At the A1 level, you don't need to use 'ko dekhte hue' yourself, but you might hear it. Think of it as a way to say 'because of' in a very fancy way. Imagine you are looking at something (like rain) and then you decide something (like staying home). Noun + ko dekhte hue = 'Looking at the [Noun]...'. For example: 'Baarish ko dekhte hue' means 'Looking at the rain (I'm doing this)'. It is used for big reasons like weather or time. It is a long phrase, but it always stays the same! It never changes for boys or girls. Just learn it as one big block of sound that means 'because of this situation'.
At the A2 level, you can start using 'ko dekhte hue' for simple reasons. It is better than just saying 'kyonki' (because) all the time. Use it when you have a reason for an action. For example: 'Garmi ko dekhte hue, paani piyo' (Considering the heat, drink water). Remember the order: First the reason, then 'ko dekhte hue', then what you do. It's like a signal that says 'I have a good reason for what I'm about to say'. You will hear this a lot on the news or from teachers. It makes your Hindi sound more serious and grown-up. Just remember to always put 'ko' before 'dekhte hue'!
At the B1 level, you should use 'ko dekhte hue' to connect your ideas logically. It is perfect for professional or official contexts. Instead of just saying 'Traffic was bad, so I am late', you can say 'Traffic ko dekhte hue, main thoda late ho gaya'. This shows you are thinking about the situation. You can use it with abstract words like 'halat' (condition) or 'samay' (time). It helps you transition between a fact and a result. It is very common in letters and emails. For example, 'Aapki request ko dekhte hue...' (Considering your request...). It helps you sound polite and professional in a workplace or school setting.
At the B2 level, 'ko dekhte hue' should be a natural part of your vocabulary. You should use it to express complex justifications. It is not just about 'seeing' something; it's about 'evaluating' it. You should be able to use it with complex noun phrases, like 'Aarthik sthiti ko dekhte hue' (Considering the economic situation). You should also know the difference between this and 'dekh kar' or 'maddenazar'. You use it to provide a rational basis for your arguments in discussions. It is essential for passing Hindi proficiency exams where you need to explain your reasoning or discuss social issues logically.
At the C1 level, you use 'ko dekhte hue' with nuance and precision. You understand that it implies an objective consideration of facts. You can use it in academic writing, legal contexts, or high-level business negotiations. You might use it to frame a complex policy decision: 'Vartaman rajnaitik paristhitiyon ko dekhte hue, yeh kadam uthana anivarya tha' (Considering the current political circumstances, taking this step was mandatory). You also recognize its presence in classical literature and modern journalism as a tool for structural cohesion. You can effortlessly switch between this and synonyms like 'maddenazar' to suit the specific stylistic requirements of your text.
At the C2 level, 'ko dekhte hue' is a tool for rhetorical mastery. You use it to create a specific tone—one of analytical distance and objective reasoning. You understand its historical development and how it functions as a participial phrase within the broader system of Hindi grammar. You can use it to build intricate, multi-layered sentences that balance multiple considerations. You might even use it ironically or for stylistic effect in creative writing. Your usage is indistinguishable from a highly educated native speaker, and you can explain the subtle semantic shifts it undergoes in different regional dialects or professional registers of 'Shuddh' Hindi.

को देखते हुए en 30 segundos

  • A formal Hindi phrase meaning 'considering' or 'in view of'.
  • Links a specific situation (the cause) to a decision or action (the effect).
  • Invariable in form, meaning it doesn't change for gender or number.
  • Commonly used in news, professional meetings, and official announcements.

The Hindi phrase "को देखते हुए" (ko dekhte hue) is a sophisticated compound postpositional construction that translates most accurately to "considering," "taking into account," or "in view of." At its core, it is derived from the verb dekhna (to see), specifically utilizing the present participle form dekhte and the auxiliary hue to create a continuous, circumstantial sense. While literal translation might suggest "while looking at," its functional use in Hindi is almost entirely figurative, indicating that a specific decision, action, or state is being influenced by a particular set of circumstances or facts. It is a staple of formal speech, journalism, legal documents, and professional discussions, marking the speaker as having a logical and analytical approach to the topic at hand.

Grammatical Composition
The phrase consists of three parts: the object marker 'ko', the present participle 'dekhte', and the perfective participle of 'hona', 'hue'. This combination functions as an adverbial phrase that modifies the main clause of the sentence.
Register and Tone
This phrase sits comfortably in the B2-C1 range of the CEFR scale. While common in daily life, it carries a weight of formality. You will encounter it frequently in news broadcasts (e.g., "Considering the rising temperatures...") and corporate meetings (e.g., "Taking the budget into account...").
Logical Connection
It establishes a causal or conditional link. If 'X' is the condition, then 'Y' is the result or decision based on 'X'. It is more nuanced than a simple 'because' (kyonki) because it implies a deliberate evaluation of the situation.

तेजी से बढ़ती गर्मी को देखते हुए स्कूलों की छुट्टियाँ बढ़ा दी गई हैं।

Translation: Considering the rapidly increasing heat, school holidays have been extended.

In everyday Hindi, you might use simpler alternatives like "ki vajah se" (because of), but "ko dekhte hue" adds a layer of professionalism and intellectual depth. It suggests that the speaker has weighed the evidence before coming to a conclusion. This is why it is the preferred choice for government announcements or strategic planning. For instance, a manager wouldn't just say "We are hiring because of work"; they would say "Kaam ke bojh ko dekhte hue, hum naye logon ko naukri par rakh rahe hain" (Considering the workload, we are hiring new people). This subtle shift in phrasing changes the perception of the speaker from reactive to proactive and thoughtful.

सुरक्षा कारणों को देखते हुए पुलिस ने रास्ता बंद कर दिया है।

Translation: Taking security reasons into account, the police have closed the road.

Furthermore, the phrase is incredibly versatile. It can handle abstract nouns (like 'p परिस्थिति' - situation), concrete events ('chunav' - elections), or even complex phrases. It acts as a bridge between a premise and a conclusion. In the modern Hindi landscape, especially in urban centers like Delhi or Mumbai, you will hear this phrase in almost every news segment regarding policy changes, weather alerts, or economic shifts. It is one of those 'glue' phrases that helps you sound like a native speaker who is capable of discussing complex topics logically and fluently.

Mastering the syntax of "को देखते हुए" is essential for achieving a B2 level of Hindi proficiency. Unlike simple verbs, this phrase functions as a modifier for the entire sentence. It usually appears at the beginning of a sentence or immediately following the subject to provide the rationale for the action that follows. The structure is almost always: [Noun/Situation] + को देखते हुए + [Main Clause]. Understanding this structure allows you to build complex sentences that express cause-and-effect relationships with high precision.

Positioning for Emphasis
When you place the phrase at the start of the sentence, you are highlighting the reason. For example, 'Mahangai ko dekhte hue...' (Considering inflation...). If you place it after the subject, you are focusing more on the actor's decision-making process.
Agreement Rules
The phrase 'ko dekhte hue' is invariable. It does not change based on the gender or number of the noun it follows. Whether you are considering one thing (ek baat) or many things (kayi baatein), the phrase remains 'ko dekhte hue'. This makes it easier to use than many other Hindi grammatical structures.
The Role of 'Hue'
The inclusion of 'hue' is crucial. While 'ko dekhte' might be understood in very informal slang, 'hue' provides the necessary aspectual completion that signals a state of ongoing consideration. It transforms the action of 'seeing' into the state of 'considering'.

आपकी मेहनत को देखते हुए, कंपनी ने आपको पदोन्नति देने का फैसला किया है।

Translation: Considering your hard work, the company has decided to give you a promotion.

Let's look at more complex applications. You can use it to justify a change in plans. If you were planning a trip but realized the budget was tight, you'd say: "Budget ki kami ko dekhte hue, humne apni yatra radd kar di" (Considering the lack of budget, we cancelled our trip). Notice how the noun 'kami' (lack) is placed before 'ko'. This construction is also very common in academic writing where researchers justify their methodology based on existing data. "Data ki upalabdhta ko dekhte hue, humne yeh nishkarsh nikala" (Considering the availability of data, we drew this conclusion). It provides a logical framework for the argument.

त्योहारों की भीड़ को देखते हुए रेलवे ने अतिरिक्त ट्रेनें चलाने का निर्णय लिया है।

Translation: Considering the festival rush, the railways have decided to run extra trains.

Finally, consider the negative or restrictive use. You can use it to explain why something *cannot* happen. "Vakt ki kami ko dekhte hue, main aur sawal nahi le sakta" (Considering the lack of time, I cannot take more questions). This is a polite but firm way to set boundaries in professional settings. By using this phrase, you are attributing your decision to an external factor (time) rather than personal whim, which is a key aspect of polite Hindi discourse. Mastering these nuances will significantly improve your ability to navigate formal and semi-formal Hindi environments.

If you turn on a Hindi news channel like NDTV India or Aaj Tak, you are almost guaranteed to hear "को देखते हुए" within the first ten minutes. It is the lifeblood of reportage. Journalists use it to link events to administrative actions. For example, during the monsoon season, news anchors constantly repeat phrases like "Baarish ke khatre ko dekhte hue, alert jaari kiya gaya hai" (Considering the danger of rain, an alert has been issued). This specific usage helps the audience understand the 'why' behind the 'what'. It provides a context that simple verbs cannot offer.

In Legal and Official Documents
In the Indian legal system, judgments often begin with a summary of facts followed by this phrase. "Sabuuton ko dekhte hue, adaalat is nateeje par pahunchi hai..." (Considering the evidence, the court has reached this conclusion...). It is essential for anyone dealing with bureaucracy or law in India.
Corporate and Business Meetings
When discussing quarterly results or market trends, managers use it to justify strategic shifts. "Market trends ko dekhte hue, humein apni strategy badalni hogi" (Taking market trends into account, we will have to change our strategy).
Public Service Announcements
Whether it's at a metro station or a bus terminal, announcements regarding safety often use this phrase. "Yatriyon ki suraksha ko dekhte hue..." (Considering the safety of passengers...). It establishes a sense of authority and care.

चुनावों को देखते हुए सरकार ने नई योजनाओं की घोषणा की है।

Translation: In view of the elections, the government has announced new schemes.

Beyond formal media, you'll hear it in social debates and discussions. If people are arguing about a social issue, one might say, "Aaj kal ke mahaul ko dekhte hue, humein savdhaan rehna chahiye" (Considering today's environment, we should be careful). Here, it acts as a rhetorical device to ground an opinion in reality. It moves the conversation from abstract feelings to observable facts. In Bollywood movies, particularly in courtroom dramas or political thrillers, this phrase is used to add gravity to a character's dialogue. It signals that the character is making a rational, considered move rather than an emotional one.

मरीज़ की हालत को देखते हुए उसे तुरंत आईसीयू में शिफ्ट किया गया।

Translation: Considering the patient's condition, he was immediately shifted to the ICU.

Lastly, you will see this phrase in academic textbooks and competitive exam papers (like UPSC or SSC). It is used to frame questions or explain historical events. "1947 की परिस्थितियों को देखते हुए..." (Considering the circumstances of 1947...). For a learner, recognizing this phrase is a major step toward understanding formal Hindi prose. It allows you to parse long, complex sentences by identifying the primary justification for the main action. It is truly a versatile tool that bridges the gap between basic communication and professional-grade Hindi.

While "को देखते हुए" is a powerful phrase, it is also a source of frequent errors for intermediate learners. The most common mistake is omitting the postposition 'ko'. Because English says "Considering the rain," learners often try to say "Baarish dekhte hue." However, in Hindi, the situation being considered must be marked as the object of the 'viewing' action, which requires 'ko'. Without it, the sentence becomes ungrammatical and sounds incomplete to a native ear.

Confusion with 'Dekh kar'
Many students use 'dekh kar' (having seen) interchangeably with 'ko dekhte hue'. While similar, 'dekh kar' is for immediate, literal sight and reaction. 'Ko dekhte hue' is for abstract consideration. For example, 'Saanp dekh kar main bhaga' (Seeing the snake, I ran) is correct, but 'Saanp ko dekhte hue main bhaga' sounds like you sat down and analyzed the snake before deciding to run.
Incorrect Postposition
Sometimes learners use 'ke' instead of 'ko', influenced by phrases like 'ke mutabiq' or 'ke anusar'. Remember that 'dekhna' takes the 'ko' object marker. Always stick to 'ko dekhte hue'.
Misplacing the Phrase
Placing the phrase at the very end of the sentence is rare and can sound awkward. It should ideally precede the action it is justifying. For example, 'Maine chutti li baarish ko dekhte hue' is less natural than 'Baarish ko dekhte hue maine chutti li'.

❌ Incorrect: ट्रैफिक देखते हुए हम लेट हो गए।
✅ Correct: ट्रैफिक को देखते हुए हम लेट हो गए।

Another subtle mistake is using it with people in a way that sounds dehumanizing. For example, saying "Bachon ko dekhte hue humne party cancel ki" (Considering the children, we cancelled the party) is fine, but it can sound a bit clinical. In very personal or emotional contexts, phrases like "Bachon ki vajah se" (Because of the children) or "Bachon ka khayal rakhte hue" (Keeping the children in mind) might sound warmer. "Ko dekhte hue" is best reserved for situations, facts, and logical constraints.

❌ Incorrect: समय के देखते हुए काम करो।
✅ Correct: समय को देखते हुए काम करो।

Finally, watch out for over-formalization. Don't use this phrase for trivial things where a simple 'isliye' (so) would do. For example, "Bhookh ko dekhte hue maine khana khaya" (Considering hunger, I ate food) sounds hilariously over-dramatic. Use it when there is a genuine 'consideration' involved—like a choice between alternatives or a significant decision. Overusing formal structures in casual conversation can make you sound like a textbook or a news reporter rather than a person.

Hindi is rich with synonyms for expressing causality and consideration. Depending on the level of formality and the specific nuance you want to convey, you might choose an alternative to "को देखते हुए". Understanding these alternatives will help you vary your speech and writing, making it more engaging and precise.

मद्देनज़र (Maddenazar)
This is a direct synonym borrowed from Persian. It is very formal and commonly used in high-level administrative or literary Hindi. Example: "Suraksha ko maddenazar rakhte hue..." (Keeping security in view...). It is often used with 'rakhte hue' (keeping).
ध्यान में रखते हुए (Dhyan mein rakhte hue)
Translates to "Keeping in mind." This is slightly more personal and thoughtful than 'ko dekhte hue'. Use this when you want to show that you are being considerate of someone's feelings or a specific piece of advice.
के मद्देनज़र (Ke maddenazar)
Similar to 'maddenazar', but used as a postposition. It's extremely common in news headlines. It's slightly more concise than 'ko dekhte hue'.
के कारण / की वजह से (Ke karan / Ki vajah se)
These mean "Because of." They are simpler and more direct. Use these if there is a direct cause-and-effect without much 'consideration' or 'analysis'.

Comparison:
1. बारिश को देखते हुए मैच रुक गया। (Analytical)
2. बारिश के कारण मैच रुक गया। (Direct cause)

Another useful phrase is "vichaar karte hue" (considering/thinking about). This is used specifically when the 'consideration' is an active mental process involving deep thought or debate. For example, "Naye prastav par vichaar karte hue, humne yeh tay kiya..." (While considering the new proposal, we decided...). This is more specific than the broad 'ko dekhte hue'.

भविष्य को ध्यान में रखते हुए पैसे बचाना ज़रूरी है।

Translation: Keeping the future in mind, it is important to save money.

In summary, while "ko dekhte hue" is your 'workhorse' phrase for logical justifications, don't be afraid to experiment with 'maddenazar' for a touch of elegance or 'dhyan mein rakhte hue' for a touch of empathy. Learning when to use which will elevate your Hindi from functional to fluent. By comparing these phrases, you can see that Hindi offers many ways to express the complexity of human decision-making and the various factors that influence our lives.

How Formal Is It?

Formal

"संवैधानिक प्रावधानों को देखते हुए, यह निर्णय लिया गया है।"

Neutral

"बारिश को देखते हुए हमें घर पर रहना चाहिए।"

Informal

"भीड़ को देखते हुए यार, कहीं और चलते हैं।"

Child friendly

"रात को देखते हुए जल्दी सो जाओ।"

Jerga

"सीन को देखते हुए, पलटी मार ले।"

Dato curioso

The use of the present participle 'dekhte' with the auxiliary 'hue' to create a circumstantial adverb is a classic feature of Indo-Aryan syntax, allowing for complex logical connections without using conjunctions like 'because'.

Guía de pronunciación

UK /koː d̪eːkʰ.t̪eː ɦu.eː/
US /koʊ d̪eɪk.teɪ hu.eɪ/
The primary stress is on the first syllable of 'dekhte'. Secondary stress is on 'ko'.
Rima con
सोते हुए (sote hue - while sleeping) रोते हुए (rote hue - while crying) होते हुए (hote hue - while happening) खाते हुए (khate hue - while eating) जाते हुए (jate hue - while going) आते हुए (ate hue - while coming) रहते हुए (rehte hue - while staying) सुनते हुए (sunte hue - while listening)
Errores comunes
  • Pronouncing 'ko' like 'cow'. It should be 'ko' as in 'go'.
  • Failing to aspirate the 'kh' in 'dekhte', making it sound like 'dekte'.
  • Merging 'dekhte' and 'hue' too quickly, losing the 'h' sound in 'hue'.
  • Pronouncing 't' in 'dekhte' as an English alveolar 't'. It must be dental (tongue against teeth).
  • Shortening the 'e' at the end of 'hue'. It should be a clear, long 'e' sound.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Easy to recognize in texts once the 'ko' and 'hue' markers are identified.

Escritura 4/5

Requires correct placement and remembering to include the 'ko' marker.

Expresión oral 4/5

Needs practice to flow naturally in professional speech without sounding forced.

Escucha 3/5

Clear pronunciation usually makes it easy to pick out in news or speeches.

Qué aprender después

Requisitos previos

देखना (dekhna) को (ko) हुआ/हुए (hua/hue) कारण (karan) स्थिति (sthiti)

Aprende después

मद्देनज़र (maddenazar) के बावजूद (ke bawajood) के फलस्वरूप (ke falswarup) के अनुकूल (ke anukul) के विपरीत (ke vipreet)

Avanzado

दृष्टिकोण (drishtikon - perspective) अवलोकन (avlokan - observation) समीक्षा (sameeksha - review) मूल्यांकन (mulyankan - evaluation) संज्ञान (sangyan - cognizance)

Gramática que debes saber

Present Participle + Hue

खाते हुए (while eating), चलते हुए (while walking).

Postpositional Phrase construction

Noun + Ko + [Participle Phrase].

Invariable Adverbial Phrases

Phrases like 'ko dekhte hue' do not change with gender/number.

Causal Connectives in Hindi

Difference between 'isliye', 'kyonki', and 'ko dekhte hue'.

Use of 'Hue' for state

How 'hue' indicates a continuous state of consideration.

Ejemplos por nivel

1

बारिश को देखते हुए घर पर रहो।

Considering the rain, stay at home.

Simple noun 'baarish' followed by the phrase.

2

धूप को देखते हुए छाता लो।

Considering the sun, take an umbrella.

Direct cause-effect relationship.

3

भीड़ को देखते हुए धीरे चलो।

Considering the crowd, walk slowly.

Used to give a simple instruction.

4

ठंड को देखते हुए स्वेटर पहनो।

Considering the cold, wear a sweater.

Basic situational advice.

5

रात को देखते हुए जल्दी आओ।

Considering the night, come early.

Time-based consideration.

6

काम को देखते हुए मदद करो।

Considering the work, please help.

Requesting help based on a situation.

7

शोर को देखते हुए खिड़की बंद करो।

Considering the noise, close the window.

Logical reaction to an environment.

8

कीमत को देखते हुए मत खरीदो।

Considering the price, don't buy it.

Simple decision-making.

1

ट्रैफिक को देखते हुए हम बस से जाएंगे।

Considering the traffic, we will go by bus.

Explaining a choice of transport.

2

समय को देखते हुए हमें निकलना चाहिए।

Considering the time, we should leave.

Using 'shahar' (should) with the phrase.

3

बीमारी को देखते हुए आराम करो।

Considering the illness, take rest.

Giving health advice.

4

बजट को देखते हुए यह होटल अच्छा है।

Considering the budget, this hotel is good.

Evaluating an option.

5

परीक्षा को देखते हुए वह बहुत पढ़ रहा है।

In view of the exam, he is studying a lot.

Explaining someone's behavior.

6

खतरे को देखते हुए वहाँ मत जाओ।

Considering the danger, don't go there.

Warning based on a situation.

7

महंगाई को देखते हुए खर्चे कम करो।

Considering inflation, reduce expenses.

Economic reasoning.

8

दोस्ती को देखते हुए मैंने उसे माफ़ कर दिया।

Considering our friendship, I forgave him.

Personal/emotional reasoning.

1

आपकी काबिलियत को देखते हुए आपको यह काम मिला है।

Considering your ability, you have been given this job.

Formal justification for an action.

2

परिस्थितियों को देखते हुए हमें अपनी योजना बदलनी पड़ी।

Considering the circumstances, we had to change our plan.

Using 'padi' (had to) to show necessity.

3

सुरक्षा को देखते हुए पुलिस ने नाकाबंदी कर दी है।

In view of security, the police have set up a blockade.

Common news/official usage.

4

ग्राहकों की मांग को देखते हुए नया मॉडल लॉन्च किया गया है।

Considering customer demand, a new model has been launched.

Business/marketing context.

5

अस्पताल की हालत को देखते हुए सफाई ज़रूरी है।

Considering the condition of the hospital, cleaning is necessary.

Justifying a necessary action.

6

बच्चों के भविष्य को देखते हुए निवेश करना चाहिए।

Considering the children's future, one should invest.

Long-term planning context.

7

मैच की रोमांचक स्थिति को देखते हुए दर्शक उत्साहित हैं।

Considering the exciting state of the match, the audience is excited.

Describing a collective mood.

8

गलती को देखते हुए उसे सज़ा दी गई।

Considering the mistake, he was punished.

Legal/disciplinary context.

1

वैश्विक मंदी को देखते हुए कंपनियों ने छंटनी शुरू कर दी है।

Considering the global recession, companies have started layoffs.

Economic analysis using complex nouns.

2

पर्यावरण के नुकसान को देखते हुए प्लास्टिक पर बैन लगाया गया है।

In view of environmental damage, a ban has been placed on plastic.

Policy justification.

3

मरीज़ की गंभीर स्थिति को देखते हुए उसे वेंटिलेटर पर रखा गया है।

Considering the critical condition of the patient, he has been put on a ventilator.

Medical/technical context.

4

तकनीकी खराबी को देखते हुए उड़ान रद्द कर दी गई।

Considering a technical snag, the flight was cancelled.

Official announcement style.

5

इतिहास को देखते हुए हमें पुरानी गलतियाँ नहीं दोहरानी चाहिए।

Considering history, we should not repeat old mistakes.

Philosophical/Analytical reasoning.

6

जनता के गुस्से को देखते हुए मंत्री ने इस्तीफा दे दिया।

In view of public anger, the minister resigned.

Political cause-and-effect.

7

बढ़ते प्रदूषण को देखते हुए सरकार ने ऑड-ईवन लागू किया है।

Considering the rising pollution, the government has implemented odd-even.

Administrative measure context.

8

सबूतों के अभाव को देखते हुए आरोपी को रिहा कर दिया गया।

Considering the lack of evidence, the accused was released.

Formal legal terminology.

1

भू-राजनीतिक तनाव को देखते हुए देशों ने अपनी सीमाएं सील कर दी हैं।

Considering geopolitical tensions, countries have sealed their borders.

High-level political discourse.

2

डिजिटल क्रांति को देखते हुए शिक्षा प्रणाली में बदलाव अनिवार्य है।

In view of the digital revolution, changes in the education system are mandatory.

Societal analysis and policy advocacy.

3

सांस्कृतिक संवेदनशीलता को देखते हुए विज्ञापन को वापस ले लिया गया।

Considering cultural sensitivity, the advertisement was withdrawn.

Corporate ethics and social awareness.

4

जलवायु परिवर्तन के खतरों को देखते हुए अक्षय ऊर्जा पर ज़ोर दिया जा रहा है।

Considering the threats of climate change, emphasis is being placed on renewable energy.

Scientific and environmental discourse.

5

मानवीय दृष्टिकोण को देखते हुए अदालत ने उसे पैरोल दे दी।

Taking a humanitarian perspective into account, the court granted him parole.

Legal reasoning with abstract concepts.

6

आधुनिक जीवनशैली की चुनौतियों को देखते हुए मानसिक स्वास्थ्य पर ध्यान देना ज़रूरी है।

Considering the challenges of modern lifestyle, focusing on mental health is essential.

Contemporary social commentary.

7

भाषा की जटिलता को देखते हुए अनुवादक ने सरल शब्दों का प्रयोग किया।

Considering the complexity of the language, the translator used simple words.

Linguistic and professional context.

8

संसाधनों की सीमित उपलब्धता को देखते हुए सस्टेनेबल विकास ही एकमात्र रास्ता है।

Considering the limited availability of resources, sustainable development is the only way.

Economic and ecological synthesis.

1

संवैधानिक मर्यादाओं को देखते हुए राष्ट्रपति ने विधेयक को पुनर्विचार के लिए वापस भेज दिया।

In view of constitutional proprieties, the President sent the bill back for reconsideration.

Constitutional and high-statecraft language.

2

दार्शनिक मतभेदों को देखते हुए दोनों विद्वानों के बीच संवाद असंभव हो गया।

Considering the philosophical differences, dialogue between the two scholars became impossible.

Intellectual and academic depth.

3

बाजार की अस्थिरता को देखते हुए निवेशकों ने अपनी पूंजी सुरक्षित संपत्तियों में स्थानांतरित कर दी।

Taking market volatility into account, investors shifted their capital to safe assets.

Advanced financial terminology.

4

ऐतिहासिक विसंगतियों को देखते हुए पाठ्यपुस्तकों के संशोधन की मांग की गई है।

Considering historical discrepancies, a demand for the revision of textbooks has been made.

Historiographical and political discourse.

5

पारिस्थितिक संतुलन को देखते हुए इस क्षेत्र में निर्माण कार्य पर पूर्ण प्रतिबंध लगा दिया गया है।

In view of the ecological balance, a complete ban has been placed on construction work in this area.

Scientific and regulatory precision.

6

नैतिक दुविधाओं को देखते हुए डॉक्टर ने इस प्रक्रिया को करने से इनकार कर दिया।

Considering the ethical dilemmas, the doctor refused to perform the procedure.

Bioethical and professional ethics.

7

वैश्विक शक्ति समीकरणों को देखते हुए भारत की विदेश नीति में व्यापक बदलाव आए हैं।

Considering global power equations, there have been extensive changes in India's foreign policy.

International relations and strategic analysis.

8

जनसांख्यिकीय लाभांश को देखते हुए कौशल विकास कार्यक्रमों में निवेश बढ़ाना अनिवार्य है।

Considering the demographic dividend, increasing investment in skill development programs is mandatory.

Socio-economic and developmental terminology.

Colocaciones comunes

हालात को देखते हुए
सुरक्षा को देखते हुए
समय को देखते हुए
बजट को देखते हुए
भविष्य को देखते हुए
मरीज़ की हालत को देखते हुए
भीड़ को देखते हुए
खतरे को देखते हुए
मांग को देखते हुए
सबूतों को देखते हुए

Frases Comunes

आज के दौर को देखते हुए

— Considering the current era or times. Used to discuss modern trends.

आज के दौर को देखते हुए ऑनलाइन पढ़ाई बहुत ज़रूरी है।

परिस्थितियों को देखते हुए

— Considering the circumstances. A very general and versatile phrase.

परिस्थितियों को देखते हुए हमने अपना इरादा बदल दिया।

जनता की भावनाओं को देखते हुए

— Considering the sentiments of the public. Used in politics or media.

जनता की भावनाओं को देखते हुए कानून में बदलाव किया गया।

जरूरत को देखते हुए

— Considering the need. Used when justifying an acquisition or action.

जरूरत को देखते हुए हमने एक नई मशीन खरीदी।

अतीत को देखते हुए

— Looking at the past. Used when making predictions based on history.

अतीत को देखते हुए हम कह सकते हैं कि वह फिर से जीतेगा।

स्वास्थ्य को देखते हुए

— Considering health. Used for lifestyle or dietary advice.

स्वास्थ्य को देखते हुए मीठा कम खाना चाहिए।

काम के बोझ को देखते हुए

— Considering the workload. Used in office environments.

काम के बोझ को देखते हुए हमें और स्टाफ चाहिए।

रिश्ते को देखते हुए

— Considering the relationship. Used in personal or family matters.

पुराने रिश्ते को देखते हुए मैंने उसकी मदद की।

मौसम को देखते हुए

— Considering the weather. Used for daily planning.

मौसम को देखते हुए आज पिकनिक कैंसिल कर दो।

नियमों को देखते हुए

— Considering the rules. Used for compliance and discipline.

नियमों को देखते हुए आपको जुर्माना भरना होगा।

Se confunde a menudo con

को देखते हुए vs देख कर (dekh kar)

Used for literal, immediate seeing and reacting (e.g., seeing a snake and running).

को देखते हुए vs के देखते (ke dekhte)

Incorrect grammar; 'dekhna' always requires 'ko' for its object.

को देखते हुए vs देखते ही (dekhte hi)

Means 'as soon as I saw'; indicates immediate action, not careful consideration.

Modismos y expresiones

"वक्त की नजाकत को देखते हुए"

— Considering the sensitivity or critical nature of the moment.

वक्त की नजाकत को देखते हुए चुप रहना ही बेहतर है।

Literary/Formal
"दूरगामी परिणामों को देखते हुए"

— Considering the long-term consequences.

दूरगामी परिणामों को देखते हुए यह फैसला सही है।

Formal
"व्यापक जनहित को देखते हुए"

— In view of larger public interest.

व्यापक जनहित को देखते हुए सरकार ने यह कदम उठाया।

Official/Political
"बदलते समीकरणों को देखते हुए"

— Considering the changing equations (usually political or social).

बदलते समीकरणों को देखते हुए नई रणनीति बनानी होगी।

Analytical
"आर्थिक मंदी को देखते हुए"

— In view of the economic recession.

आर्थिक मंदी को देखते हुए नए निवेश कम हो गए हैं।

Economic
"मानवीय संवेदनाओं को देखते हुए"

— Considering human emotions or sensitivities.

मानवीय संवेदनाओं को देखते हुए उसे एक और मौका मिला।

Formal/Ethical
"सुरक्षा के कड़े इंतजामों को देखते हुए"

— Considering the tight security arrangements.

सुरक्षा के कड़े इंतजामों को देखते हुए परिंदा भी पर नहीं मार सकता।

Journalistic
"वर्तमान परिदृश्य को देखते हुए"

— Considering the current scenario.

वर्तमान परिदृश्य को देखते हुए यह बदलाव ज़रूरी है।

Formal
"गंभीरता को देखते हुए"

— Considering the seriousness of the matter.

मामले की गंभीरता को देखते हुए जांच के आदेश दिए गए हैं।

Official
"उपलब्ध संसाधनों को देखते हुए"

— Considering the available resources.

उपलब्ध संसाधनों को देखते हुए यह सबसे अच्छा विकल्प है।

Administrative

Fácil de confundir

को देखते हुए vs मद्देनज़र (maddenazar)

Both mean 'considering'.

Maddenazar is more formal/Urdu-based, while 'ko dekhte hue' is standard formal Hindi.

सुरक्षा को मद्देनज़र रखते हुए vs सुरक्षा को देखते हुए।

को देखते हुए vs के अनुसार (ke anusar)

Both provide a basis for an action.

'Ke anusar' means 'according to' (following a rule/person), while 'ko dekhte hue' means evaluating a situation.

नियम के अनुसार (According to the rule) vs स्थिति को देखते हुए (Considering the situation).

को देखते हुए vs के बावजूद (ke bawajood)

Both relate a situation to an outcome.

'Ke bawajood' means 'despite' (contradiction), while 'ko dekhte hue' means 'because of' (logical flow).

बारिश के बावजूद (Despite rain) vs बारिश को देखते हुए (Considering rain).

को देखते हुए vs के चलते (ke chalte)

Both indicate a cause.

'Ke chalte' is more common in news for negative events; 'ko dekhte hue' is more about a deliberate decision.

हड़ताल के चलते (Due to strike) vs हड़ताल को देखते हुए (Considering the strike).

को देखते हुए vs ध्यान में रखते हुए (dhyan mein rakhte hue)

Both imply consideration.

'Dhyan mein' implies keeping a specific fact in mind; 'ko dekhte hue' implies looking at the whole situation.

मेरी बात ध्यान में रखते हुए vs मेरी बात को देखते हुए (The latter is rarer for people).

Patrones de oraciones

A2

[Simple Noun] को देखते हुए [Instruction].

धूप को देखते हुए पानी पियो।

B1

[Noun] को देखते हुए [Subject] ने [Action] किया।

देरी को देखते हुए हमने टैक्सी ली।

B2

[Abstract Noun] को देखते हुए [Policy/Decision].

सुरक्षा को देखते हुए नए नियम बनाए गए।

C1

[Complex Noun Phrase] को देखते हुए [Analytical Conclusion].

वैश्विक आर्थिक मंदी को देखते हुए विकास दर धीमी रहेगी।

C2

[Philosophical/Legal Concept] को देखते हुए [Systemic Change].

संवैधानिक मर्यादाओं को देखते हुए कानून में संशोधन अनिवार्य है।

B1

इस बात को देखते हुए कि [Clause], [Result].

इस बात को देखते हुए कि वह बीमार है, उसे छुट्टी दे दो।

B2

[Noun] की गंभीरता को देखते हुए [Action].

मामले की गंभीरता को देखते हुए जांच शुरू की गई।

C1

[Historical/Social Context] को देखते हुए [Observation].

इतिहास को देखते हुए यह एक साहसी कदम है।

Familia de palabras

Sustantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Cómo usarlo

frequency

Extremely high in formal writing, news, and professional speech.

Errores comunes
  • Using 'ke dekhte hue' instead of 'ko dekhte hue'. बारिश को देखते हुए...

    The verb 'dekhna' requires the 'ko' postposition for its object. 'Ke' is incorrect here.

  • Omitting 'hue'. हालात को देखते हुए फैसला लो।

    Without 'hue', the phrase sounds incomplete and loses its aspectual sense of 'ongoing consideration'.

  • Using it for immediate physical reactions. साँप देख कर वह चिल्लाया।

    For immediate reactions to seeing something, use 'dekh kar'. 'Ko dekhte hue' is for analytical consideration.

  • Placing the phrase after the main verb. ट्रैफिक को देखते हुए मैं लेट हो गया।

    While grammatically possible, it sounds much more natural and logical at the beginning of the sentence.

  • Confusing it with 'ke anusar'. नियमों को देखते हुए (Considering rules) vs नियमों के अनुसार (According to rules).

    Use 'ke anusar' for following a set path, and 'ko dekhte hue' for evaluating a path based on rules.

Consejos

Always use 'ko'

Never forget the 'ko' before 'dekhte hue'. It marks the situation as the object of your consideration.

Use for justifications

This phrase is your best friend for justifying a decision in a professional email or meeting.

Abstract Nouns

Pair it with abstract nouns like 'sthiti' (situation), 'sambhavna' (possibility), or 'avashyakta' (necessity).

News Practice

Watch 5 minutes of Hindi news daily. You will likely hear this phrase used for weather or political updates.

Pause for impact

When using it to start a sentence, take a tiny pause after the phrase to emphasize your logic.

Variety

In a long essay, alternate between 'ko dekhte hue' and 'ke maddenazar' to avoid repetition.

Dental 't'

Ensure the 't' in 'dekhte' is dental. Touch your tongue to your upper teeth, not the roof of your mouth.

Cause and Effect

Always check if the situation (Cause) truly justifies the decision (Effect) before using this phrase.

Avoid Triviality

Don't use it for very small things like 'Considering I'm thirsty, I'll drink'. It's too formal for that.

UPSC/Language Exams

This is a high-scoring phrase in writing exams as it shows advanced command over Hindi syntax.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'KO DEKHTE HUE' as 'Looking (dekhte) at the situation (ko) and then happening (hue) to make a decision'.

Asociación visual

Imagine a judge looking through a magnifying glass at a 'situation' and then pointing to a 'decision'. The magnifying glass is the phrase.

Word Web

Dekhna Ko Hue Considering Reasoning Formal News Logic

Desafío

Try to use 'ko dekhte hue' at least three times in your next Hindi conversation or writing exercise to justify a choice.

Origen de la palabra

Derived from the Sanskrit root 'drish' (to see), which evolved into the Prakrit 'dekkha' and eventually the modern Hindi 'dekhna'.

Significado original: The literal meaning relates to the physical act of seeing or observing.

Indo-Aryan family, specifically Hindustani (Hindi-Urdu).

Contexto cultural

Avoid using it in extremely casual or emotional family settings as it can sound overly detached or clinical.

It is equivalent to the English phrases 'In light of' or 'Given that', which are also used to provide a formal rationale.

Commonly heard in the opening statements of 'Mann Ki Baat' by PM Narendra Modi. A staple phrase in the 'Samvidhan' (Constitution) of India discussions. Frequently used in Bollywood legal dramas like 'Jolly LLB'.

Practica en la vida real

Contextos reales

Weather Reports

  • भारी बारिश को देखते हुए
  • तूफान के खतरे को देखते हुए
  • बढ़ती ठंड को देखते हुए
  • धुंध को देखते हुए

Business Meetings

  • बजट की कमी को देखते हुए
  • मार्केट ट्रेंड्स को देखते हुए
  • मुनाफे को देखते हुए
  • प्रतिस्पर्धा को देखते हुए

Legal/Official

  • सबूतों को देखते हुए
  • नियमों को देखते हुए
  • जनहित को देखते हुए
  • दस्तावेजों को देखते हुए

Travel/Transport

  • ट्रैफिक को देखते हुए
  • देरी को देखते हुए
  • यात्रियों की संख्या को देखते हुए
  • तकनीकी समस्या को देखते हुए

Education

  • परीक्षा के महत्व को देखते हुए
  • विद्यार्थियों की रुचि को देखते हुए
  • सिलेबस को देखते हुए
  • समय की कमी को देखते हुए

Inicios de conversación

"आज के मौसम को देखते हुए आपका क्या प्लान है?"

"शहर के ट्रैफिक को देखते हुए क्या हमें मेट्रो लेनी चाहिए?"

"बढ़ती महंगाई को देखते हुए आप पैसे कैसे बचाते हैं?"

"बच्चों के भविष्य को देखते हुए सबसे अच्छा निवेश क्या है?"

"कंपनी की स्थिति को देखते हुए क्या हमें नई रणनीति की ज़रूरत है?"

Temas para diario

अपनी वर्तमान वित्तीय स्थिति को देखते हुए अगले महीने के लिए अपना बजट लिखें।

अपने स्वास्थ्य को देखते हुए आप अपनी जीवनशैली में क्या बदलाव करना चाहेंगे?

आज के समाज की चुनौतियों को देखते हुए शिक्षा का क्या महत्व है?

अपने पिछले अनुभवों को देखते हुए आपने जीवन में क्या सबसे बड़ा सबक सीखा है?

दुनिया में बढ़ते प्रदूषण को देखते हुए हम व्यक्तिगत स्तर पर क्या कर सकते हैं?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, but it sounds a bit clinical. 'Aapko dekhte hue' means 'Considering you'. It's better to say 'Aapki sthiti ko dekhte hue' (Considering your situation) or 'Aapki mehnat ko देखते हुए' (Considering your hard work).

It is strictly 'ko'. Using 'ke' is a common grammatical error. The verb 'dekhna' takes the 'ko' postposition for its object.

'Dekh kar' is for literal, quick actions (Seeing the bus, I ran). 'Ko dekhte hue' is for analytical decisions (Considering the traffic, I took the train).

In formal Hindi, yes. It completes the phrase and indicates a state of consideration. Omitting it makes the sentence sound informal or incomplete.

Usually at the beginning of the sentence or immediately after the subject to provide the reason for the main verb's action.

No. It is an invariable phrase. It remains 'ko dekhte hue' regardless of whether the noun is masculine, feminine, singular, or plural.

It's not 'better', just more formal. Use 'maddenazar' for legal or high-level official writing, and 'ko dekhte hue' for standard professional contexts.

Yes. 'Kami ko dekhte hue' (Considering the lack/shortage) is very common to explain why something cannot be done.

Yes, especially in urban areas and professional settings. It is less common in very rural or extremely casual family dialects.

It is considered B2 level because it involves logical structuring of complex sentences and a shift from literal to figurative language.

Ponte a prueba 192 preguntas

writing

Write a sentence using 'ko dekhte hue' for 'Traffic'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'ko dekhte hue' for 'Rain'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'ko dekhte hue' for 'Budget'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'ko dekhte hue' for 'Safety'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'ko dekhte hue' for 'Future'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'ko dekhte hue' for 'Condition'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'ko dekhte hue' for 'Pollution'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'ko dekhte hue' for 'Demand'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'ko dekhte hue' for 'Evidence'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'ko dekhte hue' for 'Recession'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'ko dekhte hue' for 'Culture'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'ko dekhte hue' for 'History'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'ko dekhte hue' for 'Demographics'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Considering the time, we should leave.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Considering the heat, drink more water.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Considering the crowd, be careful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Considering the price, I didn't buy it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Considering the exam, he is studying.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Considering the danger, don't go.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Considering the need, help him.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Considering the rain' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Considering the traffic' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Considering the time' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Considering the budget' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Considering the safety' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Considering the situation' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Considering the future' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Considering the pollution' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Considering the demand' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Considering the evidence' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Considering the recession' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Considering the culture' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Considering the history' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Considering the ethics' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Considering the constitution' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Considering the demographics' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Considering the conditions' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Considering the noise' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Considering the price' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Considering the crowd' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the phrase: '...ko dekhte hue...'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the noun: 'Baarish ko dekhte hue...'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the noun: 'Traffic ko dekhte hue...'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the noun: 'Samay ko dekhte hue...'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the noun: 'Budget ko dekhte hue...'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the noun: 'Suraksha ko dekhte hue...'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the noun: 'Halaat ko dekhte hue...'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the noun: 'Bhavishya ko dekhte hue...'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the noun: 'Pradushan ko dekhte hue...'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the noun: 'Sabuto ko dekhte hue...'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the noun: 'Mandi ko dekhte hue...'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the noun: 'Itihas ko dekhte hue...'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the noun: 'Sanskriti ko dekhte hue...'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the noun: 'Samvidhan ko dekhte hue...'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the noun: 'Maryadao ko dekhte hue...'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 192 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!