At the A1 level, you can think of 'किसलिए' (kislie) as a single word that means 'What for?' or 'Why?'. It is a very useful word to use when you want to know the reason for something simple. For example, if someone gives you a book, you might ask 'किसलिए?' to know why they are giving it to you. It is made of two parts: 'kis' (which/what) and 'lie' (for). At this stage, just focus on using it in short sentences like 'किसलिए?' or 'यह किसलिए है?' (What is this for?). It is a great way to start asking more specific questions than just 'क्या' (what). You will hear it often when people are talking about simple daily activities like going to the market or buying things. Don't worry too much about the grammar rules yet, just remember the meaning 'What for?'.
At the A2 level, you should start using 'किसलिए' (kislie) more actively in full sentences. You can use it to ask about people's intentions. For example, 'तुम यहाँ किसलिए आए हो?' (Why have you come here?). Notice how it usually comes before the verb. At this level, you should also distinguish it from 'क्यों' (kyū̃). While 'क्यों' is a general 'why', 'किसलिए' is specifically 'for what purpose'. If you see someone carrying a heavy bag, you might ask 'किसलिए?' to know what's in it or where it's going. It is also common in shopping contexts to ask about prices or extra fees: 'यह एक्स्ट्रा पैसे किसलिए हैं?' (What are these extra rupees for?). Learning this word helps you move from basic survival Hindi to actually understanding the 'purpose' behind things people say and do.
At the B1 level, you can use 'किसलिए' (kislie) to form more complex questions and understand its role in connecting ideas. You will notice that the answer to a 'किसलिए' question often starts with 'इसलिए' (islie - therefore/for this reason). You should be comfortable using it in different tenses, such as 'वह किसलिए गया था?' (For what reason had he gone?) or 'वे किसलिए आ रहे होंगे?' (For what reason might they be coming?). You can also use it to express a bit of surprise or to seek clarification in a polite way. At this stage, you should also be aware of its formal alternative 'किस कारण से' (kis kāraṇ se), but continue using 'किसलिए' for most conversations. It is a key word for navigating social situations where you need to understand the 'intent' of others, which is a big part of intermediate communication.
At the B2 level, you should master the nuance between 'किसलिए' (purpose) and 'क्यों' (cause). You can use 'किसलिए' to probe deeper into motivations in professional or academic discussions. For example, 'यह प्रोजेक्ट किसलिए शुरू किया गया है?' (For what purpose has this project been started?). You should also be able to use it in subordinate clauses: 'मैं जानना चाहता हूँ कि आप यह किसलिए कर रहे हैं' (I want to know why/for what you are doing this). At this level, your intonation should reflect the focus of the question—whether you are asking out of curiosity, suspicion, or a need for technical information. You will also encounter 'किसलिए' in Hindi literature and news, where it is used to question systemic reasons or the purpose of new policies. It becomes a tool for critical thinking in Hindi.
At the C1 level, 'किसलिए' (kislie) becomes a part of your sophisticated rhetorical toolkit. You can use it to challenge ideas or to frame complex philosophical questions. For instance, 'मानव जीवन आखिर किसलिए है?' (What, after all, is human life for?). You understand the historical and morphological roots of the word and can use its variations like 'किस वास्ते' or 'किस प्रयोजन से' to match the register of your audience. You can also detect the subtle emotional undertones when a native speaker uses 'किसलिए'—whether it's a hint of sarcasm, a genuine plea for understanding, or a formal inquiry. Your ability to use this word in long, complex sentences with multiple clauses will demonstrate your near-native command of Hindi syntax and pragmatics.
At the C2 level, you use 'किसलिए' (kislie) with the precision of a native scholar. You are fully aware of its placement across various dialects and registers, from the highly Sanskritized 'किस प्रयोजन हेतु' to the colloquial 'काहे को'. You can engage in deep debates about intent vs. consequence using this word as a pivot. You can analyze how the word is used in classical poetry to signify the 'telos' or ultimate end of an action. Your usage is effortless, and you can even use it to create puns or stylistic effects in your writing. You understand the word not just as a question, but as a conceptual category in Indian thought—the search for 'prayojan' (purpose). At this level, the word is a small but vital component of your total fluency in the language's cultural and philosophical landscape.

किसलिए en 30 segundos

  • किसलिए means 'what for' or 'why', focusing on purpose.
  • It is a compound of 'kis' (which/what) and 'lie' (for).
  • It is used in both formal and informal Hindi contexts.
  • It differs from 'kyun' by looking forward to a goal rather than backward to a cause.

The Hindi word किसलिए (kislie) is a fundamental interrogative adverb used to inquire about the purpose, reason, or motivation behind an action. Etymologically, it is a compound of 'किस' (kis), the oblique form of the interrogative pronoun 'क्या' (kyā - what) or 'कौन' (kaun - who/which), and the postposition 'लिए' (lie), which means 'for'. Therefore, the literal translation is 'for what' or 'for which reason'. While it is often translated as 'why', it carries a more specific nuance than the general word for why, 'क्यों' (kyū̃). While 'क्यों' seeks a cause or a reason, किसलिए specifically seeks the goal or the intended outcome of an action.

Grammatical Category
Interrogative Adverb / Postpositional Phrase
Core Meaning
For what purpose; with what intention; why (specifically regarding the goal).

तुम यहाँ किसलिए आए हो? (Tum yahā̃ kislie āe ho?)

Translation: For what reason have you come here?

In daily conversation, speakers use किसलिए to demand clarification when an action seems unexpected or when they want to understand the utility of an object. For instance, if someone buys a strange tool, you wouldn't just ask 'why' (क्यों); you would ask 'for what' (किसलिए). This distinction is vital for reaching B1 and B2 levels of fluency, as it shows an understanding of intentionality in Hindi grammar. In formal settings, the word maintains its integrity and is preferred over more colloquial versions. It avoids the potentially accusatory tone that 'क्यों' can sometimes carry, shifting the focus from the person's 'cause' to the 'objective' of the situation.

यह मशीन किसलिए इस्तेमाल होती है? (Yah maśīn kislie istemāl hotī hai?)

Translation: What is this machine used for?

Furthermore, किसलिए is often used in rhetorical questions to express frustration or redundancy. If someone is repeating a task that is already finished, one might ask, 'अब किसलिए कर रहे हो?' (Why/For what are you doing it now?). This usage highlights the perceived lack of purpose. In the context of Hindi literature and cinema, this word is frequently employed in dramatic dialogues where characters question their destiny or the purpose of their struggles, adding a layer of depth to the inquiry that a simple 'why' might lack. Understanding the morphological breakdown—'kis' (which) + 'lie' (for)—allows learners to also construct similar phrases like 'मेरे लिए' (for me) or 'उसके लिए' (for him/her), making it a cornerstone of functional Hindi grammar.

Register Note
Neutral to Formal. It is perfectly acceptable in both professional emails and casual street talk.

आपने यह निर्णय किसलिए लिया? (Āpne yah nirṇay kislie liyā?)

Translation: For what reason did you take this decision?

In summary, किसलिए is the bridge between a simple question and a deep inquiry into purpose. It is versatile, grammatically logical, and essential for any learner moving past the basic A1 survival phrases. By mastering its use, you can navigate complex social interactions where understanding 'intent' is more important than understanding 'cause'. Whether you are asking about a purchase, a journey, or a life choice, this word provides the necessary linguistic tool to dig deeper into the 'what for' of Hindi communication.

Using किसलिए (kislie) correctly requires an understanding of Hindi sentence structure, specifically where interrogative words are placed. In standard Hindi, the interrogative word usually precedes the verb, but since किसलिए is an adverbial phrase, it often sits after the subject or at the beginning of the sentence for emphasis. Unlike English, where 'What for' can be split (e.g., 'What did you do that for?'), in Hindi, the components 'kis' and 'lie' remain together as a single unit or a closely linked pair.

Pattern 1: Basic Inquiry
Subject + किसलिए + Verb? (Standard informational question)

वह बाज़ार किसलिए गई है? (Vah bāzār kislie gaī hai?)

Translation: For what purpose has she gone to the market?

When using किसलिए in more complex sentences, such as those involving compound verbs or auxiliary verbs, the word usually maintains its position before the main action. For example, if you are asking about the reason for a continuous action, the word stays stable: 'तुम किसलिए रो रहे हो?' (Why/For what are you crying?). Here, the speaker is not just asking for the cause of the tears (like 'because I fell'), but often the 'point' of the crying (like 'what do you hope to achieve by crying?'). This subtle shift in meaning is what makes the word so powerful in nuanced conversation.

आखिर यह सब किसलिए? (Ākhir yah sab kislie?)

Translation: After all, what is all this for?

Another common usage is in response to a statement. If someone says, 'I need five thousand rupees,' a natural response is simply 'किसलिए?' (For what?). This shorthand is incredibly common in Hindi and is more polite and specific than just saying 'Kyun?' (Why?). It invites the other person to explain their need or their plan. In written Hindi, particularly in journalism or academic writing, you might see the variant 'किस कारण से' (for what reason), but किसलिए remains the most versatile and frequently used term across all levels of society.

Pattern 2: Object-Focused
Object + किसलिए + है? (Asking about the utility of an item)

यह चाबी किसलिए है? (Yah cābī kislie hai?)

Translation: What is this key for?

As you advance to C1 and C2 levels, you will notice किसलिए being used in subordinate clauses. For example: 'मुझे नहीं पता कि वह किसलिए नाराज़ है' (I don't know for what reason he is angry). Here, the word helps link the main clause with the reason/purpose clause. It functions as a relative interrogative. Mastery of these structures allows for more fluid and natural storytelling in Hindi, as it enables the speaker to connect actions with their underlying motivations without sounding repetitive or overly simplistic.

Pattern 3: Subordinate Clauses
Clause 1 + कि + किसलिए + Clause 2

बताओ कि तुम किसलिए डर रहे हो। (Batāo ki tum kislie ḍar rahe ho.)

Translation: Tell me for what reason you are afraid.

The word किसलिए (kislie) is ubiquitous in the Hindi-speaking world, appearing in environments ranging from bustling vegetable markets to high-stakes corporate boardrooms. Its presence is a testament to the human need to understand 'purpose'. In a typical Indian household, you might hear a parent ask a child, 'तुमने यह किसलिए किया?' (Why did you do this?), focusing on the child's intent behind a specific action or mess. It is a word that demands an explanation of one's thought process.

यह सारा इंतज़ाम किसलिए किया गया है? (Yah sārā intazām kislie kiyā gayā hai?)

Translation: For what reason have all these arrangements been made?

In the realm of commerce, किसलिए is a key negotiating tool. A customer might ask a shopkeeper, 'यह चार्ज किसलिए है?' (What is this charge for?), seeking a breakdown of costs. Similarly, in a professional environment, a manager might ask about the purpose of a specific project phase: 'यह रिसर्च किसलिए की जा रही है?' (For what purpose is this research being conducted?). In these contexts, the word is strictly functional and seeks hard data or a clear objective. It is less about 'emotion' and more about 'utility'.

Bollywood movies and Hindi television serials are also rich sources for hearing किसलिए. It is often used in moments of confrontation or romantic confusion. A character might dramatically ask, 'तुम मेरी ज़िंदगी में किसलिए आए?' (For what reason did you come into my life?). Here, the word transcends its literal meaning and becomes a philosophical inquiry into fate and purpose. For a learner, listening to these emotional deliveries helps in understanding the intonation patterns associated with the word—often with a rising pitch on the 'lie' to emphasize the question.

आप इतनी मेहनत किसलिए कर रहे हैं? (Āp itnī mehnat kislie kar rahe haĩ?)

Translation: For what purpose are you working so hard?

In public service announcements, news reports, and educational content, किसलिए is used to explain the 'why' behind laws, scientific phenomena, or historical events. A news anchor might ask, 'यह नया कानून किसलिए लाया गया है?' (For what purpose has this new law been introduced?). This usage is more formal and objective. By paying attention to these different contexts, a learner can see how the word shifts from a simple 'what for' to a deep 'to what end'. It is a versatile tool that bridges the gap between everyday needs and high-level intellectual discourse.

Common Setting: Travel
At a ticket counter: 'यह एक्स्ट्रा फीस किसलिए है?' (What is this extra fee for?)
Common Setting: Social
At a party: 'यह तोहफा किसलिए?' (What is this gift for?)

One of the most frequent errors English speakers make when learning Hindi is confusing किसलिए (kislie) with 'क्यों' (kyū̃). While both can be translated as 'why', they are not always interchangeable. 'क्यों' asks for the reason or cause (looking backward), while किसलिए asks for the purpose or goal (looking forward). For example, if you ask 'तुम क्यों रो रहे हो?' (Why are you crying?), the answer might be 'Because I am sad.' If you ask 'तुम किसलिए रो रहे हो?', it implies 'What are you trying to achieve by crying?'—which can sound a bit insensitive depending on the context.

Mistake 1: Misusing 'क्यों' for 'किसलिए'
Using 'क्यों' when asking about the utility of an object. Incorrect: 'यह चाकू क्यों है?' (Why is this knife?). Correct: 'यह चाकू किसलिए है?' (What is this knife for?).

Don't say: तुम क्यों यहाँ आए हो? (if you mean 'what is your purpose')

Better: तुम किसलिए यहाँ आए हो?

Another common mistake involves the grammar of postpositions. Beginners often forget that 'किस' (kis) is already in the oblique form. They might try to use 'क्या लिए' (kyā lie), which is grammatically incorrect. In Hindi, when a postposition like 'लिए' (lie) follows a pronoun, the pronoun must change to its oblique form. 'क्या' becomes 'किस'. Remembering this rule will help you avoid sounding like a total novice and will clarify the relationship between the question and the postposition.

Word order can also be a stumbling block. While Hindi is relatively flexible, placing किसलिए at the very end of a long sentence can sometimes make it feel disconnected, especially in formal writing. For example, 'वह यहाँ अपनी पढ़ाई पूरी करने के बाद किसलिए आया?' is technically correct but a bit clunky. A more natural flow would be 'वह किसलिए यहाँ अपनी पढ़ाई पूरी करने के बाद आया?' or simply starting with the question if it's the main focus. Learners should practice placing the interrogative close to the verb or the subject to ensure clarity.

Mistake 2: Forgetting the Oblique Form
Saying 'क्या लिए' instead of 'किसलिए'. This is a direct result of translating word-for-word from English.

Lastly, learners sometimes over-use किसलिए in situations where a simple 'क्या' (what) would suffice. If you want to know what someone is doing, ask 'तुम क्या कर रहे हो?'. If you ask 'तुम किसलिए कर रहे हो?', you are specifically asking about the motivation. Over-using the 'purpose' version can make you sound overly inquisitive or suspicious of others' motives. Balancing these two words is a key part of developing social pragmatics in Hindi. Pay attention to how native speakers switch between 'क्यों', 'क्या', and किसलिए to get a feel for the social appropriateness of each.

While किसलिए (kislie) is the most common way to ask 'for what', there are several alternatives that can be used depending on the level of formality and the specific context. Understanding these synonyms helps in expanding your vocabulary and choosing the right word for the right situation. The most direct alternative is 'किस वास्ते' (kis vāste), which is slightly more old-fashioned or poetic. You might hear this in older movies or read it in classical literature.

क्यों (kyū̃)
The most common word for 'why'. It is general and covers both cause and purpose. Use it when the specific 'what for' isn't the primary focus.
किस कारण (kis kāraṇ)
Literally 'for what reason'. This is more formal and is often used in legal, academic, or official contexts. It seeks a logical or factual cause.
किस मकसद से (kis maqsad se)
'With what objective/aim'. This is very specific to goals and intentions. It is often used in business or strategic discussions.

वह किस मकसद से यहाँ आया है? (Vah kis maqsad se yahā̃ āyā hai?)

Translation: With what objective has he come here?

In very casual or slangy Hindi, you might hear people use 'काहे को' (kāhe ko). This is a regional/dialectal variation (common in UP, Bihar, and Mumbai tapori slang) that essentially means 'why' or 'what for'. However, as a learner, you should stick to किसलिए in most situations to remain polite and clear. 'काहे को' can sound aggressive or uneducated if used in the wrong context. On the other end of the spectrum, 'किस प्रयोजन हेतु' (kis prayojan hetu) is extremely formal Sanskritized Hindi, used only in very official documents or high-level academic discourse.

Comparing किसलिए with its antonyms or 'answering' phrases is also helpful. The answer to 'किसलिए?' is often 'इसलिए' (islie - for this reason/therefore). This pair—किसलिए and इसलिए—forms a logical loop in Hindi conversation. If someone asks 'किसलिए?', you might start your response with 'इसलिए क्योंकि...' (For the reason that...). Understanding this relationship helps you not just ask questions but also structure your answers logically. In summary, while there are many ways to ask 'why' in Hindi, किसलिए remains the gold standard for inquiring about purpose and intent across the broadest range of social and linguistic contexts.

Comparison: किसलिए vs. काहे को
किसलिए: Standard, polite, used everywhere.
काहे को: Slangy, regional, can be rude.

How Formal Is It?

Dato curioso

The word 'किसलिए' is so efficient that it has largely replaced longer Sanskrit phrases in daily speech, showing the language's evolution towards simpler compounds.

Guía de pronunciación

UK /kɪs.li.eɪ/
US /kɪs.li.eɪ/
The primary stress is on the first syllable 'kis', with a secondary rise on the final 'e' in questions.
Rima con
इसलिए (islie) लिए (lie) दिए (die) किए (kie) पिए (pie) जिए (jie) सिए (sie) हिए (hie)
Errores comunes
  • Pronouncing 'kis' as 'kees' (long 'i'). It should be short.
  • Merging it into one syllable 'kis-lye'. It should clearly be three: kis-li-e.
  • Swapping the order to 'lie-kis' (impossible in Hindi).
  • Using a hard 'L' instead of the soft dental 'L' of Hindi.
  • Nasalizing the final 'e' (it is not nasalized).

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize due to its common components 'kis' and 'lie'.

Escritura 3/5

Requires remembering the oblique form 'kis' instead of 'kya'.

Expresión oral 2/5

Simple to pronounce and very useful for daily conversation.

Escucha 2/5

Clearly audible and usually emphasized in questions.

Qué aprender después

Requisitos previos

क्या (kyā) कौन (kaun) लिए (lie) क्यों (kyū̃) किस (kis)

Aprende después

इसलिए (islie) जिसलिए (jislie) कारण (kāraṇ) मकसद (maqsad) उद्देश्य (uddeśya)

Avanzado

प्रयोजन (prayojan) अपरिहार्य (aparihārya) तर्क (tark) हेतु (hetu) वास्ते (vāste)

Gramática que debes saber

Oblique Case

The pronoun 'kyā' becomes 'kis' before the postposition 'lie'.

Interrogative Placement

Interrogatives like 'kislie' usually precede the verb in Hindi.

Compound Postpositions

'के लिए' (ke lie) is used for nouns, but 'किसलिए' is a fused form for the interrogative.

Correlation

'किसलिए' (question) often correlates with 'इसलिए' (answer).

Subordination

Using 'कि' (ki) to introduce a 'kislie' clause in complex sentences.

Ejemplos por nivel

1

यह किसलिए है?

What is this for?

A simple 'subject + kislie + hai' structure.

2

तुम किसलिए यहाँ हो?

Why are you here?

Direct question about location/presence.

3

किसलिए?

For what?

One-word question used for clarification.

4

वह किसलिए रो रहा है?

Why is he crying?

Present continuous interrogative.

5

यह पैसे किसलिए हैं?

What is this money for?

Asking about the purpose of an object (money).

6

आप किसलिए जा रहे हैं?

Why are you going?

Formal 'āp' with present continuous.

7

यह खाना किसलिए है?

What is this food for?

Asking about the occasion for the food.

8

किसलिए चाहिए?

For what do you need it?

Using 'cāhie' (need) with kislie.

1

तुम बाज़ार किसलिए गए थे?

Why did you go to the market?

Past tense question about an action's purpose.

2

यह दवा किसलिए है?

What is this medicine for?

Medical context for purpose.

3

आपने यह किसलिए खरीदा?

Why did you buy this?

Past tense with transitive verb 'kharīdā'.

4

वे शोर किसलिए कर रहे हैं?

Why are they making noise?

Plural subject with present continuous.

5

यह चाबी किसलिए इस्तेमाल होती है?

What is this key used for?

Passive-like structure with 'istemāl hotī hai'.

6

तुमने मुझे किसलिए बुलाया?

Why did you call me?

Direct object 'mujhe' with past tense.

7

यह मीटिंग किसलिए है?

What is this meeting for?

Professional context for 'kislie'.

8

वह इतनी मेहनत किसलिए कर रहा है?

Why is he working so hard?

Focusing on the goal of hard work.

1

मुझे बताओ कि तुम किसलिए डरे हुए हो।

Tell me why you are scared.

Indirect question using 'ki' as a linker.

2

यह नया नियम किसलिए बनाया गया है?

For what purpose has this new rule been made?

Passive voice 'banāyā gayā hai'.

3

आखिरकार यह सब किसलिए हो रहा है?

After all, what is all this happening for?

Using 'ākhirkār' (after all) for emphasis.

4

वह किसलिए आपसे मिलना चाहता है?

For what reason does he want to meet you?

Using 'cāhtā hai' (wants) with an infinitive.

5

हमें यह किसलिए करना चाहिए?

Why should we do this?

Using 'cāhie' for obligation/suggestion.

6

यह तोहफा किसलिए दिया जा रहा है?

For what occasion is this gift being given?

Present continuous passive voice.

7

तुमने किसलिए अपनी नौकरी छोड़ दी?

Why did you quit your job?

Compound verb 'choṛ dī'.

8

यह जानकारी किसलिए इकट्ठा की जा रही है?

For what purpose is this information being collected?

Formal context with 'ikaṭṭhā kī jā rahī hai'.

1

सरकार ने यह कदम किसलिए उठाया है?

For what reason has the government taken this step?

Formal political context.

2

हमें यह समझना होगा कि यह बदलाव किसलिए है।

We will have to understand what this change is for.

Future obligation 'samajhnā hogā'.

3

आप किसलिए इतना जोखिम उठा रहे हैं?

Why are you taking such a big risk?

Using 'jokhim uṭhānā' (taking a risk).

4

यह रिसर्च किसलिए आयोजित की गई थी?

For what purpose was this research organized?

Past passive voice.

5

वह किसलिए बार-बार वही गलती कर रहा है?

Why is he making the same mistake repeatedly?

Using 'bār-bār' (repeatedly) for emphasis.

6

यह समारोह किसलिए मनाया जा रहा है?

For what reason is this ceremony being celebrated?

Passive voice with 'manāyā jā rahā hai'.

7

उसने किसलिए अपनी सारी संपत्ति दान कर दी?

Why did he donate all his property?

Focusing on the motivation for a major life event.

8

आप किसलिए मेरी मदद करना चाहते हैं?

For what reason do you want to help me?

Questioning altruistic intent.

1

दार्शनिक अक्सर पूछते हैं कि हम यहाँ किसलिए हैं।

Philosophers often ask what we are here for.

Philosophical context.

2

यह विश्लेषण किसलिए महत्वपूर्ण माना जाता है?

Why is this analysis considered important?

Formal academic 'mānā jātā hai'.

3

आखिर किसलिए मनुष्य युद्ध की ओर प्रवृत्त होता है?

For what reason does man tend towards war?

High-level vocabulary 'pravṛtt honā'.

4

यह तकनीकी विकास किसलिए आवश्यक था?

Why was this technological development necessary?

Inquiring about necessity and purpose.

5

उसने किसलिए अपने सिद्धांतों से समझौता किया?

Why did he compromise on his principles?

Idiomatic 'siddhāntõ se samjhautā karnā'.

6

यह साहित्यिक कृति किसलिए प्रशंसित की जाती है?

For what reason is this literary work praised?

Passive voice in literary criticism.

7

आप किसलिए इस प्राचीन परंपरा का पालन कर रहे हैं?

Why are you following this ancient tradition?

Questioning the relevance of tradition.

8

यह निवेश किसलिए लाभदायक साबित होगा?

Why will this investment prove to be profitable?

Future tense in a business context.

1

अस्तित्व का यह प्रपंच आखिर किसलिए रचा गया है?

For what purpose has this spectacle of existence been created?

Highly poetic/metaphysical language.

2

लेखक ने किसलिए इस विरोधाभास का प्रयोग किया है?

Why has the author used this paradox?

Literary analysis of 'virodhābhās' (paradox).

3

यह कूटनीतिक पहल किसलिए विफल रही?

For what reason did this diplomatic initiative fail?

Political analysis with 'kūṭnītik' (diplomatic).

4

किसलिए हम अपनी जड़ों से दूर होते जा रहे हैं?

Why are we drifting further away from our roots?

Social commentary using 'jaṛõ se dūr' (away from roots).

5

यह अनुसंधान किसलिए नैतिकता की सीमाओं को लाँघता है?

Why does this research cross the boundaries of ethics?

Ethical debate using 'naitiktā kī sīmāẽ' (limits of ethics).

6

किसलिए सौंदर्य को सत्य का पर्याय माना गया है?

Why has beauty been considered a synonym for truth?

Aesthetic philosophy.

7

उसने किसलिए अपनी पूरी विरासत को दांव पर लगा दिया?

Why did he put his entire legacy at stake?

Idiomatic 'dā̃v par lagānā' (to stake).

8

यह ऐतिहासिक परिवर्तन किसलिए अपरिहार्य था?

Why was this historical change inevitable?

Historical analysis with 'aparihārya' (inevitable).

Colocaciones comunes

आखिर किसलिए
किसलिए चाहिए
पता नहीं किसलिए
किसलिए इस्तेमाल
किसलिए बुलाया
किसलिए किया
किसलिए आए
किसलिए रोना
किसलिए डरना
किसलिए बना

Frases Comunes

किसलिए भाई?

— A casual way to ask 'What for, brother?' or 'Why, man?'.

किसलिए भाई? क्या हुआ?

किसलिए तो

— Used to emphasize the 'what for' in a sentence.

किसलिए तो वह आया होगा।

सिर्फ किसलिए

— Meaning 'just for what' or 'only why'.

सिर्फ किसलिए तुमने उसे मारा?

और किसलिए?

— Meaning 'And for what else?' or 'What else for?'.

और किसलिए चाहिए तुम्हें पैसे?

किसलिए भी नहीं

— Meaning 'not even for anything'.

मैं किसलिए भी नहीं जाऊँगा।

किसलिए क्या

— A confused double question 'Why and what?'.

किसलिए क्या बोल रहे हो?

किसलिए सही

— Used to question if something is 'right for what'.

यह किसलिए सही है?

किसलिए गलत

— Used to question if something is 'wrong for what'.

यह किसलिए गलत है?

किसलिए इतना

— Meaning 'why so much'.

किसलिए इतना गुस्सा?

किसलिए कब

— Asking 'why and when'.

किसलिए और कब जाना है?

Se confunde a menudo con

किसलिए vs क्यों (kyū̃)

Kyun is 'why' (cause); Kislie is 'what for' (purpose).

किसलिए vs किसका (kiskā)

Kiska means 'whose'; Kislie means 'for what reason'.

किसलिए vs कैसे (kaise)

Kaise means 'how'; Kislie means 'why/for what'.

Modismos y expresiones

"किसलिए की बात है"

— Used to ask what the point or the matter is about.

यह किसलिए की बात है?

Neutral
"किसलिए का क्या"

— A rhetorical way of saying 'what's the use of why'.

अब किसलिए का क्या मतलब?

Informal
"किसलिए का रोना"

— Complaining about something without a clear reason.

यह सब किसलिए का रोना है?

Informal
"किसलिए की खोज"

— The search for a purpose or reason.

वह किसलिए की खोज में है।

Literary
"किसलिए की मार"

— Getting in trouble for something specific.

उसे किसलिए की मार पड़ी?

Informal
"किसलिए का चक्कर"

— The confusion regarding a reason.

यह किसलिए का चक्कर है?

Informal
"किसलिए की दौड़"

— A race or struggle for a specific goal.

सब किसलिए की दौड़ में हैं।

Metaphorical
"किसलिए का खेल"

— The game of finding reasons or motives.

यह सब किसलिए का खेल है।

Informal
"किसलिए की आग"

— The burning desire or reason for something.

अंदर किसलिए की आग है?

Poetic
"किसलिए का डर"

— The fear of the reason behind something.

तुम्हें किसलिए का डर है?

Neutral

Fácil de confundir

किसलिए vs किसके लिए

Sounds similar to kislie.

Kiske lie (for whom) refers to a person; Kislie (for what) refers to a reason or object.

यह किसके लिए है? (For whom is this?) vs. यह किसलिए है? (What is this for?)

किसलिए vs किस तरफ

Both start with 'kis'.

Kis taraf means 'which way/direction'.

तुम किस तरफ जा रहे हो?

किसलिए vs किस तरह

Both start with 'kis'.

Kis tarah means 'in what way/how'.

यह किस तरह मुमकिन है?

किसलिए vs किस वक्त

Both start with 'kis'.

Kis vakt means 'at what time'.

तुम किस वक्त आओगे?

किसलिए vs किस जगह

Both start with 'kis'.

Kis jagah means 'at what place'.

वह किस जगह रहता है?

Patrones de oraciones

A1

यह [Noun] किसलिए है?

यह चाबी किसलिए है?

A2

तुम [Verb] किसलिए [Verb-Aux]?

तुम हँस किसलिए रहे हो?

B1

आपने [Noun] किसलिए [Verb-Past]?

आपने यह घर किसलिए बेचा?

B2

सरकार [Noun] किसलिए [Verb-Present]?

सरकार टैक्स किसलिए लेती है?

C1

मैं जानना चाहता हूँ कि [Subject] किसलिए [Verb]...

मैं जानना चाहता हूँ कि वह किसलिए गया।

C2

किसलिए [Abstract Noun] को [Noun] माना जाता है?

किसलिए सत्य को शिव माना जाता है?

A1

किसलिए चाहिए?

पैसे किसलिए चाहिए?

A2

वह किसलिए [Place] गया?

वह दिल्ली किसलिए गया?

Familia de palabras

Sustantivos

कारण (kāraṇ - reason)
मकसद (maqsad - goal)
उद्देश्य (uddeśya - purpose)

Verbos

चाहना (cāhnā - to want)
करना (karnā - to do)

Adjetivos

जरूरी (jarūrī - necessary)
उचित (ucit - appropriate)

Relacionado

किस (kis)
लिए (lie)
किसका (kiskā)
किसने (kisne)
किसे (kise)

Cómo usarlo

frequency

Extremely high in daily speech and media.

Errores comunes
  • क्या लिए (kyā lie) किसलिए (kislie)

    You must use the oblique form 'kis' with the postposition 'lie'.

  • Using 'kislie' for 'for whom'. किसके लिए (kiske lie)

    'Kislie' is for reasons/objects, 'kiske lie' is for people.

  • Using 'kislie' when you mean 'how'. कैसे (kaise)

    Don't confuse the 'why' of purpose with the 'how' of method.

  • Placing 'kislie' at the very end of a long sentence. Placing it before the verb.

    Hindi interrogatives usually sit before the verb for better flow.

  • Using 'kislie' for a past cause (e.g., 'Why did it rain?'). क्यों (kyū̃)

    Rain doesn't have a 'purpose', so 'kyun' (cause) is better.

Consejos

Oblique Form

Always remember that 'kis' is the oblique form of 'kyā'. You can't say 'kyā lie'.

Purpose vs Cause

Use 'kislie' when you want to know the 'goal' of an action.

Politeness

Using 'kislie' can sometimes sound more polite than a blunt 'kyun' in certain contexts.

Rhyme Time

Remember it rhymes with 'islie' (the answer) and 'lie' (for).

Emphasis

Put emphasis on the 'kis' part to sound more natural when asking a question.

Context Clues

If someone asks 'kislie' in a shop, they are usually asking about a price or a specific item's use.

Compound Form

In modern Hindi, it is almost always written as one word: किसलिए.

Synonyms

Learn 'किस कारण' as a more formal backup for your writing.

Indian Style

Don't be afraid to use it often; asking for reasons is very common in Indian social interactions.

Subordinate Clauses

Practice using it with 'ki' to connect two parts of a long sentence.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Kiss-Lee-A'. Imagine you are asking 'Who did Kiss Lee? A... for what reason?'.

Asociación visual

Imagine a big question mark shaped like a gift box. You are asking what the gift is 'for'.

Word Web

Purpose Reason Goal Why Intent Object Clarification Question

Desafío

Try to use 'किसलिए' in three different ways today: once for an object, once for an action, and once for an emotion.

Origen de la palabra

Modern Hindi compound derived from the oblique form of the interrogative pronoun 'kyā' (what) and the postposition 'lie' (for).

Significado original: Literally 'For what'.

Indo-Aryan family, derived from Sanskrit 'kasya' (of what/whom) + 'kṛte' (for the sake of).

Contexto cultural

Be careful not to sound too demanding when asking 'किसलिए'. A softer tone makes it a polite inquiry, while a sharp tone can make it sound like an interrogation.

English speakers often use 'Why' for everything. Learning to use 'kislie' for purpose and 'kyun' for cause makes you sound much more like a native Hindi speaker.

Used in the famous Bollywood song 'किसलिए मैंने प्यार किया' (For what did I love?) Commonly used in Hindi translations of Sherlock Holmes to show his inquiry into motives. Frequent in Premchand's stories to highlight social motivations.

Practica en la vida real

Contextos reales

Shopping

  • यह किसलिए है?
  • यह एक्स्ट्रा चार्ज किसलिए?
  • इतने पैसे किसलिए?
  • यह पैकेट किसलिए?

Travel

  • आप किसलिए जा रहे हैं?
  • यह ट्रेन किसलिए रुकी है?
  • टिकट किसलिए चाहिए?
  • वहाँ किसलिए जाना है?

Home

  • तुम किसलिए रो रहे हो?
  • यह खाना किसलिए बना है?
  • तुमने यह किसलिए किया?
  • किसलिए इतनी देर हुई?

Office

  • यह मीटिंग किसलिए है?
  • यह रिपोर्ट किसलिए चाहिए?
  • आप किसलिए छुट्टी ले रहे हैं?
  • यह प्रोजेक्ट किसलिए है?

Friendship

  • किसलिए भाई?
  • इतना गुस्सा किसलिए?
  • यह पार्टी किसलिए है?
  • तुम किसलिए डरे हुए हो?

Inicios de conversación

"आप हिंदी किसलिए सीख रहे हैं?"

"यह नया फोन किसलिए खरीदा?"

"इतनी जल्दी किसलिए जा रहे हो?"

"यह सारा सजावट किसलिए है?"

"तुम कल किसलिए नहीं आए?"

Temas para diario

आज आपने जो भी किया, वह किसलिए किया? अपने उद्देश्यों के बारे में लिखें।

अगर कोई आपसे पूछे कि आप यहाँ किसलिए हैं, तो आप क्या जवाब देंगे?

आपके जीवन का सबसे बड़ा लक्ष्य किसलिए महत्वपूर्ण है?

किसी ऐसी चीज़ के बारे में लिखें जो आपको समझ नहीं आई कि वह किसलिए थी।

आप अपनी मेहनत किसलिए कर रहे हैं? विस्तार से लिखें।

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, in many cases, but 'किसलिए' is more specific to the purpose. If you want to know the 'what for', use 'किसलिए'. If you want the general 'why', use 'क्यों'.

It is neutral and can be used in almost any setting, from talking to a friend to writing a formal report.

There is no difference in meaning. 'किसलिए' is the standard compound form used in modern Hindi, while 'किस लिए' is the split version.

You usually start your answer with 'इसलिए' (therefore/for this reason) or 'ताकि' (so that).

No, for people you use 'किसके लिए' (for whom). 'किसलिए' is for reasons, purposes, or objects.

Yes, for example: 'किसलिए तुम इतना शोर कर रहे हो?' (Why are you making so much noise?).

Not usually, but your tone of voice matters. It's a standard way to seek clarification.

It literally translates to 'For what' (Kis = what/which, lie = for).

Meaning-wise, yes, but 'काहे को' is very informal or slang and should be avoided in formal situations.

You say 'क्यों नहीं?' (kyū̃ nahī̃). You wouldn't typically say 'किसलिए नहीं' unless you specifically mean 'For what purpose not'.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Write a sentence asking what a specific tool is for.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence asking why someone is crying.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence asking the purpose of a meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence asking why someone bought a new car.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'For what reason are you here?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I don't know why he is angry.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'ākhir kislie'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal question about a new law.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a question asking why someone is studying Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short dialogue using 'kislie' and 'islie'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'What is this extra money for?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a historical purpose.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Why are you taking a risk?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a question about the utility of a machine.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'What for?' as a one-word question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a philosophical purpose of life.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Why did you call me?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a gift's purpose.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'For what purpose is this research being done?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a question about someone's trip.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce 'किसलिए' correctly.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'What is this for?' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'Why are you crying?' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'Why did you call me?' formally.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain the difference between 'kyun' and 'kislie' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask about the purpose of a new office rule.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Create a rhetorical question using 'kislie'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask why someone is learning Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask about the utility of a mysterious object.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'What for?' casually.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask why a meeting was held.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask why someone is working so hard.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask why someone is taking a risk.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask what a specific charge on a bill is for.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask why someone is going to Delhi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask why someone donated their property.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask why a tradition is followed.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask why someone is afraid.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask why a bridge was built.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask why someone is quiet.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the word 'किसलिए' in a recording.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Translate the sentence: 'तुम यहाँ किसलिए आए हो?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify if the speaker is asking about a person or a reason.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Translate: 'यह चाबी किसलिए है?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Translate: 'पैसे किसलिए चाहिए?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Translate: 'वह किसलिए रो रहा है?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Translate: 'यह मीटिंग किसलिए है?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Translate: 'आपने मुझे किसलिए बुलाया?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Translate: 'यह तोहफा किसलिए है?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Translate: 'वह किसलिए गया?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Translate: 'किसलिए?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the tone: Curiosity or Anger?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Translate: 'यह खाना किसलिए है?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Translate: 'तुम किसलिए डरे हुए हो?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Translate: 'यह पुल किसलिए बना है?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!