At the A1 level, you don't need to use the word 'मूत्र परीक्षण' (mūtra parīkṣaṇ) yet. Instead, you focus on very basic words for health and the body. You might know 'डॉक्टर' (Doctor) and 'अस्पताल' (Hospital). If you need a test, you might simply say 'चेकअप' (check-up) or 'जाँच' (test). At this stage, just recognize that 'मूत्र' means 'urine' and 'परीक्षण' means 'test'. If you see this word on a sign, you should know it has something to do with a medical test. You wouldn't be expected to produce this complex phrase in a sentence, but knowing it helps you identify where to go in a clinic. Think of it as a 'big word' for a 'small thing'. Most A1 learners would use the English word 'test' even when speaking Hindi, which is perfectly okay in India!
At the A2 level, you are starting to learn more specific words for daily life. You might know 'पेशाब' (pēśāb) for urine, which is more common than 'मूत्र'. You can start to use the word 'जाँच' (jāñc) for test. So, 'पेशाब की जाँच' (urine test) is a great phrase for an A2 learner. You might say, 'मुझे जाँच करवानी है' (I need to have a test done). Learning 'मूत्र परीक्षण' at this level is helpful because you will see it written on hospital forms. You should be able to recognize it and understand that it is the formal version of 'पेशाब की जाँच'. You can start practicing the pronunciation of 'परीक्षण', focusing on the 'ksh' sound, which is a bit tricky for beginners. It's a masculine word, so you would say 'मेरा परीक्षण' (my test).
At the B1 level, you are becoming more comfortable with formal vocabulary. You should begin using 'मूत्र परीक्षण' in situations where you want to sound more polite or professional, such as when talking to a doctor or a pharmacist. You can form sentences like 'डॉक्टर ने मूत्र परीक्षण के लिए कहा है' (The doctor has asked for a urine test). You are also learning to connect words using 'के लिए' (for) and 'के बाद' (after). For example, 'मूत्र परीक्षण के बाद मैं घर जाऊँगा' (After the urine test, I will go home). At this stage, you should be able to distinguish between the common 'पेशाब' and the formal 'मूत्र'. You are also starting to understand that 'परीक्षण' is used for scientific and medical contexts, while 'परीक्षा' is for school exams.
At the B2 level, which is where this word is categorized, you are expected to use 'मूत्र परीक्षण' fluently in clinical and formal contexts. You should understand the nuances of the word—that it is a Sanskrit-derived (Tatsam) compound and carries a professional weight. You should be able to discuss the *purpose* of the test using complex grammar. For example, 'गुर्दे की कार्यक्षमता जाँचने के लिए मूत्र परीक्षण आवश्यक है' (Urine testing is necessary to check kidney function). You should also be familiar with related terms like 'नमूना' (sample) and 'रिपोर्ट' (report). At this level, you don't just know the word; you know the *register*. You wouldn't use this word with a toddler, but you would definitely use it in a written health report or a formal conversation with a medical professional. Your pronunciation should be clear, respecting the retroflex consonants.
At the C1 level, you use 'मूत्र परीक्षण' as part of a sophisticated medical or technical vocabulary. You can discuss the specific types of urinalysis, such as 'सूक्ष्मदर्शी मूत्र परीक्षण' (microscopic urine test) or 'रासायनिक परीक्षण' (chemical test). You understand the historical and linguistic roots of the word. You can read medical articles in Hindi newspapers or journals where 'मूत्र परीक्षण' is used to explain public health trends. You are also capable of using the word in passive constructions, which are common in formal Hindi: 'रोगी का मूत्र परीक्षण किया गया' (The patient's urine test was conducted). You can accurately use possessive markers and complex postpositions to describe the results and implications of the test without hesitation. You might even compare this term with Ayurvedic terms like 'मूत्र-परीक्षा' in a discussion about traditional vs. modern medicine.
At the C2 level, you have a near-native command of the term 'मूत्र परीक्षण' and its place in the broader Hindi lexicon. You can use it in academic writing, medical research, or high-level policy discussions. You might use it in a sentence like, 'मूत्र परीक्षण के मापदंडों में हालिया बदलावों ने नैदानिक सटीकता को बढ़ाया है' (Recent changes in the parameters of urine testing have increased diagnostic accuracy). You are aware of the subtle stylistic differences between 'परीक्षण', 'विश्लेषण', and 'जाँच', and you choose the one that fits the exact tone of your discourse. You can also understand puns or literary references that might use the word. Your command of the grammar is perfect, including the use of the oblique plural 'परीक्षणों' and the ability to derive other words from the same roots. You are essentially a master of the medical register in Hindi.

मूत्र परीक्षण en 30 segundos

  • Formal Hindi term for 'urine test'.
  • Used in medical, sports, and legal contexts.
  • Masculine noun phrase (Tatsam/Sanskrit roots).
  • Essential for navigating healthcare in India.

The term मूत्र परीक्षण (mūtra parīkṣaṇ) is the formal, clinical Hindi expression for a 'urine test' or 'urinalysis'. It is a compound noun formed from two Sanskrit-derived words: 'मूत्र' (mūtra), meaning urine, and 'परीक्षण' (parīkṣaṇ), meaning examination, testing, or analysis. While in casual conversation, a person might say 'पेशाब की जाँच' (pēśāb kī jāñc), the term 'मूत्र परीक्षण' is what you will invariably find on official medical reports, hospital signage, and laboratory requisition forms across India and other Hindi-speaking regions. Understanding this word is essential for anyone navigating the healthcare system in a Hindi-speaking context, as it represents the standard medical nomenclature.

Clinical Register
Used primarily by doctors, lab technicians, and in medical literature to denote a diagnostic procedure involving the chemical and microscopic analysis of urine.
Grammatical Gender
It is a masculine noun phrase. Therefore, any accompanying adjectives or verbs must agree with the masculine gender (e.g., 'आपका मूत्र परीक्षण' rather than 'आपकी').

In a diagnostic setting, a physician might order a मूत्र परीक्षण to screen for various conditions such as urinary tract infections (UTIs), kidney disorders, diabetes, or liver problems. The process typically involves collecting a 'mid-stream' sample, which in Hindi is referred to as 'मध्य-धारा नमूना' (madhya-dhārā namūnā). Because the term is formal, it conveys a sense of professional seriousness. If you are at a high-end diagnostic center like Dr. Lal PathLabs or Apollo Diagnostics in Delhi, the reception staff and the printed brochures will use this specific terminology to ensure clarity and professionalism.

डॉक्टर ने मधुमेह की पुष्टि के लिए मूत्र परीक्षण की सलाह दी। (The doctor advised a urine test to confirm diabetes.)

Culturally, the use of 'मूत्र' over 'पेशाब' marks a shift from the colloquial to the scientific. In Ayurvedic medicine, which has deep roots in India, the analysis of bodily fluids has always been a key diagnostic tool. Ancient texts refer to 'मूत्र परीक्षा' (mūtra parīkṣā), an older form of the term, to describe the observation of color, odor, and density of urine. Modern medicine has simply updated the suffix to 'परीक्षण' to align with contemporary scientific standards. For a learner, mastering this word demonstrates a B2-level proficiency because it shows an ability to distinguish between registers—moving beyond basic survival Hindi into the specialized vocabulary of health and science.

Furthermore, the term is frequently used in the context of sports and employment. For instance, 'डोपिंग के लिए मूत्र परीक्षण' (urine test for doping) is a common headline in sports news. Similarly, certain government jobs in India require a comprehensive medical fitness certificate, which almost always includes a 'मूत्र परीक्षण'. This broad applicability—from the doctor's office to the sports arena to the HR department—makes it a high-frequency technical term. By learning this word, you are not just learning a medical term; you are learning how Hindi handles technical and formal concepts by drawing from its Sanskrit lexical base.

क्या आपने मूत्र परीक्षण के लिए नमूना जमा कर दिया है? (Have you submitted the sample for the urine test?)

Using मूत्र परीक्षण correctly requires an understanding of its role as a compound noun and its grammatical interactions with verbs and postpositions. Since it is a masculine noun, verbs like 'करना' (to do) or 'होना' (to happen/be) must be conjugated accordingly. For example, 'मूत्र परीक्षण किया गया' (The urine test was performed) uses the masculine singular form 'किया'. If you were to use a colloquial feminine synonym like 'जाँच', you would say 'जाँच की गई'. This distinction is a hallmark of upper-intermediate Hindi proficiency.

Instructional Use
Instructions often involve the verb 'करवाना' (to have something done). Example: 'आपको यह परीक्षण खाली पेट करवाना चाहिए।' (You should have this test done on an empty stomach.)

In complex sentences, 'मूत्र परीक्षण' often acts as the subject or the object of a medical recommendation. Consider the sentence: 'मूत्र परीक्षण के परिणामों में संक्रमण के लक्षण पाए गए हैं।' (Symptoms of infection were found in the results of the urine test.) Here, 'के परिणामों में' (in the results of) shows how the noun is linked to other information using possessive postpositions. Note that 'मूत्र' and 'परीक्षण' are usually kept together, but in very formal writing, you might see 'मूत्र का परीक्षण', though the compound form is much more common in modern usage.

नियमित मूत्र परीक्षण गुर्दे की बीमारियों का जल्दी पता लगाने में मदद करता है। (Regular urine testing helps in early detection of kidney diseases.)

When discussing the components of the test, you might use 'मूत्र परीक्षण' alongside specific markers like 'प्रोटीन' (protein), 'ग्लूकोज' (glucose), or 'पीएच स्तर' (pH level). A sentence might look like: 'मूत्र परीक्षण के माध्यम से डॉक्टर ने शरीर में प्रोटीन की अधिकता की जाँच की।' (Through the urine test, the doctor checked for excess protein in the body.) This demonstrates the word's utility in describing the *method* of diagnosis. The phrase 'के माध्यम से' (through/by means of) is an excellent B2-level connector to use with this term.

Another common scenario is discussing the cost or the location of the test. 'इस अस्पताल में मूत्र परीक्षण का शुल्क बहुत कम है।' (The fee for a urine test in this hospital is very low.) Or, 'मूत्र परीक्षण की रिपोर्ट शाम तक मिल जाएगी।' (The urine test report will be available by evening.) These sentences are practical and reflect the daily reality of medical care in India. By practicing these variations, you move from simply knowing the word to being able to use it fluently in real-world situations.

गर्भावस्था के दौरान मूत्र परीक्षण अनिवार्य होता है। (Urine testing is mandatory during pregnancy.)

You will encounter मूत्र परीक्षण in several specific environments. The most obvious is the **Clinical/Hospital Setting**. In any government or private hospital in India, the pathology department (विकृति विज्ञान विभाग) will have a counter specifically for 'मूत्र एवं मल परीक्षण' (Urine and Stool Testing). You will hear nurses or lab technicians call out to patients: 'अगला व्यक्ति मूत्र परीक्षण के लिए आए' (Next person come for the urine test). It is the standard term used in the 'Instructions for Patients' posters stuck on laboratory walls, detailing how to collect a sterile sample.

News & Media
In Hindi news broadcasts (like Aaj Tak or NDTV India), reports on public health crises or athlete scandals often use this term. For instance, 'खिलाड़ी का मूत्र परीक्षण पॉजिटिव आया' (The athlete's urine test came back positive).

The **Academic and Scientific Domain** is another primary source. If you are reading a biology textbook in Hindi or a health blog, 'मूत्र परीक्षण' is the only term used. It is treated as a technical procedure. For example, a textbook might explain: 'मूत्र परीक्षण के द्वारा हम नेफ्रॉन की कार्यप्रणाली का आकलन कर सकते हैं' (Through urine testing, we can assess the functioning of the nephron). This register is distinct from the language used in a pharmacy, where a chemist might use the English term 'Urine Test' or the simpler 'पेशाब की जाँच'.

सरकारी स्वास्थ्य शिविरों में मुफ्त मूत्र परीक्षण की सुविधा उपलब्ध है। (Free urine testing facilities are available in government health camps.)

In **Legal and Forensic Contexts**, the term is used in police reports or court proceedings involving substance abuse or poisoning. A lawyer might ask, 'क्या आरोपी का मूत्र परीक्षण किया गया था?' (Was the suspect's urine test conducted?). This highlights the word's role in the 'official' language of the state (Rajbhasha). Even in television dramas (like 'Crime Patrol' or 'CID'), when a forensic expert enters the scene, they will use 'मूत्र परीक्षण' to maintain an aura of professional authority. Hearing it in these shows can help you get used to the fast-paced, dramatic pronunciation of the term.

Finally, **Public Health Announcements** on the radio or through loudspeakers in residential areas (especially during health drives) use this formal term to sound official and trustworthy. 'सभी नागरिकों से अनुरोध है कि वे अपने स्वास्थ्य की रक्षा के लिए समय-समय पर मूत्र परीक्षण करवाएं।' (All citizens are requested to get urine tests done from time to time to protect their health.) This widespread use ensures that even if people don't use the word in their kitchen, they recognize it as the 'proper' name for the procedure.

प्रयोगशाला सहायक ने मूत्र परीक्षण की विधि समझाई। (The lab assistant explained the procedure for the urine test.)

One of the most frequent errors English speakers make when using मूत्र परीक्षण is confusing the word 'परीक्षण' (test/analysis) with 'परीक्षा' (exam). While both share the same root, 'परीक्षा' (parīkṣā) is exclusively used for academic exams or trials of character. Saying 'मूत्र परीक्षा' sounds like the urine is sitting for a math test! Always ensure you use the '-an' suffix for medical and scientific testing. This is a subtle but vital distinction that separates intermediate learners from advanced speakers.

Gender Agreement Error
Mistake: 'मूत्र परीक्षण अच्छी है।' (Urine test is good - using feminine). Correct: 'मूत्र परीक्षण अच्छा है।' (Masculine). Because 'परीक्षण' is masculine, the adjective must be 'अच्छा'.

Another common mistake involves the pronunciation of the retroflex 'tra' in 'मूत्र' and 'sha' in 'परीक्षण'. English speakers often replace the 'tra' (त्र) with a simple 'tra' sound as in 'track', but in Hindi, it's a dental 't' followed by a flap 'r'. Similarly, the 'sh' in 'परीक्षण' is the retroflex 'ṣ' (ष), though in modern standard Hindi, it often merges with the palatal 'ś' (श). However, maintaining the distinct retroflex quality adds a layer of authenticity to your speech. If you mispronounce it as 'mootra pareekshan' with a heavy English 'r', it might be understood, but it won't sound natural.

गलत: क्या मेरी मूत्र परीक्षा हो गई? (Wrong: Is my urine exam done?)
सही: क्या मेरा मूत्र परीक्षण हो गया? (Right: Is my urine test done?)

Using the word in the wrong social context can also be a 'mistake' of register. While 'मूत्र परीक्षण' is perfect for a doctor, using it with a close friend while discussing a minor health issue might seem overly stiff or 'textbookish'. In such cases, 'पेशाब की जाँच' is more natural. Conversely, using 'पेशाब की जाँच' in a formal medical thesis would be considered unprofessional. Learners often struggle with this 'register-switching'. A good rule of thumb: if there is a lab coat involved, use 'मूत्र परीक्षण'.

Finally, watch out for spelling. The 'u' in 'मूत्र' is a long 'ū' (ऊ), not a short 'u'. Pronouncing it as 'mutra' (short u) can sometimes be confused with other words or simply sound like an incorrect accent. The long vowel gives the word its proper weight. Similarly, the 'ksh' (क्ष) in 'परीक्षण' is a compound consonant that requires clear articulation. Practicing the transition from 'ree' to 'ksha' will help you avoid the common pitfall of slurring the middle of the word.

सावधानी: 'मूत्र' और 'मित्र' (friend) के उच्चारण में अंतर स्पष्ट रखें! (Caution: Keep the difference between the pronunciation of 'mūtra' and 'mitra' clear!)

To truly master Hindi, you must understand the synonyms and related terms for मूत्र परीक्षण. The most common alternative is the semi-formal/colloquial hybrid, which uses the Urdu-derived word for urine and the Hindi word for investigation. This variety allows you to adapt your speech to the person you are talking to, whether it's a surgeon or a neighbor.

पेशाब की जाँच (Pēśāb kī jāñc)
The most common everyday term. 'पेशाब' is the standard word for urine used by millions daily. 'जाँच' means check-up or investigation. Usage: 'कल मुझे पेशाब की जाँच करवानी है।'
यूरिन टेस्ट (Urine Test)
In urban India, English terms are ubiquitous. Most doctors will simply say 'यूरिन टेस्ट' when speaking to educated patients. It is written in Devanagari script but follows English phonetics.
मूत्र विश्लेषण (Mūtra viślēṣaṇ)
This is even more formal than 'परीक्षण'. 'विश्लेषण' means 'analysis'. You will find this in highly technical medical journals or detailed lab reports that break down chemical constituents.

Choosing between these depends on the 'register'. Think of it as a scale from 1 to 10. 'पेशाब की जाँच' is a 4 (informal/neutral), 'यूरिन टेस्ट' is a 6 (modern/urban), 'मूत्र परीक्षण' is an 8 (formal/medical), and 'मूत्र विश्लेषण' is a 10 (scientific/academic). As a B2 learner, you should be comfortable using all of these and knowing when to switch. For instance, if you are explaining your symptoms to a pharmacist, 'पेशाब की जाँच' is perfect. If you are reading your official report, you will see 'मूत्र परीक्षण'.

तुलना:
1. आम बोलचाल: पेशाब की जाँच
2. अस्पताल की भाषा: मूत्र परीक्षण
3. वैज्ञानिक शोध: मूत्र विश्लेषण

There is also the term 'मूत्र नमूना' (mūtra namūnā), which means 'urine sample'. This is often used in conjunction with testing. You provide the 'नमूना' so that the 'परीक्षण' can be conducted. Understanding the relationship between these words helps build a mental map of the medical domain in Hindi. Another related term is 'मूत्र विज्ञान' (urology), the branch of medicine dealing with this system. If you see a sign for 'मूत्र रोग विशेषज्ञ' (urologist), you know that this is the specialist who will most likely order a 'मूत्र परीक्षण'.

In summary, while 'मूत्र परीक्षण' is the target word for your vocabulary enrichment, knowing its siblings like 'पेशाब की जाँच' and 'यूरिन टेस्ट' makes you a more flexible and natural speaker. It allows you to navigate the diverse linguistic landscape of India, where high-Sanskritized Hindi, Persian-influenced Urdu, and modern English all coexist in the same hospital corridor.

How Formal Is It?

Formal

"रोगी का मूत्र परीक्षण अनिवार्य है।"

Neutral

"क्या आपने मूत्र परीक्षण करवा लिया है?"

Informal

"पेशाब की जाँच करवा लो।"

Child friendly

"डॉक्टर अंकल आपकी सुसु की जाँच करेंगे।"

Jerga

"यूरिन वाला टेस्ट।"

Dato curioso

The root of 'mūtra' is related to the Latin 'micturire' (to urinate), showing the deep Indo-European connection.

Guía de pronunciación

UK /muː.t̪rə pə.ɾiːk.ʃəɳ/
US /mu.trə pə.rik.ʃən/
Primary stress on 'mu' and 'ree'.
Rima con
सूत्र (sūtra - thread/formula) चरित्र (charitra - character) पवित्र (pavitra - pure) शिक्षण (shikshan - education) संरक्षण (sanrakshan - protection) प्रशिक्षण (prashikshan - training) निरीक्षण (nirikshan - inspection) आरक्षण (arakshan - reservation)
Errores comunes
  • Pronouncing 'tra' as 'tra' in 'trap' (should be dental).
  • Shortening the long 'u' in 'mūtra'.
  • Replacing the retroflex 'n' (ण) with a dental 'n' (न).
  • Confusing 'ksh' (क्ष) with a simple 'sh' (श).
  • Saying 'pareeksha' instead of 'pareekshan'.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

The script for 'ksh' and 'tra' can be tricky for beginners.

Escritura 4/5

Spelling 'परीक्षण' with the correct retroflex 'n' requires practice.

Expresión oral 3/5

Pronunciation of retroflex consonants is the main challenge.

Escucha 2/5

Easily recognizable in a medical context.

Qué aprender después

Requisitos previos

मूत्र परीक्षण जाँच डॉक्टर अस्पताल

Aprende después

रक्त परीक्षण मधुमेह संक्रमण उपचार निदान

Avanzado

नैदानिक सूक्ष्मदर्शीय विश्लेषण विकृति विज्ञान

Gramática que debes saber

Masculine Noun Agreement

मेरा (My - Masc) मूत्र परीक्षण (Masc).

Causative Verbs

परीक्षण करवाना (To have a test done).

Oblique Case with Postpositions

परीक्षण के (of) बाद (after).

Compound Noun Formation

Combining two nouns to form a specific term.

Passive Voice in Formal Hindi

परीक्षण किया गया (Test was done).

Ejemplos por nivel

1

यह मूत्र परीक्षण है।

This is a urine test.

Simple 'Subject + Noun + Verb' structure.

2

डॉक्टर, मुझे परीक्षण चाहिए।

Doctor, I need a test.

Using 'chahiye' for 'need'.

3

मूत्र कहाँ है?

Where is the urine?

Basic question word 'kahan'.

4

परीक्षण अच्छा है।

The test is good.

Masculine adjective agreement.

5

यह मेरा मूत्र है।

This is my urine.

Possessive pronoun 'mera' (masculine).

6

एक परीक्षण करो।

Do one test.

Imperative form of 'karna'.

7

अस्पताल में परीक्षण है।

The test is in the hospital.

Locative case 'mein'.

8

क्या यह परीक्षण है?

Is this a test?

Yes/No question with 'kya'.

1

कल मेरा मूत्र परीक्षण है।

I have a urine test tomorrow.

Using 'mera' for the test.

2

मूत्र परीक्षण के लिए पानी पिएं।

Drink water for the urine test.

'ke liye' means 'for'.

3

क्या मूत्र परीक्षण महँगा है?

Is the urine test expensive?

Adjective 'mahanga' (expensive).

4

मैं मूत्र परीक्षण करवा रहा हूँ।

I am getting a urine test done.

Present continuous with causative 'karva'.

5

परीक्षण की रिपोर्ट कहाँ है?

Where is the test report?

Possessive 'ki' agreeing with feminine 'report'.

6

डॉक्टर ने मूत्र परीक्षण लिखा है।

The doctor has written (prescribed) a urine test.

Perfect tense 'likha hai'.

7

यह परीक्षण बहुत ज़रूरी है।

This test is very important.

'Zaroori' means important.

8

मूत्र परीक्षण के बाद खाना खाएं।

Eat food after the urine test.

'ke baad' means 'after'.

1

मूत्र परीक्षण से संक्रमण का पता चलता है।

Infection is detected through a urine test.

Instrumental 'se' (by/from).

2

आपको सुबह का पहला मूत्र परीक्षण के लिए देना चाहिए।

You should give the first morning urine for the test.

'Chahiye' for recommendation.

3

इस लैब में मूत्र परीक्षण जल्दी होता है।

Urine tests are done quickly in this lab.

Adverb 'jaldi' (quickly).

4

क्या आपने मूत्र परीक्षण की फीस दी?

Did you pay the fee for the urine test?

Simple past 'di' (gave/paid).

5

मूत्र परीक्षण के परिणाम सामान्य हैं।

The results of the urine test are normal.

Plural 'parinaam' (results).

6

वह मूत्र परीक्षण करवाने से डरता है।

He is afraid of getting a urine test done.

'se darna' (to be afraid of).

7

मैंने आज अपना मूत्र परीक्षण करवाया।

I got my urine test done today.

Causative past 'karvaya'.

8

बिना मूत्र परीक्षण के इलाज संभव नहीं है।

Treatment is not possible without a urine test.

'bina... ke' (without).

1

मधुमेह की जाँच के लिए मूत्र परीक्षण एक प्रभावी तरीका है।

Urine testing is an effective way to check for diabetes.

'Prabhavi tareeka' means effective way.

2

मूत्र परीक्षण के दौरान स्वच्छता का ध्यान रखना चाहिए।

Hygiene should be taken care of during the urine test.

'ke dauran' means 'during'.

3

डॉक्टर ने विस्तृत मूत्र परीक्षण की सलाह दी है।

The doctor has advised a detailed urine test.

'Vistrit' means detailed.

4

मूत्र परीक्षण में प्रोटीन की उपस्थिति चिंता का विषय है।

The presence of protein in the urine test is a matter of concern.

'Upasthiti' means presence.

5

क्या मूत्र परीक्षण के लिए खाली पेट रहना अनिवार्य है?

Is it mandatory to be on an empty stomach for a urine test?

'Anivarya' means mandatory.

6

मूत्र परीक्षण की रिपोर्ट में कुछ विसंगतियां पाई गईं।

Some discrepancies were found in the urine test report.

'Visangatiyan' means discrepancies.

7

खिलाड़ियों का नियमित मूत्र परीक्षण किया जाता है।

Regular urine testing of athletes is conducted.

Passive voice 'kiya jata hai'.

8

मूत्र परीक्षण गुर्दे के रोगों की पहचान में सहायक होता है।

Urine testing is helpful in identifying kidney diseases.

'Sahayak' means helpful.

1

मूत्र परीक्षण के रासायनिक विश्लेषण से चयापचय संबंधी विकारों का पता चलता है।

Chemical analysis of urine testing reveals metabolic disorders.

'Chayapachay' means metabolism.

2

आधुनिक चिकित्सा में मूत्र परीक्षण एक प्राथमिक नैदानिक उपकरण है।

In modern medicine, urine testing is a primary diagnostic tool.

'Naidanik upkaran' means diagnostic tool.

3

मूत्र परीक्षण के परिणामों की व्याख्या विशेषज्ञ द्वारा की जानी चाहिए।

The interpretation of urine test results should be done by an expert.

'Vyakhiya' means interpretation.

4

गर्भावस्था के दौरान जटिलताओं से बचने के लिए नियमित मूत्र परीक्षण अनिवार्य है।

Regular urine testing is mandatory to avoid complications during pregnancy.

'Jatiltayon' means complications.

5

मूत्र परीक्षण के माध्यम से शरीर में नशीले पदार्थों की उपस्थिति जाँची जा सकती है।

The presence of drugs in the body can be checked through urine testing.

'Nashile padarth' means intoxicating substances/drugs.

6

इस शोध पत्र में मूत्र परीक्षण की नई तकनीकों पर चर्चा की गई है।

New techniques of urine testing have been discussed in this research paper.

'Shodh patra' means research paper.

7

मूत्र परीक्षण की संवेदनशीलता और विशिष्टता महत्वपूर्ण कारक हैं।

The sensitivity and specificity of urine testing are important factors.

'Sanvedanshilta' and 'vishishtta' are technical terms.

8

फोरेंसिक लैब में मूत्र परीक्षण के नमूनों को सुरक्षित रखा जाता है।

Urine test samples are kept secure in the forensic lab.

'Surakshit' means secure/safe.

1

मूत्र परीक्षण की सूक्ष्मदर्शीय जाँच से गुर्दे की सूक्ष्म संरचनात्मक क्षति का आकलन संभव है।

Assessment of microscopic structural damage to the kidneys is possible through microscopic examination of urine.

Use of 'sukshmdarshiya' (microscopic).

2

वैश्विक स्वास्थ्य मानकों के अनुसार मूत्र परीक्षण की प्रक्रिया का मानकीकरण आवश्यक है।

Standardization of the urine testing process is necessary according to global health standards.

'Manakikaran' means standardization.

3

मूत्र परीक्षण के परिणामों में किसी भी विचलन को गंभीरता से लिया जाना चाहिए।

Any deviation in the results of the urine test should be taken seriously.

'Vichlan' means deviation.

4

इस अध्ययन ने मूत्र परीक्षण की नैदानिक उपयोगिता को पुनः स्थापित किया है।

This study has re-established the clinical utility of urine testing.

'Upayogita' means utility.

5

मूत्र परीक्षण के आँकड़ों का सांख्यिकीय विश्लेषण महामारी विज्ञान में महत्वपूर्ण है।

Statistical analysis of urine test data is important in epidemiology.

'Sankhyikiya' means statistical.

6

आयुर्वेद और आधुनिक मूत्र परीक्षण पद्धतियों का तुलनात्मक अध्ययन दिलचस्प है।

A comparative study of Ayurveda and modern urine testing methods is interesting.

'Tulnatmak' means comparative.

7

मूत्र परीक्षण में पाए जाने वाले बायोमार्कर कैंसर के शुरुआती संकेतों का पता लगा सकते हैं।

Biomarkers found in urine testing can detect early signs of cancer.

Use of 'biomarker' as a loanword.

8

चिकित्सा नैतिकता के तहत मूत्र परीक्षण के परिणामों की गोपनीयता बनाए रखना अनिवार्य है।

Under medical ethics, maintaining the confidentiality of urine test results is mandatory.

'Gopniyata' means confidentiality.

Colocaciones comunes

नियमित मूत्र परीक्षण
विस्तृत मूत्र परीक्षण
मूत्र परीक्षण रिपोर्ट
मूत्र परीक्षण शुल्क
मूत्र परीक्षण केंद्र
मूत्र परीक्षण विधि
अनिवार्य मूत्र परीक्षण
मुफ्त मूत्र परीक्षण
सटीक मूत्र परीक्षण
प्रारंभिक मूत्र परीक्षण

Frases Comunes

मूत्र परीक्षण करवाना

— To get a urine test done.

मुझे आज मूत्र परीक्षण करवाना है।

मूत्र परीक्षण की सलाह देना

— To advise a urine test.

डॉक्टर ने मूत्र परीक्षण की सलाह दी।

मूत्र परीक्षण के लिए नमूना

— Sample for urine test.

मूत्र परीक्षण के लिए नमूना यहाँ रखें।

मूत्र परीक्षण के परिणाम

— Results of the urine test.

मूत्र परीक्षण के परिणाम कल आएंगे।

मूत्र परीक्षण की आवश्यकता

— Need for a urine test.

क्या मूत्र परीक्षण की आवश्यकता है?

मूत्र परीक्षण में संक्रमण

— Infection in urine test.

मूत्र परीक्षण में संक्रमण पाया गया।

मूत्र परीक्षण की रिपोर्ट

— Urine test report.

अपनी मूत्र परीक्षण की रिपोर्ट दिखाएं।

मूत्र परीक्षण के नियम

— Rules for urine test.

मूत्र परीक्षण के नियमों का पालन करें।

मूत्र परीक्षण केंद्र

— Urine test center.

यह शहर का सबसे अच्छा मूत्र परीक्षण केंद्र है।

मूत्र परीक्षण की प्रक्रिया

— Process of urine test.

मूत्र परीक्षण की प्रक्रिया क्या है?

Se confunde a menudo con

मूत्र परीक्षण vs मूत्र परीक्षा

Incorrect; 'परीक्षा' is for school exams.

मूत्र परीक्षण vs मित्र परीक्षण

Confusing 'mūtra' (urine) with 'mitra' (friend).

मूत्र परीक्षण vs मूत्र परिक्षण

Spelling mistake; needs long 'i' (ी) in 'परीक्षण'.

Modismos y expresiones

"दूध का दूध, पानी का पानी होना"

— To separate the truth from falsehood (often used when a test reveals the truth).

मूत्र परीक्षण के बाद दूध का दूध और पानी का पानी हो गया।

Metaphorical
"जाँच-परख करना"

— To examine thoroughly.

डॉक्टर ने मूत्र परीक्षण के साथ पूरी जाँच-परख की।

General
"बाल की खाल निकालना"

— To analyze very minutely (can be used for detailed analysis).

लैब में मूत्र परीक्षण के दौरान बाल की खाल निकाली जाती है।

Informal
"अंधेरे में तीर चलाना"

— To guess (opposite of getting a test).

बिना मूत्र परीक्षण के इलाज करना अंधेरे में तीर चलाने जैसा है।

General
"साफ-साफ कहना"

— To speak clearly (like a clear test result).

मूत्र परीक्षण की रिपोर्ट सब कुछ साफ-साफ कह रही है।

General
"पक्के तौर पर"

— For sure/Confirmed.

मूत्र परीक्षण से पक्के तौर पर बीमारी का पता चला।

General
"दूध का जला छाछ भी फूँक-फूँक कर पीता है"

— Once bitten, twice shy (caution after a bad test result).

एक बार रिपोर्ट गलत आने पर वह अब हर मूत्र परीक्षण फूँक-फूँक कर करवाता है।

Proverbial
"दाल में कुछ काला होना"

— Something is fishy (used when results are suspicious).

मूत्र परीक्षण के परिणामों में कुछ काला लग रहा है।

General
"आँखें खुल जाना"

— To be disillusioned/To see the truth.

मूत्र परीक्षण की रिपोर्ट देखकर उसकी आँखें खुल गईं।

General
"काम तमाम करना"

— To finish the job (completing the test).

लैब सहायक ने मूत्र परीक्षण का काम तमाम कर दिया।

Informal

Fácil de confundir

मूत्र परीक्षण vs परीक्षा

Both mean 'test' in English.

'Pariksha' is for students/exams. 'Parikshan' is for scientific/medical analysis.

मेरी गणित की परीक्षा है, लेकिन मेरा मूत्र परीक्षण भी है।

मूत्र परीक्षण vs निरीक्षण

Both end in 'ikshan'.

'Nirikshan' means inspection/observation (like a building). 'Parikshan' is lab testing.

इमारत का निरीक्षण हुआ, और मेरा मूत्र परीक्षण हुआ।

मूत्र परीक्षण vs विश्लेषण

Both are technical.

'Vishleshan' is a deeper analysis/breakdown. 'Parikshan' is the general test.

मूत्र परीक्षण के बाद डॉक्टर ने उसका विश्लेषण किया।

मूत्र परीक्षण vs जाँच

Synonyms.

'Janch' is more common and can be used for anything (checking a paper, checking a door). 'Parikshan' is clinical.

पेशाब की जाँच करवाओ।

मूत्र परीक्षण vs नमूना

Related concepts.

'Namuna' is the sample itself. 'Parikshan' is the act of testing it.

मूत्र परीक्षण के लिए नमूना दें।

Patrones de oraciones

A1

यह [Noun] है।

यह मूत्र परीक्षण है।

A2

मुझे [Noun] करवाना है।

मुझे मूत्र परीक्षण करवाना है।

B1

डॉक्टर ने [Noun] के लिए कहा।

डॉक्टर ने मूत्र परीक्षण के लिए कहा।

B2

[Noun] के परिणाम [Adjective] हैं।

मूत्र परीक्षण के परिणाम सामान्य हैं।

C1

[Noun] के माध्यम से [Result] मिलता है।

मूत्र परीक्षण के माध्यम से संक्रमण का पता मिलता है।

C2

[Noun] की नैदानिक उपयोगिता [Verb] है।

मूत्र परीक्षण की नैदानिक उपयोगिता महत्वपूर्ण है।

B2

क्या [Noun] अनिवार्य है?

क्या मूत्र परीक्षण अनिवार्य है?

B1

[Noun] की रिपोर्ट कहाँ है?

मूत्र परीक्षण की रिपोर्ट कहाँ है?

Familia de palabras

Sustantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Cómo usarlo

frequency

High in medical and official contexts.

Errores comunes
  • मूत्र परीक्षा मूत्र परीक्षण

    Using 'exam' instead of 'test/analysis'.

  • मूत्र परीक्षण अच्छी है मूत्र परीक्षण अच्छा है

    Incorrect gender agreement (using feminine instead of masculine).

  • मुत्र परीक्षण मूत्र परीक्षण

    Using short 'u' instead of long 'ū'.

  • मूत्र परिक्षण मूत्र परीक्षण

    Using short 'i' instead of long 'ī' in 'परीक्षण'.

  • पेशाब परीक्षण पेशाब की जाँच / मूत्र परीक्षण

    Mixing colloquial 'pēśāb' with formal 'parīkṣaṇ' is awkward.

Consejos

Gender Check

Always remember 'परीक्षण' is masculine. Use 'मेरा', 'इसका', 'हो गया' with it.

Register Awareness

Use 'मूत्र परीक्षण' in hospitals and 'पेशाब की जाँच' at home.

Retroflex N

Try to curl your tongue back for the 'N' (ण) in 'Parikshan' to sound like a pro.

Lab Signs

Look for signs saying 'Pathology' or 'विकृति विज्ञान' to find the testing area.

Vowel Length

Don't forget the long 'u' in 'mūtra'. It's 'मूत्र', not 'मुत्र'.

Sample Type

Learn the word 'नमूना' (sample) as it always goes with 'परीक्षण'.

Sanskrit Roots

Knowing that 'Mūtra' is Sanskrit helps you identify it in other Indian languages too.

Causative Verbs

Use 'karvana' (to have done) because you don't do the test yourself; the lab does.

Word Pairs

Study 'मूत्र परीक्षण' and 'रक्त परीक्षण' (blood test) together as they are often paired.

Tone

Maintain a serious tone when using this formal word in clinical settings.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'Motor' (Mootra) being 'Precision' (Pareekshan) tested. A 'Motor Precision' test is a 'Mootra Pareekshan'.

Asociación visual

Imagine a scientist in a white lab coat looking at a glowing yellow test tube through a magnifying glass labeled 'PAR-EE-KSHAN'.

Word Web

Doctor Hospital Lab Health Urine Test Kidney Report

Desafío

Try to use 'मूत्र परीक्षण' in a sentence while talking to a friend about a fictional health camp you visited.

Origen de la palabra

Both words are of Sanskrit origin (Tatsam). 'Mūtra' comes from the Sanskrit root 'mū' (to discharge/piss). 'Parīkṣaṇ' comes from 'pari-' (around) + 'īkṣ' (to see/view).

Significado original: 'Mūtra' has meant urine since Vedic times. 'Parīkṣaṇ' refers to looking at something from all sides or investigating.

Indo-Aryan (Sanskrit -> Hindi).

Contexto cultural

While it is a medical term, it is still about bodily fluids. Use it in appropriate contexts (medical/scientific/professional).

In English, we often say 'urine test' or 'pee test'. In Hindi, the formal/informal split is more pronounced between 'mūtra parīkṣaṇ' and 'pēśāb kī jāñc'.

Indian Medical Association (IMA) guidelines use this term. Government of India health brochures for 'Ayushman Bharat'. Medical TV shows like 'Sanjivani' or 'Dhadkan'.

Practica en la vida real

Contextos reales

Hospital Visit

  • मुझे मूत्र परीक्षण करवाना है।
  • रिपोर्ट कब आएगी?
  • खाली पेट आना है?
  • फीस कितनी है?

Sports Doping

  • खिलाड़ी का मूत्र परीक्षण हुआ।
  • रिपोर्ट पॉजिटिव आई।
  • प्रतिबंधित पदार्थ मिले।
  • दोबारा परीक्षण होगा।

Pregnancy

  • गर्भावस्था में मूत्र परीक्षण।
  • नियमित जाँच ज़रूरी है।
  • घर पर परीक्षण किट।
  • डॉक्टर की सलाह।

Job Medical

  • मेडिकल सर्टिफिकेट के लिए।
  • सभी परीक्षण पूरे हुए।
  • रिपोर्ट जमा करनी है।
  • फिटनेस टेस्ट।

Ayurveda Clinic

  • मूत्र परीक्षा की विधि।
  • दोषों का पता लगाना।
  • प्राकृतिक उपचार।
  • पुराना तरीका।

Inicios de conversación

"नमस्ते, क्या यहाँ मूत्र परीक्षण की सुविधा उपलब्ध है?"

"डॉक्टर साहब, क्या मूत्र परीक्षण के लिए खाली पेट आना ज़रूरी है?"

"क्या आप मुझे बता सकते हैं कि मूत्र परीक्षण की रिपोर्ट कब तक मिलेगी?"

"मेरे मूत्र परीक्षण में कुछ समस्या आई है, क्या आप इसे समझा सकते हैं?"

"इस लैब में मूत्र परीक्षण का कितना शुल्क लिया जाता है?"

Temas para diario

आज मैंने अस्पताल में अपना मूत्र परीक्षण करवाया, मेरा अनुभव कैसा रहा?

अगर मुझे किसी को मूत्र परीक्षण की प्रक्रिया समझानी हो, तो मैं क्या कहूँगा?

स्वास्थ्य के लिए नियमित मूत्र परीक्षण क्यों ज़रूरी है? अपने विचार लिखें।

अस्पताल की लैब में मैंने जो शब्द देखे, उनमें 'मूत्र परीक्षण' का क्या महत्व था?

क्या आपने कभी घर पर मूत्र परीक्षण किट का उपयोग किया है? उसके बारे में लिखें।

Preguntas frecuentes

10 preguntas

मूत्र परीक्षण (mūtra parīkṣaṇ) का मतलब है पेशाब की डॉक्टरी जाँच। यह शरीर की बीमारियों का पता लगाने के लिए किया जाता है।

हाँ, आम बोलचाल में 'पेशाब की जाँच' कहना बिल्कुल सही और सामान्य है। 'मूत्र परीक्षण' अधिक औपचारिक शब्द है।

आमतौर पर सुबह का पहला मूत्र सबसे अच्छा होता है। आपको एक साफ डिब्बी में मध्य-धारा (mid-stream) नमूना देना चाहिए।

हाँ, मूत्र परीक्षण से पेशाब में ग्लूकोज के स्तर का पता चलता है, जो मधुमेह (diabetes) का संकेत हो सकता है।

अगर रिपोर्ट में 'Normal' या 'सामान्य' लिखा है, तो इसका मतलब है कि परीक्षण में कोई बीमारी नहीं पाई गई।

नहीं, मूत्र परीक्षण पूरी तरह से दर्द रहित होता है क्योंकि इसमें केवल नमूना देना होता है।

भारत में इसकी फीस ₹50 से ₹500 के बीच हो सकती है, जो लैब और परीक्षण के प्रकार पर निर्भर करती है।

हाँ, माँ और बच्चे के स्वास्थ्य की निगरानी के लिए गर्भावस्था के दौरान यह परीक्षण बार-बार किया जाता है।

परीक्षण (Parikshan) का उपयोग वैज्ञानिक या चिकित्सा जाँच के लिए होता है, जबकि परीक्षा (Pariksha) का उपयोग स्कूल या कॉलेज के इम्तिहान के लिए होता है।

आमतौर पर नहीं, लेकिन कुछ विशेष जाँचों के लिए डॉक्टर आपको खाली पेट आने की सलाह दे सकते हैं।

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence in Hindi: 'I need a urine test.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The doctor advised a urine test.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe why a urine test is important (in Hindi).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'The report will come tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Regular urine tests are good for the kidneys.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

How do you ask for the fee of the test in Hindi?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal request for a urine test.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Infection was found in the urine test.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Is a sample required?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The results are normal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe the process of giving a sample (in Hindi).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Urine testing is mandatory for athletes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'I got my test done in the morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Through the test, we can find the disease.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'मूत्र विश्लेषण'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The discrepancy in the report is worrying.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Maintaining confidentiality is mandatory.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Modern medicine relies on tests.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about Ayurvedic 'Mutra Pariksha'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Statistical analysis of test data.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Urine Test' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I have a urine test tomorrow.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'Where is the lab?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The report is normal.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I need to give a sample.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The doctor advised it.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The fee is high.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Regular testing is good.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I am getting a test done.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Is it mandatory?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Wait for the results.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Give me the report.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The procedure is simple.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I have an infection.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Check for diabetes.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The lab is modern.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say ' Interpretation is needed.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The data is accurate.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Standardization is important.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Confidentiality is a priority.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'मूत्र परीक्षण के लिए नमूना यहाँ रखें।' Where should you put the sample?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'रिपोर्ट शाम को मिलेगी।' When will you get the report?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'क्या आपने फीस दे दी?' What is being asked?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'परीक्षण के परिणाम सामान्य हैं।' How are the results?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'डॉक्टर ने यूरिन टेस्ट लिखा है।' What did the doctor prescribe?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'अगला व्यक्ति मूत्र परीक्षण के लिए आए।' Who should come next?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'खाली पेट आना ज़रूरी नहीं है।' What is not necessary?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'संक्रमण पाया गया है।' What was found?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'नियमित जाँच करवाएं।' What should be done regularly?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'शुल्क सौ रुपये है।' How much is the fee?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'विस्तृत रिपोर्ट कल मिलेगी।' When will the detailed report come?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'नमूना साफ़ होना चाहिए।' How should the sample be?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'यह एक नैदानिक प्रक्रिया है।' What kind of process is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'गोपनीयता का पालन करें।' What should be followed?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'विसंगति के कारण दोबारा टेस्ट होगा।' Why will the test be repeated?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!