At the A1 level, you are just starting your Hindi journey. The word 'दत्तक बनाना' (Dattak Banānā) might be a bit advanced for everyday talk, but it's good to know it means 'to adopt.' Think of it as a special way to say a family is growing. In Hindi, families are very important. Usually, at this level, you learn 'Mera parivaar' (My family). If you want to say someone is adopted, you use this word. It's like 'making' (banana) a 'son/daughter' through a 'gift' (dattak). Even if you don't use it yet, recognizing it in a simple story about a child getting a new home is a great first step. You can remember it by breaking it down: 'Dattak' is the special child, and 'Banana' is to make them part of the family. Most people at this level will use 'God lena' because it's easier to say, but 'Dattak' is the 'official' word you see in books.
At the A2 level, you are moving beyond the basics. You can now understand that 'दत्तक बनाना' is a compound verb. This means it has two parts that work together. You should know that 'Dattak' is the formal word for adoption. You might use this when talking about famous people or news stories. For example, if you read about a celebrity adopting a child, the news might use this word. You should also learn that in Hindi, we often add 'ko' after the person being adopted. So, 'Bacche ko dattak banana' (To adopt the child). At this stage, you are learning about the culture of India, where adoption has a long history. You can use this word to show you have a better vocabulary than just the basic words. It shows you are starting to understand formal Hindi.
At the B1 level, you can use 'दत्तक बनाना' in more complex sentences. You understand the difference between formal and informal Hindi. You know that 'God lena' is for friends, and 'Dattak banana' is for reports, essays, or legal discussions. You can talk about the reasons why people might adopt, using words like 'anaath' (orphan) or 'nissantaan' (childless). You also begin to see how this word works in different tenses. For example, 'Unhone bacche ko dattak banaya' (They adopted the child - past tense). You are now able to participate in a conversation about social issues in India, such as the rights of children in orphanages. Using 'दत्तक बनाना' makes your Hindi sound more educated and precise. You are also aware that this word is related to the Sanskrit language, which gives it a more 'serious' feel.
At the B2 level, you can handle the nuances of 'दत्तक बनाना' with ease. You understand the legal implications of the word. You can discuss the 'Hindu Adoptions and Maintenance Act' or other legal frameworks in Hindi using this terminology. You are also aware of the historical context, such as the 'Doctrine of Lapse' (Vigat Siddhant) and how the British used the concept of 'Dattak putra' to take over Indian kingdoms. Your vocabulary includes related terms like 'Dattak Grahan' (the act of adoption) and 'Dattak Vidhi' (the legal process of adoption). You can write a formal letter or an article about the importance of legal adoption over informal arrangements. You understand that 'Dattak' is an invariant adjective in this context and does not change gender, even if the child is female, unless you specifically use 'Dattak Putri'.
At the C1 level, you use 'दत्तक बनाना' and its derivatives with native-like precision. You can appreciate the literary use of the word in classic Hindi novels by authors like Premchand or modern social commentators. You can analyze the socio-legal discourse surrounding adoption in India, including the challenges faced by LGBTQ+ couples or single parents in 'दत्तक बनाने की प्रक्रिया' (the process of adopting). You understand the subtle differences between 'Dattak,' 'Poshya,' and 'Sweekrit.' You can engage in high-level debates about child welfare policy and the ethical considerations of international adoption. Your command of the language allows you to use the term metaphorically in sophisticated writing, such as 'adopting' a philosophical stance or a foreign literary style, though you know when this is appropriate and when it's not.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'दत्तक बनाना' in all its forms—archaic, legal, and contemporary. You can read ancient texts or legal statutes in Sanskritized Hindi and understand the historical evolution of adoption laws from the 'Manusmriti' to modern judicial precedents. You can provide expert commentary on how the terminology of adoption reflects changing social values in India. You are comfortable using the word in any register, from a supreme court brief to a poetic exploration of identity and belonging. You can identify and correct even the most subtle errors in its usage. For you, the word is not just a vocabulary item but a window into the complex intersection of law, religion, tradition, and human emotion in the Indian context. You can switch between 'God lena' and 'Dattak banana' effortlessly to suit the perfect pragmatic context of your speech.

दत्तक बनाना en 30 segundos

  • Dattak Banana is the formal Hindi term for 'to adopt' a child.
  • It is used in legal, historical, and official contexts rather than casual speech.
  • The word 'Dattak' comes from Sanskrit and means 'given' or 'adopted'.
  • It implies a permanent legal change in the child's status and family identity.

The Hindi phrase दत्तक बनाना (Dattak Banānā) is a formal and sophisticated way to express the act of legal adoption. While everyday conversation often favors the more colloquial term गोद लेना (God Lenā), which literally translates to 'taking into one's lap,' दत्तक बनाना carries a weight of officiality and permanence. It is derived from the Sanskrit root 'Datta,' meaning 'given.' In the context of modern Hindi, it specifically refers to the process of legally establishing a parent-child relationship between individuals who are not biologically related. This term is most frequently encountered in legal documents, news reports, social work contexts, and formal literature. When you use this phrase, you are not just talking about the emotional act of welcoming a child into a home, but the structural transformation of their legal status.

Formal Context
Used in court proceedings and government registration forms under the Hindu Adoptions and Maintenance Act (HAMA) or the Juvenile Justice Act.

न्यायालय ने अनाथ बच्चे को उस परिवार का दत्तक बनाने की अनुमति दे दी। (The court gave permission to make the orphan child the adopted child of that family.)

The word दत्तक functions as an adjective meaning 'adopted,' and बनाना is the causative verb 'to make.' Therefore, the literal sense is 'to make [someone] adopted.' This construction is important because it highlights the agency of the person or institution performing the action. It is often used when discussing the rights of the child, such as inheritance or the transfer of a family name. In historical contexts, particularly in the history of Indian royalty, the term was pivotal during the British colonial era. The 'Doctrine of Lapse' was a policy specifically designed to prevent Indian rulers from दत्तक बनाना (making an adopted heir) to continue their dynasty. Thus, the word has deep historical and political roots in the Indian subcontinent.

Etymological Nuance
The Sanskrit origin implies a 'gift' (daan). Historically, a 'Dattaka' son was considered a gift from one set of parents to another, ritualized through Vedic ceremonies.

सरकार ने दत्तक बनाने की प्रक्रिया को अब और भी सरल और पारदर्शी बना दिया है। (The government has now made the process of adopting even simpler and more transparent.)

Understanding the difference between दत्तक पुत्र (adopted son) and दत्तक पुत्री (adopted daughter) is also essential. When you use the verb phrase दत्तक बनाना, the object being 'made' adopted is usually a child. In contemporary social discourse, this phrase is used by NGOs and activists advocating for child rights to emphasize the legal protection that formal adoption provides over informal guardianship. It suggests a complete integration into the new family unit with full legal standing, identical to that of a biological child.

Metaphorical Usage
Occasionally used in literature to describe taking an idea or a tradition from another culture and making it one's own, though this is rare and highly poetic.

उन्होंने इस विदेशी परंपरा को अपनी संस्कृति का दत्तक बना लिया है। (They have made this foreign tradition an adopted part of their own culture.)

Using दत्तक बनाना (Dattak Banānā) correctly requires an understanding of Hindi's transitive verb structures. Since it is a compound verb consisting of an adjective (दत्तक) and a verb (बनाना), the action is directed toward an object—the person being adopted. In a sentence, the object usually takes the postposition को (ko). For example, 'To adopt the child' becomes 'बच्चे को दत्तक बनाना' (Bacche ko dattak banānā). This structure is consistent across different tenses, whether you are speaking in the past, present, or future.

Present Tense
वह दंपति एक अनाथ बच्चे को दत्तक बनाना चाहता है। (That couple wants to adopt an orphan child.)

समाज में कई लोग अब बेटियों को दत्तक बना रहे हैं। (Many people in society are now adopting daughters.)

In the past tense, the verb बनाना follows the rules of the -ne construction because it is transitive. If the subject is 'I' (male), and the action is completed, you would say 'मैंने उसे दत्तक बनाया' (Maine use dattak banāyā). The gender and number of the verb in the perfective aspect will agree with the object if ko is not present, but since ko is almost always used with people, the verb usually defaults to the masculine singular form बनाया (banāyā).

Past Tense (Perfective)
सरकार ने नए नियमों के तहत उस बालक को दत्तक बनाया। (The government made that boy an adopted [son] under new rules.)

क्या आपने कभी किसी को दत्तक बनाने के बारे में सोचा है? (Have you ever thought about adopting someone?)

When using the future tense, the verb reflects the intention or a planned legal action. This is common in legal advice or social planning. For instance, 'हम उसे अपना दत्तक बनाएंगे' (We will make him our adopted [son]). Note how the word अपना (our/own) can be added to strengthen the sense of belonging and kinship. The phrase can also be used in the passive voice, which is very common in official reports: 'बच्चे को दत्तक बनाया गया' (The child was adopted/made adopted).

Imperative/Request
कृपया इस अनाथ बालक को दत्तक बनाइए और उसे एक नया जीवन दीजिए। (Please adopt this orphan boy and give him a new life.)

कानूनी रूप से दत्तक बनाना एक लंबी प्रक्रिया हो सकती है। (Adopting legally can be a long process.)

Finally, it is worth noting that while दत्तक बनाना is primarily used for children, in very rare legal contexts involving adult adoption (which is permitted under certain personal laws in India), the same phrase applies. The key is the legal transformation of the individual's status within a family tree. Whether you are discussing history, law, or modern social trends, mastering the syntax of this phrase allows you to communicate with precision and respect for the gravity of the subject matter.

If you are traveling in India or engaging with Hindi media, you won't hear दत्तक बनाना (Dattak Banānā) in a vegetable market or a casual tea-stall conversation. Instead, your ears should be tuned for this phrase in specific institutional and cultural settings. One of the most common places is the Courtroom or Legal Office. Lawyers and judges discussing the Hindu Adoptions and Maintenance Act will use this term to describe the formalization of the parent-child bond. If you ever watch a Hindi legal drama or a movie set in a court, listen for the judge's final decree regarding a child's custody and status.

News and Media
News anchors reporting on child welfare policies or celebrities who have adopted children often use this term to maintain a professional tone.

आज के समाचार: सरकार ने दत्तक बनाने की प्रक्रिया को डिजिटल कर दिया है। (Today's News: The government has digitized the process of adopting.)

Another major arena for this word is Historical Documentaries and Textbooks. Indian history is replete with stories of kings who did not have biological heirs. The term दत्तक पुत्र (adopted son) appears frequently when discussing figures like Rani Lakshmibai of Jhansi, who fought the British because they refused to recognize her right to दत्तक बनाना an heir to the throne. This historical context makes the word feel somewhat regal and serious to native speakers. When visiting historical forts or museums in Rajasthan or Madhya Pradesh, the audio guides or placards will often use this vocabulary to explain dynastic successions.

Social Work and NGOs
In seminars or awareness campaigns about orphanages and child rights, experts prefer this term over colloquial alternatives.

संस्था का उद्देश्य हर बेसहारा बच्चे को किसी परिवार का दत्तक बनाना है। (The organization's goal is to make every destitute child an adopted member of a family.)

You will also find this phrase in Literature and Formal Writing. Hindi novels that deal with family dynamics, inheritance, or social reform will use दत्तक बनाना to heighten the emotional and legal stakes of the narrative. It provides a contrast to the biological 'natural' state, highlighting the conscious choice made by the parents. In high-level Hindi proficiency exams (like the UPSC or academic entrance tests), this word is a staple in comprehension passages about sociology or law. By recognizing this word in these specific environments, you gain a deeper insight into the formal structures of Indian society and its linguistic preferences for 'serious' topics.

Government Portals
Websites like CARA (Central Adoption Resource Authority) use this terminology in their Hindi interfaces for application instructions.

क्या आप जानते हैं कि विदेशी नागरिक भी भारतीय बच्चे को दत्तक बना सकते हैं? (Do you know that foreign citizens can also adopt an Indian child?)

One of the most frequent errors learners make when using दत्तक बनाना (Dattak Banānā) is confusing it with the simple noun दत्तक (Dattak). Remember that दत्तक by itself is an adjective meaning 'adopted.' It cannot function as a verb without बनाना (to make) or लेना (to take). A common mistake is saying "मैंने बच्चा दत्तक किया" (I 'did' child adopted), which is grammatically incorrect. The correct phrasing must involve 'making' the child adopted: "मैंने बच्चे को दत्तक बनाया".

Register Mismatch
Using 'दत्तक बनाना' in a very casual setting, like telling a friend about a pet you rescued, sounds overly stiff and unnatural. For pets or casual family talk, use 'गोद लेना'.

गलत: हमने एक कुत्ता दत्तक बनाया। (Wrong: We 'adopted' a dog - using the formal term for a pet). सही: हमने एक कुत्ता गोद लिया। (Right: We adopted a dog.)

Another mistake involves the gender of the word दत्तक. Because it is an adjective derived from Sanskrit, some learners try to change it to दत्तकी for a female child. However, in modern Hindi, दत्तक is treated as an invariant adjective in this compound verb phrase. Whether you are adopting a boy or a girl, the word remains दत्तक. The gender distinction is instead made by adding the words for son (पुत्र) or daughter (पुत्री), such as in दत्तक पुत्री बनाना.

Postposition Confusion
Forgetting the 'को' (ko) after the person being adopted. Since 'बनाना' is a transitive verb acting on a specific person, the 'ko' is essential for grammatical clarity.

गलत: वह बच्चा दत्तक बनाना चाहते हैं। (Missing 'ko'). सही: वह बच्चे को दत्तक बनाना चाहते हैं। (Correct: They want to adopt the child.)

Learners also sometimes confuse दत्तक (Dattak) with दत्त (Datt), which is a name or a suffix meaning 'given by' (as in 'Devdatt' - given by God). While they share a root, दत्तक is the specific term for adoption. Furthermore, avoid using दत्तक बनाना when you mean 'to foster.' Fostering is a temporary arrangement and uses different terminology like पालन-पोषण करना (to nurture/bring up) or अस्थाई संरक्षण (temporary protection). दत्तक बनाना implies a permanent, legal, and irrevocable change in the child's identity.

Confusing with 'Accepting'
Do not use 'दत्तक बनाना' for adopting a habit or a lifestyle. Use 'अपनाना' (apnānā) for those contexts.

गलत: मैंने नई जीवनशैली को दत्तक बनाया। (Wrong). सही: मैंने नई जीवनशैली को अपनाया। (Correct: I adopted a new lifestyle.)

Lastly, be careful with the word order. In Hindi, the object (bacche ko) comes before the adjective-verb complex (dattak banana). Swapping them can make the sentence incomprehensible. By paying attention to these nuances—register, gender invariance, postpositions, and specific meaning—you will use दत्तक बनाना like a native speaker who is well-versed in formal Hindi.

While दत्तक बनाना (Dattak Banānā) is the gold standard for formal adoption, Hindi offers several alternatives that vary in tone, legal precision, and emotional depth. Understanding these synonyms will help you choose the right word for every situation. The most common alternative is गोद लेना (God Lenā). This is the phrase you will hear in 90% of daily conversations. It feels warmer and more personal than the clinical 'दत्तक बनाना.' It is used for children, and sometimes colloquially for pets or even 'adopting' a village for development.

Comparison: Dattak Banānā vs. God Lenā
दत्तक बनाना: Formal, Legal, Sanskrit-based, used in documents.
गोद लेना: Informal/Neutral, Emotional, Hindi-based, used in speech.

उन्होंने एक बच्ची को गोद लिया है। (They have adopted a girl - sounds natural and friendly.)

Another important synonym is अपनाना (Apnānā). This verb is much broader and means 'to make one's own.' You can apnānā a child, but you can also apnānā a new religion, a habit, or a political ideology. In the context of people, it emphasizes the emotional acceptance and the act of embracing someone as family. It is less about the legal paperwork and more about the heart. If someone says, "उन्होंने अनाथों को अपनाया," it means they took orphans under their wing and cared for them, which may or may not involve legal adoption.

Formal Legal Alternative
दत्तक ग्रहण (Dattak Grahan): This is a noun phrase often used as a verb with 'karna' (to do). It means 'the act of accepting an adoption.' You will see this on government forms.

यह दत्तक ग्रहण केंद्र है। (This is an adoption center.)

For a very high-register, almost archaic feel, one might encounter पोष्य पुत्र बनाना (Poshya Putra Banānā). Poshya means 'to be nourished or supported.' This was used in historical contexts where a child was taken in to be raised and eventually inherit property, but the term is rarely used in modern speech. On the opposite end of the spectrum is the English loanword अडॉप्ट करना (Adopt Karnā). In urban India, among Hinglish speakers, this is extremely common. You might hear, "उन्होंने बेबी अडॉप्ट किया है" (They have adopted a baby). While common, it lacks the cultural and linguistic richness of the native Hindi terms.

Summary of Usage
1. दत्तक बनाना: Court/Law. 2. गोद लेना: Family/Friends. 3. अपनाना: Concepts/People (general). 4. स्वीकार करना: Ideas/Proposals.

समिति ने नए प्रस्ताव को स्वीकार कर लिया। (The committee adopted/accepted the new proposal.)

By learning these variations, you can navigate different social strata in India. You will understand the legal gravity of a news report using दत्तक बनाना, the warmth of a neighbor talking about गोद लेना, and the broad inclusivity of a leader talking about अपनाना. This lexical range is a hallmark of an advanced Hindi learner.

How Formal Is It?

Dato curioso

In ancient India, there were 12 types of sons defined in the Smritis, and the 'Dattaka' was considered one of the most legitimate after the biological son (Aurasa).

Guía de pronunciación

UK /d̪ət̪.t̪ək bə.nɑː.nɑː/
US /dʌt.tʌk bə.nɑ.nɑ/
Primary stress is on the first syllable of 'Dattak' and the second syllable of 'Banana'.
Rima con
तक (Tak) हक (Hak) शक (Shak) जाना (Jaana) खाना (Khana) गाना (Gaana) बजाना (Bajana) सजाना (Sajana)
Errores comunes
  • Pronouncing 'D' and 'T' as retroflex (like English 'D' and 'T') instead of dental.
  • Making the 'a' in 'Dattak' too long (like 'Daattak').
  • Misplacing the stress on the final syllable of 'Banana'.
  • Merging the double 'tt' into a single 't'.
  • Using a nasal 'n' where it is not required.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Easy to read but requires knowledge of conjunct characters (tt).

Escritura 4/5

Writing 'Dattak' correctly with the half-t can be tricky for beginners.

Expresión oral 3/5

Pronunciation of dental stops is the main challenge.

Escucha 3/5

Can be confused with 'Datt' or 'Tak' if not listening carefully.

Qué aprender después

Requisitos previos

बनाना (To make) बच्चा (Child) माता-पिता (Parents) कानून (Law) पुत्र (Son)

Aprende después

अधिकार (Rights) संपत्ति (Property) प्रक्रिया (Process) अनुमति (Permission) वंश (Lineage)

Avanzado

उत्तराधिकार (Succession) भरण-पोषण (Maintenance) वैधानिकता (Legality) अधिनियम (Act/Statute) संरक्षण (Guardianship)

Gramática que debes saber

Compound Verbs (Noun/Adj + Verb)

दत्तक (Adj) + बनाना (Verb) creates a new meaning 'to adopt'.

Transitive Verb 'ne' construction

मैंने बच्चे को दत्तक बनाया (I adopted the child).

Object marker 'ko'

Always use 'ko' with the person being adopted: 'लड़की को दत्तक बनाना'.

Infinitive as Noun

दत्तक बनाना एक महान कार्य है (Adopting is a great deed).

Future tense gender agreement

वह (M) बनाएगा / वह (F) बनाएगी.

Ejemplos por nivel

1

वे एक बच्चे को दत्तक बनाना चाहते हैं।

They want to adopt a child.

Simple present tense with 'want to' (chahte hain).

2

क्या आप दत्तक बनाना जानते हैं?

Do you know [what it means] to adopt?

Asking a question about the concept.

3

उसने एक छोटी लड़की को दत्तक बनाया।

He/She adopted a little girl.

Simple past tense (perfective) with 'ne'.

4

दत्तक बनाना एक अच्छी बात है।

Adopting is a good thing.

Using the verb phrase as a gerund/subject.

5

मेरा दोस्त एक बालक को दत्तक बनाएगा।

My friend will adopt a boy.

Future tense (banayega).

6

वे बच्चे को दत्तक बना रहे हैं।

They are adopting the child.

Present continuous tense.

7

हमें एक बच्चे को दत्तक बनाना है।

We have to adopt a child.

Expressing obligation with 'hona'.

8

वह उसे दत्तक बनाना चाहता था।

He wanted to adopt him.

Past tense of 'want to'.

1

कानूनी रूप से बच्चे को दत्तक बनाना आवश्यक है।

It is necessary to adopt the child legally.

Adverbial use of 'kanuni roop se'.

2

क्या आपने दत्तक बनाने के नियम पढ़े हैं?

Have you read the rules for adopting?

Present perfect question.

3

अमीर लोग अक्सर अनाथों को दत्तक बनाते हैं।

Rich people often adopt orphans.

Habitual present tense.

4

सरकार दत्तक बनाने में मदद करती है।

The government helps in adopting.

Using the oblique infinitive 'banane' after a preposition.

5

उसे दत्तक बनाना बहुत मुश्किल था।

Adopting him was very difficult.

Past tense with an adjective (mushkil).

6

हम अगले साल एक बेटी को दत्तक बनाएंगे।

We will adopt a daughter next year.

Future tense with specific object 'beti'.

7

दत्तक बनाने के लिए बहुत कागज़ चाहिए।

Many papers are needed to adopt.

Using 'ke liye' (for) with the infinitive.

8

उन्होंने उसे अपना दत्तक बनाया।

They made him their adopted [son].

Using 'apna' for emphasis.

1

समाज में दत्तक बनाने के प्रति सोच बदल रही है।

The thinking towards adopting is changing in society.

Using 'ke prati' (towards).

2

बिना कानूनी प्रक्रिया के किसी को दत्तक बनाना गलत है।

Adopting someone without a legal process is wrong.

Complex subject with 'bina' (without).

3

दत्तक बनाने से पहले माता-पिता की जांच होती है।

Parents are investigated before adopting.

Passive structure with 'se pehle'.

4

वह उस बच्चे को दत्तक बनाकर बहुत खुश है।

He is very happy after adopting that child.

Using the conjunctive participle 'banakar'.

5

क्या एकल पिता भी किसी को दत्तक बना सकते हैं?

Can a single father also adopt someone?

Using 'sakna' (can) for possibility.

6

दत्तक बनाने की प्रक्रिया अब ऑनलाइन हो गई है।

The process of adopting has now become online.

Genitive 'ki' linking process and verb.

7

कई लोग विदेशी बच्चों को दत्तक बनाना पसंद करते हैं।

Many people like to adopt foreign children.

Using 'pasand karna' with the infinitive.

8

उसने अनाथालय से एक बालक को दत्तक बनाया।

He adopted a boy from the orphanage.

Ablative 'se' indicating origin.

1

दत्तक बनाने के अधिकारों को लेकर नए कानून आए हैं।

New laws have come regarding the rights to adopt.

Using 'ko lekar' (regarding).

2

यदि आप उसे दत्तक बनाना चाहते हैं, तो वकील से मिलें।

If you want to adopt him, then meet a lawyer.

Conditional 'yadi... to' structure.

3

दत्तक बनाने की अनुमति केवल अदालत ही दे सकती है।

Only the court can give permission to adopt.

Focus particle 'hi' (only).

4

दत्तक बनाने के बाद बच्चे को संपत्ति में बराबर का अधिकार मिलता है।

After adopting, the child gets equal rights in the property.

Temporal 'ke baad' (after).

5

उसने अपनी वसीयत में अपने दत्तक बनाए गए पुत्र का उल्लेख किया।

He mentioned his adopted son in his will.

Passive participle 'banaye gaye' used as an adjective.

6

दत्तक बनाना केवल एक कानूनी कार्य नहीं, बल्कि एक मानवीय सेवा है।

Adopting is not just a legal act, but a humanitarian service.

Correlative 'na keval... balki' (not only... but also).

7

क्या सरकार को दत्तक बनाने की फीस कम करनी चाहिए?

Should the government reduce the fee for adopting?

Modal 'chahiye' (should).

8

दत्तक बनाने से संबंधित सभी दस्तावेज तैयार रखें।

Keep all documents related to adopting ready.

Using 'se sambandhit' (related to).

1

हिंदू दत्तक ग्रहण और भरण-पोषण अधिनियम के तहत दत्तक बनाना एक पवित्र संस्कार माना जाता था।

Under the Hindu Adoptions and Maintenance Act, adopting was considered a sacred rite.

High-register legal and ritualistic vocabulary.

2

रानी लक्ष्मीबाई ने अपने दत्तक बनाए गए पुत्र के अधिकारों के लिए युद्ध किया।

Rani Lakshmibai fought for the rights of her adopted son.

Historical reference using complex participle.

3

दत्तक बनाने की जटिलताओं के कारण कई परिवार पीछे हट जाते हैं।

Due to the complexities of adopting, many families back out.

Causal 'ke kaaran' (due to).

4

मनोवैज्ञानिक मानते हैं कि दत्तक बनाना बच्चे के लिए एक नई पहचान का सृजन है।

Psychologists believe that adopting is the creation of a new identity for the child.

Using 'srijan' (creation) in a psychological context.

5

अवैध रूप से दत्तक बनाना मानव तस्करी की श्रेणी में आ सकता है।

Adopting illegally can fall under the category of human trafficking.

Legal classification 'shreni mein aana'.

6

क्या आधुनिक युग में दत्तक बनाना वंश परंपरा को बनाए रखने का एकमात्र साधन है?

In the modern era, is adopting the only means to maintain family lineage?

Philosophical inquiry.

7

दत्तक बनाने की प्रक्रिया में पारदर्शिता सुनिश्चित करना अनिवार्य है।

It is mandatory to ensure transparency in the adoption process.

Using 'sunishchit karna' (to ensure).

8

उन्होंने समाज की रूढ़ियों को तोड़ते हुए एक विकलांग बच्चे को दत्तक बनाया।

Breaking societal stereotypes, they adopted a disabled child.

Participial phrase 'todte hue' (while breaking).

1

दत्तक बनाने की यह वैधानिक प्रक्रिया पितृसत्तात्मक ढांचे की सीमाओं को चुनौती देती है।

This statutory process of adopting challenges the boundaries of the patriarchal structure.

Sociological academic Hindi.

2

प्राचीन धर्मशास्त्रों में दत्तक बनाने के बारह प्रकारों का वर्णन मिलता है।

Ancient scriptures describe twelve types of adoption.

Passive reference 'varnan milta hai'.

3

दत्तक बनाने की क्रिया में 'दाता' और 'ग्रहीता' के बीच एक आध्यात्मिक अनुबंध होता है।

In the act of adopting, there is a spiritual contract between the 'giver' and the 'receiver'.

Technical legal/spiritual terms 'data' and 'grahita'.

4

सांस्कृतिक आत्मसातीकरण को भी एक प्रकार का वैचारिक दत्तक बनाना कहा जा सकता है।

Cultural assimilation can also be called a type of ideological adoption.

Metaphorical usage in high-level discourse.

5

न्यायालय का यह निर्णय दत्तक बनाने की परिभाषा को व्यापक बनाता है।

This court decision broadens the definition of adopting.

Abstract verbal agreement.

6

क्या जैविक और दत्तक बनाए गए संबंधों के बीच कोई मौलिक भावनात्मक अंतर होता है?

Is there any fundamental emotional difference between biological and adopted relationships?

Deep philosophical comparison.

7

दत्तक बनाने की नीति में सुधार हेतु व्यापक विमर्श की आवश्यकता है।

There is a need for extensive deliberation to improve the adoption policy.

Using 'hetu' (for the purpose of) and 'vimarsh' (deliberation).

8

साहित्य में दत्तक बनाना अक्सर अस्तित्ववादी संकट और पहचान की खोज का प्रतीक रहा है।

In literature, adopting has often been a symbol of existential crisis and the search for identity.

Literary analysis register.

Sinónimos

गोद लेना (God Lenā) अपनाना (Apnānā) स्वीकार करना (Sweekār Karnā) दत्तक ग्रहण करना (Dattak Grahan Karnā) पोष्य पुत्र बनाना (Poshya Putra Banānā) अडॉप्ट करना (Adopt Karnā) पालित करना (Pālit Karnā) शरण देना (Sharan Denā)

Antónimos

त्यागना (Tyāgnā) छोड़ना (Chhodnā) अस्वीकार करना (Asweekār Karnā) बेदखल करना (Bedakhal Karnā)

Colocaciones comunes

कानूनी रूप से दत्तक बनाना
अनाथ को दत्तक बनाना
दत्तक बनाने की प्रक्रिया
दत्तक पुत्र बनाना
दत्तक बनाने का अधिकार
विदेशी बच्चे को दत्तक बनाना
दत्तक बनाने की अनुमति
सफलतापूर्वक दत्तक बनाना
दत्तक बनाने का फैसला
दत्तक बनाने के नियम

Frases Comunes

दत्तक माता-पिता

— Adoptive parents. Refers to the couple who adopts the child.

वे उसके दत्तक माता-पिता हैं।

दत्तक संतान

— Adopted offspring. A general term for an adopted child.

दत्तक संतान को भी बराबर के हक मिलते हैं।

दत्तक परिवार

— Adoptive family. The family unit the child joins.

वह अपने नए दत्तक परिवार के साथ खुश है।

दत्तक विधान

— Adoption law/statute. The body of laws governing adoption.

भारतीय दत्तक विधान बहुत विस्तृत है।

दत्तक प्रमाण पत्र

— Adoption certificate. The official document proving the adoption.

दत्तक प्रमाण पत्र संभाल कर रखें।

दत्तक अधिकार

— Right to adopt. The legal entitlement to take a child in adoption.

दत्तक अधिकार का दुरुपयोग नहीं होना चाहिए।

दत्तक पुत्री

— Adopted daughter. Specifically referring to a female child.

उन्होंने एक दत्तक पुत्री को घर लाया।

दत्तक पुत्र

— Adopted son. Specifically referring to a male child.

इतिहास में दत्तक पुत्रों का बहुत महत्व था।

दत्तक केंद्र

— Adoption center. An agency that facilitates adoption.

वे दत्तक केंद्र के चक्कर लगा रहे हैं।

दत्तक शुल्क

— Adoption fee. The legal costs associated with the process.

दत्तक शुल्क सरकारी नियमों के अनुसार है।

Se confunde a menudo con

दत्तक बनाना vs दत्त (Datt)

Datt means 'given'. It is often a name (like Dattatreya) or a suffix. Dattak is the specific word for adoption.

दत्तक बनाना vs दातक (Daatak)

There is no such word as 'Daatak'. Learners often misspell 'Dattak' by adding an extra 'a' sound.

दत्तक बनाना vs दतक (Datak)

Missing the double 't' makes it 'Datak', which is incorrect spelling and pronunciation.

Modismos y expresiones

"गोद का उजाला"

— A child who brings joy to the lap. While often biological, it is used for adopted children too.

यह दत्तक पुत्र ही उनकी गोद का उजाला है।

Literary/Emotional
"कुल का दीपक बनाना"

— To make someone the lamp of the lineage. Often used when adopting to continue the family name.

उन्होंने उसे दत्तक बनाकर अपने कुल का दीपक बनाया।

Traditional
"अपना खून बनाना"

— To treat someone as one's own blood. Used for deep emotional adoption.

उन्होंने दत्तक बेटे को ही अपना खून बनाया।

Emotional
"नाम रौशन करना"

— To bring fame to the name. Often said of adopted children who succeed.

दत्तक पुत्र ने उनका नाम रौशन कर दिया।

General
"बिना जड़ का पेड़"

— A tree without roots. Sometimes used cruelly for someone whose biological origins are unknown, highlighting the need for adoption.

दत्तक बनाकर उन्होंने उसे जड़ें दीं।

Metaphorical
"आँखों का तारा"

— The apple of one's eye. Used for dearly loved adopted children.

उनका दत्तक बेटा उनकी आँखों का तारा है।

Informal
"घर बसाना"

— To settle a home. Adoption is often the way people 'settle' their family life.

दत्तक बनाकर उन्होंने अपना घर बसाया।

General
"सीने से लगाना"

— To embrace or hug to the chest. Symbolic of adopting with love.

उन्होंने अनाथ बालक को सीने से लगा लिया।

Literary
"भाग्य संवारना"

— To improve someone's fate. Adoption is seen as improving a child's destiny.

दत्तक बनाकर उन्होंने बच्चे का भाग्य संवार दिया।

General
"वंश चलाना"

— To carry on the lineage. The primary traditional motive for 'Dattak' adoption.

वंश चलाने के लिए उन्होंने उसे दत्तक बनाया।

Traditional

Fácil de confundir

दत्तक बनाना vs पालना (Paalna)

Both involve raising a child.

Paalna means 'to nurture/raise' (biological or not). Dattak banana is the legal act of making them yours.

उसने बच्चे को पाला, लेकिन दत्तक नहीं बनाया।

दत्तक बनाना vs अपनाना (Apnana)

Both mean 'to adopt'.

Apnana is general (habits, ideas, people). Dattak banana is strictly for legal child adoption.

मैंने नई तकनीक अपनाई।

दत्तक बनाना vs स्वीकारना (Sweekarna)

Both involve accepting something.

Sweekarna is 'to accept' (a gift, a truth). Dattak banana is 'to make adopted'.

उसने अपनी गलती स्वीकार ली।

दत्तक बनाना vs रखना (Rakhna)

Sometimes used for keeping a child.

Rakhna is 'to keep/place'. It lacks the legal and familial depth of adoption.

उसने बच्चे को अपने पास रखा।

दत्तक बनाना vs दान (Daan)

Both share the root 'Da' (to give).

Daan is 'charity/donation'. Dattak is a specific legal 'giving' of a child.

उसने मंदिर में दान दिया।

Patrones de oraciones

A1

मैं [Child] को दत्तक बनाना चाहता हूँ।

मैं इस बच्चे को दत्तक बनाना चाहता हूँ।

A2

[Person] ने [Child] को दत्तक बनाया।

राम ने एक अनाथ को दत्तक बनाया।

B1

[Noun] के लिए [Object] को दत्तक बनाना ज़रूरी है।

वारिस के लिए पुत्र को दत्तक बनाना ज़रूरी है।

B2

कानूनी तौर पर [Object] को दत्तक बनाया गया है।

कानूनी तौर पर उस बच्ची को दत्तक बनाया गया है।

C1

[Issue] के बावजूद उन्होंने [Object] को दत्तक बनाया।

बीमारी के बावजूद उन्होंने उस बालक को दत्तक बनाया।

C2

दत्तक बनाने की वैधानिकता [Law] पर आधारित है।

दत्तक बनाने की वैधानिकता हिंदू अधिनियम पर आधारित है।

B1

क्या आप [Object] को दत्तक बनाने के लिए तैयार हैं?

क्या आप बच्चे को दत्तक बनाने के लिए तैयार हैं?

A2

वे [Object] को दत्तक नहीं बना सकते।

वे उस लड़के को दत्तक नहीं बना सकते।

Familia de palabras

Sustantivos

दत्तक (Dattak - Adopted person)
दत्तकत्व (Dattakatva - Adopted status/Adoption)
दत्तक-ग्रहण (Dattak-grahan - The act of adopting)

Verbos

बनाना (Banana - To make)
गोद लेना (God lena - To adopt/colloquial)
अपनाना (Apnana - To adopt/accept)

Adjetivos

दत्तक (Dattak - Adopted)
दत्त (Datt - Given/Adopted in names)

Relacionado

अनाथ (Anaath - Orphan)
वारिस (Waaris - Heir)
उत्तराधिकारी (Uttaraadhikaari - Successor)
वंश (Vansh - Lineage)
कानून (Kanoon - Law)

Cómo usarlo

frequency

Common in media, legal documents, and formal education; rare in daily household chores talk.

Errores comunes
  • मैंने बच्चा दत्तक किया। मैंने बच्चे को दत्तक बनाया।

    You cannot 'do' (karna) an adoption in this way; you must 'make' (banana) the child adopted, and you must use 'ko'.

  • वह मेरी दत्तकी बेटी है। वह मेरी दत्तक पुत्री है।

    The word 'Dattak' does not change to 'Dattaki' for females. It is an invariant adjective.

  • हमने एक घर दत्तक बनाया। हमने एक घर अपनाया।

    You cannot 'adopt' a house using 'Dattak'. 'Dattak' is strictly for human children. For objects or ideas, use 'Apnana'.

  • दत्तक बनाना के लिए... दत्तक बनाने के लिए...

    When followed by a postposition like 'ke liye', the infinitive 'banana' must change to its oblique form 'banane'.

  • उसने उसे दत्तक लिया। उसने उसे गोद लिया। OR उसने उसे दत्तक बनाया।

    You 'take' (lena) into the 'lap' (god), but you 'make' (banana) someone 'adopted' (dattak). Mixing them up is a common learner error.

Consejos

The 'ko' is Key

Always remember to use the postposition 'ko' after the person you are adopting. Without it, the sentence sounds incomplete and grammatically broken.

Keep it Formal

Use 'Dattak Banana' in writing, speeches, or formal discussions. If you use it in a casual conversation with kids, they might find it a bit too 'bookish'.

Historical Context

If you are studying Indian history, especially the 1857 revolt, 'Dattak Putra' is a keyword. Knowing this will help you understand the motivations of many Indian rulers.

The Double 'T'

In Devanagari, the 'tt' in 'Dattak' is written as a conjunct. Pay attention to how the horizontal line is used to show the doubling of the sound.

Lineage Matters

Understand that 'Dattak' isn't just about parenting; historically, it was about 'Vansh' (lineage). This is why the word feels so significant in Indian culture.

God Lena for Pets

Never use 'Dattak' for animals. It sounds like you are giving the animal legal human rights. Stick to 'God lena' for your furry friends.

Listen for 'Grahan'

In very formal news, you might hear 'Dattak Grahan'. This is just a more noun-heavy way of saying 'Dattak Banana'. They mean the same thing.

Dental Sounds

Make sure your 'D' and 'T' are soft and dental. If they sound like the 'D' in 'Dog', it will sound like a foreign accent. Touch your teeth!

Inheritance

When you use 'Dattak Banana', you are implying that the child has full inheritance rights. This is the legal power of this specific phrase.

Mnemonic Aid

Associate 'Dattak' with 'Document'. Both start with 'D' and both are essential for the formal process of adoption.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Dattak' as 'Data' (given) + 'Tak' (until). The child is 'given until' they become yours. Pair it with 'Banana' (to make) like making a new family.

Asociación visual

Imagine a judge handing a 'gift' (Datta) wrapped in a legal document to a smiling couple. The 'gift' is the child.

Word Web

Family Law Child Gift Court Orphan Inheritance Love

Desafío

Try to write three sentences about a historical Indian king who had to 'Dattak Banana' an heir. Use the word in the past, present, and future tense.

Origen de la palabra

Derived from the Sanskrit word 'Dattaka' (दत्तक). It comes from the root 'Dā' (दा) meaning 'to give'. The suffix 'ka' is added to form the adjective/noun.

Significado original: Literally 'that which is given' or 'a son given by his parents to another'.

Indo-Aryan (Sanskrit -> Hindi).

Contexto cultural

Be careful when using this word around families; some may find the formal term 'Dattak' too cold compared to 'God liya hua' (taken in the lap).

English speakers might find the distinction between 'God lena' and 'Dattak banana' similar to 'taking someone in' versus 'legal adoption'.

Rani Lakshmibai's struggle for her 'Dattak Putra'. The 'Dattaka Chandrika' - an ancient text on adoption laws. Sushmita Sen (Bollywood actress) famously used the legal process to 'Dattak Banana' two daughters as a single mother.

Practica en la vida real

Contextos reales

Legal Proceedings

  • दत्तक बनाने का आवेदन
  • अदालत की अनुमति
  • कानूनी दस्तावेज
  • दत्तक प्रमाण पत्र

History Lessons

  • दत्तक पुत्र का उत्तराधिकार
  • झांसी की रानी और दत्तक
  • गोद लेने की प्रथा
  • राजवंश का वारिस

Social Work

  • अनाथालय से दत्तक बनाना
  • बच्चे का भविष्य
  • दत्तक माता-पिता की काउंसलिंग
  • सामाजिक स्वीकृति

Literature

  • दत्तक होने का दर्द
  • पहचान की खोज
  • नया परिवार
  • खून का रिश्ता बनाम दत्तक रिश्ता

News Reporting

  • दत्तक नियमों में बदलाव
  • ऑनलाइन दत्तक प्रक्रिया
  • बाल अधिकार
  • सरकारी आंकड़े

Inicios de conversación

"क्या आपको लगता है कि दत्तक बनाना एक कठिन प्रक्रिया है?"

"भारत में दत्तक बनाने के नियमों के बारे में आपकी क्या राय है?"

"क्या आपने कभी किसी ऐतिहासिक फिल्म में 'दत्तक पुत्र' के बारे में सुना है?"

"अगर कोई बच्चा दत्तक बनाया जाता है, तो उसे क्या अधिकार मिलते हैं?"

"क्या समाज अब दत्तक बनाने को आसानी से स्वीकार करता है?"

Temas para diario

दत्तक बनाना एक परिवार के लिए कैसे जीवन बदल सकता है? विस्तार से लिखें।

यदि आप एक समाज सुधारक होते, तो आप दत्तक बनाने की प्रक्रिया को कैसे सरल बनाते?

झांसी की रानी और उनके दत्तक पुत्र की कहानी पर अपने विचार लिखें।

क्या दत्तक बनाना केवल निःसंतान लोगों के लिए होना चाहिए? तर्क दें।

एक अनाथ बच्चे के नजरिए से 'दत्तक बनाए जाने' के अनुभव पर एक छोटी कहानी लिखें।

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, it is used for both boys and girls. While historical texts often focus on 'Dattak Putra' (sons), modern law and language apply 'Dattak Banana' to children of any gender. For a girl, you can say 'Dattak Putri Banana' for specificity.

'God Lena' is colloquial and emotional, literally meaning 'to take into the lap.' 'Dattak Banana' is the formal, legal term used in courts and official documents. You would use the former with friends and the latter in an essay.

No, 'Dattak' is an invariant adjective in this phrase. You say 'Dattak Putra' (masculine) and 'Dattak Putri' (feminine). The word 'Dattak' itself does not become 'Dattaki'.

Technically, you could, but it would sound very strange and overly formal. For pets, it is much better to use 'God lena' or 'Adopt karna'.

It is a Sanskrit word ('Tatsam') that is used in Hindi. Because it is a Tatsam word, it carries a formal and high-status tone.

You would say 'मुझे दत्तक बनाया गया था' (Mujhe dattak banaya gaya tha) or more simply 'मैं गोद लिया हुआ हूँ' (Main god liya hua hoon).

Yes, adoption has deep historical roots in India for lineage purposes and is now a well-regulated legal process for child welfare through agencies like CARA.

Yes, current Indian laws allow single women to adopt children of any gender and single men to adopt male children.

The opposite would be 'Tyagna' (to abandon/disown) or 'Bedakhal karna' (to disinherit).

'Banana' means 'to make'. In this context, it refers to the act of 'making' or 'creating' a new legal status for the child as an adopted member of the family.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence in Hindi: 'I want to adopt a child.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The government made new rules for adoption.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe why Rani Lakshmibai is associated with this word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal request to a judge for adoption.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain the difference between 'God lena' and 'Dattak banana' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Adoption is a way to give a home to orphans.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'Dattak Putri'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'We will adopt a baby boy next year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short paragraph about the importance of legal adoption.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The court approved the adoption.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use the word 'Dattak' in a historical context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'She is my adopted daughter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'Dattak banane ki prakriya'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Single parents can also adopt.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence in the past tense with 'ne'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Adoption is a sacred bond.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using the future tense 'banayenge'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Is adoption legal in this country?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about an adoption center.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The child was adopted by a rich family.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce 'Dattak' correctly with dental 't'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I want to adopt.' in formal Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe the process of adoption in three Hindi sentences.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Talk about Rani Lakshmibai and her son for 30 seconds.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain why 'Dattak' is better than 'God' in a legal context.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'He is my adopted son.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask a question: 'Have you adopted a child?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Adoption is a gift of love.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Practice: 'दत्तक बनाने की प्रक्रिया' (Repeat 5 times).

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe an orphanage in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'We will bring the child home tomorrow.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain inheritance rights in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Please help us in the adoption process.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce 'Dattakatva'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Every child deserves a family.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask about the fee: 'How much is the adoption fee?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The judge signed the papers.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Express joy: 'We are so happy to adopt him!'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Adoption is a long journey.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Debate: 'Should adoption be easier?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the word 'Dattak'. Does it sound like 'Duck' or 'The-Tuck'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the verb in this sentence: 'वे उसे दत्तक बनाएंगे।' (Audio simulation)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is the speaker happy or sad? 'हमने अंततः उसे दत्तक बना लिया!'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen for the number: 'उन्होंने दो बच्चों को दत्तक बनाया।' How many children?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the object: 'राम ने मोहन को दत्तक बनाया।' Who was adopted?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is this formal or informal? 'दत्तक ग्रहण की प्रक्रिया प्रारंभ है।'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the subject? 'सरकार नियमों को बदल रही है।' (Audio simulation)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen for the tense: 'उन्होंने दत्तक बनाया था।' Past, Present, or Future?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the gender: 'वह मेरी दत्तक पुत्री है।' (Audio simulation)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is the child an orphan? 'अनाथ बालक को दत्तक बनाया गया।' (Audio simulation)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is needed? 'दत्तक बनाने के लिए अनुमति चाहिए।' (Audio simulation)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen for the location: 'अदालत में दत्तक बनाने की बात हुई।'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

How many 't' sounds in 'Dattak'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the emotion: 'दत्तक बनाना एक कठिन फैसला है।' (Audio simulation)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the result? 'अब वह उनका वारिस है।' (Audio simulation)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!