Berühren describes both physical contact and emotional impact.
Palabra en 30 segundos
- To make physical contact with something or someone.
- To move someone emotionally or spiritually.
- To briefly mention or address a specific topic.
Überblick
'Berühren' ist ein grundlegendes Verb der deutschen Sprache, das sowohl physische als auch abstrakte Zustände beschreibt. Es ist ein schwaches, regelmäßiges Verb (berührt, berührte, hat berührt). 2) Nutzungsmuster: In der physischen Form verlangt das Verb ein Akkusativobjekt (Ich berühre den Tisch). In der übertragenen Form wird es oft verwendet, um auszudrücken, dass eine Geschichte oder eine Geste jemanden tief im Inneren erreicht hat. 3) Häufige Kontexte: Körperlicher Kontakt (im Sport oder Alltag), metaphorische Erschütterung (durch Musik oder Nachrichten) oder thematische Bezugnahme (ein Thema kurz anschneiden). 4) Vergleich: Während 'anfassen' eher das bewusste Greifen oder Untersuchen eines Objekts beschreibt, ist 'berühren' oft flüchtiger oder sanfter. 'Fühlen' hingegen bezieht sich auf die Wahrnehmung von Texturen oder Temperaturen.
Ejemplos
Er berührte sie sanft an der Schulter.
everydayHe touched her gently on the shoulder.
Die Rede hat das Publikum tief berührt.
formalThe speech deeply touched the audience.
Berühre das nicht, es ist zerbrechlich!
informalDon't touch that, it's fragile!
Der Bericht berührt auch ökologische Aspekte.
academicThe report also touches upon ecological aspects.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
in Berührung kommen
to come into contact
das berührt mich nicht
that doesn't affect/bother me
keine Berührungsängste haben
to have no reservations/inhibitions
Se confunde a menudo con
Anfassen implies a more deliberate, active grip or handling of an object. Berühren is often lighter or incidental.
Fühlen refers to the sensory perception of texture or temperature. Berühren is the physical action of making contact.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
Berühren is a neutral verb used in both physical and emotional contexts. In formal writing, it is often used to mean 'mentioning' a topic. Be careful not to use it when you actually mean 'holding' or 'grasping', for which you should use 'anfassen' or 'halten'.
Errores comunes
Learners often use 'berühren' when they mean 'feeling' (sensory). Another mistake is using it for 'holding' an object firmly. Remember that 'berühren' is usually a fleeting or gentle contact.
Tips
Think of it as light contact
Use 'berühren' for light or accidental contact. If you are grabbing something firmly, use 'anfassen' instead.
Do not confuse with 'fühlen'
While 'fühlen' is about the sense of touch, 'berühren' is the action of making contact. You feel the texture, but you touch the surface.
Emotional depth in German culture
Germans use 'berührt' to express being touched by art or tragedy. It shows a level of emotional vulnerability.
Origen de la palabra
Derived from the Middle High German 'berüeren', related to the prefix 'be-' and 'rühren' (to stir/move). It captures the sense of moving something by contact.
Contexto cultural
In Germany, physical touch is generally more reserved than in some Mediterranean cultures. Using 'berühren' to describe emotional impact is a very common way to show empathy.
Truco para recordar
Think of a 'touch' screen on your phone. You have to 'berühren' it to make it work.
Preguntas frecuentes
4 preguntasNicht ganz. 'Anfassen' impliziert meist eine aktive Absicht, etwas zu greifen oder zu prüfen, während 'berühren' oft einen eher zufälligen oder sanften Kontakt beschreibt.
Ja, absolut. Wenn man sagt 'Das hat mich tief berührt', bedeutet es, dass man emotional sehr ergriffen oder bewegt ist.
Das Partizip Perfekt lautet 'berührt'. In einem Satz klingt es so: 'Er hat den Ball leicht berührt'.
Ja, es ist ein neutrales Wort, das sowohl in alltäglichen Gesprächen als auch in gehobener Sprache oder Zeitungsartikeln verwendet wird.
Ponte a prueba
Bitte ___ die heiße Herdplatte nicht!
Imperativ Singular für eine Aufforderung.
Welche Aussage ist korrekt?
Hier wird die metaphorische Bedeutung genutzt.
die Blumen / er / vorsichtig / berührte
Subjekt-Verb-Objekt Struktur im Hauptsatz.
Puntuación: /3
Summary
Berühren describes both physical contact and emotional impact.
- To make physical contact with something or someone.
- To move someone emotionally or spiritually.
- To briefly mention or address a specific topic.
Think of it as light contact
Use 'berühren' for light or accidental contact. If you are grabbing something firmly, use 'anfassen' instead.
Do not confuse with 'fühlen'
While 'fühlen' is about the sense of touch, 'berühren' is the action of making contact. You feel the texture, but you touch the surface.
Emotional depth in German culture
Germans use 'berührt' to express being touched by art or tragedy. It shows a level of emotional vulnerability.
Ejemplos
4 de 4Er berührte sie sanft an der Schulter.
He touched her gently on the shoulder.
Die Rede hat das Publikum tief berührt.
The speech deeply touched the audience.
Berühre das nicht, es ist zerbrechlich!
Don't touch that, it's fragile!
Der Bericht berührt auch ökologische Aspekte.
The report also touches upon ecological aspects.
Related Content
Gramática relacionada
Vocabulario relacionado
Más palabras de general
ab
A1Esta preposición indica un punto de inicio o separación.
abends
A2in the evening
aber
A1'Aber' se usa para introducir algo que contrasta con lo que se acaba de decir.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2Decir que no a una invitación, oferta o petición.
abschließen
A2Terminar algo por completo o cerrar una puerta con llave para que sea segura.
abseits
A2Abseits significa que algo está lejos del área principal o del camino habitual.
acht
A1Es el número que sigue al siete.
Achte
A1Indica la posición que sigue a la séptima. Es el número ocho en orden.
achten
A2Prestar atención o tener cuidado con algo. Significa estar atento a los detalles para evitar errores.