B2 Expression Neutral

dare la caccia a

to hunt for

Significado

To look for something persistently.

🌍

Contexto cultural

The 'Saldi' (sales) are a national event in Italy. The phrase 'dare la caccia all'affare' is used by news outlets to describe the crowds of people searching for designer goods at low prices. Italian headlines are often dramatic. 'Caccia all'uomo' is the standard term for a manhunt, appearing in bold letters on newspapers like 'Corriere della Sera'. The 'Caccia al tesoro' is the most popular party game for children in Italy, involving rhyming clues and hidden prizes. In regions like Piedmont and Umbria, 'andare a caccia di tartufi' (truffle hunting) is a serious professional activity involving trained dogs.

💡

Use it for emphasis

Use this phrase when you want to sound more determined or frustrated than 'cercare' allows.

⚠️

The 'A' is key

Never forget the 'a'. 'Dare la caccia il ladro' is a major grammar error.

Significado

To look for something persistently.

💡

Use it for emphasis

Use this phrase when you want to sound more determined or frustrated than 'cercare' allows.

⚠️

The 'A' is key

Never forget the 'a'. 'Dare la caccia il ladro' is a major grammar error.

🎯

Newspaper Reading

Look for this phrase in the 'Cronaca' section of Italian newspapers to see it in its most common professional context.

💬

Sarcasm

Italians often use this sarcastically when looking for something tiny, like a dropped earring.

Ponte a prueba

Conjugate the verb 'dare' in the present tense.

Io ______ la caccia a un nuovo appartamento.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: do

The first person singular of 'dare' is 'do'.

Choose the correct prepositional phrase.

La polizia dà la caccia ______ ladri.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: ai

'Dare la caccia a' + 'i ladri' becomes 'ai ladri'.

Complete the dialogue with the correct form of the phrase.

A: Hai visto il mio gatto? B: No, ma lo sto ______ da un'ora!

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: dando la caccia

Since the pronoun 'lo' (him/it) is used, the 'a' is absorbed into the pronoun structure, but 'dando la caccia' is the correct gerund form.

Match the sentence to the context.

Match: 'Caccia all'affare!'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Shopping during sales

'Affare' means 'bargain' or 'deal' in this context.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Cercare vs. Dare la Caccia

Cercare
Neutral Looking for keys
Simple Searching for a street
Dare la caccia
Intense Hunting for a criminal
Persistent Hunting for a rare vinyl

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Conjugate the verb 'dare' in the present tense. Fill Blank A2

Io ______ la caccia a un nuovo appartamento.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: do

The first person singular of 'dare' is 'do'.

Choose the correct prepositional phrase. Choose B1

La polizia dà la caccia ______ ladri.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: ai

'Dare la caccia a' + 'i ladri' becomes 'ai ladri'.

Complete the dialogue with the correct form of the phrase. dialogue_completion B2

A: Hai visto il mio gatto? B: No, ma lo sto ______ da un'ora!

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: dando la caccia

Since the pronoun 'lo' (him/it) is used, the 'a' is absorbed into the pronoun structure, but 'dando la caccia' is the correct gerund form.

Match the sentence to the context. situation_matching B1

Match: 'Caccia all'affare!'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Shopping during sales

'Affare' means 'bargain' or 'deal' in this context.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It can be, but it's often used playfully for shopping or searching for objects. Context is everything.

Be careful. It can sound like you are stalking them. Use 'cercare' or 'aspettare' instead.

'Inseguire' is the physical act of running after someone. 'Dare la caccia' is the whole process of searching and pursuing.

It is always 'a'. 'Andare a caccia' uses 'di'.

Yes, if you are talking about 'hunting' for new markets or talent, but keep it professional.

No, it's just there to make the 'cc' sound like 'ch' in 'church'.

The fixed phrase is 'caccia all'uomo'.

Yes! 'Dare la caccia al parcheggio' is a very common Italian experience.

Ho dato la caccia a...

It's neutral. It's fine for both news reports and talking to friends.

Frases relacionadas

🔗

andare a caccia di

similar

To go hunting for

🔄

inseguire

synonym

To chase

🔗

cercare

similar

To look for

🔗

mettersi sulle tracce di

specialized form

To get on the trail of

🔗

scovare

builds on

To flush out / to find

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!