Hábitos y Clima: 'Fazer' en Imperfeito
fazia para hablar de hábitos, describir el clima o escenas pasadas, como un video en curso.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'fazia' to describe past weather or repeated habits; it's the 'used to' or 'was' of Portuguese.
- Use 'fazia' for weather: 'Fazia muito calor ontem' (It was very hot yesterday).
- Use 'fazia' for habits: 'Eu fazia caminhadas todo dia' (I used to go for walks every day).
- The stem is 'faz-' plus the imperfect ending '-ia' for all singular/plural subjects.
Overview
en aquellos tiempos? Quizás le cuentas a un amigo: Yo hacía videos tontoso
Hacía mucho calor ese verano. En portugués, el verbo
fazer es tu mejor amigo para estas historias.fazer al Pretérito Imperfeito, no estás simplemente declarando un hecho como lo hice. Estás preparando una escena, describiendo un hábito o hablando del tiempo. Es la diferencia entre una foto instantánea (lo hice) y un video (lo estaba haciendo / solía hacerlo).How This Grammar Works
fazer es increíblemente regular. A diferencia del Pretérito Perfeito (el pasado terminado), que es irregular (fiz, fez), el Imperfeito fluye suavemente. Implica continuidad.Solía. Si dices Eu fazia ginástica, estás diciendo
Yo hacía gimnasia(regularmente). También funciona para el clima.
Hacía fríoen español; en portugués es igual:
fazia frio.Formation Pattern
fazer sigue el patrón estándar para verbos -ER en el Imperfeito.
fazer
-er -> raíz faz-
-ia, -ias, -ia, -íamos, -iam
Tu fazias se usa poco; Você fazia es lo estándar. En Portugal, Tu fazias es muy común.
When To Use It
fazer en el Imperfeito en tres escenarios principales:- 1Viejos Hábitos:
Eu fazia yoga todo dia.(Yo hacía yoga todos los días.)
Nós fazíamos festas incríveis.(Hacíamos fiestas increíbles.)
- 1Ambiente / Clima:
Fazia sol no dia do casamento.(Hacía sol el día de la boda.)
Não saí porque fazia muito frio.(No salí porque hacía mucho frío.)
- 1Duración de Tiempo:
Fazia duas horas que eu estava esperando o Uber.(Hacía dos horas que estaba esperando el Uber.)
Common Mistakes
Instantánea: Usar fazia para una acción única y completa. Si hiciste un pastel *una vez* ayer, usa fiz, no fazia.nós fazíamos. Sin la tilde, suena mal.Eu fazia y Ele fazia son idénticos. El contexto ayuda.Contrast With Similar Patterns
La batalla es Pretérito Perfeito (hice) vs. Pretérito Imperfeito (hacía).
* Fiz: Hecho. Terminado.
* *Contexto:* Hice un comentario. (Uno específico).
* Fazia: Estaba haciendo. Solía hacer.
* *Contexto:*
Estaba haciendo un comentario cuando se fue el WiFi.
Quick FAQ
R: ¡Sí! Especialmente en Brasil.
Eu estava fazendo o almoçoes muy común para
estaba haciendo.
R: ¡Sorprendentemente, no! Es regular.
R: Fazia muito tempo.
Imperfect Indicative of 'Fazer'
| Subject | Conjugation | Meaning |
|---|---|---|
|
Eu
|
fazia
|
I used to do/make
|
|
Você/Ele/Ela
|
fazia
|
You/He/She used to do/make
|
|
Nós
|
fazíamos
|
We used to do/make
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
faziam
|
You/They used to do/make
|
Meanings
The imperfect indicative of 'fazer' is used to describe continuous or repeated actions in the past and to report meteorological conditions.
Meteorological
Describing past weather conditions.
“Fazia sol todos os dias nas férias.”
“Fazia um frio terrível naquela noite.”
Habitual
Describing repeated actions or routines.
“Eu fazia bolos aos domingos.”
“Nós fazíamos exercícios juntos.”
Reference Table
| Sujeto | Conjugación | Significado | Ejemplo |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
fazia
|
Yo hacía / solía hacer
|
Eu fazia natação.
|
|
Tu (EP)
|
fazias
|
Tú hacías / solías hacer
|
Tu fazias barulho.
|
|
Você/Ele/Ela
|
fazia
|
Usted/Él/Ella hacía
|
Ela fazia vídeos.
|
|
Nós
|
fazíamos
|
Nosotros hacíamos
|
Nós fazíamos planos.
|
|
Vocês/Eles
|
faziam
|
Ustedes/Ellos hacían
|
Eles faziam café.
|
Espectro de formalidad
Fazia um calor intenso. (Talking about weather)
Fazia muito calor. (Talking about weather)
Fazia um calorão. (Talking about weather)
Tava um calor do cão. (Talking about weather)
Usos de 'Fazia'
Hábitos
- Eu fazia yoga Yo hacía yoga
Clima
- Fazia sol Hacía sol
Interrupción
- Eu fazia... quando... Yo estaba haciendo... cuando...
Fiz (Foto) vs Fazia (Video)
¿Qué pasado usar?
¿Es una acción terminada una sola vez?
¿Es un hábito repetido o descripción?
Patrón de Conjugación
Singular
- • Eu fazia
- • Tu fazias
- • Ele fazia
Plural
- • Nós fazíamos
- • Eles faziam
Ejemplos por nivel
Fazia sol ontem.
It was sunny yesterday.
Eu fazia natação.
I used to do swimming.
Fazia frio aqui.
It was cold here.
Ele fazia o jantar.
He used to make dinner.
Fazia muito calor quando chegamos.
It was very hot when we arrived.
Nós fazíamos caminhadas no parque.
We used to go for walks in the park.
Ela fazia bolos deliciosos.
She used to make delicious cakes.
Não fazia vento naquela época.
It wasn't windy back then.
Fazia tempo que não nos víamos.
It had been a long time since we saw each other.
Eles faziam questão de nos visitar.
They used to insist on visiting us.
Fazia um frio de rachar durante o inverno.
It was freezing cold during the winter.
Eu fazia o possível para ajudar.
I used to do my best to help.
Enquanto fazia sol, aproveitávamos a piscina.
While it was sunny, we enjoyed the pool.
Antigamente, fazia-se muito mais esforço manual.
In the past, much more manual effort was made.
Ele fazia planos para o futuro constantemente.
He was constantly making plans for the future.
Fazia um clima de tensão na sala.
There was a tense atmosphere in the room.
Fazia-se sentir a falta de um líder.
The lack of a leader was being felt.
Fazia um tempo que a cidade não via tal tempestade.
It had been a while since the city saw such a storm.
Ela fazia jus à sua reputação de genialidade.
She lived up to her reputation for genius.
Fazia parte da rotina deles o café da manhã.
Breakfast was part of their routine.
Fazia-se mister uma mudança radical.
A radical change was necessary.
Fazia eco nas paredes vazias da casa.
It echoed in the empty walls of the house.
Fazia-se notar pela sua discrição.
He made himself noticed by his discretion.
Fazia-se tarde e o sol já se punha.
It was getting late and the sun was already setting.
Fácil de confundir
Learners mix up the completed action (Fez) with the habitual/background action (Fazia).
Both can mean 'it was' for weather, but 'fazia' is for climate/general weather, 'estava' is for current state.
Learners add 'se' (reflexive) to 'fazia' incorrectly.
Errores comunes
Fazia sol ontem às 5h.
Fez sol ontem às 5h.
Eles faziam um bolo.
Eles fizeram um bolo.
Fazia 30 graus ontem.
Fez 30 graus ontem.
Eu fazi.
Eu fazia.
Nós fazíamos sol.
Fazia sol.
Fazia-se muito calor.
Fazia muito calor.
Eles faziam um bolo todo domingo.
Eles faziam bolos todo domingo.
Fazia-se esforço.
Fazia-se esforço.
Fazia muito tempo que eu não o via.
Fazia muito tempo que não o via.
Fazia-se 20 graus.
Faziam-se 20 graus.
Fazia-se mister que ele fizesse.
Fazia-se mister que ele fizesse.
Patrones de oraciones
Antigamente, fazia ___ na minha cidade.
Eu fazia ___ todos os domingos.
Fazia ___ que não nos falávamos.
Ele fazia ___ para agradar a todos.
Real World Usage
Fazia tempo que não postava nada!
Fazia um calor aqui, nem saí.
Eu fazia a gestão de equipes.
Fazia um clima incrível na montanha.
Fazia parte do menu antigo.
Fazia sol, mas eu estava triste.
La regla del 'solía'
fazia en portugués: Eu fazia natação aos sábados.
¡Ojo con la tilde!
nós fazíamoslleva tilde. Es la única forma que cambia el ritmo de la palabra:
Nós fazíamos planos juntos.
Hablando del clima
Fazia um calor insuportável ontem!
Smart Tips
Always use 'fazia' + [condition].
Use 'fazia' for all your recurring activities.
Remember the accent on 'fazíamos'.
Use 'fazia' for the past and 'faz' for the present.
Pronunciación
Accent on 'fazíamos'
The stress falls on the 'í'.
Final 'm' in 'faziam'
The 'm' is nasalized, not a hard 'm'.
Statement
Fazia sol. ↘
Falling intonation for facts.
Question
Fazia sol? ↗
Rising intonation for questions.
Memorízalo
Mnemotecnia
Fazia is for the 'F's: Frequent habits and Forecasts (weather).
Asociación visual
Imagine a weather reporter standing in front of a green screen that shows a loop of a sunny day, then a rainy day, repeating forever. That loop is 'fazia'.
Rhyme
Para o tempo ou rotina, use sempre o fazia.
Story
When I was a child, I lived in a house by the sea. Every day, fazia sol (it was sunny). I fazia (I used to make) sandcastles. My brother fazia (used to make) boats. We were happy.
Word Web
Desafío
Write 3 sentences about the weather and 3 about your habits as a child using 'fazia'.
Notas culturales
Brazilians often use 'tava' (estava) instead of 'fazia' for weather in casual speech, though 'fazia' is standard.
In Portugal, 'fazia' is strictly used for weather; 'estava' is less common for climate.
Similar to Brazil, colloquial speech often favors 'tava' for weather.
Comes from the Latin 'facere'.
Inicios de conversación
Como fazia o tempo na sua cidade quando você era criança?
O que você fazia nos fins de semana?
Fazia muito tempo que você não via seus amigos?
Você fazia planos de carreira diferentes antes?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Quando eu era criança, eu ___ muitos desenhos. (Yo hacía)
Elige la opción correcta:
Find and fix the mistake:
Ontem às 3h, eu fazia um café e bebi.
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesAntigamente, eu ___ natação todo dia.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
Eles faziam um bolo ontem.
calor / fazia / muito / ontem
Nós ___ exercícios.
Fazia / que / não / tempo / nos / víamos
1. Weather, 2. Habit
The imperfect of 'fazer' is the same for 'Eu', 'Você', 'Ele', and 'Ela'.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesNós ___ caminhadas todos os domingos.
Elas ___ bolos para vender.
¿Qué frase significa 'Yo estaba haciendo el almuerzo cuando...'?
Une las parejas
Ordena la frase:
Nos faziamos muito barulho.
Traduce: Yo no solía hacer nada.
Identifica el activador de hábito:
Estava escuro e ___ vento.
Você ___ isso sempre?
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
In Portuguese, the environment is seen as 'making' the weather. It's an idiomatic way of describing conditions.
No, weather is always singular with 'fazer'. Even if you say 'Fazia 30 graus', it remains singular.
'Fazia' is for habits or background states. 'Fez' is for a single, completed event.
It is neutral and used in all registers.
Just add 'não' before the verb: 'Não fazia sol'.
In casual speech, they might use 'tava' for weather, but 'fazia' is perfectly standard.
Yes, the 'we' form is the only one that carries an accent in the imperfect indicative.
No, 'fazia' is strictly for the past.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
hacía
Pronunciation of the 'z' vs 'c'.
faisait
French requires the subject 'il' for weather, Portuguese does not.
war
German does not use the verb 'to make' for weather.
〜ていた
Japanese has no specific verb for weather like 'fazer'.
كان الجو
Arabic uses 'to be' + 'weather' rather than 'to make'.
过去常常
Chinese does not conjugate verbs for tense.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
El verbo 'Fazer': Hacer y Crear
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que habla español y que ha pasado por el proceso de aprender port...
Hábitos del pasado e historias: El Imperfecto (verbos -ar)
¿Alguna vez has intentado contar una historia de tu infancia o explicar qué estabas haciendo cuando se fue el Wi-Fi, per...
Videos relacionados
Related Grammar Rules
Enterarse: El uso de Saber en Pretérito (soube)
### Overview Si alguna vez has recibido una notificación de WhatsApp que te dejó con la boca abierta o te enteraste de...
Descripciones Pasadas: Usando 'Ser' (Era)
Overview ¿Alguna vez has mirado una foto vieja y pensado: "Vaya, yo **era** tan vergonzoso en ese entonces?" o tal vez "...
Pasado en Portugués: Traje (trouxe)
Overview La letra X en portugués es un comodín. A veces suena como 'sh'. Otras como una 'z' vibrante. Pero en el pasado...
Pasado de 'Vir' (Venir): Vine, vi... espera, vine.
Descripción general ¿Alguna vez le has dicho accidentalmente a alguien que "viste" a la fiesta en lugar de "viniste" a l...
El verbo 'ter' en Imperfecto: Hablando del pasado (tinha)
### Overview ¡Hola! Qué bueno que te hayas animado a profundizar en el portugués. Si ya hablas español, tienes una vent...