झुकना
झुकना en 30 segundos
- Jhukna means to bend or bow physically.
- It is used to show respect to elders and God.
- Metaphorically, it means to yield or surrender.
- It is an intransitive verb, so it doesn't use 'ne'.
The Hindi verb झुकना (jhuknā) is a versatile and essential term that primarily translates to 'to bend,' 'to bow,' or 'to lean.' At its core, it describes a physical movement where an object or a person deviates from a straight or upright position. However, in the rich tapestry of the Hindi language, its meaning extends far beyond simple physics. It is deeply embedded in the social and spiritual fabric of India. For instance, when you enter a temple or meet an elder, the act of bowing is not just a physical motion; it is a manifestation of 'Vinamrata' or humility. In these contexts, jhukna signifies respect and the setting aside of one's ego. This dual nature—physical and metaphorical—makes it a fascinating word for learners. You might use it to describe a tree bending under the weight of its fruit, a person leaning out of a window, or a hero who refuses to bow down before an unjust ruler. The word captures the essence of flexibility, both of the body and the character.
- Physical Motion
- To physically incline or curve downwards or forwards. Example: 'The branch is bending' (डाल झुक रही है).
वह आशीर्वाद लेने के लिए झुका। (He bent down to take blessings.)
Beyond the physical, jhukna is frequently used in political and social discourse to describe submission or yielding. If a negotiator says, 'We will not bend to their demands,' they would use a form of jhukna. This metaphorical usage is common in Hindi cinema (Bollywood) and literature, where protagonists often declare their resilience by saying they will never 'bow' to villainy. It is also used to describe the sky meeting the earth at the horizon—'Aasman jhuk raha hai'—creating a poetic image of nature's vastness. For a learner at the A2 level, mastering this word involves understanding that while the action is simple, the intent behind it can range from a mundane physical necessity to a profound statement of character. Whether you are talking about yoga, where 'झुकना' is a prerequisite for many 'asanas' (poses), or discussing history, where empires 'bowed' to one another, this verb is your gateway to expressing various degrees of inclination.
- Social Respect
- The act of bowing as a cultural gesture of reverence or greeting, common in traditional Indian settings.
बड़े बुजुर्गों के सामने हमेशा झुकना चाहिए। (One should always bow before elders.)
Furthermore, the word appears in many idiomatic expressions. For example, 'palla jhukna' (the scale bending/tipping) refers to one side gaining an advantage in a situation or competition. This shows how the physical concept of weight causing something to bend is applied to abstract concepts like power or luck. In daily conversation, you might hear it when someone is looking for something under a bed or a table: 'Thoda jhuko' (Bend a little). It is also used in weather descriptions, such as 'badal jhuk aaye hain' (the clouds have descended/bent low), indicating that rain is imminent. The richness of jhukna lies in its ability to bridge the gap between the tangible world and the intangible world of feelings and social hierarchies. As you progress in Hindi, you will notice that 'jhukna' is often paired with 'sir' (head) to mean 'bowing one's head' in shame or pride, further expanding its emotional range.
- Yielding/Submission
- To give in to pressure, authority, or force. Often used in the context of persistence and strength.
सच्चा इंसान कभी गलत के आगे नहीं झुकता। (A true person never bows before what is wrong.)
In summary, jhukna is a multi-layered verb. Whether you are describing a physical posture, a cultural greeting, a metaphorical surrender, or a poetic natural phenomenon, this word is indispensable. It teaches you not just a verb, but a piece of the Indian worldview where flexibility is seen as a virtue and bowing is seen as a sign of greatness rather than weakness. By learning 'jhukna,' you are learning how to navigate both the physical streets of Delhi and the nuanced social corridors of an Indian household.
Using झुकना (jhuknā) correctly requires an understanding of its conjugation and its relationship with postpositions. Since it is an intransitive verb (akarmak kriya), the focus remains on the subject. In its simplest form, you can use it in the present continuous to describe an ongoing action: 'Main jhuk raha hoon' (I am bending). This is useful in a yoga class or when trying to reach for something. When you move into the past tense, the verb changes based on gender and number: 'Woh jhuka' (He bent), 'Woh jhuki' (She bent), and 'Way jhuke' (They bent). Notice that because it is intransitive, we do not use the 'ne' particle with the subject in the past tense. This is a crucial grammatical point for A2 learners to master to avoid common errors.
- Direct Physical Action
- Used when the subject moves their body or part of it downwards. Example: 'Look down' (नीचे झुककर देखो).
दरवाजा छोटा था, इसलिए मुझे झुकना पड़ा। (The door was small, so I had to bend.)
Another common way to use jhukna is with the postposition 'ke aage' (in front of/before). This is almost always used in the context of respect or submission. For example, 'Bhagwan ke aage jhukna' means to bow before God. In a more secular context, you might say 'Main apne pita ke aage jhukta hoon' (I bow before my father). Here, the physical act is implied, but the emotional weight of respect is the primary meaning. If you want to express that something is leaning towards a certain direction, you can use 'ki taraf' (towards). For instance, 'Ped nadi ki taraf jhuk raha hai' (The tree is leaning towards the river). This adds a spatial dimension to the verb, allowing you to describe landscapes and environments with greater detail.
- Metaphorical Leaning
- Used to describe a preference or a tendency towards something. Example: 'His mind leans towards music' (उसका मन संगीत की ओर झुकता है).
वह अपनी जिम्मेदारियों के बोझ से झुक गया है। (He has bent/stooped under the burden of his responsibilities.)
In imperative sentences (commands or requests), jhukna becomes 'jhuko' (informal), 'jhukiye' (formal), or 'jhukna' (neutral command). If you are instructing someone in a physical activity, you might say, 'Thoda aur jhukiye' (Please bend a little more). In more poetic or dramatic settings, you might hear the phrase 'Sar jhuka kar' (With head bowed). This phrase is used to indicate humility, shame, or deep concentration. For example, 'Usne sar jhuka kar apni galti mani' (He accepted his mistake with a bowed head). This combination of noun (sar) and verb (jhukna) is one of the most frequent collocations in Hindi literature. By practicing these different structures, you will move from simply knowing the word to being able to use it fluently in a variety of real-life situations, from the mundane to the deeply emotional.
- Conditional Usage
- Expressing what would happen if someone were to bend. Example: 'If you bend, you will see it' (अगर तुम झुकोगे, तो उसे देख लोगे).
हवा चली तो सारे पेड़ एक साथ झुक गए। (When the wind blew, all the trees bent together.)
Finally, consider the future tense: 'jhukega,' 'jhukegi,' 'jhukenge.' This is often used in defiant statements. A famous movie dialogue might be, 'Main jhukega nahi!' (I will not bow/bend!). This highlights the word's role in expressing resolve and willpower. Whether you are describing the gentle curve of a flower or the iron will of a person refusing to yield, jhukna provides the necessary linguistic tools. By integrating these sentence patterns into your daily practice, you will gain a comprehensive understanding of how this simple verb functions as a cornerstone of Hindi expression.
You will encounter झुकना (jhuknā) in a multitude of settings in India, ranging from the most sacred to the most mundane. One of the most common places is within the family home. Respect for elders is a foundational value in Indian culture, and the physical act of jhukna to touch an elder's feet (a practice known as 'Charan Sparsh') is a daily occurrence. You will hear parents telling their children, 'Dadi ke pair chhune ke liye jhuko' (Bend down to touch Grandma's feet). In this context, the word is synonymous with receiving blessings and showing gratitude. It is a warm, familial use of the term that every learner should recognize as a sign of cultural integration.
- Religious Settings
- In temples, mosques, and gurdwaras, the act of bowing is central to worship. You will hear instructions or see signs about bowing before the deity or the holy book.
श्रद्धालु मंदिर की सीढ़ियों पर झुककर प्रणाम कर रहे थे। (Devotees were bowing on the temple steps to offer salutations.)
Another vibrant arena where jhukna is frequently heard is in the world of sports and physical fitness. In a Yoga studio in Rishikesh or a local 'Akhada' (traditional gym), instructors will constantly use the word. 'Aage ki taraf jhukiye' (Bend forward) or 'Kamar se jhuko' (Bend from the waist) are standard commands. Here, the word is purely functional and anatomical. Similarly, in cricket, a commentator might describe a batsman 'bending' to play a late cut or a bowler's 'bending' delivery. This demonstrates the word's utility in describing precise physical movements in high-stakes environments. It is a word of action and agility.
- Public Demonstrations/Politics
- Politicians often use this word to signal their strength. A common slogan is 'Hum nahi jhukenge' (We will not bow down/surrender).
सरकार को जनता की मांगों के आगे झुकना पड़ा। (The government had to bow/yield to the demands of the public.)
In the realm of entertainment, particularly Bollywood, jhukna is a staple in dramatic dialogues. Songs are filled with lyrics about lovers 'bowing' their heads in the presence of beauty, or villains demanding that heroes 'bow' to their power. A very famous recent movie dialogue, 'Pushpa, Pushpa Raj... Main jhukega nahi!' became a national sensation, illustrating the word's connection to pride and defiance. You will also hear it in news broadcasts during political standoffs, where journalists analyze which party might 'bend' first in a negotiation. This shows that jhukna is a key term in the language of power dynamics and conflict resolution in the Hindi-speaking world.
- Everyday Hazards
- In old buildings with low ceilings or when entering a small auto-rickshaw, people will often say 'jhuk ke' (bend and...) to warn others.
सावधान! सिर झुककर अंदर आएं। (Caution! Bend your head and come inside.)
Lastly, you will hear jhukna in nature-related contexts. Farmers might talk about their crops 'bending' after a heavy rain, or people in a park might admire how the willow trees 'bend' over a pond. It is a word that captures the physical reality of the world around us. From the spiritual surrender in a prayer hall to the physical agility in a sports field, and from the dramatic defiance in cinema to the simple caution in a low-roofed house, jhukna is a word that you will hear everywhere. Its frequency in daily life makes it a vital part of your Hindi vocabulary, helping you understand not just what people are doing, but also how they are feeling and what they value.
One of the most frequent mistakes learners make with झुकना (jhuknā) is confusing it with its transitive counterpart, झुकाना (jhukānā). In Hindi, many verbs come in pairs: one where the subject performs the action on themselves (intransitive) and one where the subject performs the action on something else (transitive/causative). Jhukna belongs to the first category. If you say 'Maine ped jhuka' (I bent the tree), it is grammatically incorrect because 'jhuka' implies the subject (I) was the one who bent. The correct sentence would be 'Maine ped jhukaya' (I bent the tree). This distinction is vital for clear communication. Learners often mix these up because in English, the word 'bend' can be both transitive and intransitive ('I bend' vs. 'I bend the wire').
- Transitive vs. Intransitive
- Mistaking 'jhukna' (to bend oneself) for 'jhukana' (to bend something else). This is the #1 error for English speakers.
Incorrect: मैंने डाल झुकी। (Wrong)
Correct: मैंने डाल झुकाई। (I bent the branch.)
Another common error involves the use of the 'ne' particle in the past tense. As an intransitive verb, jhukna does NOT take 'ne'. Many learners, accustomed to using 'ne' with past tense verbs like 'khana' (ate) or 'dekhna' (saw), mistakenly say 'Maine jhuka' instead of the correct 'Main jhuka'. Remember, 'ne' is only for transitive verbs in the perfective tenses. If you use 'ne' with jhukna, it sounds very jarring to a native speaker and immediately signals a lack of grammatical grounding. Always associate jhukna with the simple subject-verb agreement: 'Woh jhuki', 'Hum jhuke'.
- Misusing 'Modna'
- Using 'modna' (to fold/turn) when 'jhukna' (to lean/bow) is required. 'Modna' is for sharp angles or directions; 'jhukna' is for inclining.
Incorrect: वह आशीर्वाद के लिए मुड़ा। (He turned for blessings - sounds odd)
Correct: वह आशीर्वाद के लिए झुका। (He bent for blessings.)
Learners also struggle with the metaphorical nuances. Sometimes, they use jhukna to mean 'to agree' in a casual sense, whereas in Hindi, jhukna implies a significant yielding or submission. If you just want to say 'I agree with you,' you should use 'Main aapse sehmat hoon.' Using 'Main aapke aage jhukta hoon' in a casual debate would be far too dramatic and might even sound sarcastic or overly subservient. It's important to match the intensity of the word with the situation. Additionally, avoid using jhukna for turning a corner while driving; the correct word there is 'modna' (to turn). Confusing these two can lead to confusion during navigation instructions.
- Agreement Errors
- Forgetting that 'jhukna' must agree with the gender and number of the subject. 'Ladki jhuka' is incorrect; it must be 'Ladki jhuki'.
Incorrect: वे सब झुका। (Wrong)
Correct: वे सब झुके। (They all bent.)
Finally, a subtle mistake is not using the correct postposition 'ke aage' for respect. Some learners might use 'ko' or 'par,' which would change the meaning entirely or make the sentence nonsensical. For instance, 'Mandir par jhukna' would mean bending on top of the temple, which is physically impossible and semantically wrong. The correct phrase is 'Mandir mein (inside) or Mandir ke aage (in front of) jhukna.' By being mindful of these common pitfalls—the transitive/intransitive split, the 'ne' particle, the distinction from 'modna,' the level of formality, and correct postpositions—you will be able to use jhukna with the precision of a native speaker.
While झुकना (jhuknā) is the most common word for bending or bowing, Hindi offers several synonyms and related terms that provide more specific shades of meaning. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right context, elevating your Hindi from basic to expressive. One such word is नमन करना (naman karnā). While jhukna describes the physical act, naman karna specifically refers to the act of salutation or bowing with spiritual or deep respectful intent. It is more formal and is often used in prayers or formal speeches. You might 'jhuk' to pick up a coin, but you 'naman' a great teacher or a deity.
- झुकना vs. नमन करना
- 'Jhukna' is general (physical/respectful). 'Naman karna' is specifically a respectful salutation, often without a deep physical bend.
मैं मातृभूमि को नमन करता हूँ। (I bow/salute to my motherland.)
Another related term is दबना (dabnā), which means 'to be pressed' or 'to yield under pressure.' While jhukna can be voluntary (like bowing), dabna often implies being forced or suppressed. If a person 'jhuks' to a demand, they might be doing it out of strategy or respect. If they 'dabs,' it suggests they are being crushed by the weight of the situation. Similarly, लचकना (lachaknā) means 'to be flexible' or 'to sway.' This is used for branches or thin objects that bend easily and spring back. It has a more graceful, physical connotation than the sometimes heavy or formal jhukna.
- झुकना vs. मुड़ना
- 'Jhukna' is to incline/lean. 'Mudna' is to turn or fold. You 'mud' at a crossroad, you 'jhuk' to pick up a bag.
कागज को बीच से मोड़ो, झुकाओ नहीं। (Fold the paper from the middle, don't bend/lean it.)
For learners interested in Urdu-influenced Hindi (Hindustani), the word तस्लीम करना (tasleem karnā) is a beautiful alternative. It means to accept or acknowledge, often used in the context of accepting defeat or bowing to someone's superior skill. In poetry, you might also find खम होना (kham honā), which is a very literary way to say 'to be curved' or 'to bend.' This is rarely used in daily speech but is common in classical ghazals. By learning these synonyms, you gain a palette of words that allow you to describe everything from the graceful sway of a flower to the formal salutation of a king, and from the physical folding of a map to the metaphorical acceptance of an argument.
- झुकना vs. झुकना (Causative)
- Remember 'jhukna' is the result, 'jhukana' is the action. 'He bent (jhuka)' vs 'I bent him (maine use jhukaya)'.
हवा ने पेड़ों को झुका दिया। (The wind made the trees bend.)
In conclusion, while jhukna is your 'workhorse' word for bending, don't be afraid to explore naman karna for respect, dabna for yielding under force, lachakna for flexibility, and modna for turning. Each of these words adds a layer of precision to your Hindi, making your speech more nuanced and culturally resonant. As you continue your journey, notice which of these words native speakers choose in different situations, and try to incorporate them into your own vocabulary.
How Formal Is It?
Dato curioso
In many Indian languages, the root for 'bending' is also the root for 'humility,' showing a deep linguistic connection between physical posture and character.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'jh' as a simple 'j' (like 'jug'). It needs the breathy aspiration.
- Pronouncing the 'u' as a long 'oo' (like 'food'). It should be short.
- Missing the 'k' sound entirely.
Nivel de dificultad
The word is common and easy to recognize in text.
Requires care with past tense conjugation (no 'ne').
Aspiration of 'jh' can be tricky for beginners.
Distinctive sound makes it easy to hear in conversation.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Intransitive Past Tense
वह झुका (He bent). No 'ne' used.
Causative Verbs
झुकना (to bend) -> झुकाना (to make bend).
Absolutive 'Kar'
झुककर देखो (Look after bending).
Gender Agreement
लड़की झुकी (Girl bent), लड़का झुका (Boy bent).
Purpose with 'Ke Liye'
छूने के लिए झुकना (To bend for touching).
Ejemplos por nivel
बच्चा झुकता है।
The child bends.
Simple present tense with a masculine singular subject.
वह नीचे झुकी।
She bent down.
Simple past tense with a feminine singular subject. No 'ne' particle.
पेड़ झुक रहा है।
The tree is bending.
Present continuous tense.
क्या तुम झुक सकते हो?
Can you bend?
Use of the modal verb 'sakna' (can).
यहाँ मत झुको।
Don't bend here.
Imperative (command) with 'mat' for prohibition.
मैं आशीर्वाद के लिए झुका।
I bent for blessings.
Past tense masculine singular.
फूल झुक गए हैं।
The flowers have bent.
Present perfect tense with a masculine plural subject.
धीरे से झुको।
Bend slowly.
Adverb 'dheere se' modifying the verb.
हमें बड़ों के आगे झुकना चाहिए।
We should bow before elders.
Use of 'chahiye' (should) with the infinitive.
वह अपनी माँ के पैर छूने के लिए झुकी।
She bent down to touch her mother's feet.
Infinitive 'chhune ke liye' expressing purpose.
दरवाजा छोटा था, इसलिए वे झुककर अंदर आए।
The door was small, so they came inside by bending.
Use of 'jhuk-kar' (after bending/by bending).
क्या आप थोड़ा और झुक सकते हैं?
Can you bend a little more?
Formal 'aap' with 'sakte hain'.
हवा के कारण डाल झुक गई।
The branch bent because of the wind.
Compound verb 'jhuk gayi' indicating a completed action.
वह मंदिर के सामने झुका।
He bowed in front of the temple.
Postposition 'ke saamne' (in front of).
सामान उठाने के लिए झुको।
Bend down to pick up the luggage.
Infinitive 'uthane ke liye' for purpose.
वह बहुत झुककर बात करता है।
He talks with a lot of bowing (humbly).
Adverbial use of 'jhukkar'.
वह किसी के आगे नहीं झुकता।
He doesn't bow before anyone.
Present simple indicating a general trait.
भारी बारिश से फसलें झुक गईं।
The crops bent due to heavy rain.
Subject-verb agreement with feminine plural 'faslein'.
अंत में, उसे मेरी बात के आगे झुकना पड़ा।
In the end, he had to yield to my point.
Use of 'pada' (had to).
उसका मन हमेशा संगीत की ओर झुकता है।
His mind always leans towards music.
Metaphorical use for preference.
वह शर्म से झुक गई।
She bowed (her head) in shame.
Abstract context of emotion.
क्या तुम अपनी गलतियों के लिए झुकोगे?
Will you bow (apologize/yield) for your mistakes?
Future tense interrogative.
पहाड़ों पर बादल झुक आए हैं।
The clouds have descended/bent over the mountains.
Poetic usage.
वह अपनी जिम्मेदारियों के बोझ तले झुक गया है।
He has bent under the burden of his responsibilities.
Metaphorical 'bojh' (burden).
सच्चा नायक कभी अन्याय के आगे नहीं झुकता।
A true hero never bows before injustice.
Formal vocabulary like 'anyak' (injustice).
इस तराजू का एक पल्ला झुक रहा है।
One side of this scale is tipping/bending.
Literal use leading to an idiom.
उसकी बातों में सच्चाई का झुकाव दिखता है।
A leaning towards truth is seen in his words.
Noun form 'jhukav' used in context.
जैसे-जैसे फल बढ़ते हैं, डालियाँ झुकती जाती हैं।
As the fruits grow, the branches keep bending.
Use of 'jati hain' to show a progressive action.
उसने अपनी हार स्वीकार की और सिर झुका लिया।
He accepted his defeat and bowed his head.
Compound verb 'jhuka liya' (transitive here, but related).
राजनीति में कभी-कभी झुकना ही जीत होती है।
In politics, sometimes yielding is victory.
Gerundial use of the infinitive.
वह अपनी कला के प्रति पूरी तरह झुक गया है।
He has completely devoted/bent himself towards his art.
Metaphorical devotion.
आसमान शाम को धरती की ओर झुकता प्रतीत होता है।
The sky seems to bend towards the earth in the evening.
Literary 'prateet hota hai' (seems/appears).
विनम्रता का अर्थ यह नहीं कि आप हर किसी के सामने झुकें।
Humility doesn't mean you bow before everyone.
Subjunctive mood 'jhuken'.
उसकी कविताओं में प्रकृति के प्रति गहरा झुकाव है।
There is a deep inclination towards nature in his poems.
Complex noun phrase 'prakriti ke prati'.
सत्ता के गलियारों में लोग अक्सर झुकने को मजबूर होते हैं।
In the corridors of power, people are often forced to yield.
Passive-like construction 'majboor hote hain'.
वह अपने सिद्धांतों से कभी नहीं झुका, चाहे कितनी भी मुश्किलें आईं।
He never bent from his principles, no matter how many difficulties came.
Concessive clause 'chahe kitni bhi'.
वृद्ध व्यक्ति की कमर उम्र के साथ झुक गई थी।
The old man's back had bent with age.
Past perfect tense.
ज्ञान वही है जो व्यक्ति को झुकना सिखाए।
Knowledge is that which teaches a person to be humble/bow.
Philosophical sentence structure.
नदी की धारा पत्थरों के आगे नहीं झुकती, बल्कि अपना रास्ता बनाती है।
The river's current doesn't bow to rocks; it makes its own path.
Contrastive 'balki' (but rather).
उसका सारा अहंकार उस एक घटना के बाद झुक गया।
All his ego bowed/vanished after that one incident.
Abstract subject 'ahankar'.
भारतीय संस्कृति में झुकना दुर्बलता नहीं, अपितु संस्कार का परिचायक है।
In Indian culture, bowing is not weakness, but a sign of good upbringing.
High-level vocabulary 'apitu' and 'parichayak'.
वह काल के प्रवाह के आगे भी नहीं झुका और अमर हो गया।
He did not bow even before the flow of time and became immortal.
Epic/literary tone.
उनकी लेखनी में यथार्थवाद की ओर एक स्पष्ट झुकाव दृष्टिगोचर होता है।
A clear leaning towards realism is visible in his writing.
Academic terms like 'drishtigochar' (visible).
जब तक मन में श्रद्धा न हो, केवल शरीर का झुकना व्यर्थ है।
Unless there is faith in the heart, only the body's bending is futile.
Conditional 'jab tak... na'.
इतिहास गवाह है कि जो कौमें झुकना नहीं जानतीं, वे मिट जाती हैं।
History is witness that those nations that don't know how to yield, perish.
Collective noun 'kaumein' (nations/communities).
उनकी दलीलों के वजन से विपक्ष को झुकना ही पड़ा।
The opposition had to yield under the weight of his arguments.
Metaphorical use of 'vajan' (weight).
शून्य की ओर झुकता हुआ यह वक्र गणितीय जटिलता को दर्शाता है।
This curve, leaning towards zero, shows mathematical complexity.
Technical/scientific context.
महापुरुषों का जीवन हमें सिखाता है कि सत्य के लिए कैसे झुका जाए।
The lives of great men teach us how to bow/yield for the sake of truth.
Passive infinitive 'jhuka jaye'.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Se confunde a menudo con
Mudna is to turn or fold; Jhukna is to incline or lean.
Jhukana is transitive (to bend something); Jhukna is intransitive (to bend oneself).
Baithna is to sit; Jhukna is to bend while standing or sitting.
Modismos y expresiones
— To have the advantage or upper hand.
इस चुनाव में विपक्ष का पल्ला झुकता दिख रहा है।
Political/Competitive— To surrender completely.
दुश्मन ने हमारे आगे घुटने टेक दिए।
Formal— To adapt to circumstances (sometimes negatively).
वह हमेशा हवा के रुख के साथ झुक जाता है।
Idiomatic— A person who is flexible and survives (metaphor).
तूफान में वही पेड़ बचता है जो झुकना जानता है।
PhilosophicalFácil de confundir
Looks and sounds similar.
Jhukna is 'to bend' (self), Jhukana is 'to bend' (something else).
वह झुका (He bent) vs उसने डाल झुकाई (He bent the branch).
Both involve a change in shape/direction.
Mudna is a change in path or a fold. Jhukna is an inclination downward.
कागज मोड़ो (Fold the paper) vs नीचे झुको (Bend down).
Both involve bending.
Lachakna implies elasticity and grace. Jhukna is more general.
डांसर की कमर लचकी vs बुढ़ापे में कमर झुकी।
Both can mean yielding.
Dabna is being pressed by force. Jhukna can be voluntary respect.
वह डर से दब गया vs वह सम्मान में झुका।
Both involve going downwards.
Girna is to fall. Jhukna is a controlled incline.
वह गिर गया (He fell) vs वह झुका (He bent).
Patrones de oraciones
Subj + Verb-na + hai
मुझे झुकना है।
Subj + Postp + Verb-na + chahiye
हमें मंदिर में झुकना चाहिए।
Subj + Adv + Verb-ta hai
वह हमेशा झुककर बात करता है।
Subj + Noun + ke bojh se + Verb-gaya
वह काम के बोझ से झुक गया।
Gerund + hi + Noun + hai
झुकना ही विनम्रता है।
Subj + Verb-kar + Verb
झुककर सामान उठाओ।
Subj + Neg + Verb-ega
मैं नहीं झुकूँगा।
Conditional + Subjunctive
यदि वह झुके, तो बात बने।
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very common in both spoken and written Hindi.
-
Maine jhuka.
→
Main jhuka.
Since 'jhukna' is intransitive, it does not take the 'ne' particle in the past tense.
-
Maine ped jhuka.
→
Maine ped jhukaya.
To bend an object, you must use the transitive form 'jhukana'.
-
Raste se jhuko.
→
Raste se mudo.
To turn on a road, use 'mudna', not 'jhukna'.
-
Ladki jhuka.
→
Ladki jhuki.
The verb must agree with the feminine subject 'ladki'.
-
Woh mere par jhuka.
→
Woh mere aage jhuka.
Use 'ke aage' for bowing in respect, not 'par' (on).
Consejos
No 'ne' in Past
Never use 'ne' with jhukna in the past tense. It's always 'Hum jhuke', not 'Humne jhuka'.
The Power of Bending
In India, bending is seen as a sign of strength and character, not weakness. Don't be afraid to use it to show respect.
Jhukna vs. Mudna
Use 'jhukna' for leaning/bowing and 'mudna' for turning or folding. They are not interchangeable.
Aspirate the 'Jh'
Make sure you feel a puff of air when you say the 'jh' in jhukna. It distinguishes it from 'jukna' (which isn't a word).
Palla Bhari Hona
Sometimes people say 'palla jhuka hai' to mean someone is winning or has more weight in an argument.
Watch the Context
Using 'jhukna' in a casual argument might sound too dramatic. Use 'sehmat hona' (to agree) for simple disagreements.
Compound Verbs
Combine with 'jana' (jhuk gaya) to show a completed state of bending.
Social Cues
If someone says 'jhukiye' to you, they are likely asking you to bend for a photo, a blessing, or to enter a low space.
Sanskrit Roots
Knowing it comes from 'jhukk' helps you connect it to similar words in other Indian languages like Gujarati or Marathi.
Daily Routine
Label your yoga stretches or your morning prayers with 'jhukna' to internalize the word.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a 'J' hook (Jhuk). A hook is always bent. So, Jhuk-na means to bend like a hook.
Asociación visual
Visualize a heavy sunflower bending its head towards the sun. The sunflower is 'jhuk-ing'.
Word Web
Desafío
Try to use 'jhukna' in three different ways today: once for a physical object, once for a person, and once for a metaphorical feeling.
Origen de la palabra
Derived from the Sanskrit root 'झुक्क्' (jhukk) which relates to the act of curving or bending. It has evolved through Prakrit into modern Hindi.
Significado original: To incline or curve.
Indo-AryanContexto cultural
Be aware that forcing someone to bow (jhukana) is considered an act of extreme humiliation or oppression.
In English, 'bowing' is rare except in very formal settings or performance. In India, it is a daily social interaction.
Practica en la vida real
Contextos reales
Physical Exercise
- आगे झुकें
- घुटने न मोड़ें
- धीरे से झुकें
- कपालभाति के समय झुकना
Social Respect
- पैर छूना
- बड़ों का आदर
- सिर झुकाकर
- नमस्ते करना
Nature
- पेड़ का झुकना
- बादलों का झुकना
- फूलों का मुरझाकर झुकना
- हवा का दबाव
Conflict
- हार मानना
- समझौता करना
- अन्याय के खिलाफ
- घुटने टेकना
Daily Tasks
- नीचे देखना
- चीज़ उठाना
- सफाई करना
- कम ऊँचाई वाला दरवाजा
Inicios de conversación
"क्या आपको योग में झुकने में परेशानी होती है?"
"भारतीय संस्कृति में झुकने का क्या महत्व है?"
"क्या आप कभी किसी के दबाव में झुके हैं?"
"भारी बारिश के बाद खेत में फसलें क्यों झुक जाती हैं?"
"फिल्मों में 'झुकना' शब्द का इस्तेमाल कैसे किया जाता है?"
Temas para diario
आज आप किसके सामने और क्यों झुके? (सम्मान या मजबूरी)
एक ऐसी स्थिति के बारे में लिखें जब आपने झुकने से मना कर दिया।
प्रकृति में झुकने के उदाहरणों का वर्णन करें।
क्या झुकना कमजोरी की निशानी है या ताकत की? अपने विचार लिखें।
अपने पसंदीदा शिक्षक को नमन (झुककर प्रणाम) करने के अनुभव को साझा करें।
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt is an intransitive verb. This means the subject performs the action on themselves. For the transitive version, use 'jhukana'.
No, because it is intransitive. You say 'Main jhuka' (I bent), never 'Maine jhuka'.
Yes, you can say 'Ped jhuk raha hai' (The tree is bending) or 'Deewar jhuk gayi hai' (The wall has leaned/tilted).
You can say 'Jhukkar pranam karna' or simply 'Jhukna' in the context of being before an elder or deity.
'Jhukna' is the physical act. 'Naman karna' is a formal, respectful salutation often involving a bow.
Yes, metaphorically. 'Dushman jhuk gaya' means the enemy yielded or surrendered.
Very much so. 'Aage jhukna' (forward bend) is a common instruction.
It's an idiom meaning the balance or advantage has shifted in someone's favor.
Yes, it is neutral, but the act of 'jhukna' is considered very polite and respectful in Indian culture.
It becomes 'jhuki'. Example: 'Woh jhuki' (She bent).
Ponte a prueba 200 preguntas
Write a sentence using 'jhukna' to show respect to a teacher.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The tree is bending in the wind.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about bowing in shame.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'jhukkar' in a sentence about picking something up.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Hindi why people 'jhuk' before elders.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the future tense of 'jhukna'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please bend a little more.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a branch heavy with fruit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'झुकाव' (inclination) in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will not bow before injustice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the sky at sunset using 'jhukna'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a yoga instruction using 'jhukna'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He had to yield to her demands.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'झुकी हुई' (bent) as an adjective.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'jhukna' in a sentence about a small door.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They all bowed together.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about clouds descending on mountains.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'jhukna' and 'mudna' in one Hindi sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't bend the wire.' (Hint: use transitive)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a proud person who never bows.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am bending' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He bent down' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Can you bend?' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Command 'Bend down' formally.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The tree is bending' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will not bow' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She bowed her head' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Bend and come inside' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I bow to you' formally.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The branches are bending with fruit' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Why are you bending?' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We should bow before elders' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The clouds have descended' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'His mind leans towards music' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I had to yield' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The scale is tipping' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't bend too much' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He accepted defeat and bowed' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The flowers are bending' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I bow to my motherland' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the verb in: 'वह आशीर्वाद के लिए झुका।'
What is the gender of the subject in: 'लड़की नीचे झुकी।'
Is the speaker yielding or resisting: 'मैं कभी नहीं झुकूँगा!'
What is bending in: 'फलों के बोझ से डाल झुक गई।'?
Is 'झुकना' used physically or metaphorically: 'उसका झुकाव कला की ओर है।'?
Identify the command: 'कृपया थोड़ा और झुकिए।'
What is the reason for bending in: 'शर्म से उसकी आँखें झुक गईं।'?
Listen and translate: 'झुककर प्रणाम करो।'
Is the action complete or ongoing: 'पेड़ झुक रहा है।'?
Who had to yield: 'सरकार को झुकना पड़ा।'?
What is the object being looked at: 'झुककर मेज के नीचे देखो।'?
Identify the tense: 'वे सब झुकेंगे।'
Is the tone respectful or rude: 'बड़ों के आगे झुको।'?
What is the emotion: 'उसका सिर गर्व से झुक गया।'?
Translate the core action: 'आसमान झुक रहा है।'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
झुकना (jhuknā) is a versatile verb that covers everything from picking up a dropped pen to showing deep cultural respect. Example: 'वह आशीर्वाद के लिए झुका' (He bent for blessings).
- Jhukna means to bend or bow physically.
- It is used to show respect to elders and God.
- Metaphorically, it means to yield or surrender.
- It is an intransitive verb, so it doesn't use 'ne'.
No 'ne' in Past
Never use 'ne' with jhukna in the past tense. It's always 'Hum jhuke', not 'Humne jhuka'.
The Power of Bending
In India, bending is seen as a sign of strength and character, not weakness. Don't be afraid to use it to show respect.
Jhukna vs. Mudna
Use 'jhukna' for leaning/bowing and 'mudna' for turning or folding. They are not interchangeable.
Aspirate the 'Jh'
Make sure you feel a puff of air when you say the 'jh' in jhukna. It distinguishes it from 'jukna' (which isn't a word).
Contenido relacionado
Más palabras de general
आभार व्यक्त करना
B1Expresar gratitud o agradecimiento de manera formal. 'Quiero expresar mi gratitud por su ayuda.'
आचरण करना
C1Comportarse; conducirse de una manera específica, generalmente referida a la ética o moral. 'Debe conducirse con respeto.'
आगे
A1Forward; ahead.
आगे बढ़ना
A2Avanzar físicamente o progresar en la vida.
आगामी
B1Próximo, venidero. Se utiliza para eventos programados en el futuro cercano.
आह्वान करना
B1To call, to summon, to request someone's presence.
आज रात
A2Esta noche; la noche del día de hoy.
आजमाना
A2Intentar algo o probarlo para ver cómo funciona o qué sucede.
आक्रमण करना
B2Comenzar operaciones militares contra un país o grupo.
आखिरी
A2Último, final. 'El último capítulo' es 'Aakhiri adhyay'. 'Mi última decisión' es 'Mera aakhiri faisla'.