospital'. It is the default word for 90% of spoken situations. If you are in a taxi and need to go to the ER, say 'Aspatāl'.
Aspatāl vs Chikitsālay
Aspatāl is colloquial, versatile, and common. Chikitsālay is formal, institutional, and Sanskritized.
Another important word is 'दवाखाना' (Davākhānā). This comes from Persian/Urdu roots ('Dava' - medicine + 'Khana' - house). While it can mean a small hospital, it more commonly refers to a doctor's clinic or a pharmacy, especially one practicing Unani or traditional medicine.

गाँव का दवाखाना शाम को बंद हो जाता है। (The village clinic/pharmacy closes in the evening.)

'औषधालय' (Aushadhālay) is the formal Sanskritized version of 'Davākhānā', meaning pharmacy or dispensary. You will see this word on the 'Medical Store' inside a large 'Chikitsālay'. For primary care, especially in government schemes, the term 'स्वास्थ्य केंद्र' (Swāsthya Kendra) - Health Center - is used. These are usually smaller than a 'Chikitsālay' and focus on vaccinations and basic checkups.
Register Comparison
Formal: Chikitsālay | Neutral: Aspatāl | Urdu-influenced: Davākhānā | Technical: Swāsthya Kendra.
In military or emergency contexts, you might hear 'Rughnālay' (रुग्णालय), which is more common in Marathi but occasionally used in formal Hindi, meaning 'place for the sick'. There is also 'Nursing Home', which is used in India to refer to small, private, multi-specialty hospitals.

यह स्वास्थ्य केंद्र टीकाकरण के लिए है। (This health center is for vaccination.)

Finally, 'Chikitsa-shala' is another variant, though 'Chikitsālay' is much more standard. 'Shala' also means school or place, but in the medical context, 'Alay' has become the dominant suffix. Choosing the right word depends entirely on who you are talking to and the level of seriousness you wish to convey. If you are writing an application for medical leave, use 'Chikitsālay'. If you are telling a story about a broken leg, use 'Aspatāl'.

How Formal Is It?

Formal

"कृपया चिकित्सालय के नियमों का पालन करें।"

Neutral

"वह चिकित्सालय में काम करता है।"

Informal

"अरे, वो बड़े वाले चिकित्सालय जाओ।"

Child friendly

"डॉक्टर अंकल चिकित्सालय में रहते हैं।"

Jerga

"ये चिकित्सालय तो लूटने की दुकान है।"

Dato curioso

The word 'Chikitsa' itself comes from the Sanskrit root 'kit', which means 'to know' or 'to cure'. So a hospital is literally a 'place of knowing how to cure'.

Guía de pronunciación

UK /tʃɪ.kɪt.ˈsɑː.ləj/
US /tʃɪ.kɪt.ˈsɑ.leɪ/
Primary stress is on the third syllable 'sā'.
Rima con
Vidyalay (School) Pustakalay (Library) Bhojnalay (Restaurant) Vachanalay (Reading room) Shivalay (Temple) Aushadhālay (Pharmacy) Anathalay (Orphanage) Karyalay (Office)
Errores comunes
  • Pronouncing 'chi' as 'chee'.
  • Pronouncing 'ki' as 'kee'.
  • Separating the 't' and 's' sounds too much.
  • Misgendering it as feminine.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to read once you know the 'tsa' cluster.

Escritura 3/5

The Sanskrit conjunct 'tsa' can be tricky to write correctly.

Expresión oral 3/5

Requires clear articulation of the 'tsa' sound and correct vowel length.

Escucha 2/5

Easily distinguishable in formal broadcasts.

Qué aprender después

Requisitos previos

घर (House) डॉक्टर (Doctor) बीमार (Sick) साफ (Clean) बड़ा (Big)

Aprende después

चिकित्सक (Physician) उपचार (Treatment) मरीज (Patient) औषधि (Medicine) स्वास्थ्य (Health)

Avanzado

आधारभूत संरचना (Infrastructure) अनुसंधान (Research) प्रशासन (Administration) नैतिकता (Ethics) प्राथमिकता (Priority)

Gramática que debes saber

Masculine nouns ending in consonants

चिकित्सालय (Chikitsalay) stays the same in singular direct case.

O

Ejemplos por nivel

1

यह एक चिकित्सालय है।

This is a hospital.

Simple 'Subject + Noun + Verb' structure.

2

चिकित्सालय कहाँ है?

Where is the hospital?

Interrogative sentence.

3

चिकित्सालय बड़ा है।

The hospital is big.

Masculine adjective 'bada' agrees with 'chikitsalay'.

4

वह चिकित्सालय जा रहा है।

He is going to the hospital.

Present continuous tense.

5

चिकित्सालय में डॉक्टर हैं।

There are doctors in the hospital.

Use of postposition 'mein' (in).

6

यह चिकित्सालय साफ़ है।

This hospital is clean.

Adjective 'saaf' (clean) used as a complement.

7

मेरे घर के पास एक चिकित्सालय है।

There is a hospital near my house.

Use of 'ke paas' (near).

8

चिकित्सालय खुला है।

The hospital is open.

Masculine form 'khula' (open).

1

चिकित्सालय में बहुत मरीज हैं।

There are many patients in the hospital.

Plural noun 'mareez' (patients).

2

नया चिकित्सालय बहुत आधुनिक है।

The new hospital is very modern.

Adjectives 'naya' and 'aadhunik'.

3

क्या आप चिकित्सालय का रास्ता जानते हैं?

Do you know the way to the hospital?

Genitive 'ka' (of) used with 'raasta' (way).

4

चिकित्सालय कल बंद नहीं था।

The hospital was not closed yesterday.

Past tense 'tha' and negation 'nahin'.

5

मुझे चिकित्सालय जाना पड़ेगा।

I will have to go to the hospital.

Future necessity 'padega'.

6

वह चिकित्सालय से आ रहा है।

He is coming from the hospital.

Postposition 'se' (from).

7

चिकित्सालय के सामने एक पार्क है।

There is a park in front of the hospital.

Compound postposition 'ke saamne' (in front of).

8

इस चिकित्सालय में अच्छे डॉक्टर हैं।

This hospital has good doctors.

Oblique demonstrative 'is' (this).

1

यदि आपकी तबियत खराब है, तो चिकित्सालय जाइये।

If your health is bad, please go to the hospital.

Conditional 'yadi... toh' and polite imperative 'jaiye'.

2

चिकित्सालय में भर्ती होने के लिए फॉर्म भरें।

Fill the form to be admitted to the hospital.

Infinitival purpose 'ke liye'.

3

शहर के सभी चिकित्सालयों में हड़ताल है।

There is a strike in all the hospitals of the city.

Oblique plural 'chikitsalayon'.

4

चिकित्सालय की सेवाएँ बहुत महंगी हैं।

The hospital's services are very expensive.

Feminine plural agreement 'sevayen' and 'mehngi'.

5

सरकार ने एक नया पशु-चिकित्सालय खोला है।

The government has opened a new veterinary hospital.

Compound noun 'Pashu-chikitsalay'.

6

चिकित्सालय पहुँचने में आधा घंटा लगेगा।

It will take half an hour to reach the hospital.

Infinitive 'pahunchne' used as a noun.

7

क्या इस चिकित्सालय में एम्बुलेंस की सुविधा है?

Is there an ambulance facility in this hospital?

Interrogative with 'kya'.

8

वह पिछले दो दिनों से चिकित्सालय में है।

He has been in the hospital for the last two days.

Use of 'se' to indicate duration.

1

चिकित्सालय के प्रशासन ने नए नियमों को लागू किया है।

The hospital administration has implemented new rules.

Subject 'prashasan' and perfective aspect.

2

ग्रामीण क्षेत्रों में चिकित्सालयों की भारी कमी है।

There is a severe shortage of hospitals in rural areas.

Abstract noun 'kami' (shortage).

3

चिकित्सालय में स्वच्छता का विशेष ध्यान रखा जाता है।

Special care is taken for cleanliness in the hospital.

Passive construction 'rakha jaata hai'.

4

इस चिकित्सालय को दान की आवश्यकता है।

This hospital needs donations.

Use of 'ko... avashyakta hai'.

5

चिकित्सालय की इमारत काफी पुरानी और जर्जर है।

The hospital building is quite old and dilapidated.

Adjectives 'purani' and 'jarjar'.

6

चिकित्सालय में आपातकालीन वार्ड कहाँ स्थित है?

Where is the emergency ward located in the hospital?

Formal 'sthit' (located).

7

चिकित्सालय के डॉक्टरों ने एक जटिल ऑपरेशन किया।

The hospital doctors performed a complex operation.

Transitive verb with 'ne'.

8

चिकित्सालय में मिलने का समय समाप्त हो गया है।

Visiting hours in the hospital have ended.

Genitive 'milne ka samay'.

1

चिकित्सालय की कार्यप्रणाली में सुधार की अत्यंत आवश्यकता है।

There is an extreme need for improvement in the hospital's functioning.

Formal noun 'karyapranali' (functioning).

2

निजी चिकित्सालयों में इलाज का खर्च आम आदमी की पहुँच से बाहर है।

The cost of treatment in private hospitals is beyond the reach of the common man.

Complex genitive structure.

3

इस चिकित्सालय में अनुसंधान और विकास पर बल दिया जाता है।

Emphasis is placed on research and development in this hospital.

Formal 'bal diya jaata hai' (emphasis is given).

4

चिकित्सालय के कर्मचारियों ने वेतन वृद्धि की मांग को लेकर प्रदर्शन किया।

Hospital employees protested for the demand of a salary increase.

Use of 'ko lekar' (regarding/concerning).

5

चिकित्सालय के अभिलेखों के अनुसार मरीज को कल छुट्टी दी गई थी।

According to hospital records, the patient was discharged yesterday.

Formal 'abhilekhon ke anusar' (according to records).

6

चिकित्सालय की विफलता का मुख्य कारण संसाधनों का अभाव है।

The main reason for the hospital's failure is the lack of resources.

Formal 'abhav' (lack).

7

यह चिकित्सालय मानसिक स्वास्थ्य सेवाओं के लिए विख्यात है।

This hospital is famous for mental health services.

Formal 'vikhyat' (famous).

8

चिकित्सालय के प्रबंधन ने भ्रष्टाचार के आरोपों को सिरे से खारिज कर दिया।

The hospital management flatly rejected the allegations of corruption.

Idiomatic 'sire se kharij karna'.

1

चिकित्सालय की आधारभूत संरचना को सुदृढ़ करने हेतु सरकारी अनुदान प्राप्त हुआ है।

Government grant has been received to strengthen the basic infrastructure of the hospital.

High-register 'aadhaar-bhoot sanrachna' and 'sudridh'.

2

चिकित्सालय में नैतिकता और रोगी के अधिकारों पर संगोष्ठी आयोजित की गई।

A seminar on ethics and patient rights was organized in the hospital.

Formal 'sangoshthi' (seminar).

3

चिकित्सालय की साख को बनाए रखने के लिए कठोर कदम उठाने होंगे।

Strict steps will have to be taken to maintain the hospital's reputation.

Abstract noun 'saakh' (reputation/credibility).

4

चिकित्सालय के प्रति जनमानस में व्याप्त अविश्वास को दूर करना एक चुनौती है।

Removing the mistrust prevalent in the public towards the hospital is a challenge.

Formal 'vyapt' (prevalent) and 'janmanas' (public mind).

5

चिकित्सालय के चिकित्सकों ने चिकित्सा-विज्ञान के क्षेत्र में नए कीर्तिमान स्थापित किए हैं।

The physicians of the hospital have established new records in the field of medical science.

High-register 'kirtiman' (records/milestones).

6

चिकित्सालय के वातावरण में एक विशेष प्रकार की नीरवता व्याप्त थी।

A special kind of silence was prevalent in the hospital atmosphere.

Literary 'neeravta' (silence).

7

चिकित्सालय की उत्तरदायित्वपूर्ण भूमिका को नकारा नहीं जा सकता।

The responsible role of the hospital cannot be denied.

Passive potential 'nakara nahin ja sakta'.

8

चिकित्सालय के आधुनिकीकरण की प्रक्रिया में कई तकनीकी बाधाएं उत्पन्न हुई हैं।

Many technical obstacles have arisen in the process of hospital modernization.

Complex noun phrase 'aadhunikikaran ki prakriya'.

Colocaciones comunes

राजकीय चिकित्सालय
निजी चिकित्सालय
पशु-चिकित्सालय
नेत्र-चिकित्सालय
मानसिक चिकित्सालय
चिकित्सालय परिसर
चिकित्सालय प्रशासन
धर्मार्थ चिकित्सालय
आयुर्वेदिक चिकित्सालय
भ्रामक चिकित्सालय

Frases Comunes

चिकित्सालय में भर्ती होना

चिकित्सालय से छुट्टी मिलना

चिकित्सालय के चक्कर काटना

चिकित्सालय की सुविधा

नजदीकी चिकित्सालय

चिकित्सालय का समय

आपातकालीन चिकित्सालय

चिकित्सालय का स्टाफ

चिकित्सालय की फीस

सरकारी चिकित्सालय

Modismos y expresiones

"चिकित्सालय के गलियारों में"

Refers to the rumors or happenings within a hospital setting.

चिकित्सालय के गलियारों में यह चर्चा आम है।

Literary

"जीवन और मृत्यु के बीच"

Between life and death (often used in hospital contexts).

वह चिकित्सालय में जीवन और मृत्यु के बीच जूझ रहा है।

Common

"सफेद कोट का आतंक"

White coat hypertension (fear of hospitals/doctors).

उसे चिकित्सालय जाते ही सफेद कोट का आतंक सताने लगता है।

Modern

"बीमारी का घर"

A place full of illness (ironically used for poorly maintained hospitals).

यह चिकित्सालय तो खुद बीमारी का घर है।

Informal

"यमराज का द्वार"

The gate of the god of death (used for very bad hospitals).

उस चिकित्सालय में जाना यमराज के द्वार जाने जैसा है।

Slang/Hyperbole

"राम भरोसे"

Left to God's mercy (often said of understaffed hospitals).

गाँव का चिकित्सालय तो राम भरोसे चल रहा है।

Informal

"खून चूसना"

To bleed someone dry (used for hospitals that overcharge).

निजी चिकित्सालय गरीबों का खून चूस रहे हैं।

Informal

"साँसों की डोर"

The thread of life (often mentioned in hospital narratives).

चिकित्सालय में उसकी साँसों की डोर कमजोर पड़ रही थी।

Literary

"दवा और दुआ"

Medicine and prayer.

अब चिकित्सालय में उसे दवा और दुआ दोनों की जरूरत है।

Common

"मौत का कुआँ"

Well of death (used for extremely dangerous or failing hospitals).

वह चिकित्सालय नहीं, मौत का कुआँ है।

Slang

Familia de palabras

Sustantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'CHICK-it-SA' (like a chicken getting treatment) in an 'ALAY' (alleyway). A chicken in an alleyway getting treatment at the hospital.

Asociación visual

Imagine a large white building with the word 'CHIKITSA' written on the front and a red cross above it.

Word Web

Doctor Medicine Nurse Surgery Healing Building Health Emergency

Desafío

Try to use 'Chikitsalay' in three different sentences today: one about its location, one about a doctor there, and one about visiting it.

Origen de la palabra

Derived from Sanskrit 'Cikitsā' + 'ālaya'.

Significado original: The abode or house of medical treatment.

Indo-Aryan

Contexto cultural

No specific sensitivities, but avoid using it jokingly for a mental asylum as it can be offensive.

English speakers might find it similar to 'Medical Center' vs. 'Hospital'. 'Chikitsālay' is like 'Medical Center'—more formal and specific.

Found in the names of major institutions like 'All India Institute of Medical Sciences' (AIIMS) in Hindi translation. Commonly seen in the works of Munshi Premchand when describing town infrastructure.

Practica en la vida real

Contextos reales

Emergency

  • एम्बुलेंस बुलाओ!
  • आपातकालीन वार्ड कहाँ है?
  • जल्दी करो!
  • खून बह रहा है।

General Checkup

  • मुझे अपॉइंटमेंट चाहिए।
  • डॉक्टर कब आएंगे?
  • फीस कितनी है?
  • पर्ची कहाँ बनेगी?

Visiting a Patient

  • मिलने का समय क्या है?
  • मरीज कैसा है?
  • क्या मैं अंदर जा सकता हूँ?
  • फल कहाँ रखूँ?

Pharmacy

  • ये दवाई यहाँ मिलेगी?
  • दवा का दाम क्या है?
  • दिन में कितनी बार लेनी है?
  • क्या कोई डिस्काउंट है?

Official/Legal

  • मेडिकल सर्टिफिकेट चाहिए।
  • रिपोर्ट कब मिलेगी?
  • सरकारी सहायता उपलब्ध है?
  • प्रभारी कौन है?

Inicios de conversación

"क्या यहाँ पास में कोई सरकारी चिकित्सालय है?"

"इस चिकित्सालय में कौन-कौन सी सुविधाएँ हैं?"

"क्या मुझे चिकित्सालय जाने के लिए ऑटो मिलेगा?"

"क्या आप इस चिकित्सालय के डॉक्टर को जानते हैं?"

"चिकित्सालय में रजिस्ट्रेशन कैसे होता है?"

Temas para diario

आज मैं चिकित्सालय गया और मैंने वहाँ क्या देखा?

मेरे शहर के चिकित्सालय की स्थिति कैसी है?

सरकारी और निजी चिकित्सालयों में क्या अंतर है?

यदि मैं एक चिकित्सालय का निदेशक होता, तो मैं क्या बदलाव करता?

चिकित्सालय में काम करने वाले लोगों का महत्व क्या है?

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!