रखरखाव करना
To keep something in good condition; to maintain.
The Hindi verb रखरखाव करना (rakhrkhāv karnā) is a sophisticated compound verb that translates most directly to "to maintain" or "to keep in good condition." In its essence, it combines two concepts: rakh (from rakhna, meaning to keep) and rakhav (meaning arrangement or upkeep). When you use this term, you are talking about the proactive and continuous effort required to prevent something from deteriorating. It is not just about a one-time fix; it is about the ongoing cycle of care, inspection, and preservation that ensures an object, a building, or even a system remains functional and efficient over a long period. This word is ubiquitous in professional, technical, and domestic contexts where the longevity of assets is a priority.
- Technical Maintenance
- In industrial or mechanical settings, this refers to the routine servicing of machinery to prevent breakdowns. It encompasses oil changes, part replacements, and cleaning.
When people use this word, they are often emphasizing the responsibility and the labor involved in preservation. For instance, if you own a heritage property in India, the rakhrkhāv of such a structure is considered a monumental task because it involves specific traditional materials and techniques. Similarly, in the modern corporate world, the 'Maintenance Department' is often referred to as the Rakhrakhav Vibhag. It is a word that carries a sense of duty and foresight. It is about looking at the future and ensuring that the present state of things is sustained. You will hear it in news reports concerning public infrastructure, such as bridges and roads, where the government is often criticized for the lack of proper rakhrkhāv.
पुरानी इमारतों का रखरखाव करना बहुत खर्चीला हो सकता है। (Maintaining old buildings can be very expensive.)
Furthermore, the word extends beyond physical objects. While less common than for machines, it can metaphorically apply to maintaining standards or systems. For example, maintaining a certain level of discipline in an organization can be described using this verb, though 'banaye rakhna' is more common for abstract concepts. However, for anything tangible—be it a garden, a car, a library, or a computer network—रखरखाव करना is the gold standard term. It suggests a methodical approach. It is the difference between simply having something and truly owning it with care. In a culture like India's, where resources are often stretched, the ability to perform rakhrkhāv effectively is highly valued as it reflects a person's or organization's discipline and respect for their belongings.
अच्छे स्वास्थ्य के लिए शरीर का रखरखाव करना आवश्यक है। (To have good health, it is necessary to maintain the body.)
- Domestic Upkeep
- Refers to the cleaning, painting, and small repairs done within a household to keep it livable and beautiful.
In summary, this verb is your go-to whenever the topic involves the long-term health and functionality of any physical asset. It is a formal yet practical word that bridges the gap between simple 'care' and professional 'maintenance.' Whether you are talking to a mechanic, a landlord, or a city official, using रखरखाव करना will make your Hindi sound precise and educated.
क्या आप अपनी कार का नियमित रखरखाव करते हैं? (Do you do regular maintenance of your car?)
- Environmental Context
- Used when discussing the maintenance of parks, wildlife sanctuaries, and water bodies to preserve ecological balance.
सरकार को सार्वजनिक उद्यानों का बेहतर रखरखाव करना चाहिए। (The government should maintain public parks better.)
मशीनों का सही रखरखाव करने से उनकी उम्र बढ़ती है। (Correct maintenance of machines increases their life.)
Using रखरखाव करना correctly requires an understanding of Hindi's compound verb structure and the use of the genitive case. Since 'rakhrakhav' functions as a noun within this verb phrase, the object being maintained must be followed by the possessive marker ka (का), ke (के), or ki (की). In most cases, because 'rakhrakhav' is masculine, you will use ka. For example, "the maintenance of the house" becomes "ghar ka rakhrakhav." The verb karna (to do) is then conjugated based on the subject, tense, and aspect of the sentence.
- Present Tense
- वह अपनी साइकिल का रखरखाव करता है। (He maintains his bicycle.) Here, 'karta hai' matches the male subject 'voh'.
In the past tense, karna becomes kiya. However, because karna is a transitive verb, you must use the ne construction if the subject is specific. For example: "Usne bagiche ka rakhrakhav kiya" (He maintained the garden). Notice how the focus shifts. If you want to say "Maintenance was done," you would use the passive voice: "Rakhrakhav kiya gaya." This is very common in official reports where the person doing the maintenance is less important than the act itself.
हमें अपने औजारों का रखरखाव करना चाहिए। (We should maintain our tools.)
When dealing with plural objects, the structure remains largely the same because 'rakhrakhav' is the direct object of 'karna'. For instance, "In sabhi computers ka rakhrakhav karna mushkil hai" (It is difficult to maintain all these computers). The word rakhrakhav itself does not typically change to a plural form in this verbal construction. It acts as an uncountable noun representing the concept of maintenance. In future tense, it follows the standard pattern: "Main iska rakhrakhav karunga" (I will maintain this).
- Continuous Aspect
- नगर निगम सड़कों का रखरखाव कर रहा है। (The municipal corporation is maintaining the roads.)
One interesting aspect of using this verb is its combination with adjectives. You can say uchit rakhrakhav karna (to do proper maintenance) or niyamit rakhrakhav karna (to do regular maintenance). These modifiers add depth to your sentence, indicating the quality or frequency of the care being provided. In professional emails, you might write: "Kripya is machine ka samay par rakhrakhav karein" (Please maintain this machine on time). The imperative form 'karein' is used here to show respect.
क्या आपने इस सॉफ्टवेयर का रखरखाव किया? (Did you maintain this software?)
- Negative Usage
- लापरवाही के कारण उन्होंने संपत्ति का रखरखाव नहीं किया। (Due to negligence, they did not maintain the property.)
Finally, remember that रखरखाव करना is a formal choice. In a very casual setting, someone might say "dekh-bhal karna" (to look after), but if you are talking about a technical object or a contract, rakhrakhav is the required term. It implies a systematic process rather than just keeping an eye on something. By mastering these patterns—especially the 'ka' connection and the standard 'karna' conjugations—you will be able to discuss responsibilities and asset management fluently in Hindi.
वे इस ऐतिहासिक किले का रखरखाव कर रहे हैं। (They are maintaining this historical fort.)
भविष्य में, रोबोट इन मशीनों का रखरखाव करेंगे। (In the future, robots will maintain these machines.)
The word रखरखाव करना is a staple in several specific domains of Indian life. Understanding these contexts will help you recognize the word when it is spoken at high speed in real-world situations. One of the most common places you will encounter it is in the world of real estate and housing societies. In India, apartment complexes often have a 'Maintenance Charge' (rakhrakhav shulk). During society meetings, residents will frequently discuss how the building's elevators, water tanks, and gardens are being maintained. If a resident says, "Hamein lift ka sahi rakhrakhav karna hoga," they are expressing a collective need for better technical upkeep.
- Government and News
- News anchors often use this term when reporting on the state of national monuments or public transport. You might hear: "Taj Mahal ka rakhrakhav ASI kar raha hai" (ASI is maintaining the Taj Mahal).
Another major domain is the automotive and mechanical industry. When you take your car to a service center in a Hindi-speaking region, the service advisor might use this term in a formal estimate. While they use English words like 'service' or 'repair,' the official paperwork or a formal explanation of the long-term health of the vehicle will use rakhrakhav. They might say, "Gadi ke engine ka samay par rakhrakhav karna zaroori hai" (It is necessary to maintain the car's engine on time). This highlights the preventive nature of the word, distinguishing it from a simple fix after a breakdown.
रेलवे पटरियों का रखरखाव करना सुरक्षा के लिए महत्वपूर्ण है। (Maintaining railway tracks is important for safety.)
You will also hear this word in educational and institutional settings. Schools and universities have staff dedicated to the rakhrakhav of the campus. In a job interview for a facilities manager or a technician, the candidate will definitely use this verb to describe their previous experience. They might say, "Maine pichle paanch saal se is factory ka rakhrakhav kiya hai" (I have maintained this factory for the last five years). It sounds professional and conveys a high level of responsibility. In contrast, using a simpler word like 'dekhna' (to see/look after) would sound too informal for such a context.
- IT and Technology
- In the Hindi tech world, server maintenance or database upkeep is referred to as 'server ka rakhrakhav karna'.
Lastly, environmentalists and NGOs use this word frequently. When discussing the preservation of forests, lakes, or endangered species' habitats, रखरखाव करना is the standard term. It appears in slogans, brochures, and public awareness campaigns. "Paryavaran ka rakhrakhav karein" (Maintain the environment) is a common call to action. By paying attention to these varied contexts—from the local apartment meeting to national news and environmental activism—you will see how this word acts as a pillar of responsible management in Hindi-speaking society.
संग्रहालय की कलाकृतियों का रखरखाव करना एक कला है। (Maintaining museum artifacts is an art.)
वेबसाइट का रखरखाव करने के लिए टीम नियुक्त की गई है। (A team has been appointed to maintain the website.)
One of the most frequent mistakes learners make with रखरखाव करना is forgetting the mandatory genitive marker ka (का). Because the English verb "to maintain" takes a direct object (e.g., "maintain the car"), learners often try to translate it literally as "car rakhrakhav karna." This is grammatically incorrect in Hindi. You must say "car ka rakhrakhav karna." Without the 'ka', the sentence feels disjointed and the relationship between the object and the action is lost. Always remember: [Object] + का + रखरखाव + करना.
- The 'Ka' vs. 'Ki' Error
- Since 'rakhrakhav' is a masculine noun, the possessive marker should always be 'ka' (or 'ke' for plural/respect, though 'ka' is standard here). Learners sometimes mistakenly use 'ki' if the object being maintained is feminine (like 'building' - imarat). Example: Incorrect: Imarat ki rakhrakhav. Correct: Imarat ka rakhrakhav.
Another common confusion is between rakhrakhav karna (maintenance) and marammat karna (repair). Maintenance is proactive; repair is reactive. If a machine is broken, you do marammat. If you want to prevent it from breaking, you do rakhrakhav. Using them interchangeably can lead to misunderstandings, especially in professional or technical instructions. For example, if you tell a technician to do rakhrakhav, they might just oil the parts, whereas if you meant marammat, they won't fix the actual broken component.
गलत: मैं घर रखरखाव करता हूँ। सही: मैं घर का रखरखाव करता हूँ। (I maintain the house.)
Learners also struggle with the placement of the word in complex sentences. In Hindi, the verb phrase usually comes at the end. However, when adding adverbs like "properly" (theek se) or "regularly" (
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de business
आभासी
B2Not physically existing but made to appear by computer software; virtual.
आईटी
B2TI (Tecnología de la Información); el uso de computadoras para almacenar y procesar datos.
आक्रामक रूप से
B2De manera agresiva.
आखिरकार
B2Finally, eventually, after all.
आपूर्ति-आधारित
B2Basado en la oferta; dependiente del suministro de algo.
आपूर्ति करना
B1Suministrar o proveer bienes, servicios o recursos esenciales para satisfacer una demanda o necesidad.
आपूर्ती करना
B1Proveer lo necesario
आपूर्ति और मांग
B2The amount of a commodity, product, or service available and the desire of buyers.
आपूर्ति संबंधी
B2Supply-related; pertaining to the provision of something.
आपूर्ति श्रृंखला प्रबंधन
B2The management of the flow of goods and services.
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarExplora nuestro contenido de aprendizaje
Idiomas
Vocabulario
Frases
Reglas gramaticales
Usamos cookies esenciales para el inicio de sesión, la seguridad y las preferencias. La analítica opcional solo comienza si la aceptas.
Instalar SubLearn
Añade a tu pantalla de inicio para una experiencia más rápida, como una aplicación
Iniciar sesión Crear cuenta
Fastest option
Historial de Chat
Aún no hay conversaciones anteriores.
Asistente SubLearn
Soporte con IA
¿Quieres crear un ticket de soporte? Alguien del equipo te ayudará.
Has usado tus mensajes gratis
Regístrate para chat IA ilimitadoCon tecnología IA — las respuestas pueden no ser siempre precisas